Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
| 4 |EN
14785
General technical characteristics Características técnicas generales
riscaldamentoProduzione dell’acqua calda per l’impianto primario di riscaldamento (Volume caldaia 90 lt) oppure a supporto impianto esistente (puffer)
HeatingProduction of hot water for the primary heating system (boiler volume 90 l) or in support of an existing system (puffer).
CalefacciónProducción de agua caliente en la instalación pri-maria de calefacción (Volumen de la caldera 90 l.) o apoyo a una instalación existente (puffer).
aCs - acqua calda sanitariaSerpentina in rame alettato da 1,2 mq (~22 kw) per la produzione diacqua calda sanitaria
sHW - sanitary hot water1.2 square metre finned copper serpentine (~22 kw) for the production of Sanitary hot water.
aCs-agua caliente sanitariaSerpentina de cobre aleteado de 1,2 m2(≈22 kW) para la producción de agua caliente sanitaria.
alimentazioneA sorgente con doppia coclea, crogiolo di nuova generazione con by-pass per post-combustione{ acqua { pellet
Fuel systemDouble feeding screw, new generation chamber with by-pass for post-combustion{ water { pellets
alimentaciónPor afloración con doble tornillo sinfín, quemador de nueva generación con by-pass para la post-combustión.{ agua { pellet
Vano fuocoRivestimento in Keraltek, griglia in ghisa di for-te spessore per utilizzo a legnaCrogioloIn ghisa con post combustione
FireboxKeraltek lining, grille in thick cast iron forwood use ChamberIn cast iron with post-combustion
Cámara de combustiónRevestimiento en Keraltek, parrilla en fundición de gran espesor para el uso de leña.QuemadorEn fundición con post-combustión.
Caratteristiche tecniche generali
Questi prodotti rientrano nei requisiti per ottenere un contributo del Conto Termico,nel caso siano installati in sostituzionedi alcune tipologie di impianti diriscaldamento già esistenti.
| 6 |EN
14785
Gruppo trasmissioneMotoriduttore compatto e potente
Transmission unitCompact and powerful gearmotor.
Grupo de transmisiónMotorreductor compacto y potente.
Gruppo idraulicoPronto per l’istallazione, dotato di:Circolatore ad alta efficienzaValvola anticondensaGruppo di riempimento automaticoManometroValvola di sicurezza 3 barDisareatoreVaso espansione a membranaRubinetto scarico circuito
Water systemReady for the installation, fitted with:High efficiency pumpAnti-condensation valveAutomatic filling unit:Pressure gaugeSafety valve 3 barDeaeratorMembrane expansion tankCircuit drain valve
Grupo hidráulicoListo para la instalación, dotado de:Circulador de alta eficienciaVálvula anticondensaciónVálvula de rellenado automáticoManómetroVálvula de seguridad de 3 barDesgasificadorVaso de expansión cerradoGrifo de descarga del circuito
accensione immediataLa candeletta ceramica riduce i tempi di ac-censione del 60%. La fiamma appare in meno di tre minuti, con un evidente riduzione dei consumi elettrici.
Immediate ignitionThe ceramic spark plug reduced ignition times by 60%. The flame appears in less than three min-utes, with clear electrical energy savings.
encendido inmediatoLa resistencia cerámica reduce el tiempo de en-cendido en un 60%. La llama aparece en menos de tres minutos, con una evidente disminución del consumo eléctrico.
display touch multifunzioneComandi digitali per accensione, spegnimen-to, programmazione del cronotermostato ed impostazione temperatura dell’acqua.
Multifunction touch displayDigital controls for ignition, shut-down, program-mable thermostat settings and water and tem-perature settings.
Pantalla multifunciónComandos digitales para el encendido, apagado, programación del cronotermostato y ajuste dela temperatura del agua.
Centralina elettronicaDi facile programmazione, gestisce automati-camente l’accensione, la potenza, la modula-zione, lo stand-by e il passaggio in automatico del funzionamento da biomassa a legna e vi-ceversa (FCS). Con semplici funzioni, gestibili direttamente dalla tastiera, si possono avere diversi programmi, giornaliero, settimanale, weekend ed estivo. L’elettronica è predispo-sta per gestire il solare, accumuli, ed even-tualmente altre sorgenti termiche di diversa natura.
electronic control unitEasy to program, automatically manages igni-tion, power, modulation, stand-by and automatic switching from biomass to wood operation and vice versa (FCS). With simple features that can be managed directly from the keypad, various programmes are available, daily, weekly, week-end and summer. The electronics are predis-posed to manage solar, accumulations and any other different heat sources.
Centralita electrónicaDe fácil programación, gestiona automáticamen-te el encendido, la potencia, la modulación, el modo “stand-by” y el pasaje automático del sis-tema leña/biomasa y viceversa (FCS). Con fun-ciones simples, gestionables directamente desde la pantalla, podemos programarla en modo dia-rio, semanal, fin de semana o verano. El sistema electrónico está predispuesto para gestionar la energía solar, acumuladores y otras eventuales fuentes de energía térmica.
EN 14785| 8 |
28kw34kw
termostufa iris hydroBiomassa/Legna
Iris Hydro Thermo-stove Biomass/Wood
Termoestufa IrIs Hydro Biomasa/Leña
schede tecniche Technical characteristicsFichas Técnicas
TERMOSTUFE
TERMOSTUFE
TERMOSTUFA LEGNA-PELLETAUTOMATICA A VASO CHIUSO CON ALIMENTAZIONE A SORGENTE.
FURNI14/18/22 KW
1177
602
636
Frontale Laterale
PosterioreSuperiore
186
195
VERSIONI CODICE
FURNI 14 7002FURNI 18 7003FURNI 22 7004
IN DOTAZIONE: Circolatore ad alta efficienza, valvola anticondensa, gruppo di riempimento automatico, manometro, valvola di sicurezza 3 bar, disareatore, vaso espansione a membrana, rubinetto scarico circuito, serpentina in rame.
CANNA FUMARIA: ø100mm
PLUS: Valvola stellare posta nel gruppo di carico sotto il serbatoio
COLORI DISPONIBILI:
OPTIONAL: App per controllo remoto
CE EN 1478514 GIROLAMI
TERMOSTUFE
TERMOSTUFE
SOFT14/18/22 KW
1177
606
638
Frontale Laterale
PosterioreSuperiore
189
195
TERMOSTUFA LEGNA-PELLETAUTOMATICA A VASO CHIUSO CON ALIMENTAZIONE A SORGENTE.
VERSIONI CODICE
SOFT 14 7008SOFT 18 7009SOFT 22 7010
IN DOTAZIONE: Circolatore ad alta efficienza, valvola anticondensa, gruppo di riempimento automatico, manometro, valvola di sicurezza 3 bar, disareatore, vaso espansione a membrana, rubinetto scarico circuito, serpentina in rame.
CANNA FUMARIA: ø100mm
PLUS: Valvola stellare posta nel gruppo di carico sotto il serbatoio
COLORI DISPONIBILI:
OPTIONAL: App per controllo remoto
CE EN 1478516 GIROLAMI
TERMOSTUFE
TERMOSTUFE
SOFT SLIM14/18/22 KW
1187
812
501
Frontale Laterale
PosterioreSuperiore
258
90
TERMOSTUFA LEGNA-PELLETAUTOMATICA A VASO CHIUSO CON ALIMENTAZIONE A SORGENTE.
VERSIONI CODICE
SOFT SLIM 14 7011SOFT SLIM 18 7012SOFT SLIM 22 7013
IN DOTAZIONE: Circolatore ad alta efficienza, valvola anticondensa, gruppo di riempimento automatico, manometro, valvola di sicurezza 3 bar, disareatore, vaso espansione a membrana, rubinetto scarico circuito, serpentina in rame.
CANNA FUMARIA: ø100mm
PLUS: Valvola stellare posta nel gruppo di carico sotto il serbatoio
COLORI DISPONIBILI:
OPTIONAL: App per controllo remoto
CE EN 1478518 GIROLAMI
INSERTI
INSERTI
TERMOCAMINO INSERTO LEGNA-PELLET AUTOMATICO A VASO CHIUSO CON ALIMENTAZIONE A SORGENTE.
TI 14/18/22 KW
VERSIONI CODICE
TI 14 3038TI 18 3039TI 22 3040
1148
834
543
710,5
566
Frontale Laterale
PosterioreSuperiore
82
56
584,5
IN DOTAZIONE: Circolatore ad alta efficienza, valvola anticondensa, gruppo di riempimento automatico, manometro, valvola di sicurezza 3 bar, disareatore, vaso espansione a membrana, rubinetto scarico circuito, serpentina in rame.
CANNA FUMARIA: ø100mm
PLUS: Valvola stellare posta nel gruppo di carico sotto il serbatoio
OPTIONAL: App per controllo remoto
CE EN 1478522 GIROLAMI