31
Model #’s FD50100 FD50105 FD50110 CARPET WASHER MANUAL #961151127 / ID109742 / R0 ©2014 All rights reserved

CARPET WASHER - images.thdstatic.com

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Model #’s FD50100 FD50105 FD50110

CARPET WASHER

MANUAL#961151127 / ID109742 / R0©2014 All rights reserved

TABLE OF CONTENTS

HI. WELCOME.

PRODUCT REGISTRATION

Quick Start Assembly 6

Preparing the Carpet 10How to Remove and Replace Clean Water Solution Tank 12 Empty the Dirty Water Tank 14 Place Dirty Water Tank in Base of Cleaner 15 Remove the Brushroll 16 Replace the Belt 17

Trouble Shooting 18

Limited Warranty 19

For quick reference, please record your product information below.

Model #:

Mfg. Code:

(Mfg. code located on the back or bottom of product)

Warranty Registration Be sure to register your product online at www.DirtDevil.com or call 1-800-321-1134 to register by phone.Hint: Attach your sales receipt to this Owner’s manual. Verification of date of purchase may be required for warranty service of your Dirt Devil® product.

Congrats on purchasing your new Dirt Devil® Carpet Washer. Inside, you’ll find everything you want to know from the quick start guide to how to.

So what are you waiting for? LET’S GO.™

This product uses the following parts:BELT STYLE 30

PRE-MOTOR FILTER F92

Find GENUINE Replacement Parts at www.dirtdevil.com

IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE. THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using an electrical appliance, basic precautions should always befollowed, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:• Fully assemble before operating.• Operate cleaner only at voltage specified on data plate on bottom of cleaner.• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before

cleaning or servicing.• Use indoors only.• Do not immerse. Use only on carpet moistened by cleaning process.• Use only DIRT DEVIL® cleaning products intended for use with this machine. (See the “Cleaning Products” section of this manual.)• Do not use a flammable or combustible liquid to clean a floor.• Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under.

Close supervision is necessary when used near children. To avoid injury or damage, keep children away from product, and do not allow children to place fingers or other objects into any openings.

• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments and products.

• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.

• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not place product on cord. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.

• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.• Do not handle plug or appliance with wet hands.• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of

dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.• Turn off all controls before unplugging.• Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent

the cleaner from falling, always place cleaner at bottom of stairs or on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage.

• Do not use to pick up flammable or combustible materials, such as gasoline, or fine wood sandings, or use in areas where they may be present.

• Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.• Do not use without tanks or filters in place.• Do not clean over floor electrical outlets.• WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause

cancer, birth defects or reproductive harm. WASH HANDS AFTER USING.

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:• Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage.• Store in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures.• Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.• To assist in reducing drying time, be certain the area is well ventilated when using

detergents and other cleaners with this machine.• To help prevent matting and resoiling, avoid contact with carpets until they are dry. Keep

children and pets away from carpets until they are completely dry.• Do not store extractor with solution in tanks.• With brushes on, do not allow cleaner to sit in one location with brushes on for extended

periods of time, as damage to floor can result.• DO NOT USE THIS EXTRACTOR ON HARD FLOORS. USING THIS

MACHINE ON HARD FLOORS MAY SCRATCH OR DAMAGE YOUR FLOOR. SAVE THESE INSTRUCTIONS

WARNING

WARNING Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in the risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug (A) illustrated in Fig. 1. A temporary adapter (D) may be used to connect this plug to a 2-pole receptacle (E) if a properly grounded outlet is not available (Fig. 2). The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet (B) can be installed by a qualified electrician (Fig. 1). The green colored rigid ear, lug, or the like (F) extending from the adapter must be connected to a permanent ground (G) such as a properly grounded outlet box cover (Fig. 2). Whenever the adapter is used, it must be held in place by a metal screw. NOTE: In Canada, the use of a temporary adapter is not permitted by the Canadian Electrical Code.

GROUNDING INSTRUCTIONSThis appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor (C) and grounding plug (A). The plug must be inserted into an appropriate outlet (B) that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

DF

EG

D

GROUNDINGOUTLET BOX

B

AC

21

POP THE BACK PANEL INTO THE BASE.

THEN INSERT THE HANDLE INTO THE BODY. INSERT THE SCREW AND TIGHTEN.

SCREW IT TOGETHER.

NEED HELP?Go to dirtdevil.com/support or contact our Customer Service Department at (800) 321-1134 8:00 a.m. - 7:00 p.m. EST Mon. - Fri. or Sat. 10:00 a.m. - 6:00 p.m. EST.

WARNING CAUTION To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: ensure the power cord is out of the way before attaching the upper handle.

To reduce the risk of damage: Do not use this extractor on hard floors. Using this machine on hard floors may scratch or damage your floors.

FILL WATER SOLUTION TANK. (SEE PAGE 12) TIP THE CLEAN WATER SOLUTION TANK IN LIKE THIS. IT WILL CLICK.

CHECK FOR COLOR FASTNESSBefore cleaning carpet/upholstery, test for color fastness. Dampen a white cloth with solution. Test a small area in a closet or under a cushion. Gently rub the cloth over the area. Check each color for color bleeding. If the cloth remains clean, it should be safe to clean the carpet/upholstery.

76

QU

ICK

STA

RT

PLUG UNIT IN. STEP ON THE HANDLE RELEASE PEDAL AND PULL BACK ON THE UPPER HANDLE. THEN STEP ON THE POWER BUTTON TO TURN ON.

EMPTY CLEAN WATER SOLUTION TANK AND REFILL WITH CLEAN WATER. REPEAT STEP 6 WITH JUST CLEAN WATER FOR RINSING. EMPTY DIRTY WATER TANK WHEN FULL.

PULL TRIGGER TO SPRAY SOLUTION WHILE MOVING FORWARD. THEN SLOWLY RELEASE THE TRIGGER AND PULL YOUR CARPET WASHER BACK TO REMOVE DIRTY WATER AND SOLUTION.

YOUR CARPET IS FRESH AND CLEAN!

HANDLE RELEASE PEDAL

POWER

NEED HELP?Go to dirtdevil.com/support or contact our Customer Service Department at (800) 321-1134 8:00 a.m. - 7:00 p.m. EST Mon. - Fri. or Sat. 10:00 a.m. - 6:00 p.m. EST.

Pick up the conversation on...

Twitter@DirtDevil

Facebook.com/DirtDevil

CAUTION Never leave unit unattended with power on. Turn OFF when emptying and filling tank. Do NOT oversaturate the carpet.If the sound of the motor changes to a high pitch, this indicates the dirty water tank is full and must be emptied.

98

QU

ICK

STA

RT

HELPFUL HINTS FOR CLEANING CARPET

AFTER CLEANING1. Vacuum carpet thoroughly with a Dirt Devil® cleaner.

• Do not oversaturate your carpet with cleaning solution.

• Stay off of the carpet until it is dry.

2. Place plastic or foil under and around the legs of furniture until the carpet has completely dried.

• Additional applications may be needed for heavily soiled areas.

• Be sure to rinse carpet thoroughly with water.

• Wipe cleaning solution from wood to prevent damage.

• After carpet is dry, vacuum with a Dirt Devil® cleaner.

• Plan your route so you don’t walk over previously cleaned areas.

• Allow carpet to dry completely. Try not to walk on the carpet until it is dry.

• If you need to walk on the carpet, place white towels on the areas you want to walk.

• If the carpet is not dry and the furniture must be placed back in the room, use plastic or foil under the furniture to prevent staining the carpet.

• Thoroughly clean the dirty water tank with hot tap water. See page 14.

CAUTION WARNING Do not use the carpet cleaner as a dry vacuum.

Do not store the carpet cleaner in garage or area where unit could freeze.

NOTE: Do not transport the carpet cleaner with either the Clean Water Solution Tank or Dirty Water Tank full.

1110

PR

EP

AR

ING

TH

E C

AR

PE

T

1. Press the Clean Water Tank latch.

2. Tip it out like this.

3. Unscrew measuring cap from the back.

4. Add up to 4 capfuls of Dirt Devil Solution into the Water Solution Tank.

5. Fill remaining Clean Water Solution Tank with hot tap water to desired fill line. Tightly screw cap back on.

6. Place the Clean Water Solution Tank back in bottom first. It will click.

REMOVE AND REPLACE CLEAN WATER SOLUTION TANK

WARNING To reduce the risk of fire and electric shock due to internal component damage, use only Dirt Devil brand cleaning fluid intended for use with this appliance. See Cleaning Fluid Section for recommended solutions.

= 2 capfuls

= 3 capfuls

= 4 capfuls

HO

W T

O

1312

EMPTY THE DIRTY WATER TANK

1. Pull the latch to release. 2. Hold the handle and pull tank up and out.

3. Pull lid out and empty like this.

4. Rinse the tank and filter with hot tap water. Wipe and let dry before storing to prevent mildew. Replace the dirty water tank lid.

PLACE DIRTY WATER TANK IN BASE OF CLEANER

1. Place carpet cleaner on a flat surface.

2. Hook the front of the tank into the base. Make sure the tabs on the bottom of the tank are latched.

3. The nozzle should be flush with the base. If it’s not, this will result in poor water pickup.

4. Now place the rear of the tank into the base of the cleaner. Push handle down until it clicks.

IMPORTANT You will hear a noticeable change in the pitch of the cleaner. This indicates a need to empty the dirty water tank.

WARNINGTo reduce risk of personal injury - unplug cleaner before servicing. Do not use any chemicals when cleaning.

HO

W T

O

1514

REMOVE THE BRUSHROLLNote: Be sure to switch off the unit, unplug & remove the clean & dirty water tanks before servicing.

REPLACE THE BELT

1. Flip your carpet washer on its side like this.

2. Use a Phillips screwdriver to remove the 3 screws here. Now pull cover off.

1. Take off cover (Refer to page 16). Remove and toss the old belt out.

2. Place the new belt on the motorshaft, then slip it in the area without brushroll bristles.

3. Keeping tension on the belt, use two hands to lift the brushroll up and out.

4. Replace belt cover and secure with the three screws.

4. Replace belt cover and secure with the three screws.

A

CAUTION To reduce the risk of injury from moving parts, unplug cleaner before servicing. Rotate brushroll manually to make sure belt is not twisted or pinched.

For Belt Style 30 replacements, please call 1-800-321-1134 or visit our website at www.DirtDevil.com to locate a dealer nearest you.

Any other servicing should be done by an authorized service representative. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.

3. With belt in place, pull and slide brushroll into the nozzle, making sure that the brushroll ends are in the correct orientation (A).

HO

W T

O

1716

WARNING TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG BEFORE CLEANING OR SERVICING.

If a minor problem occurs, it usually can be solved quite easily when the cause is found by using the checklist below. Any other servicing should be done by an authorized service representative. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use. LIMITED

WARRANTY

WHAT THIS WARRANTY COVERSWhen used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner’s Manual, your Dirt Devil® product is warranted against original defects in material and workmanship. During the Warranty Period, We will provide labor and parts, at no cost to you, to correct any such defect in products purchased in the United States, U.S. Military Exchanges and Canada. HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIMIf this product is not as warranted, take or send the product to a Dirt Devil® Authorized Warranty Service Dealer along with proof of purchase. For an automated referral to authorized service outlets in the U.S.A., phone: 1-800-321-1134 OR visit Dirt Devil® online at www.DirtDevil.com. For additional assistance or information concerning this Warranty or the availability of warranty service outlets, phone the Dirt Devil® Consumer Response Center, Phone 1-800-321-1134, Mon-Fri 8am-7pm EST.

WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVERThis Warranty does not cover: use of the product in a commercial operation (such as maid, janitorial and equipment rental services), brushroll, belt, bags, filters, improper maintenance of the product, damage due to misuse, acts of God, nature, vandalism or other acts beyond the control of Royal Appliance Mfg. Co. (“Royal”, “we”), owner’s acts or omissions, use outside the country in which the product was initially purchased and resales of the product by the original owner. This warranty does not cover pick up, delivery, transportation or house calls. This warranty does not apply to products purchased outside the United States, including its territories and possessions, outside a U.S. Military Exchange and outside of Canada. This warranty does not cover products purchased from a party that is not an authorized retailer, dealer, or distributor of Royal products.

OTHER IMPORTANT TERMSThis Warranty is not transferable and may not be assigned. This Warranty shall be governed and construed under the laws of the state of Ohio. The Warranty Period will not be extended by any replacement or repair performed under this Warranty.

THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY PROVIDED BY ROYAL. ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL ROYAL BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER, WHETHER BASED IN CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT OR STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion of consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific rights; you may also have others that vary from state to state.

PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTIONCleaner won’t run

1. Power cord not firmly plugged into outlet.

1. Plug unit in firmly.

2. Blown fuse or tripped breaker. 2. Check fuse or breaker in home. Replace fuse/reset breaker in home.

3. Needs service. 3. Take to service center. To find nearest location, visit our website at www.DirtDevil.com or call 1-800-321-1134.

Cleaner won’t pick-up or low suction

1. Dirty Water Tank Lid not installed. 1. Insert Dirty Water Tank Lid - Pg. 14.2. Dirty Water Tank is not installed correctly.

2. Review Placing Dirty Water Tank in base of cleaner - Pg. 15.

3. Dirty Water Tank is full. 3. Empty Dirty Water Tank - Pg. 14.4. Dirty water passage clogged. 4. Clean Dirty Water Tank - Pg. 14.5. Foam filter is dirty. 5. Clean filter. Review Emptying & Cleaning the

Dirty Water Tank - Pg. 14.Water escaping from Cleaner

1. Dirty Water Tank is full. 1. Emptying Dirty Water Tank - Pg. 14.2. Dirty Water tank is not installed correctly.

2. Review Placing Dirty Water Tank in base of cleaner - Pg. 15.

3. Clean Water Solution Tank not installed properly.

3. Review Clean Water Solution Tank Installation - Pg. 12.

Cleaner won’t dispense

1. Clean Water Solution Tank not installed properly.

1. Review Clean Water Solution Tank Installation - Pg. 12.

2. Needs service. 2. Take to service center. To find nearest location, visit our website at www.DirtDevil.com or call 1-800-321-1134.

Motor noise becomes high-pitched

1. The float in the Dirty Water Tank has been activated.

1. Review Emptying & Cleaning the Dirty Water Tank - Pg. 14.

Dirt Devil® Cleaning Product Guide

Product Name

Dirt Devil®Quick & Light

Revive™Enhance™

Deep CleanAdvanced

32 oz. & 64 oz.

Deep CleanPet

32 oz. & 64 oz.

WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRICAL SHOCK DUE TO INTERNAL COMPONENT DAMAGE, USE ONLY DIRT DEVIL® BRAND DETERGENT PRODUCTS INTENDED FOR USE WITH THE APPLIANCE.

1918

Call our Customer Service Department at (800) 321-1134 8:00 a.m. - 7:00 p.m. EST Mon. - Fri. or Sat. 10:00 a.m. - 6:00 p.m. EST.

www.dirtdevil.com

Find GENUINE Replacement Parts at www.dirtdevil.comThis product uses the following parts:

BELT STYLE 30PRE-MOTOR FILTER F92

OUR VACS SPEAK VOLUMESPick Up the Conversation On…

Twitter@DirtDevil

Facebookcom/DirtDevil

Modèle #’s FD50100 FD50105 FD50110

SHAMPOUINEUSE

GUIDE D’UTILISATION#961151127 / ID109742 / R0©2014 Tous droits réservés

TABLE DES MATIÈRES

BONJOUR BIENVENUE.

ENREGISTREMENT DU PRODUIT

Guide d’assemblage rapide 26

Préparation de la moquette 30Instructions Retirer et remettre en place du réservoir à

eau propre/à solution 32 Vider le réservoir à eau sale 34 Installer le réservoir à eau sale sur

la base de la shampouineuse 35 Retirer le rouleau-brosse 36 Remplacer la courroie 37

Dépannage 38

Garantie limitée 39

Veuillez consigner les renseignements concernant votre produit ci-dessous pour pouvoir les consulter rapidement.

N° de modèle :

Code de fabrication :

(code de fabrication situé au dos ou au bas du produit)

Enregistrement de la garantie N’oubliez pas d’enregistrer votre produit en ligne, à l’adresse www.DirtDevil.com, ou par téléphone, au 1 800 321-1134.Conseil : joindre le reçu d’achat au guide d’utilisation. La date d’achat peut devoir être vérifiée avant toute réparation couverte par la garantie de votre produit Dirt DevilMD.

Félicitations pour votre achat de votre nouvelle sham-pouineuse Dirt DevilMD. À l’intérieur, vous trouverez tout ce dont vous avez besoin, qu’il s’agisse du guide de démarrage rapide ou d’instructions d’utilisation.

N’attendons pas plus longtemps! Allons-y.

Le produit utilise les pièces suivantes :CEINTURE STYLE 30

FILTRE SITUÉ AVANT LE MOTEUR F92

Obtenez des pièces d’origine à www.dirtdevil.com

IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER L’APPAREIL. CE PRODUIT EST RÉSERVÉ À L’USAGE DOMESTIQUE. L’UTILISATION DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA PRÉSENTE GARANTIE.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESPendant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours prendre des précautions élémentaires, notamment les suivantes :

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES :• Assembler complètement avant l’utilisation.• N’utiliser l’appareil qu’à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située à la base de l’appareil.• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher quand il n’est pas

utilisé et avant d’en faire l’entretien.• Utiliser à l’intérieur seulement.• Ne pas immerger. N’utiliser que sur des moquettes rendues humides par le processus de nettoyage.• N’utiliser que les produits nettoyants DIRT DEVILMD conçus pour cet appareil.

(Consulter la section « Solutions nettoyantes » du présent guide.)• Ne pas utiliser de liquide inflammable ou combustible pour nettoyer les planchers.• Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé comme un jouet. Ce produit n’est pas conçu pour être

utilisé par des enfants de 12 ans et moins. Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. Pour éviter les risques de blessures ou de dommages, tenir le produit hors de la portée des enfants, et ne pas leur permettre de placer leurs doigts ou des objets dans les ouvertures.

• Utiliser cet appareil uniquement de la façon décrite dans ce guide. Utiliser uniquement les accessoires et les produits recommandés par le fabricant.

• Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon sont endommagés. Si l’appareil ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à l’extérieur ou est tombé dans l’eau, l’apporter à un centre de réparation avant de poursuivre l’utilisation.

• Ne pas tirer l’appareil par le cordon, ne pas se servir du cordon comme poignée, ne pas fermer de portes sur le cordon et ne pas contourner des coins ou des rebords tranchants avec le cordon. Ne pas placer le produit sur le cordon. Éviter de faire rouler l’appareil sur le cordon. Tenir le cordon éloigné des surfaces chaudes.

• Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil. Pour le débrancher, tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon.• Ne pas manipuler la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées.• Ne pas insérer d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil si les orifices sont

obstrués; retirer la poussière, la mousse, les cheveux ou tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.• Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps à l’écart des

ouvertures et des pièces mobiles.• Éteindre toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.• Être très prudent pendant l’utilisation dans les escaliers. Afin d’éviter les blessures ou les dommages

et d’empêcher l’appareil de tomber, toujours le placer au bas de l’escalier ou au sol. Ne pas placer l’appareil dans un escalier ou sur un meuble, ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages.

• Ne pas aspirer de matières inflammables ou combustibles comme de l’essence ou de la sciure de bois, ni utiliser l’appareil à proximité de ces matériaux.

• Ne brancher l’appareil qu’à une prise correctement mise à la terre. Voir les consignes de mise à la terre.• N’aspirer aucune matière brûlante ou dégageant de la fumée, comme des cigarettes, des allumettes

ou des cendres chaudes.• Ne pas utiliser l’appareil sans ses réservoirs ou ses filtres.• Ne pas passer l’appareil sur les prises électriques sur le plancher.

• AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer ou, entraîner des malformations congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. SE LAVER LES MAINS APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL.

MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGES :• Éviter de ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes avec l’appareil. Ils peuvent

endommager l’appareil.• Ranger dans un endroit sec. Ne pas exposer l’appareil à des températures de gel.• Ne pas utiliser d’objets aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de l’endommager.• Pour réduire le temps de séchage, s’assurer de bien aérer l’espace nettoyé lorsque cet appareil

est utilisé avec des détergents ou d’autres produits nettoyants.• Pour éviter d’aplatir les fibres de la moquette ou de la salir de nouveau, éviter tout contact avec la

moquette jusqu’à ce qu’elle soit sèche. Garder les enfants et les animaux de compagnie éloignés de la moquette jusqu’à ce qu’elle soit sèche.

• Ne pas ranger l’aspirateur extracteur avec de la solution nettoyante encore présente dans le réservoir.• Lorsque les brosses sont en marche, ne pas laisser l’appareil au même endroit pendant une

longue période de temps, car cela pourrait endommager le plancher.• NE PAS UTILISER CET ASPIRATEUR EXTRACTEUR SUR LES PLANCHERS À SURFACE

DURE. L’UTILISATION DE CET APPAREIL SUR DES PLANCHERS À SURFACE DURE PEUT LES ÉGRATIGNER OU LES ENDOMMAGER.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre peut engendrer des risques de choc électrique. Consulter un électricien qualifié ou un technicien spécialisé en cas d’incertitude concernant la mise à la terre correcte de la prise. Ne jamais modifier la fiche fournie avec l’appareil. Si elle n’est pas compatible avec la prise murale, demander à un électricien qualifié d’installer une prise appropriée. Cet appareil doit être utilisé sur un circuit à tension nominale de 120 volts et est équipé d’une fiche de mise à la terre (A) semblable à celle illustrée à la Fig. 1. Un adaptateur temporaire (D) peut être utilisé pour brancher cette fiche à une prise bipolaire (E) si une prise adéquatement mise à la terre n’est pas accessible (Fig. 2). L’adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu’à ce qu’une prise adéquatement mise à la terre (B) soit installée par un électricien qualifié (Fig. 1). La patte rigide ou le taquet de couleur verte ou autre élément semblable (F) lié à l’adaptateur doit être branché à une masse permanente (G) comme un couvercle de boîte à prises adéquatement mis à la terre (Fig. 2). Chaque fois qu’un adaptateur est utilisé, il doit être maintenu en place par une vis en métal. NOTA : Au Canada, l’usage d’un adaptateur temporaire n’est pas permis par le Code canadien de l’électricité.

CONSIGNES DE MISE À LA TERRECet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre offre un trajet de moindre résistance au courant électrique, ce qui réduit les risques de choc électrique. Cet appareil est équipé d’ un cordon d’alimentation muni d’un conducteur (C) et d’une fiche de mise à la terre (A). La fiche doit être branchée dans une prise appropriée (B), installée correctement et mise à la terre selon les codes et les règlements locaux.

DF

EG

D

GROUNDINGOUTLET BOX

B

AC

21

INSÉRER LE PANNEAU ARRIÈRE DANS LA BASE.

PUIS INSÉRER LE MANCHE DANS LE CORPS DE L’APPAREIL. INSÉRER LA VIS ET SERRER.

LE VISSER.

BESOIN D’AIDE?Aller à dirtdevil.com/support ou communiquer avec notre service à la clientèle au 800 321-1134, de 8 h à 19 h (HE), du lundi au vendredi, ou de 10 h à 18 h (HE), le samedi.

AVERTISSEMENT MISE EN GARDEPour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures : s’assurer que le cordon d’alimentation ne cause aucune obstruction avant de fixer la partie supérieure du manche.

Pour réduire les risques de dommages : ne pas utiliser cet aspirateur extracteur sur les planchers à surface dure. L’utilisation de cet appareil sur des planchers à surface dure peut les égratigner ou les endommager.

REMPLIR LE RÉSERVOIR À EAU PROPRE. (VOIR LA PAGE 12) INCLINER LE RÉSERVOIR À EAU PROPRE DE LA FAÇON ILLUSTRÉE. IL S’ENCLENCHERA.

VÉRIFIER LA SOLIDITÉ DE LA COULEURAvant de nettoyer la moquette/le tissu d’ameublement, vérifier la solidité de la couleur. Humecter un chiffon blanc à l’aide de la solution nettoyante. Faire un essai de solidité de la couleur sur une petite surface dans un placard ou sous un coussin. Frotter délicatement le linge sur la surface. Vérifier chaque couleur pour voir si elle dégorge. Si le chiffon reste propre, la moquette/le tissu d’ameublement peut être nettoyé sans crainte.

2726

GU

IDE

DE

MA

RR

AG

E R

AP

IDE

BRANCHER L’APPAREIL. APPUYER SUR LA PÉDALE DE DÉGAGEMENT DU MANCHE ET TIRER VERS L’ARRIÈRE SUR LA PARTIE SUPÉRIEURE DU MANCHE. ENSUITE, APPUYER SUR L’INTERRUPTEUR POUR METTRE L’APPAREIL EN MARCHE.

VIDE EAU PROPRE SOLUTION RÉSERVOIR REMPLI D’EAU PROPRE. RÉPÉTEZ L’ÉTAPE 6 AVEC DE L’EAU JUSTE CLEAN POUR LE RINÇAGE. VIDER LE RÉSERVOIR D’EAU SALE QUAND IL EST PLEIN.

PRESSER LA GÂCHETTE POUR APPLIQUER DE LA SOLUTION NETTOYANTE EN AVANÇANT. ENSUITE, RELÂCHER LENTEMENT LA GÂCHETTE ET FAIRE RECULER LA SHAMPOUINEUSE POUR ÉLIMINER L’EAU SALE ET LA SOLUTION.

VOTRE MOQUETTE EST FRAÎCHE ET PROPRE!

ALLONS-Y

PÉDALE DE DÉGAGEMENT DU MANCHE

INDICATEUR DE FONCTIONNEMENT

BESOIN D’AIDE?Aller à dirtdevil.com/support ou communiquer avec notre service à la clientèle au 800 321-1134, de 8 h à 19 h (HE), du lundi au vendredi, ou de 10 h à 18 h (HE), le samedi.

Participez à la Conversation...

Twitter@DirtDevil

Facebook.com/DirtDevil

MISE EN GARDENe jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche. Arrêter l’appareil pendant le remplissage ou le vidage du réservoir. Veiller à NE PAS sursaturer la moquette. Si le son du moteur change et devient plus aigu, cela signifie que le réservoir d’eau sale est plein et qu’il faut le vider.

2928

GU

IDE

DE

MA

RR

AG

E R

AP

IDE

3130

CONSEILS PRATIQUES POUR LE NETTOYAGE DES MOQUETTES

APRÈS LE NETTOYAGE1. Bien nettoyer la moquette à l’aide d’un aspirateur Dirt DevilMD.

• Éviter de sursaturer la moquette de solution nettoyante.

• Éviter de marcher sur la moquette jusqu’à son séchage complet.

2. Placer du plastique ou du papier d’aluminium sous les pattes des meubles et autour d’elles jusqu’au séchage complet de la moquette.

• Pour les zones très sales, des applications supplémentaires pourraient être nécessaires.

• S’assurer de bien rincer la moquette à l’eau.

• Essuyer la solution nettoyante des surfaces en bois pour empêcher tout dommage.

• Une fois la moquette sèche, passer un aspirateur Dirt DevilMD.

• Planifier le parcours pour ne pas marcher sur des surfaces fraîchement nettoyées.

• Laisser sécher complètement la moquette. Éviter de marcher sur la moquette jusqu’à son séchage complet.

• S’il faudra marcher sur la moquette, placer des serviettes blanches sur les surfaces concernées.

• Si la moquette n’est pas sèche et que les meubles doivent être replacés, placer du plastique ou du papier aluminium sous les meubles pour éviter de tacher la moquette.

• Nettoyer soigneusement le réservoir d’eau sale avec de l’eau chaude du robinet. Consulter la page 14.

MISE EN GARDE AVERTISSEMENT Ne pas utiliser la shampouineuse comme un aspirateur à sec.

Ne pas ranger la shampouineuse dans un garage ou à un endroit où l’appareil pourrait geler.

NOTA : Ne pas déplacer la shampouineuse lorsque le réservoir de solution nettoyante ou le réservoir d’eau sale est plein.

PR

ÉP

AR

ATI

ON

DE

LA

MO

QU

ETT

E

1. Appuyer sur le loquet du réservoir à eau propre.

2. L’incliner de la façon illustrée pour le retirer.

3. Dévisser le capuchon gradué à l’arrière du réservoir.

4. Ajouter le contenu de jusqu’à 4 capuchons remplis de solution nettoyante dans le réservoir à eau.

5. Remplir le reste du réservoir à eau propre avec de l’eau chaude du robinet jusqu’à la ligne de remplissage désirée. Serrer fermement le capuchon en place.

6. Remettre le réservoir à eau propre/à solution, la partie inférieure en premier. Il s’enclenchera.

RETIRER ET REMETTRE EN PLACE LE RÉSERVOIR À EAU PROPRE/À SOLUTION

AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie et de choc électrique causés par des composants internes endommagés, n’utiliser que la solution nettoyante Dirt Devil conçue pour cet appareil. Voir la section sur la solution nettoyante pour connaître les solutions recommandées.

= Contenu de 4 capuchons

= Contenu de 3 capuchons

= Contenu de 2 capuchons

PIÈCE INDIVIDUELLE

PETIT COULOIR

TACHES ET TRACES

D’ANIMAUX

INS

TRU

CTI

ON

S

3332

VIDER LE RÉSERVOIR À EAU SALE

1. Tirer le loquet de dégagement.

2. Tenir le manche et retirer le réservoir en tirant vers le haut.

3. Retirer le couvercle et vider le réservoir de la façon illustrée.

4. Rincer le réservoir et le filtre avec de l’eau chaude du robinet. Les essuyer et les laisser sécher avant de les ranger pour empêcher la formation de moisissure. Remettre en place le couvercle du réservoir à eau sale.

INSTALLER LE RÉSERVOIR À EAU SALE SUR LA BASE DE LA SHAMPOUINEUSE

1. Déposer la shampouineuse sur une surface plane.

2. Fixer l’avant du réservoir à la base. S’assurer que les loquets au bas du réservoir sont en place.

3. La buse doit être affleurante à la base. Autrement, la puissance d’aspiration de l’eau sera faible.

4. Fixer ensuite l’arrière du réservoir à la base de la shampouineuse. Enfoncer le manche jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

IMPORTANT Un changement sensible du son de la shampouineuse indique que le réservoir d’eau sale doit être vidé.

AVERTISSEMENTPour réduire les risques de blessures, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien. Ne pas utiliser de produits chimiques pour le nettoyage.

INS

TRU

CTI

ON

S

3534

RETIRER LE ROULEAU-BROSSENota : s’assurer d’arrêter l’appareil, de le débrancher et de retirer les réservoirs à eau propre et à eau sale avant l’entretien.

REMPLACER LA COURROIE

1. Basculer la shampouineuse sur le côté de la façon illustrée.

2. Retirer les 3 vis illustrées à l’aide d’un tournevis à tête cruciforme. Retirer ensuite le couvercle.

1. Retirer le couvercle (consulter la page 16). Retirer et jeter la vieille courroie.

2. Placer la courroie neuve sur l’arbre du moteur et l’insérer sur la surface du rouleau-brosse dépourvue de poils.

3. En maintenant une tension sur la courroie, utiliser les deux mains pour soulever et retirer le rouleau-brosse.

4. Remettre le couvercle de la courroie en place et le visser à l’aide des trois vis.

4. Remettre le couvercle de la courroie en place et le visser à l’aide des trois vis.

A

MISE EN GARDE Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien. Faire tourner le rouleau-brosse manuellement pour vous assurer que la courroie n’est pas tordue ou coincée.

Pour remplacer une courroie de type 30 ou pour trouver le détaillant de votre région, visiter le site Web www.DirtDevil.com.

Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. Si l’aspirateur ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à l’extérieur ou est tombé dans l’eau, l’expédier à un centre de réparation pour qu’il soit vérifié.

3. Une fois la courroie installée, tirer le rouleau-brosse et le faire glisser dans la buse en veillant à ce que les extrémités du rouleau-brosse soient orientées correctement (A).

INS

TRU

CTI

ON

S

3736

AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE, DÉBRANCHER L’APPAREIL AVANT DE LE NETTOY-ER OU D’EN EFFECTUER L’ENTRETIEN.

Si un problème mineur survient, il est habituellement possible de le résoudre facilement si la cause est indiquée dans la liste ci-dessous. Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. Si l’appareil ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à l’extérieur ou est tombé dans l’eau, l’apporter à un centre de réparation avant de poursuivre l’utilisation.

GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN

ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIEVotre produit Dirt DevilMD est garanti pour des conditions normales d’utilisation et d’entretien domestiques, tel qu’il est stipulé dans le Guide de l’utilisateur, contre les défauts de matériaux et de fabrication. Pendant la période de garantie, nous fournirons les pièces et la main-d’œuvre nécessaires à la remise en bon état de fonctionnement de tout produit acheté aux États-Unis, au Canada ou par l’intermédiaire du Programme d’échanges militaires américain. COMMENT PRÉSENTER UNE DEMANDE DE RÉPARATION SOUS GARANTIESi ce produit ne fonctionne pas comme annoncé, l’apporter ou le poster à un atelier de service garanti Dirt DevilMD autorisé, accompagné de la preuve d’achat. Pour accéder à un service d’aide automatique donnant la liste des centres de service autorisés aux États-Unis, téléphoner au : 1 800 321-1134 OU visiter Dirt DevilMD sur Internet à www.DirtDevil.com. Pour obtenir de plus amples renseignements ou pour toute question sur la présente garantie ou sur l’emplacement des différents centres de service garanti, communiquer avec le Centre de service à la clientèle de Dirt DevilMD en composant le 1 800 321-1134, du lun. au ven. de 8 h à 19 h (HE). ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIELa présente garantie ne couvre pas : toute utilisation commerciale du produit (ex. : dans le cadre de services ménagers, de conciergerie ou de location de matériel); le rouleau-brosse, la courroie, les sacs, les filtres; l’entretien inadéquat du produit; les dommages liés à une utilisation inadéquate, à des cas fortuits ou catastrophes naturelles, au vandalisme, à tout autre acte hors du contrôle de Royal Appliance Mfg. (aussi appelée « Royal » et « nous »), ou à tout acte ou négligence de la part du propriétaire de l’appareil; toute utilisation dans un pays autre que celui où le produit a été acheté initialement, et tout produit revendu par son propriétaire original. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport ou la réparation à domicile du produit. La présente garantie ne s’applique pas aux produits achetés hors des États-Unis (ce qui comprend ses territoires et possessions), hors du Programme d’échanges militaires américain, ou hors du Canada. La présente garantie ne couvre pas les produits achetés chez un tiers autre qu’un détaillant, marchand ou distributeur autorisé de produits Royal. AUTRES MODALITÉS IMPORTANTESLa présente garantie n’est pas transférable et ne peut pas être cédée. La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de l’État de l’Ohio. La période de garantie ne peut pas être prolongée par quelque réparation ou remplacement que ce soit exécuté en vertu de la présente garantie.

CETTE GARANTIE EST L’UNIQUE GARANTIE ET RECOURS OFFERTS PAR ROYAL. TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN USAGE PARTICULIER SONT REJETÉES. ROYAL NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE, QU’ILS RELÈVENT DU DROIT DES CONTRATS, DE LA NÉGLIGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. Certains États ne permettent pas l’exclusion des dommages consécutifs. Par conséquent, l’exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas. La présente garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits, lesquels varient d’un État à l’autre.

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLELe nettoyeur ne démarre pas

1. La fiche de l’appareil n’est pas bien insérée dans la prise de courant.

1. Brancher l’appareil fermement.

2. Un fusible a sauté ou le disjoncteur s’est déclenché.

2. Vérifier le fusible ou le disjoncteur de la maison. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur de la maison.

3. Réparation nécessaire. 3. Apporter l’appareil au centre de service. Pour connaître l’adresse du centre de services le plus près, visiter notre site Web au www.DirtDevil.com ou composer le 1 800 321-1134.

L’appareil ne ramasse pas la saleté ou faible succion

1. Le couvercle du réservoir à eau sale n’est pas en place.

1. Insérer le couvercle du réservoir à eau sale - page 14.

2. Le réservoir à eau sale n’est pas installé correctement.

2. Revoir l’installation du réservoir à eau sale sur la base de la shampouineuse - page 15.

3. Le réservoir à eau sale est plein. 3. Vider le réservoir à eau sale - page 14.4. Le conduit d’eau sale est obstrué. 4. Nettoyer le réservoir à eau sale - page 14.5. Le filtre à mousse est sale. 5. Nettoyer le filtre. Revoir la vidange et le

nettoyage du réservoir à eau sale - page 14.De l’eau s’écoule de l’appareil

1. Le réservoir à eau sale est plein. 1. Vider le réservoir à eau sale - page 14.2. Le réservoir à eau sale n’est pas installé correctement.

2. Revoir l’installation du réservoir à eau sale sur la base de la shampouineuse - page 15.

3. Le réservoir à eau propre/à solu-tion n’est pas installé correctement.

3. Revoir l’installation du réservoir à eau propre/à solution nettoyante - page 12.

L’appareil ne distribue pas de solution nettoyante

1. Le réservoir à eau propre/à solu-tion n’est pas installé correctement.

1. Revoir l’installation du réservoir à eau propre/à solution nettoyante - page 12.

2. Réparation nécessaire. 2. Apporter l’appareil au centre de service. Pour connaître l’adresse du centre de services le plus près, visiter notre site Web au www.DirtDevil.com ou composer le 1 800 321-1134.

Le son du moteur devient plus aigu

1. Le disque flottant du réservoir à eau sale s’est activé.

1. Revoir la vidange et le nettoyage du réservoir à eau sale - page 14.

Guide de produits nettoyants Dirt DevilMD

Nom du produit

Dirt Devil®Quick & Light

Revive™Enhance™

Deep Clean Advanced32 oz et 64 oz

Deep Clean Pet32 oz et 64 oz

AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE CAUSÉS PAR DES COMPOSANTS INTERNES ENDOMMAGÉS, N’UTI-LISER QUE LA SOLUTION NETTOYANTE DIRT DEVILMD CONÇUE POUR CET APPAREIL.

3938

Appeler le service à la clientèle au 800 321 1134,de 8 h à 19 h (HE), du lundi au vendredi, ou 10 h à 18 h (HE), le samedi

www.dirtdevil.com

Obtenez des pièces d’origine à www.dirtdevil.comLe produit utilise les pièces suivantes :

TYPE DE COURROIE 30FILTRE SITUÉ AVANT LE MOTEUR F92

NOS ASPIRATEURS PARLENT DE VOLUMESParticipez à la conversation...

Twitter@DirtDevil

Facebookcom/DirtDevil

Modelo #’s FD50100 FD50105 FD50110

LAVADORA DE ALFOMBRAS

MANUAL#961151127 / ID109742 / R0©2014 Todos los derechos reservados

HOLA. BIENVENIDO.

REGISTRO DEL PRODUCTO

Para una referencia rápida, registre la información de su electrodoméstico a continuación.

Modelo #:

Fabricación: Código:

(Código de fabricación ubicado en la parte posterior o inferior del producto)

Registro de garantía No olvide registrar su electrodoméstico en línea en www.DirtDevil.com o llamar al 1-800-321-1134 para hacerlo por teléfono.Sugerencia: Adjunte el recibo de compra a este manual del propietario. Es posible que se necesite verificar la fecha de compra para hacer válido el servicio de garantía de su producto Dirt Devil®.

Felicidades por la compra de su nueva lavadora de alfombras Dirt Devil®. En el interior encontrará todo lo que necesita saber, desde la guía de inicio rápido hasta cómo utilizarla.

Entonces, ¿qué espera? LET’S GO.™

Este producto utiliza las siguientes piezas:CORREA ESTILO 30

FILTRO PREVIO AL MOTOR F92

Si necesita piezas de repuesto originales, visite en www.dirtdevil.com

ÍNDICE

Guía de inicio rápido 46

Preparación de la alfombra 50Cómo utilizar Cómo retirar y colocar nuevamente

el tanque de agua limpia 52 Vacíe el tanque de agua sucia 54 Coloque el tanque de agua sucia

en la base de la limpiadora 55 Cómo retirar el cepillo giratorio 56 Cómo remplazar la correa 57

TGuía de solución de problemas 58

Garantía limitada 59

IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR. ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESCuando use un aparato eléctrico, siempre siga las precauciones básicas, que incluyen las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN:• Ensamble completamente el producto antes de hacerlo funcionar.• Use la aspiradora y el cargador solamente con el voltaje especificado en la placa de datos

ubicada en la parte inferior de la misma.• No deje el aparato sin supervisión cuando esté enchufado. Desenchúfelo de la toma de

corriente cuando no lo esté usando y antes de limpiarlo o darle mantenimiento.• Para uso de interiores únicamente.• No sumergir. Use únicamente en alfombras humedecidas por el proceso de limpieza.• Únicamente use los productos de limpieza marca DIRT DEVIL® destinados a este aparato.

(Vea la sección “Productos de limpieza” incluida en este manual.)• No use líquidos para la limpieza que sean inflamables o combustibles.• No permita que el producto se use como un juguete. No está diseñado para que lo usen

niños de 12 años o menos. Se debe prestar especial atención cuando se use cerca de niños. Para evitar daños y lesiones, mantenga a los niños alejados del producto, y no permita que introduzcan sus dedos u otros objetos en ninguna abertura.

• Use el producto únicamente como se describe en este manual. Use únicamente los productos y accesorios recomendados por el fabricante.

• No lo use si el cable o enchufe están dañados. Si el producto no funciona adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua, llévelo a un centro de servicio antes de volver a usarlo.

• No tire del cordón ni lo jale para mover el aparato, tampoco lo use como manija; no cierre la puerta si el cordón se atraviesa ni tire de éste alrededor de esquinas o bordes filosos. No coloque el producto sobre el cordón. No lo haga funcionar encima del cordón. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes.

• No lo desenchufe tirando del cordón. Para desenchufarlo, sujete el enchufe, no el cordón.Nunca manipule el enchufe ni la aspiradora con las manos húmedas.

• No coloque ningún objeto en las aberturas. No use este producto si alguna abertura se encuentra obstruida; manténgalo libre de suciedad, pelusa, cabello y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire.

• Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo fuera de las aberturas y otras piezas en movimiento. Apague todos los controles antes de desenchufarlo.

• Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones físicas o daños y evitar que se caiga el aparato, siempre colóquelo al pie de la escalera o en el suelo. No lo coloque sobre escaleras ni muebles, ya que puede ocasionar lesiones o daños.

• No use este aparato para aspirar materiales inflamables o combustibles, como gasolina, o restos de madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos materiales pudieran estar presentes.

• Conéctelo únicamente a una toma de corriente conectada a tierra de manera adecuada. Consulte las instrucciones de conexión a tierra.

• No aspire ningún objeto que se esté quemando o que libere humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.

• No use esta lavadora si los tanques o los filtros no están colocados en su lugar.• No lave superficies con tomacorrientes eléctricos de piso.• ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el estado de

California como causantes de cáncer, defectos congénitos o daños reproductivos. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USAR EL PRODUCTO. WASH HANDS AFTER USING.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS:• Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden causar daños.• Almacene en un lugar seco. No exponga el aparato a temperaturas de congelamiento.• No use objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden causar daños.• Cuando use detergentes y otros limpiadores con esta aspiradora, asegúrese de

que el área esté bien ventilada para que se seque más rápido.• No pise la alfombra hasta que se haya secado para prevenir que se opaque o se

manche. Mantenga a niños y mascotas alejados de la alfombra hasta que ésta se seque completamente.

• No guarde el extractor si los tanques contienen solución limpiadora.• No deje que el aparato permanezca inmóvil en el mismo lugar durante mucho

tiempo cuando los cepillos estén encendidos, ya que podría dañar el suelo.• NO UTILICE ESTA LAVADORA EXTRACTORA EN SUELOS DUROS. SI LO UTILIZA

EN SUELOS DUROS, ESTE APARATO PUEDE RAYAR O DAÑAR SU SUPERFICIE.CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico. Consulte a un electricista calificado o al personal de mantenimiento si no está seguro de que la toma de corriente está conectada a tierra correctamente. No modifique el enchufe suministrado con el aparato; si no es compatible con la toma de corriente, solicite la ayuda de un electricista calificado para que instale una toma de corriente apropiada. Esta aspiradora debe usarse en un circuito nominal de 120 voltios, y tiene un enchufe con conexión a tierra que se parece al enchufe (A) ilustrado en la figura 1. Si no cuenta con una toma de corriente con una conexión a tierra apropiada, se puede usar un adaptador temporal (D) para conectar este enchufe en un receptáculo de dos clavijas (E) (Fig.2) Se usará el adaptador temporal hasta que un electricista calificado instale apropiadamente una toma de corriente con conexión a tierra (B) (Fig. 1). La oreja, patilla o dispositivo rígido similar de color verde (F) que sale del adaptador debe conectarse a una conexión a tierra permanente (G), como la tapa de la caja de una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada (Fig. 2). Cuando use el adaptador, apriételo con un tornillo. NOTA: El Código de Electricidad de Canadá no permite el uso de un adaptador temporal en dicho país.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA.Este aparato debe conectarse a tierra. En caso de desperfecto o falla, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico ofreciendo un circuito de menor resistencia para la corriente eléctrica. Este aparato tiene un cordón con un conductor de conexión a tierra del equipo (C) y un enchufe de conexión a tierra (A). El enchufe debe introducirse en una toma de corriente adecuada (B) correctamente instalada y conectada a tierra, de acuerdo con todos los códigos y las normas locales

DF

EG

D

GROUNDINGOUTLET BOX

B

AC

21

1. COLOQUE EL PANEL POSTERIOR EN LA BASE.

INSERTE EL MANGO EN EL CUERPO DEL APARATO. INSERTE EL TORNILLO Y APRIÉTELO.

ATORNILLE PARA UNIRLOS

¿NECESITA AYUDA?Visite dirtdevil.com/support o comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente al (800) 321-1134 8:00 a.m. - 7:00 p.m. hora del este. Lunes a viernes o sábados de 10:00 a.m. a 6:00 p.m. Hora del este

ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión: asegúrese de que el cable de la electricidad no esté en el camino antes de colocar el mango superior.

Para reducir el riesgo de daños: No utilice esta aspiradora extractora en suelos duros. Utilizada en suelos duros, esta aspiradora puede rayar o dañar sus pisos.

LLENE EL TANQUE DE SOLUCIÓN. (VEA LA PÁGINA 12) VUELQUE EL TANQUE DE SOLUCIÓN LIMPIADORA COMO SE MUESTRA. ÉSTE HARÁ CLIC.

VERIFIQUE LA VELOCIDAD DE ACUERDO AL COLORAntes de limpiar alfombras/tapizados, verifique el color de la velocidad. Humedezca un trapo blanco con la solución limpiadora. Pruebe en una zona pequeña ya sea dentro de un closet o bajo un cojín. Frote la zona suavemente con el trapo. Revise que el color no destiña. Si el trapo permanece limpio, es seguro limpiar la alfombra/tapizado

4746

INIC

IO R

ÁP

IDO

ENCHUFE LA UNIDAD. PISE EL PEDALPARA SOLTAR EL MANGO Y JALE HACIA ATRÁS LA MANIJA SUPERIOR. PISE EL BOTÓN DE ENCENDIDO PARA ENCENDERLA.

VACÍO AGUA LIMPIA DEL DEPÓSITO DE DISOLUCIÓN Y RECARGA CON AGUA LIMPIA. REPITA EL PASO 6 CON AGUA LIMPIA PARA SOLO ENJUAGUE. VACIAR EL TANQUE DE AGUA SUCIA CUANDO ESTÁ LLENA

TIRE DEL GATILLO PARA ROCIAR SOLUCIÓN LIMPIADORA MIENTRAS SE MUEVE HACIA ADELANTE. DESPUÉS SUELTE EL GATILLO LENTAMENTE Y MUEVA HACIA ATRÁS SU LAVADORA DE ALFOMBRAS PARA ELIMINAR EL AGUA SUCIA Y LA SOLUCIÓN LIMPIADORA.

¡SU ALFOMBRA ESTÁ FRESCA Y LIMPIA!

PEDAL PARA SOLTAR EL MANGO

POTENCIA

¿NECESITA AYUDA?Visite dirtdevil.com/support o comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente al (800) 321-1134 8:00 a.m. - 7:00 p.m. Lunes a viernes o sábados de 10:00 a.m. a 6:00 p.m. Hora del este

Pick up the conversation on...

Twitter@DirtDevil

Facebook.com/DirtDevil

PRECAUCIÓNNunca deje el aparato sin supervisión cuando esté encendido. Apague el aparato cuando vacíe o llene el tanque. No sature demasiado la alfombra. Cuando el sonido del motor se vuelve más agudo significa que el tanque de agua sucia está lleno y hay que vaciarlo.

4948

INIC

IO R

ÁP

IDO

CONSEJOS PRÁCTICOS PARA LIMPIAR SU ALFOMBRA

DESPUÉS DE LIMPIAR1. Aspire bien la alfombra con su limpiadora Dirt Devil®.

• No sature su alfombra con solución de limpieza.

• Manténgase fuera de la alfombr hasta que esté seca.

2. Coloque plástico o aluminio bajo y alrededor de las patas de los muebles hasta que la alfombra se haya secado por completo.

• Es posible que necesite accesorios adicionales para áreas muy sucias.

• Asegúrese de enjuagar bien la alfombra con agua.

• Limpie la solución de limpieza de la madera para evitar daños.

• Una vez que se haya secado, aspire con su limpiadora Dirt Devil®.

• Planee su ruta para que no camine sobre áreas previamente lavadas.

• Permita que se seque la alfombra completamente. Intente no caminar sobre la alfombra hasta que esté seca.

• Si necesita caminar sobre la alfombra, coloque toallas blancas en las áreas donde va a caminar.

• Si la alfombra no está seca aún y ya debe colocar los muebles en su lugar, coloque plástico o aluminio debajo de los muebles para evitar que se manche la alfombra.

• Limpie bien el tanque de agua sucia con agua caliente de la llave. Consulte la página 14.

PRECAUCIÓN ADVERTENCIA No utilice este limpiador de alfombras como aspiradora.

No guarde la limpiadora de alfombras en la cochera o en algún área donde pueda congelarse.

NOTA: No transporte la limpiadora de alfombras si el tanque de solución limpiadora o el tanque de agua sucia están llenos.

MO

PR

EP

AR

AR

LA

ALF

OM

BR

A

5150

= 4 tapas completas

= 3 tapas completas

= 2 tapas completas

UNA HABITACIÓN

UNA ÁREA PEQUEÑA DEL CORREDOR

MANCHAS COMUNES Y MANCHAS DE MASCOTAS

1. Presione el pestillo del tanque de agua limpia

2. Colóquelo como se muestra.

3. Gire hacia la izquierda la tapa de medición de la parte trasera.

4. Agregue 4 tapas completas de la solución limpiadora Dirt Devil en el tanque de solución limpiadora.

5. Llene el tanque de solución limpiadora con agua caliente de la llave hasta la línea indicada deseada. Cierre firmemente la tapa nuevamente.

6. Coloque primero la parte inferior del tanque de solución limpiadora. Éste hará clic.

RETIRAR Y COLOCAR NUEVAMENTE UN TANQUE DE SOLUCIÓN LIMPIADORA

ADVERTENCIA A fin de reducir los riesgos de descargas eléctricas y de incendio causados por daños a los componentes internos, sólo utilice productos de limpieza de marca DIRT DEVIL concebidos específicamente para este aparato. Vea la sección de líquidos de limpieza para consultar las soluciones que se recomiendan.

MO

5352

VACÍE EL TANQUE DE AGUA SUCIA.

1. Tire el pestillo para liberarlo.

2. Tome el mango y levante el tanque y tire hacia afuera.

3. Quite la tapa y vacíe como se muestra.

4. Enjuague el tanque y el filtro con agua caliente de la llave. Limpie y permita que se seque antes de guardarlos para evitar que se enmohezca. Coloque nuevamente la tapa del tanque de agua sucia.

COLOQUE EL TANQUE DE AGUA SUCIA EN LA BASE DE LA LIMPIADORA DE ALFOMBRAS.

1. Coloque el limpiadora de alfombras en una superficie plana.

2. Enganche el frente del tanque en la base. Verifique que las pestañas que se encuentran en la parte inferior del tanque estén aseguradas.

3. Debe colocar bien la boquilla con la base. De lo contrario, no recogerá el agua adecuadamente.

4. Ahora coloque la parte trasera del tanque en la base de la limpiadora de alfombras. Presione el mango hacia abajo hasta que escuche un clic.

IMPORTANTE Notará un cambio en el sonido de la limpiadora de alfombras. Significa que debe vaciar el tanque de agua sucia.

ADVERTENCIAPara reducir el resiego de lesiones personales, desenchufe la limpiadora de alfombras antes de realizar el mantenimiento. No utilice ningún químico al limpiar. C

ÓM

O

5554

CÓMO RETIRAR EL CEPILLO GIRATORIONota: Asegúrese de apagar la unidad, desenchufar y retirar los tanques de agua sucia y limpia antes de realizar el mantenimiento.

CÓMO REMPLAZAR LA CORREA

1. Gire su lavadora de alfombras como se muestra.

2. Con un destornillador Phillips retire los 3 tornillos que se encuentran aquí. Ahora levante la cubierta.

1. Retire la cubierta (consulte la página 16). Retire y deseche la correa vieja.

2. Coloque la nueva correa en el eje del motor, después deslícela en el área que no tiene cerdas del cepillo giratorio.

3. Mantenga la correa tensionada, con dos manos levante el cepillo giratorio y retírelo.

4. Coloque nuevamente la cubierta de la correa y asegúrela con tres tornillos.

4. Coloque nuevamente la cubierta de la correa y asegúrela con tres tornillos.

A

PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desconecte la aspiradora antes de darle mantenimiento. Gire el rodillo de cepillos en forma manual para asegurarse de que la correa no se haya torcido o atorado.

Para correas de repuesto, por favor, ordénelas a través del número de artículo 30 o, para ubicar al proveedor más cercano a usted, llame al 1-800-321-1134 o visite nuestra página web en www.DirtDevil.com

Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado. Si el aparato no está funcionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua, llévelo a un centro de servicio antes de volver a usarlo.

3. Con la correa en su lugar, tire del rodillo de cepillos y deslícelo dentro de la boquilla, asegurándose de que los extremos del cepillo giratorio tengan la orientación correcta (A).

MO

5756

ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LE-SIONES FÍSICAS, DESENCHUFE EL APARATO ANTES DE LIMPIAR-LO O DE DARLE MANTENIMIENTO.

Si el problema es menor, normalmente se puede resolver fácilmente al encontrar la causa en el listado siguiente. Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado. Si el producto no funciona adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua, llévelo a un centro de servicio antes de volver a usarlo. GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO

LO QUE ESTÁ CUBIERTO POR ESTA GARANTÍASiempre que el uso y el mantenimiento de su producto Dirt Devil® se realicen en condiciones de uso doméstico normales y según el Manual del usuario, el producto estará garantizado contra defectos originales en el material y la fabricación. Durante el período de garantía, le proporcionaremos gratuitamente mano de obra y piezas para corregir cualquier defecto de este tipo en productos comprados en los Estados Unidos, tiendas situadas en una base militar de los EE. UU., y Canadá.

CÓMO HACER UN RECLAMO SEGÚN LA GARANTÍASi este producto no se ajusta a las condiciones garantizadas, llévelo o envíelo a un Concesionario autorizado de servicio de garantía de Dirt Devil® junto con el comprobante de compra. Llame al 1-800-321-1134 para que le indiquen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio en los EE. UU. O BIEN, visite Dirt Devil® en línea en www.DirtDevil.com. Para obtener asistencia adicional o información relacionada con esta garantía o a la disponibilidad de centros de servicio para reparaciones bajo la garantía, llame al centro de respuesta a consumidores de Dirt Devil® al 1-800-321-1134, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 7:00 p.m., hora del Este.

LO QUE ESTA GARANTÍA NO CUBREEsta garantía no cubre el uso del producto en una operación comercial (tal como servicios de empleadas domésticas, mantenimiento de edificios y alquiler de equipos), rodillos de cepillos, correas, bolsas, filtros, mantenimiento incorrecto del producto, daños debidos a uso indebido, causas de fuerza mayor, naturaleza, vandalismo u otras situaciones fuera del control de Royal Appliance Mfg. Co. (“Royal”, “nosotros”), acciones u omisiones del propietario, uso fuera del país en el que se compró el producto inicialmente y reventas del producto por parte del propietario original. Esta garantía no cubre recogidas, entregas, transporte ni visitas a domicilio. Esta garantía no se aplica a los productos comprados fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de una tienda situada en una base militar de los EE. UU. ni fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los productos comprados a una parte que no sea un minorista, concesionario o distribuidor autorizados de los productos de Royal.

OTROS TÉRMINOS IMPORTANTESEsta garantía no es transferible y no puede ser asignada a ningún tercero. Esta garantía será regida e interpretada de acuerdo con las leyes del estado de Ohio. El período de garantía no podrá ser extendido por cualquier tipo de reemplazo o reparación realizados bajo esta garantía.

ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA Y EL ÚNICO RECURSO PROVISTO POR ROYAL. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS. ROYAL NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGÚN TIPO O NATURALEZA CON RESPECTO AL PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE REALICE UN RECLAMO A TRAVÉS DEL PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS, O EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA Algunos estados no permiten la exclusión de los daños mediatos, por lo que es posible que la exclusión anterior no se aplique a su caso en particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que también tenga otros derechos que varían de un estado a otro.

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIONES POSIBLESLa aspiradora no funciona

1. El cordón de alimentación no está bien enchufado en la toma de corriente.

1. Enchufe bien la unidad.

2. Se quemó el fusible o se disparó el disyuntor.

2. Verifique el fusible o el disyuntor de la casa. Cambie los fusibles o reinicie los disyuntores de la casa.

3. Necesita mantenimiento. 3. Lleve la limpiadora a un centro de servicio. Para encontrar el centro de servicio más cercano, visite nuestro sitio web en www.DirtDevil.com o llame al 1-800-321-1134.

Si la limpiado-ra no aspira o presenta baja succión

1. La tapa del tanque de agua sucia no está en su lugar.

1. Coloque la tapa del tanque de agua sucia - pág. 14.

2. El tanque de agua sucia no está correctamente instalado.

2. Revise cómo colocar el tanque de agua sucia en la base de la limpiadora - pág. 15.

3. El tanque de agua sucia está lleno. 3. Vacíe el tanque de agua sucia - pág. 14.

4. El conducto del agua sucia está obstruido. 4. Limpie el tanque de agua sucia - pág. 14.

5. El filtro de espuma está sucio. 5. Limpie el filtro. Revise cómo vaciar y limpiar el tanque de agua sucia - pág. 14.

Sale agua de la limpiadora

1. El tanque de agua sucia está lleno. 1. Vacíe el tanque de agua sucia - pág. 14

2. El tanque de agua sucia no está cor-rectamente instalado.

2. Revise cómo colocar el tanque de agua sucia en la base de la limpiadora - pág. 15.

3. El tanque de agua limpia/solución no está correctamente instalado.

3. Revise cómo instalar el tanque de agua limpia/solución - pág. 12.

El limpiador no abastece

1. El tanque de agua limpia/solución no está correctamente instalado.

1. Revise cómo instalar el tanque de agua limpia/solución - pág. 12.

2. Necesita mantenimiento. 2. Lleve la limpiadora a un centro de servicio. Para encontrar el centro de servicio más cercano, visite nuestro sitio web en www.DirtDevil.com o llame al 1-800-321-1134.

Cuando el sonido del motor se vuelva más agudo

1. El flotador del tanque de agua sucia se activó.

1. Revise cómo vaciar y limpiar el tanque de agua sucia - pág. 14.

ADVERTENCIA A FIN DE REDUCIR LOS RIESGOS DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Y DE INCENDIO CAUSADOS POR DAÑOS A LOS COMPONENTES INTERNOS, SÓLO UTILICE PRODUCTOS DE LIMPIEZA DE MARCA DIRT DEVIL® CONCEBIDOS ESPECÍFICAMENTE PARA ESTE APARATO.

Guía de productos de limpieza Dirt Devil®

Nombre del producto

Dirt Devil®Quick & Light

Revive™Enhance™

Avanzada y profunda limpieza32 onzas y 64 onzas

Limpieza profunda producidas por mascotas32 onzas y 64 onzas

5958

Llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al (800) 321-11348:00 a.m. - 7:00 p.m. Hora del este, Lunes a viernes o sábados 10:00 a.m. a 6:00 p.m. Hora del este

www.dirtdevil.com

Si necesita piezas de repuesto originales, visite en www.dirtdevil.comEste producto utiliza las siguientes piezas:

CORREA ESTILO 30FILTRO PREVIO AL MOTOR F92

NUESTRAS ASPIRADORAS HABLAN POR SÍ SOLAS.Retome la conversación en…

Twitter@DirtDevil

Facebookcom/DirtDevil