Upload
iris
View
223
Download
2
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Â
Citation preview
NEWlight
EN New Light sanitary-ware range represents Catalano’s answer to the current economic scenario: quality and affordable cost. Its design combines functionality, technical performance and installation flexibility. This range of washbasins and Wcs is marked by well-balanced geometry and high quality ceramics, result of advanced manufacturing processes and material selection. New Light range includes six washbasins, with length from 45 to 125 cm, all suitable for wall-hung, pedestal mounted or base cabinet installation. Integrated towel rails are available. This range also includes two pairs of Wcs and bidets - wall-hung and floorstanding version. New Light items can be combined with all Sfera Wcs and bidets range and with two undercounter washbasins.DE Die neue Keramikserie New Light ist Catalano´s Antwort auf die Anforderungen der heutigen Zeit: hohe Qualität zu erschwinglichen Preisen. Das Design kombiniert Funktion, technische Performance und flexible Montagemöglichkeiten.New Light vereint eine perfekt ausgewogene Geometrie mit höchster Qualität – ein Resultat aus innovativer Produktionsmethode und der Verwendung von selektiven Rohmaterialien. Die Serie umfasst 6 Waschbecken mit Längen von 45 bis 125cm, welche sowohl wandhängend als auch in Kombination mit Möbeln oder Säulen montiert werden können. Handtuchrelinge sind ebenfalls dazu erhältlich. Weiters sind 2 WC´s und Bidet´s, wandhängend oder als Standvariante, Teil der Serie. New Light Waschbecken lassen sich auch sehr gut mit SFERA WC´s und Bidets kombinieren.FR Les sanitaires New Light sont la réponse à l’économie actuelle : qualité et prix abordable. Le design combine la fonctionnalité, la performance technique et la flexibilité de l’installation. Cette gamme de lavabos et de cuvettes est marquée par une combinaison équilibrée de la géométrie et de céramique de haute qualité, résultat de procédés de fabrication avancés et de la sélection des matériaux. La gamme New Light comporte 6 lavabos, d’une longueur de 45 à 125 cm, tous pouvant être installés suspendus, sur colonne ou posés sur plan. Des porte-serviettes intégrés sont également disponibles. Cette gamme comporte également deux cuvettes et deux bidets – suspendus ou montage au sol. Les produits New Light peuvent être combinés avec tous les WC et bidets de la gamme Sfera ainsi qu’avec deux vasques encastrées par dessous. ES La familia New Light es la respuesta de Catalano al escenario económico contemporáneo: calidad y costes accesibles a todos. Su diseño conjuga funcionalidad, prestaciones técnicas y facilidad de instalación. La colección de lavabos e inodoros está caracterizada de una geometría bien proporcionada y de una alta calidad de la cerámica,; resultado de un proceso de producción avanzado y de una cuidadosa selección de materias prima. La gama New Light está compuesta de seis lavabos de 45 a 125 cm, para instalación tanto mural , sobre mueble o con pedestal y todos ellos preparados para su correspondiente toallero. La colección se complementa con dos juegos de inodoro y bidet: uno suspendido y el otros de apoyo a suelo. A la familia New Light es posible combinar todos los inodoros de la colección SFERA y dos lavabos bajo encimera.
La famiglia New Light è la risposta della Catalano allo scenario economico contemporaneo: qualità a costi accessibili. Il suo design coniuga funzionalità, prestazioni tecniche e flessibilità d’installazione. La collezione di lavabi e vasi è caratterizzata da geometrie ben proporzionate e dall’alta qualità della ceramica, risultato dei processi produttivi avanzati e della selezione dei materiali. La gamma New Light prevede sei lavabi, da 45 a 125 cm, installabili a sospensione, su mobile o su colonna e tutti integrabili con specifici portasciugamani. La collezione si completa con due coppie di wc e bidet, una a sospensione e una terra. Alla famiglia New Light è possibile abbinare tutti i vasi della collezione Sfera e due lavabi sottopiano.
lightNEW
2
6lavabi
wc/bidet4 6 abbinabili
SospesoWall-hung
WandhängendSuspendu
Suspendido
ColonnaPedestal
SäuleColonnePedestal
Su mobileOn cabinet
AufsatzPosé
Sobre mueble3installazioni TerraFloorstandingFreistehendAu solSuelo
SospesiWall-hungWandhängendSuspenduSuspendido
wc bidet Sfera
Matchable with Sfera Wcs and bidetsPassend zu Sfera WCs und BidetsCompatible avec Wc et Bidet SferaCombinable con inodoro y bidet Sfera
colaggio ad alta pressioneSoft shape
Weiche formenForme douce
Morbidez
RationalityRationalitätRationnellementRacionalidad
high pressure die castingDruckgußCoulé sous haute pressionColado a alta presión
razionalitàmorbidezza
light
Washbasins/Waschbecken/Lavabos/Lavabos
Installations/InstallationenInstallations/Instalación
125 100 80 62 55 45
NEW
4 5
New Light 125 x 48 | wc bidet 52
76
100 x 48
80 x 46 80 x 48 NEW*
New Light 100 x 48 *Disponibile | Available | Verfügbar | Disponible | Disponible 01/2014
8 9
New Light 62 x 48 | wc bidet 52
52 x 37
10 11
New Light 55 x 48 | wc bidet 50
1312
New Light 45 x 34 | wc 50
50 x 37
14 15
55 x 38
50 x 35
Sottopiano 55 x 38New Light wc bidet 52
16 17
Wc e bidet della collezione Sfera sono abbinabili a tutti i lavabi New Light. EN Sfera Wcs and bidets can be matched with all New Light washbasins.DE Sfera Wcs und bidets sind passend zu allen New Light waschbecken.
FR Les Wc et bidets Sfera sont compatibles avec la gamme de lavabos New Light. ES Los inodoros y bidet de la colección Sfera son combinables con todos los lavabos New Light.
NEW LIGHT
+
SFERA
18 19
New Light 125 x 48Sfera wc monoblocco 62 | bidet 54
2120
New Light 80 x 48Sfera wc bidet 50
50 x 35
22 23
New Light New Light
Lavabi installabili sospesi, su colonna o mobile.EN Washbasins suitable for wall-hung, pedestal mounted or cabinet installation DE Die Waschbecken können sowohl wandhängend als auch als Aufsatzbecken oder mit Säule montiert werden FR Lavabos pouvant être installés suspendu, sur colonne ou posé sur meuble ES Lavabos de instalación mural, con pedestal y con muebles
Wc Bidet Sospesi e TerraEN Floorstanding or wall-hung Wc and Bidet DE Stand-oder wand Wc und Bidet FR Wc et Bidet au sol ou suspendus ES Inodoro, Bidet suspendido y de suelo
80 x 46 - cod. 180LI0080 x 48 - cod. 180LI4800 NEW*
62 x 48 - cod. 162LI00 52 x 37 - cod. 1VSLI00 - 1BSLI00
55 x 48 - cod. 155LI00 50 x 37 - cod. 1VPLI00 - 1BILI00
45 x 34 - cod. 145LI00
125 x 48 - cod. 1125LI00
100 x 48 - cod. 1100LI00
*Disponibile | Available | Verfügbar | Disponible | Disponible 01/2014
24 25
Lavabi abbinabili Wc Bidet abbinabili
Lavabi installabili sottopiano.EN Washbasins suitable for undercounter installation DE Die Waschbecken können als Einbaubecken montiert werden FR Lavabos pour installation sous plan ES Lavabo bajo encimera
EN Matching washbasins DE Passendes waschbecken FR Lavabos combinè ES Lavabos combinables EN Matching WC/Bidet DE Passendes WC/Bidet FR WC et Bidets combinè ES WC y Bidet combinables
Wc Bidet Sospesi e TerraEN Floorstanding or wall-hung Wc and Bidet DE Stand-oder wand Wc und Bidet FR Wc et Bidet au sol ou suspendus ES Inodoro, Bidet suspendido y de suelo
Wc MonobloccoEN Monobloc Wc DE Monoblock Wc FR Cuvette Monobloc ES Inodoro con tanque bajo
55 x 38 - cod. 1SOCN00
50 x 35 - cod. 1S50CN00
63 x 35 - cod. 1MPSFN00 + 1CMSZ0050 x 35 - cod. 1VSS5000 - 1BSS5000
54 x 35 - cod. 1VPS5400 - 1BISFN00 63 x 35 - cod. 1MPSFN00 + 1SCSC00
26 27
TECHNICAL SHEETTECHNISCHE ZEICHNUNGFICHA TÉCNICATECHNICAL SHEET
SCHEDETECNICHE
Un’innovazione totale nel mondo della ceramica:uno speciale smalto che la rende inattaccabile edinalterabile, fondendosi a 1250° con la ceramicastessa. Questa rivoluzionaria smaltatura crea unadifferenza immediatamente percepibile con le su-perfici tradizionalmente trattate, poiché:- non si deteriora- non perde lucentezza- conserva integra la sua levigatezza- ha una durata di vita lunga quanto la ceramica
stessa- aumenta la resistenza agli agenti chimici ag-
gressivi
Cataglaze è una barriera totale a prova di igiene. Creando una superficie perfettamente liscia e planare, elimina i micro-avvallamenti della ce-ramica, evitando per sempre allo sporco di ade-rire e garantendo:- igiene totale- pulizia facile e rapida- minore utilizzo di detergenti- rispetto dell’ambiente per il minor inquinamento- perfetta levigatezza- maggiore brillantezza- resistenza al calcare
EN A total innovation in the world of ceramics: a special glaze that makes it unassailable and unalterable, blending at 1250° with the ceramics itself. This revolutionary glazing creates an im-mediately noticeable difference with traditionally treated surfaces, because:- doesn’t deteriorate- doesn’t loose brightness- preserves all its smoothness- its lifecycle is long as the ceramics itself.- increases the resistance to aggressive chemicals
Total bacteria-proof barrier , creating a perfectly smooth and flat surface, eliminates the micro-depressions of ceramics, and does not allow dirt to stick on it anymore, guaranteeing:- maximum hygiene- easy and quick cleaning- less use of detergents- less pollution for the environment- perfect smoothness- more brightness- limestone-proof
DE Die absolute Innovation in der Welt der Ker-amik: eine spezielle Glasur, die bei 1250° mit dem Material verschmilzt und es so unangreifbar und höchst beständig macht. Diese revolutionäre Emaillierung schafft einen sofort wahrnehm-baren Unterschied zu traditionell behandelten Oberflächen, da:- seine Qualitätsmerkmale unverändert beibe-
hält- nicht matt wird- seine Glätte makellos erhält- über eine Lebensdauer verfügt, die der der Ker-
amik entspricht- die Beständigkeit gegenüber aggressiven Che-
mikalien erhöht
Hygienesichere Schutzbarriere beseitigt die Mikrovertiefungen der Keramik und schafft eine vollkommen glatte und ebene Oberfläche, wo-durch Schmutzanhaftungen über die gesamte Lebensdauer des Produktes verhindert und zahl-reiche Vorteile garantiert werden:- absolute Hygiene- einfache und schnelle Reinigung- geringerer Einsatz von Reinigungsmitteln- Umweltschutz durch eine geringere Ver-
schmutzung- perfekte Glätte- mehr Glanz- keine Bildung von Kalkablagerungen
FR Une innovation totale en matière de céram-ique : un émail spécial qui la rend inattaqua-ble et inaltérable, en se fondant à 1250° avec la céramique même. Cet émaillage révolu-tionnaire crée une différence immédiatement apercevable par rapport au surfaces traitées traditionnellement, car:- il ne se détériore pas- il ne perd pas son éclat- il garde entièrement son poli- sa durée de vie correspond à celle de la
céramique même- il augmente la résistance aux agents chimi-
ques agressifs Cataglaze est une barrière totale à l’épreuve de l’hygiène. Grâce à la création d’une surface parfaitement lisse et plane, il élimine les mi-cro-dépressions de la céramique, en évitant ainsi pour toujours que l’encrassement adhère et en garantissant: - hygiène totale - nettoyage facile et rapide - utilisation de moins de détergents - respect de l’environnement grâce à moins de
pollution - poli parfait - plus d’éclat - résistance au calcaire
ES Una innovación total en el mundo de la cerámica: un especial esmalte que le hace in-vulnerable e inalterable, fundiendose a 1250 º con la cerámica misma. Esta forma revolucion-aria de esmaltar crea una diferencia inmed-iatamente perceptible con las superficies tradi-conalmente esmaltadas porque:-no se deteriora-no pierde luminosidad-conserva integramente su brillo-comparado con la cerámica tradiconal tiene una vida más larga -aumenta la resistencia a los agentes químicos agresivosCATAGLAZE es una barrera totalmente a prue-ba para la higiene. Creando una superficie per-fectamente lisa y plana, eliminado los micropo-ros de la cerámica, evitando para siempre que se adhiera la suciedad y garantizando:-higiene total-limpieza rápida y facil-menor utilización de detergentes-respeto del medio ambiente por una menor utilización de productos químicos -respeto del medio ambiente por una menor contaminación -perfecto pulido de las piezas -mayor brillo -re-sistencia a la cal -ahorro de agua
Nuovo smaltoNew glazeNeue glasurNouvelle glaçureNuevo esmalte
Smalto tradizionaleTraditional glazeHerkömmliche glasurÉmail traditionnelEsmalte tradicional
28
New Light 125x48cod. 1125LI00
New Light 62x48cod. 162LI00
New Light 100x48cod. 1100LI00
New Light 55x48cod. 155LI00
New Light 80x46cod. 180LI00
New Light 80x48cod. 180LI4800
New Light bidet 52x37cod. 1BSLI00
New Light bidet 50x37cod. 1BILI00
New Light wc 52x37cod. 1VSLI00
New Light wc 50x37cod. 1VPLI00
New Light 45x34cod. 145LI00
280190 310 280 190
330 590 330
1185
1250
480
4050
90
220
4510
035
850
600
550
200 200
440
590
280190 310 280 190
330 590 330
1185
1250
480
4050
90
220
4510
035
850
600
550
200 200
440
590
280190 310 280 190
330 590 330
1185
1250
480
4050
90
220
4510
035
850
600
550
200 200
440
590
280
840
1000
440
480
830
100
600
550
4050
90
220
4510
035
4546
534
085
0
* Utilizzare sifone ad ingombro ridotto Use a space-saving trap / Platzsparenden Sophon benutzen
850 *
600
550
* COLONNA - PEDESTAL - SÄULE - COLONNE 830**SEMICOLONNA - HALF-PEDESTAL - HALBSÄULE - DEMI-COLONNE 100
200**
280
840
1000
440
480
830
100
600
550
4050
90
220
4510
035
4546
534
085
0
* Utilizzare sifone ad ingombro ridotto Use a space-saving trap / Platzsparenden Sophon benutzen
850 *
600
550
* COLONNA - PEDESTAL - SÄULE - COLONNE 830**SEMICOLONNA - HALF-PEDESTAL - HALBSÄULE - DEMI-COLONNE 100
200**
280
840
1000
440
480
830
10060
055
0
4050
90
220
4510
035
4546
534
085
0
* Utilizzare sifone ad ingombro ridotto Use a space-saving trap / Platzsparenden Sophon benutzen
850 *
600
550
* COLONNA - PEDESTAL - SÄULE - COLONNE 830**SEMICOLONNA - HALF-PEDESTAL - HALBSÄULE - DEMI-COLONNE 100
200**
280
740
800
460
420
830
100
600
550
454010
045
220
90
4546
534
085
0
* Utilizzare sifone ad ingombro ridotto Use a space-saving trap / Platzsparenden Sophon benutzen
850 *
600
550
sospesowall-hunghängend
colonnapedestalsäule
semicolonnahalf-pedestalhalbsäule
850
820
850
600
600
600
550
550
550
200
A B C D
200
100
200**
* COLONNA - PEDESTAL - SÄULE - COLONNE 820**SEMICOLONNA - HALF-PEDESTAL - HALBSÄULE - DEMI-COLONNE 100
280
740
800
480 440
830
100
600
550
454010
045
220
9050
4546
534
085
0
* Utilizzare sifone ad ingombro ridotto Use a space-saving trap / Platzsparenden Sophon benutzen
850 *
600
550
* COLONNA - PEDESTAL - SÄULE - COLONNE 820**SEMICOLONNA - HALF-PEDESTAL - HALBSÄULE - DEMI-COLONNE 100
sospesowall-hunghängend
colonnapedestalsäule
semicolonnahalf-pedestalhalbsäule
850
830
850
600
600
600
550
550
550
200
A B C D
200
100
200**
280
740
800
460
420
830
100
600
550
454010
045
220
90
4546
534
085
0
* Utilizzare sifone ad ingombro ridotto Use a space-saving trap / Platzsparenden Sophon benutzen
850 *
600
550
sospesowall-hunghängend
colonnapedestalsäule
semicolonnahalf-pedestalhalbsäule
850
820
850
600
600
600
550
550
550
200
A B C D
200
100
200**
* COLONNA - PEDESTAL - SÄULE - COLONNE 820**SEMICOLONNA - HALF-PEDESTAL - HALBSÄULE - DEMI-COLONNE 100
280
740
800
480 440
830
100
600
550
454010
045
220
9050
4546
534
085
0
* Utilizzare sifone ad ingombro ridotto Use a space-saving trap / Platzsparenden Sophon benutzen
850 *
600
550
* COLONNA - PEDESTAL - SÄULE - COLONNE 820**SEMICOLONNA - HALF-PEDESTAL - HALBSÄULE - DEMI-COLONNE 100
sospesowall-hunghängend
colonnapedestalsäule
semicolonnahalf-pedestalhalbsäule
850
830
850
600
600
600
550
550
550
200
A B C D
200
100
200**
280
740
800
460
420
830
100
600
550
454010
045
220
90
4546
534
085
0
* Utilizzare sifone ad ingombro ridotto Use a space-saving trap / Platzsparenden Sophon benutzen
850 *
600
550
sospesowall-hunghängend
colonnapedestalsäule
semicolonnahalf-pedestalhalbsäule
850
820
850
600
600
600
550
550
550
200
A B C D
200
100
200**
* COLONNA - PEDESTAL - SÄULE - COLONNE 820**SEMICOLONNA - HALF-PEDESTAL - HALBSÄULE - DEMI-COLONNE 100
280
740
800
480 440
830
100
600
550
454010
045
220
9050
4546
534
085
0
* Utilizzare sifone ad ingombro ridotto Use a space-saving trap / Platzsparenden Sophon benutzen
850 *
600
550
* COLONNA - PEDESTAL - SÄULE - COLONNE 820**SEMICOLONNA - HALF-PEDESTAL - HALBSÄULE - DEMI-COLONNE 100
sospesowall-hunghängend
colonnapedestalsäule
semicolonnahalf-pedestalhalbsäule
850
830
850
600
600
600
550
550
550
200
A B C D
200
100
200**
280
490
550
4050
90
220
4595
45
850 *
600
550
* COLONNA - PEDESTAL - SÄULE - COLONNE 830**SEMICOLONNA - HALF-PEDESTAL - HALBSÄULE - DEMI-COLONNE 100
200**
440
480
200
450
4045
100
190
4512
0
850
600
550
150
340
410
310
850 *
600
550
280
4545
4010
045
220
95
200**
* COLONNA - PEDESTAL - SÄULE - COLONNE 820**SEMICOLONNA - HALF-PEDESTAL - HALBSÄULE - DEMI-COLONNE 100
560
620
480
440
sospesowall-hunghängend
colonnapedestalsäule
semicolonnahalf-pedestalhalbsäule
850
820
850
600
600
600
550
550
550
200
A B C D
200
100
280
490
550
4050
90
220
4595
45
850 *
600
550
* COLONNA - PEDESTAL - SÄULE - COLONNE 830**SEMICOLONNA - HALF-PEDESTAL - HALBSÄULE - DEMI-COLONNE 100
200**
440
480
200
450
4045
100
190
4512
0
850
600
550
150
340
410
310
850 *
600
550
280
4545
4010
045
220
95
200**
* COLONNA - PEDESTAL - SÄULE - COLONNE 820**SEMICOLONNA - HALF-PEDESTAL - HALBSÄULE - DEMI-COLONNE 100
560
620
480
440
sospesowall-hunghängend
colonnapedestalsäule
semicolonnahalf-pedestalhalbsäule
850
820
850
600
600
600
550
550
550
200
A B C D
200
100
280
490
550
4050
90
220
4595
45
850 *
600
550
* COLONNA - PEDESTAL - SÄULE - COLONNE 830**SEMICOLONNA - HALF-PEDESTAL - HALBSÄULE - DEMI-COLONNE 100
200**
440
480
200
450
4045
100
190
4512
0
850
600
550
150
340
410
310
850 *
600
550
280
4545
4010
045
220
95
200**
* COLONNA - PEDESTAL - SÄULE - COLONNE 820**SEMICOLONNA - HALF-PEDESTAL - HALBSÄULE - DEMI-COLONNE 100
560
620
480
440
sospesowall-hunghängend
colonnapedestalsäule
semicolonnahalf-pedestalhalbsäule
850
820
850
600
600
600
550
550
550
200
A B C D
200
100
210
225
280
140
520
370
180
160
120
330
320
120 18033
0
90
180RACCORDI FLESSIBILIFLEXIBLE PIPESSCHLAUCHRÖHREN
RACCORDI RIGIDIRIGID PIPESMESSINGRÖHREN
420
420
33042
0
230
135
180
75
100
55
345
520
430
370
160
210
225
280
140
520
370
180
160
120
330
320
120 18033
0
90
180RACCORDI FLESSIBILIFLEXIBLE PIPESSCHLAUCHRÖHREN
RACCORDI RIGIDIRIGID PIPESMESSINGRÖHREN
420
420
33042
0
230
135
180
75
100
55
345
520
430
370
160
210
225
280
140
520
370
180
160
120
330
320
120 18033
0
90
180RACCORDI FLESSIBILIFLEXIBLE PIPESSCHLAUCHRÖHREN
RACCORDI RIGIDIRIGID PIPESMESSINGRÖHREN
420
420
210
225
280
140
520
370
180
160
120
330
320
120 18033
0
90
180RACCORDI FLESSIBILIFLEXIBLE PIPESSCHLAUCHRÖHREN
RACCORDI RIGIDIRIGID PIPESMESSINGRÖHREN
420
420
33042
0
230
135
180
75
100
55
345
520
430
370
160
RACCORDI RIGIDIRIGID PIPESMESSINGRÖHRENRACCORDS RIGIDESCONEXIONES RÍGIDAS
RACCORDI FLESSIBILIFLEXIBLE PIPESSCHLAUCHRÖHRENRACCORDS FLEXIBLESCONEXIONES FLEXIBLES
500
430
100
180
170
370
160
100
55
410
500
430
100
180
170
370
160
100
55
410
190
220
410
500
370
100 160
100
190
220
410
500
370
100 160
100
190
220
410
500
370
100 160
100
cod. 5V50STF00 (Soft-Close)Sedile | Seat-coverWC-Sitz | Abattant | Tapa
cod. 5LIST00Sedile | Seat-coverWC-Sitz | Abattant | Tapa
cod. 5V50STF00 (Soft-Close)Sedile | Seat-coverWC-Sitz | Abattant | Tapa
cod. 5LIST00Sedile | Seat-coverWC-Sitz | Abattant | Tapa
31
550
380
300
470 R40
200
135 30
550
380
300
470 R40
200
135 30
500
275
350
415
200
130 30
R40
500
275
350
415
200
130 30
R40
Sottopiano 55x38cod. 1SOCN00
Sottopiano 50x35cod. 1S50CN00
Sfera bidet 50x35cod. 1BSS5000
Sfera wc 50x35cod. 1VSS5000
420
500
435
220
350
230
135
330
280
140
80
180
KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN
420
500
435
220
350
230
135
330
280
140
80
180
KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN
420
500
435
220
350
230
135
330
280
140
80
180
KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN
500
280
140
350
330
330
230
180
180
120
120 18
0
150
100
RACCORDI FLESSIBILIFLEXIBLE PIPESSCHLAUCHRÖHREN
RACCORDI RIGIDIRIGID PIPESMESSINGRÖHREN
KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN
420
420
500
280
140
350
330
330
230
180
180
120
120 18
0
150
100
RACCORDI FLESSIBILIFLEXIBLE PIPESSCHLAUCHRÖHREN
RACCORDI RIGIDIRIGID PIPESMESSINGRÖHREN
KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN
420
420
500
280
140
350
330
330
230
180
180
120
120 18
0
150
100
RACCORDI FLESSIBILIFLEXIBLE PIPESSCHLAUCHRÖHREN
RACCORDI RIGIDIRIGID PIPESMESSINGRÖHREN
KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN
420
420
500
280
140
350
330
330
230
180
180
120
120 18
0
150
100
RACCORDI FLESSIBILIFLEXIBLE PIPESSCHLAUCHRÖHREN
RACCORDI RIGIDIRIGID PIPESMESSINGRÖHREN
KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN
420
420
RACCORDI RIGIDIRIGID PIPESMESSINGRÖHRENRACCORDS RIGIDESCONEXIONES RÍGIDAS
RACCORDI FLESSIBILIFLEXIBLE PIPESSCHLAUCHRÖHRENRACCORDS FLEXIBLESCONEXIONES FLEXIBLES
KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTENKIT DE FIXATION AU SOLKIT DE FIJACIÓN POR ABAJO
KIT DI FISSAGGIO DAL BASSOKIT FOR BOTTOM-SIDE FIXINGKIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTENKIT DE FIXATION AU SOLKIT DE FIJACIÓN POR ABAJO
cod. 5SCSTP00 (Soft-Close Plus)Sedile | Seat-coverWC-Sitz | Abattant | Tapa
cod. 5SCSTF00 (Soft-Close)Sedile | Seat-coverWC-Sitz | Abattant | Tapa
cod. 5SCST00Sedile | Seat-coverWC-Sitz | Abattant | Tapa
540
410
350
200
230
100 150
100
540
410
350
200
230
100 150
100
540
410
350
200
230
100 150
100
540
435
105
180
165
220
350
100
55
410
540
435
105
180
165
220
350
100
55
410
Sfera bidet 54x35cod. 1BISFN00
Sfera wc 54x35cod. 1VPS5400
cod. 5SCSTP00 (Soft-Close Plus)Sedile | Seat-coverWC-Sitz | Abattant | Tapa
cod. 5SCSTF00 (Soft-Close)Sedile | Seat-coverWC-Sitz | Abattant | Tapa
cod. 5SCST00Sedile | Seat-coverWC-Sitz | Abattant | Tapa
Sfera 63x35cod. 1MPSFN00 + 1CMSZ00
Sfera 63x35cod. 1MPSFN00 + 1SCSC00
ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF
720
120
630
435 435
350
220
220
270 270
180
180
100
185
410
460
180 180
820
110 110
270 270
180
180 180
630
350
180
100
185
410
400
ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF
720
120
630
435 435
350
220
220
270 270
180
180
100
185
410
460
180 180
820
110 110
270 270
180
180 180
630
350
180
100
18541
040
0
ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF
720
120
630
435 435
350
220
220
270 270
180
180
100
185
410
460
180 180
820
110 110
270 270
180
180 180
630
350
180
100
185
410
400
ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF
720
120
630
435 435
350
220
220
270 270
180
180
100
185
410
460
180 18082
0
110 110
270 270
180
180 180
630
350
180
100
185
410
400
ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF ENTRÉE EAU ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF ENTRÉE EAU
cod. 1CMSZ00+5BASZ00Cassetta in ceramica con coperchio + set di scaricoCeramic cistern with lid + flushing setSpülkasten aus Keramik mit Deckel + InnengarniturRéservoir en céramique avec couvercle + kit de mécanisme de chasse d’eauCisterna en cerámica con tapa + set de descarga
cod. 1SCSC00+5BSSC00Scocca in ceramica + set di scaricoOne-body ceramic shell + flushing setKeramikbecken + InnengarniturCuvette en céramique + kit de mécanisme de chasseCuerpo en cerámica + set de descarga
cod. 5SCSTP00 (Soft-Close Plus)Sedile | Seat-coverWC-Sitz | Abattant | Tapa
cod. 5SCSTF00 (Soft-Close)Sedile | Seat-coverWC-Sitz | Abattant | Tapa
cod. 5SCST00Sedile | Seat-coverWC-Sitz | Abattant | Tapa
33
L’ECCELLENZAITALIANANEL MONDOItalian excellence in the world
Italienische exzellenz weltweit
L’excellence italienne dans le monde
La excelencia italiana en el mundo
Fondata nel 1967, Catalano è oggi la più grande azienda italiana esportatrice di sanitari in grado di offrire la migliore qualità nel settore della ceramica.300 Persone lavorano nell’unico stabilimento di Fabrica di Roma. 70.000 Mq di reparti produttivi e uffici edificati su un’area totale di 170.000 Mq.
EN Founded in 1967, Catalano is the leading exporter italian company of sanitary-ware items, able to offer the best quality in ceramic-ware sector. 300 People work in the only one factory plant in Fabrica di Roma. 70,000 Sqm of offices and production departments were built on a total area of 170,000 sqm. DE Das 1967 gegründete unternehmen Catalano ist heute die grösste italienische exportfirma von sanitäranlagen, welche die beste qualität in der keramikbranche bieten kann. In einer einzigen Fabrica di Roma sind 300 mitarbeiter beschäftigt. Die gesamtfläche von 170.000 Qm ist mit 70.000 Qm produktionsabteilungen und büros bebaut. FR Fondé en 1967, Catalano est aujourd’hui la plus grande entreprise italienne d’exportation de sanitaire, capable d’offrir la meilleure qualité dans le domaine de la céramique. 300 personnes travaillent dans la seule usine situé à Fabrica di Roma. 70,000 m² de bureaux et départements de production ont été construits sur une superficie totale de 170,000 m². ES Fundada en 1967, Catalano es hoy la empresa exportadora italiana de cerámica más grande, en grado de ofrecer la mejor calidad en el sector de la cerámica. 300 personas trabajan en un sólo establecimiento, situado en Fabrica de Roma. 70.000m2 de instalaciones productivas y oficinas edificadas sobre una área total de 170.000m2. B
RO
CH
UR
E C
OD
E: Z
BN
L091
3
09|2013
CERAMICA CATALANO srlStr. Prov. Falerina km 7,20001034 Fabrica di Roma (VT)T +39.(0)761.5661Fax +39.(0)[email protected]@[email protected]
www.catalano.it
Art directionStudiomartino.5
Ceramica Catalano is a “GBC Italia” member
35
WWW.CATALANO.IT