Upload
lekhanh
View
215
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Kereleven
Plage de Port BirenPlage de Port Biren
Ruisseau du Braenn
Rue du Douët
Route de La Trinité -sur-MerAvenue de la Baie
Route de Kerdual
Rue d u Ty Guard
Rue du Braenn
Cairn
(47°34'24" N - 3°01'24" O)
(47°34'04" N - 3°01'14" O)
(47°34'24" N - 3°01'42" O)
(47°34'33" N - 3°02'23" O)
(47°34'43" N - 3°01'44" O)
(47°34'50" N - 3°01'26" O)
(47°35'00" N - 3°01'38" O)
(47°34'07" N - 3°01'22" O)
(47°34'03" N - 3°01'08" O)
Plage duGrazuPlage duGrazu
Plage duPoulbertPlage duPoulbert
Stade duPoulbert
AA1D
X
R
J
K
L
O
HS
C
U
V
DK
F
E
B
N
G
TQ
M
I
P
45°37'34" N - 3°02'07" O
45°37'48" N - 3°02'26" O
47°35'17" N - 3°01'42" O
47°35'10" N - 3°01'42" O 47°35'05" N - 3°01'37" O
47°35'03" N - 3°01'07" O
47°35'14" N - 3°01'45" O
47°35'19" N - 3°01'45" O
Kerchican KerdrovihanEglise
Salle Saint Joseph
GS
Allée
J-Y Cousteau
Placedes Guérins
ImpasseF de Magellan
ImpasseH de Monfreid
AlléeJ-F de la Pérousse
ImpassePark Belann
Impasse
du Dolmen
Pointe de Kermancy
Ruisseau de K erloquet
Marais Salantsde Kervillen
CarnacLISTE DES RUES
STREET LIST / LISTEN VON STRASSEN
PlouharnelLISTE DES RUES
STREET LIST / LISTEN VON STRASSEN
La Trinité-sur-MerLISTE DES RUES
STREET LIST / LISTEN VON STRASSEN
Lieux ditsLocality / Flecken
Lieux ditsLocality / Flecken
Lieux ditsLocality / Flecken
RésidencesResidence / Wohnhaus
RésidencesResidence / Wohnhaus
RésidencesResidence / Wohnhaus
LotissementsHousing estate / Siedlung
LotissementsHousing estate / Siedlung
LotissementsHousing estate / Siedlung
ÉdificesBuildings / Gebäude
ÉdificesBuildings / Gebäude
ÉdificesBuildings / GebäudeClos Fleuri (chemin du). . . . . . . . . . . . . . . V4
Douët (rue du) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . U6
Kermonette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J7
Centre médical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H8
Braenn (rue du). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T7
Voulien (du) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V6
Plaisance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V5
Inouarh Braz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .U6
i
. . . . . . . . . . . . . M12Keriaval (Impasse de)
. . . . . . . . . . . . . M11Kerogile (Impasse de)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Q6Thermes (rue des)
. . . . . . . . N12Toul Er Lann (Impasse de)
. . . . . . . . . . . . . . . . Q6Vieux Lavoir (rue du). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Q6Villa (rue de la)
Gwen Mor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . U5
Penn er lé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I8
Roëlan (rue de) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I8/9
Téviec (rue de) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I9
Kerivor (impasse de) . . . . . . . . . . . . . . . . . I9
. . . . . . . . . . . . . . . . P13Coët à Tous (Rue de)
. . . . . . . . . . . . . . . . . P14Er Brahen (chemin)
. . . . . . . . . . . . . . . . P14Er Vinotten (chemin)
. . . . . . . . . . . . . . . . P15Étangs (chemin des)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . Q6Gallo Romaine (rue)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P14Er Mané (chemin)
. . . . . . . . . . . . . . . . K16Hahon (Impasse du)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . Q6Oppidum (rue de l')
A
BCDEFD
GH
I
JKLMN
OPMQRST
Clos fleuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V4U
Gabellec Sud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .U7GSDomaine de Kervillen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V2V
Domaine de Kerbihan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V3DK
Les Hameaux de l’allée couverte. . . . . . . . . . . . . .U7A1
Lot. Ruello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .U7X
© I
mp
rim
erie
Off
set
5 Ed
itio
n :
02
51 9
4 79
14
- 20
1703
203
OFFICE DE TOURISME / TOURIST OFFICE / TOURISTENINFORMATIONSBÜRO Site mobile Office de TourismeTourist Office mobile site
Touristeninformation mobile Webseite
Mairie de la Trinité-sur-MerEvénements
Events / Veranstaltungen
SPA MARINbassin de nage et parcours aquatique d’eau de mer chauffée, hammams et saunas, solarium + accès libre salle de Fitness et cours, aquagym.Plus de 60 Soins à la carte : offrez-vous un vrai coup d’éclat avec nos soins corps ou visage.
OUVERT / OPEN 7J/7 > 9H-13H30 et 14H30-20H
évacuation des espaces 15 min. avant chaque fermeture
Informations au 02 97 52 53 54
ww
w.p
onctuation.fr
Achetez vos entrées, abonnements Spa Marin, journées et soins à la carte sur
www.thalasso-carnac.com
LE LOUNGEFORMULE COMPLÈTE À PARTIR DE 22 €*
*prix nets TTC
ACCÈS SPASpa/fitness
2H consécutives
34 €26 € en happy hour
30, cours des Quais - 56470 La Trinité-sur-Mer • Tél. : +33 (0)2 97 55 72 21www.ot-trinite-sur-mer.fr / [email protected]
Ouvert toute l’année / open all year round / ganzjährig geöffnet
De 9h à 13h et de 14h30 à 17h30 (18h de mi-avril à fin juin et septembre)
En juillet et août, tous les jours De 9h à 13h et de 14h à 19h
Kereleven
Er marez
LA BAIE
Er marez
LA BAIE
Ruisseau de K erloquet
Ruisseau du Braenn
Allée
du Bé
go
Ch. de Mané Lann
Stade du Bois d'Amour
Rue des T h erm
es
Route de Kerdual
Rue d u Ty Guard
Circuit de Crucuno
Circuit
de Crucuno
ImpassePark Belann
Impasse
du Dolmen
Circ
uit
des
Ab
bayes
Circu
it de
la B
aie
Ci rcuit de la Baie
Ci
rcui
t de
s Ab
baye
s
Stade du Bois d'Amour
GR
34
GR34
GR
34
GR34
GR34 GR34
GR34
GR3
4
GR34
GR34
Tro Braz
Rue
d
u Br
ah
en
Hameau
Circuit de Ste Barbe
Circ
uit
de S
te B
arbe
Tro Braz
Sentier des Douaniers
Sent ier des D
ouaniers
Circuit des Marais
Circuit des Marais
Circuit de la campagne Trinitaine
Circuit de la campagne Trinitaine
Rue du Braenn
PlacettePort-en-Drô
3
2
2
4
4
2
2
24
4
4
4
4
4
4
4
4
4
2
3
3
33
3
3
3
D2D4
D1D3
Circuit des Marais
1
1
1
1
1
1
1
1
2
Rout
e de
Ten
n Br
as
Résidence des 4 vents
Casino
Imp. de Keriaval
Imp. de Kerogile
FORÊT ADRÉNALINEDIHAN
Salle duMénec
Cairn
Rue Gallo Romaine
Rue d
e la V
illa
(47°34'24" N - 3°01'24" O)
(47°34'04" N - 3°01'14" O)
(47°34'24" N - 3°01'42" O)
(47°34'33" N - 3°02'23" O)
(47°34'43" N - 3°01'44" O)(47°34'50" N - 3°01'26" O)
(47°35'00" N - 3°01'38" O)
(47°34'07" N - 3°01'22" O)
(47°34'03" N - 3°01'08" O)
Plage duGrazuPlage duGrazu
Plage duPoulbertPlage duPoulbert
Stade duPoulbert
Les Aubépines
Kerchican Kerdrovihan
Plage de Port BirenPlage de Port Biren
Impasse du Hahon
LE P'TIT DÉLIRE
Rue de Coët à Tous
Chemin Er Mané
Chemin Er Vinotten
Chemin Er Brahen
Chemin des étangs
Impassede Kerhouant
Impassede Kerlearec
Imp. deToul Er Lann
Ty Me MammTy Me Mamm
Centre équestre
BossénoRue de l'O
p pidum
Jardinde
Césarine
Impasse des Trois Pierres
Plage duMentor
Plage duMentor
Plage dela GuéritePlage de
la Guérite
Plage deTy HochePlage deTy Hoche
Plage deSte-BarbePlage de
Ste-Barbe
Plage deMané Guen
Plage deMané Guen
La Poste
Borne camping Car 24h/24Ouvert toute l'année
Point Er Nazar
Le Lodge KerisperLe Lodge Kerisper
KERMARQUERKERMARQUER
Le MouillageLe Mouillage
L'Ostreaet sa villaL'Ostreaet sa villa
Les HortensiasLes Hortensias
La Ferme de KérinoLa Ferme de Kérino
CARNAC LODGECARNAC LODGE
LANN ROZ
LE PLANCTON
LES SALINESLES SALINES
LE PLANCTON
LANN ROZ
Im
p a sse Ty Sene
l
L'EVASIONL'EVASION
Pointe de Kermancy
Trinité HôtelTrinité Hôtel
Le Galet
Allée
J-Y Cousteau
Placedes Guérins
ImpasseF de Magellan
ImpasseH de Monfreid
AlléeJ-F de la Pérousse
LA PLAGELA PLAGE LA BAIE
Le Galet
Rue du Douët
Phare
Phare
La Poste
Circuit du bourg
Imp a s se Ty Se
nel
Ruelle St-JeanRuelle St-Joseph
RivagesRivagesLa Maisondu KorriganLa Maisondu Korrigan
Villa Mané LannVilla Mané Lann
BrochardBrochard
CotonnecCotonnec
Le Clos des Ombrages
Villa Ker Loïs Villa Ker Loïs
Le Clos des Ombrages
CulletCullet
Villa Bel AngeVilla Bel Ange
DOMAINEDE KERARNODOMAINEDE KERARNODOMAINEDE KERARNO
(pêche au lancer)
Kerveno
Kermonette
L'Auberge des DunesCentre de sport de glisse
MenMilen Ateliers municipaux
Vestiges du Murde l'Atlantique
Porh Er Stang
Ateliers municipaux
La Maisonde l'Oiseau bleu La Maisonde l'Oiseau bleu
Ty Er VelinTy Er Velin
Bowling
Trinité HôtelTrinité Hôtel
Les Hortensias
Le MouillageLe Mouillage
L'Ostréa et sa villa
Marais Salantsde Kervillen
Centre médical
Tal erVelin
Tal erVelin
Le Clos du Velin
MenMilen
Route de La Trinité -sur-MerAvenue de la Baie
dudd
L'Ostréa et sa villa
Les Hortensias
LEGENDES / LEGEND / RANDSCHRIFT / LEYENDAOffice de Tourisme / Tourism officeTouristeninformationsbüro / Oficina de turismo
Distributeur de Billets / Cash pointGeldautomat / Cajero automático
Hôtel - Chambres / Hotel - RoomsHotel - Zimmer / hotel
Chambres d'Hôtes / Guest housesGästezimmer / Pensiones
Location de vacances / Holidays rentalFerienwohnung / Alquiler de vacaciones
Défibrillateur / DefibrillatorDefibrillator / Defibrilateur
Toilettes et douches publiques / Public toilets and showersÖffentliche Toiletten und Duschen / Duchas y wc públicos
Toilettes publiques / Public toiletsToiletten / WC publicos
Établissement scolaire / SchoolSchule / Establecimiento escolar
Accès pour personnes à mobilité réduiteAccess people of reduced mobility / Zugangsmöglichkeit für Behinderteaccesible a personas con movilidad reducida
Alignement de mégalithes / Alignments of stonesSteinalleen / Alineamiento de megalitos
Tumulus / TumulusHünengräber / Tumulo
Dolmen / DomenDolmen / Dolmen
Menhir / MenhirMenhire / Menhir
Camping / Camp sitesCamping / Camping
Tennis / Tennis / Tennis / Tenis
Club de voile / Sailing clubSegelklub / Clubes náuticos
Aire de co-voiturage / Car pool area / Fläche covoiturage / Área de co voiturage
Hauteur < 2.10m / Height < 2.10m / Höhe < 2.10m / Altura < 2.10m
Parking / C ar park / Parkpltaz / Aparcamiento
Zone planches à voile / Area for sailboardBereich für Windsurfing / Zona de windsurf
Pêche / Fishing / Fischen / Pesca
Mouillage / Mooring / Ankerplatz / Ancladero
Cale / Water tank / Anleger / Muelle
Eglise, chapelle / Church, ChapelKirsche, Kapelle / Iglesia, Capilla
Abbaye / Abbey / Abtei / Abadía
Croix, calvaire / Cross calvary / Kreuz / Cruz, Calvario
Cimetière / Churchyard / Friedhof / Cementerio
Fontaine, Lavoir / FountainBrunnen / Fuente, Lavadero
Château / Castle / Schloss / Castillo
Château d'eau / Water towerWasserturm / Torre de agua
Chemin piétonnier / FootpathFussweg / Camino peatonal
Lieu événements Débarquement des Emigrés 1795the landing of Emigrants in 1795 / Weg der Auswanderer 1795Lugar del evento, desembarque de emigrantes 1795
Piste cyclable / Cycle path / Radfahrweg / Ciclopista
Point de vue / Point of viewAussichtspunkt / Vista
Départ Petit Train / Departure little trainAbfahrt des kleinen Besichtigungszugs / Salida de tren turistico
Carnac Visio Tour / guided tours on a open busFührungen mit Freigelände Wagen / Visitas guiadas en bus abierto
Arrêt "Carnavette"/ stop "Carnavette"Halt "Carnavette
Trajet en vedette / Route in motorboatÜberfahrt in Booten / Excursión en barco
Aire de pique-nique / Picnic areaPicknickareal / Área de picnic
Borne électrique pour recharger les véhicules électriques / Charging station for electric vehicles / Elektrische Säule zum aufladen Elektrische Fahrzeuge / Sistema de carga conductiva para vehículos eléctricos
Rue de l'Ecole Publique
R u e St Guénaël
Rue de l'Ecole Publique
Rue St GuénhaëlImp. de Pratézo
Rue Pratézo
Le Clos du Velin
Résidence des 4 vents
Rue Loïc Caradec
Rue Eric Tabarly
Rue Robert SurcoufRue Jacques Cartier
Skate-park
PLOUHARNELCircuit de la Baie / Walking tour of the Bay / Wanderweg von der Bucht• 7km600 - 2h
Circuit des Abbayes / Walking tour of the abbeys / Wanderweg von den Abteien • 7km800 - 2h
Circuit de Crucuno / Crucuno walking tour / Wanderweg von Crucuno• 8km - 2h Jonction Kergazec / Sainte-Barbe
Circuit de Sainte-Barbe / Sainte-Barbe walking tour / Wanderweg von Sainte-Barbe• 4km700 - 1h
CARNACCircuit Q • Chemin de messe de St Colomban / St Colomban walking tour Wanderweg von St Colomban / Camino de St Colomban• 10km - 2h30
Circuit W • Les Alignements/ The Stones / Der Steine / Los Megalitos• 8km - 1h50
Circuit E • Les Marais / The Marshes / Die Sümpfe / Los pantanos• 5km - 1h
Circuit R • Tro Vraz• 14km (ou 18km) - 4h
LA TRINITE-SUR-MERCircuit de la Campagne Trinitaine / Walking tour in the country / Wanderweg im Land• 6km - 1h30 Circuito del campo
Circuit des Marais / Walking tour in the saltmarshes / Wanderweg auf den Salzgärten• 6km - 1h30 Circuito de los pantanos
Sentier des douaniers / Walking tour along the coast / Küstenwanderweg• 6km - 1h30 Camino costero
Circuit du Bourg / Walking tour in the village / Wanderweg im Dort• 4km - 1h15 Circuito de la ciudad
Circuit GR34
D1 D2 D3 D4 Départ Office de Tourisme de la ville Departure tourist office center Abfahrt Touristeninformationebüro Salida oficina de turismo centro