12
SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI ® SPA CATALOGO TECNICO - COMMERCIALE TECHNICAL & COMMERCIAL CATALOGUE TECHNISCHER HANDELSKATALOG 07.2007 TM R

C R 07-07 I-GB-D singolo · E-mail: [email protected] WebSite: SPA SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI ® GEARBOXES GEARED MOTORS SPEED VARIATORS A.C./D.C. ELECTRIC MOTORS

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: C R 07-07 I-GB-D singolo · E-mail: info@sitiriduttori.it WebSite: SPA SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI ® GEARBOXES GEARED MOTORS SPEED VARIATORS A.C./D.C. ELECTRIC MOTORS

SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

®

SPA

CATALOGO TECNICO - COMMERCIALE

TECHNICAL & COMMERCIAL CATALOGUE

TECHNISCHER HANDELSKATALOG 07.2007

0957

0

TM

R

SPASOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

®RIDUTTORIMOTORIDUTTORIVARIATORI CONTINUIMOTORI ELETTRICI C.A./C.C.GIUNTI ELASTICI

SEDE e STABILIMENTOHEADQUARTER

Via G. Di Vittorio, 440050 Monteveglio - BO - ItalyTel. +39/051/6714811Fax. +39/051/6714858E-mail: [email protected]

[email protected]@sitiriduttori.it

WebSite: www.sitiriduttori.it

GEARBOXESGEARED MOTORSSPEED VARIATORSA.C./D.C. ELECTRIC MOTORSFLEXIBLE COUPLINGS

Page 2: C R 07-07 I-GB-D singolo · E-mail: info@sitiriduttori.it WebSite: SPA SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI ® GEARBOXES GEARED MOTORS SPEED VARIATORS A.C./D.C. ELECTRIC MOTORS
Page 3: C R 07-07 I-GB-D singolo · E-mail: info@sitiriduttori.it WebSite: SPA SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI ® GEARBOXES GEARED MOTORS SPEED VARIATORS A.C./D.C. ELECTRIC MOTORS

R1

SITI S.p.A. La ringrazia per la fiducia accordatae Le ricorda che il Suo riduttore è il risultato diun lavoro di miglioramento del prodotto che inostri tecnici perseguono continuamente, gra-zie ad una ricerca costante nel settore.

La rete di Assistenza è a Sua disposizione peraiutarLa a risolvere dubbi che potessero sorge-re nella lettura di questa pubblicazione.

E’ vietata la riproduzione, la memorizzazione ol’alterazione, anche parziale, di questa pubbli-cazione, senza una autorizzazione scritta daparte della SITI S.p.A.

DATI DI IDENTIFICAZIONE DELCOSTRUTTORE

We, at SITI S.p.A., would like to thank youfor the confidence shown in choosing ourproducts. Our dedication to quality and in-novation has allowed us to develop highlyefficient gearboxes able to fulfil even themost demanding requirements.

If, in case of any doubt, please do not hesi-tate to contact our Customer Service Depart-ment or Service centers for more detailed in-formation.

Copyright. The contents of the manual anddrawings are valuable trade secrets and mustnot be given to third parties, copied, repro-duced, disclosed or transferred unless dulyauthorized by SITI S.p.A. in writing in ad-vance.

MANUFACTURER’S DATA

Die Firma SITI bedankt sich für das geschenk-te Vertrauen und möchte Sie darauf aufmerk-sam machen, dass das Untersetzungsgetriebedas Ergebnis einer langen Verbesserungsarbeitsowie einer konstanten Forschung in diesem Be-reich darstellt.

Der Kundendienst steht gern zu Ihrer Verfügung,um eventuelle Zweifel, die beim Lesen dieserVeröffentlichung aufsteigen können, zu beseiti-gen.

Es ist verboten, diese Unterlage ohne die schrift-liche Genehmigung der Firma SITI S.p.A. zu ver-vielfältigen, elektronisch zu speichern oder auchteilweise zu modifizieren.

KENNZEICHNUNGSDATEN DESHERSTELLERS

SPASOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

®RIDUTTORIMOTORIDUTTORIVARIATORI CONTINUIMOTORI ELETTRICI C.A./C.C.GIUNTI ELASTICI

SEDE e STABILIMENTO

Via G. Di Vittorio, 440050 Monteveglio - BO - ItalyTel. +39/051/6714811Fax. +39/051/6714858E-mail: [email protected]: www.sitiriduttori.it

SPASOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

®GEARBOXESGEARED MOTORSSPEED VARIATORSA.C./D.C. ELECTRIC MOTORSFLEXIBLE COUPLINGS

HEADQUARTER

Via G. Di Vittorio, 440050 Monteveglio - BO - ItalyTel. +39/051/6714811Fax. +39/051/6714858E-mail: [email protected]: www.sitiriduttori.it

SPASOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

®GETRIEBEGETRIEBEMOTORENVERSTELLGETRIEBEWECHSEL- UND GLEICHSTROM MOTORENELASTISCHE KUPPLUNGEN

SITZ UND BETRIEB

Via G. Di Vittorio, 440050 Monteveglio - BO - ItalyTel. +39/051/6714811Fax. +39/051/6714858E-mail: [email protected]: www.sitiriduttori.it

SITI S.p.A. reserves the right to modify with-out notice the technical features and the ac-cessories of the products contained in thiscatalogue.

La SITI S.p.A. si riserva il diritto di apportaresenza preavviso modifiche alle caratteristichetecniche ed agli accessori dei prodotti contenu-ti in questo catalogo.

SITI S.p.A. ist erlaubt, Aenderungen den tech-nischen Merkmalen sowohl den Zubehoerendurchzufuehren, die in diesem Katalog vorlie-gend sind.

Page 4: C R 07-07 I-GB-D singolo · E-mail: info@sitiriduttori.it WebSite: SPA SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI ® GEARBOXES GEARED MOTORS SPEED VARIATORS A.C./D.C. ELECTRIC MOTORS

R2

DESIGNAZIONE 3LUBRIFICAZIONE 3PRESTAZIONI 3DIMENSIONI 4VERSIONI DISPONIBILI 5CARICO RADIALE ED ASSIALE ESTERNOAMMISSIBILE 6PARTI DI RICAMBIO 7

TYPENBEZEICHNUNGEN 3SCHMIERUNG 3LEISTUNGEN 3ABMESSUNGEN 4VERFUEGBARE AUSFUEHRUNGEN 5ZULÄSSIGE EXTERNE RADIALE UND AXIALEBELASTUNG 6ERSATZTEILE 7

CONFIGURATION 3LUBRICATION 3PERFORMANCES 3OVERALL DIMENSIONS 4AVAILABLE VERSIONS 5MAX. ALLOWABLE EXTERNAL RADIAL ANDAXIAL LOAD 6SPARE PARTS 7

INDICE INDEX INHALT

Page 5: C R 07-07 I-GB-D singolo · E-mail: info@sitiriduttori.it WebSite: SPA SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI ® GEARBOXES GEARED MOTORS SPEED VARIATORS A.C./D.C. ELECTRIC MOTORS

R3

DESIGNAZIONE CONFIGURATION

1C

1C

2A

3C

1

1

2

3

14

9

14

19

24

R

TipoTypeTyp

GrandezzaSize

Grösse

EsecuzioneLayout

Ausführung

i

LUBRIFICAZIONEI rinvii ad angolo serie R vengono forniti lubrifi-cati a vita con olio sintetico; pertanto non è ri-chiesta manutenzione e possono operare in tuttele posizioni di montaggio.

LUBRICATIONThe R series of right-angle helical gearboxesare supplied with synthetic oil sealed-for-life,no maintenance is therefore required. Thedrive can run in all the mounting positions.

R9 R14Diametro alberi D = 9 mmMomento torcente M2 = 2 ÷ 3 Nm (a 1400 g/1’)Shaft diameter D = 9 mmTorque M2 = 2 ÷ 3 Nm (1400 rpm)

Wellendurchmesser D = 9 mm Drehmoment M2 = 2÷3 Nm (auf 1400 U.p.M)

R

Diametro alberi D = 14 mmMomento torcente M

2 = 7 ÷ 10 Nm (a 1400 g/1�)

Shaft diameter D = 14 mmTorque M2 = 7 ÷ 10 Nm (1400 rpm)

Wellendurchmesser D = 14 mm Drehmoment M2 = 7÷10 Nm (auf 1400 U.p.M)

R19 R24Diametro alberi D = 24 mmMomento torcente M

2 = 20 ÷ 32 Nm (a 1400 g/1�)

Shaft diameter D = 24 mmTorque M2 = 20 ÷ 32 Nm (1400 rpm)

Wellendurchmesser D = 24 mm Drehmoment M2 = 20÷32 Nm (auf 1400 U.p.M)

PRESTAZIONI PERFORMANCES

L Q� Q� 0� .:� +3� 5'

� ���� � ���� ��� ����

� ���� � ���� ��� ����

� ���� � ���� ���� ����

� ��� � ���� ���� ����

� ��� � ���� ���� ����

� ��� � ���� ���� ����

����

����

���

L Q� Q� 0� .:� +3� 5'

� ���� � ��� ��� ����

� ���� � ��� ��� ����

� ��� � ���� ���� ����

� ���� �� ��� ��� ����

� ��� �� ���� � ����

� ��� � ���� ���� ����

� ��� �� ��� ��� ����

� ��� �� ���� ���� ����

� ��� � ���� ���� ����

����

����

���

L Q� Q� 0� .:� +3� 5'

� ���� �� ��� ���� ����

� ���� �� ��� ��� ����

� ��� �� ��� ��� ����

� ���� �� ��� � ����

� ��� �� ��� ��� ����

� ��� �� � ��� ����

� ��� �� ��� ��� ����

� ��� �� ��� ��� ����

� ��� �� ���� � ����

����

����

���

L Q� Q� 0� .:� +3� 5'

� ���� �� ��� ���� ����

� ���� �� ��� ��� ����

� ��� �� ��� ��� ����

� ���� �� ��� � ����

� ��� �� ��� ��� ����

� ��� �� � ��� ����

� ��� �� ��� ��� ����

� ��� �� ��� ��� ����

� ��� �� ���� � ����

����

����

���

TYPENBEZEICHNUNGEN

SCHMIERUNGDie Winkelgetriebe der Serie R... werden mitsynthetischem Fließfett geliefert, sind somitwartungsfrei und können in jeder beliebigen Ein-baulage montiert werden.

LEISTUNGEN

Diametro alberi D = 19 mmMomento torcente M

2 = 20 ÷ 32 Nm (a 1400 g/1�)

Shaft diameter D = 19 mmTorque M2 = 20 ÷ 32 Nm (1400 rpm)

Wellendurchmesser D = 19 mm Drehmoment M2 = 20÷32 Nm (auf 1400 U.p.M)

Page 6: C R 07-07 I-GB-D singolo · E-mail: info@sitiriduttori.it WebSite: SPA SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI ® GEARBOXES GEARED MOTORS SPEED VARIATORS A.C./D.C. ELECTRIC MOTORS

R4

DIMENSIONI OVERALL DIMENSIONS

R9

R14

ABMESSUNGEN

Page 7: C R 07-07 I-GB-D singolo · E-mail: info@sitiriduttori.it WebSite: SPA SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI ® GEARBOXES GEARED MOTORS SPEED VARIATORS A.C./D.C. ELECTRIC MOTORS

R5

VERSIONI DISPONIBILI AVAILABLE VERSIONS

1C 2A 3C

R19

R24

VERFUEGBARE AUSFUEHRUNGEN

Page 8: C R 07-07 I-GB-D singolo · E-mail: info@sitiriduttori.it WebSite: SPA SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI ® GEARBOXES GEARED MOTORS SPEED VARIATORS A.C./D.C. ELECTRIC MOTORS

R6

CARICO RADIALE ED ASSIALE ESTERNOAMMISSIBILE

I carichi radiali ammissibili sono indicati nellatabella sottostante e si intendono applicati allamezzeria della sporgenza dell�albero nel casodi applicazione con fattore di servizio sf =1.

Per velocità di rotazione diverse da quelle indi-cate nella tabella, i valori dei carichi ammissibilisi possono ricavare per interpolazione.

MAX. ALLOWABLE EXTERNAL RADIAL ANDAXIAL LOAD

The allowable radial loads are indicated inthe chart below and they are meant to beapplied to the center line of the shaft projec-tion, in case the application is relative to aservice factor sf = 1

For ratios that differ from those indicated inthe chart, the allowable loads can be deter-mined by interpolation.

ZULÄSSIGE EXTERNE RADIALE UND AXIA-LE BELASTUNG

Die zulässigen, radialen Belastungen sind in dernachfolgenden Tabelle angegeben und werdenauf der Mittelinie der Welle bei Anwendungenmit Betriebsfaktor sf=1 aufgebracht.

Für Untersetzungsverhältnissen, die von den inder Tabelle angegebenen Werten abweichen,können die zulässigen Belastungswerte durchInterpolation erhalten werden.

Le forze sono espresse in Newton. Force expressed in Newton. In Newton ausgedrückte Kraftwerte.

$ 5 $ 5 $ 5 $ 5

���� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ���

���� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ������ �� ��� ��� ��� ��� ���� ��� ������� �� ��� ��� ��� ��� ���� ��� ������� �� ��� ��� ��� ��� ���� ��� ������� ��� ��� ��� ��� ��� ���� ��� ����

$OEHUR�HQWUDWD���,QSXW�VKDIW���(LQJDQJVZHOOH

$OEHUR�XVFLWD���2XWSXW�VKDIW���$EWULHEVZHOOH

5� 5�� 5�� 5��Q�

R

A

L= =

Page 9: C R 07-07 I-GB-D singolo · E-mail: info@sitiriduttori.it WebSite: SPA SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI ® GEARBOXES GEARED MOTORS SPEED VARIATORS A.C./D.C. ELECTRIC MOTORS

R7

PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS ERSATZTEILE

12

34

115

46

73

21

84

39

3

210

1

&XVFLQHWWL�����������

%HDULQJV������������

.XJHOODJHU

$QHOOL�GL�WHQXWD��������

2LOVHDOV�������������

6LPPHUULQJH

� �

�����

�������

����

��������

����

��������

����

��������

5��

�������

5���

��������

�������

5���

5���

��������

Page 10: C R 07-07 I-GB-D singolo · E-mail: info@sitiriduttori.it WebSite: SPA SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI ® GEARBOXES GEARED MOTORS SPEED VARIATORS A.C./D.C. ELECTRIC MOTORS

R8

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

1) GARANZIA - La ns. garanzia ha la durata di anni unodalla data di fatturazione del prodotto. Essa è limitataesclusivamente alla riparazione o alla sostituzione gra-tuita dei pezzi da noi riconosciuti come difettosi ed il re-clamo non potrà mai dar luogo all’annullamento od allariduzione delle ordinazioni da parte del committente e tan-to meno alla corresponsione di indennizzi di sorta da par-te ns. Il materiale da riparare in garanzia o comunquesoggetto ad anomalie, sarà da noi ritirato solo se ci per-verrà in porto franco e sarà reso al cliente in porto asse-gnato. La ns. garanzia decade se i pezzi resi come difet-tosi sono stati comunque manomessi o riparati. Per ma-nomissione si intende anche l’applicazione del motorefuori dall’ambito e dalla sede della ns. Società. La ns.garanzia non copre danni o difetti dovuti ad agenti ester-ni, deficienza di manutenzione, sovraccarico, lubrificanteinadatto, scelta inesatta del tipo, errore di montaggio edanni derivanti in seguito a trasporto da parte del com-mittente o trasportatore designato, essendo la spedizio-ne sempre a spese e rischio del committente.

2) TRASPORTO - Ad ogni effetto, anche di legge, la mer-ce si ritiene accettata dal cliente (e consegnata) all’uscitadalla ns. sede o magazzini. Il trasporto della merce si in-tende sempre per contro, rischio e pericolo dell’acquiren-te anche se la merce è venduta franco destino e se iltrasporto viene effettuato con mezzi della ditta venditricee condotti da persona incaricata dalla medesima.

3) PREZZI - La ns. Società si riserva di modificare in qual-siasi momento le proprie quotazioni (anche se conferma-te) se ciò si rendesse necessario in conseguenza a mu-tevoli condizioni di mercato o di produzione. Il listino prezzisi riferisce a merce franco ns. stabilimento, escluso im-ballo ed ogni eventuale altra spesa.

4) RECLAMI - È convenuto espressamente che eventua-li reclami o contestazioni da farsi, a pena di nullità; sem-pre in forma scritta ed entro il termini di legge non dannocomunque diritto all’acquirente di sospendere o ritardarei pagamenti. Non si accettano addebiti per risarcimentodi danni a cose e persone o ritardi di consegna. Se entro8 gg. Dal ricevimento della ns. conferma d’ordine non ciperverrà alcuna contestazione, la stessa si intenderà ac-cettata in tutte le sue pari.

5) INTERESSI - Resta espressamente convenuto che gliinteressi verranno fissati ed accettati, in ogni sede di ri-tardato pagamento, secondo le condizioni medie di tassoapplicato dagli Istituti Bancari alla Società venditrice inquel momento.

6) RISERVA DI PROPRIETÀ - La merce viene vendutacon riserva di proprietà finché non sarà effettuato il paga-mento dell’intero prezzo, di eventuali interessi e acces-sori. Il rilascio di cambiali ed eventuali loro rinnovi, ancheparziali, non potranno considerarsi quale novazione néquale pagamento definitivo del prezzo, se non a buon finedelle stesse, né potranno comunque pregiudicare la ri-serva di proprietà.

7) FORO COMPETENTE - Si accetta espressamente chequalsiasi controversia, comunque nascente o discendentedalla vendita deve essere rimessa, anche in via derogativa,al giudizio dell’Autorità Giudiziaria di Bologna, quale unicoForo competente; ma la ditta venditrice potrà anche adire, asua scelta, l’autorità giudiziaria del luogo, della residenza odomicilio dell’acquirente ovvero del luogo ove si trova l’og-getto della fornitura.

8) RESI - NON SI ACCETTANO RESTITUZIONI DI MA-TERIALI se non precedentemente autorizzato per iscrittodalla ns. Società.

9) LISTINO - Il listino attualmente in vigore annulla e so-stituisce tutti i precedenti.

TERMS AND CONDITIONS OF SALE

1) GUARANTEE - Our guarantee expires after oneyear from invoice date of the product. It only coversthe replacement or repair free of charge of the de-fective units or parts provided that we admit thatsaid faults or defects are to be ascribed to manu-facturing processes. The customer does not haveto feel entitled to cancel or reduce the outstandingorders because of defective material previouslysupplied. We will not be responsible for the paymentof any charges related to goods to be replaced orrepaired under guarantee. Returns of material willonly be accepted if both back and forth transportcharges willbe covered by the customer. Our guar-antee becomes completely null and void if units re-sult altered or repaired. For alteration it is includedalso the application of the motor out of the ambitand circle of our Society. Our guarantee does notcover defects or faults which would be attributed toexternal factors, insufficient maintenance, overload,inadequate lubrication, unproper selection, mount-ing errors or shipping damages being shipmentrisks and expenses on behalf of the customer.

2) SHIPMENT - Material is considered accepted bythe customer once it leaves our warehouse: Ship-ment of goods is considered at buyer’s risk even ifshipment is effected free domicile of customer orthrough shipper’s means of tranports or forward-ing agents appointed by the shipper.

3) PRICES - Our Company reserve the right to modifytheir own quotation (although confirmed) if it is nec-essary because of the unconstant conditions ofmarket and production. The price list refers to ex-works prices. Not including packing and any otheradditional costs.

4) COMPLAINTS - Complaints for defective materialmust be effected in writing and within the legal termsor they will be considered null. In case of complaintsthe buyer is not anyhow entitled to stop or delay pay-ments. Debit notes for refounds of damages to ob-jects or persons as well as deliveries are not ac-cepted. Any claims should be notified within 8 daysfrom receipt of our order confirmation, otherwise itwill be considered as accepted in all its parts.

5) INTERESTS - It is understood that interests haveto be agreed and accepted, in occasion of late pay-ments, according to the current average terms, ap-plied by the Shipper’s blanks.

6) CONDITIONAL SALES - We reserve the right ofproperty on goods sold until the whole payment hasbeen effected together with the settlement of even-tual interests and accessoires. The grant of a bill orits eventual renewal cannot be considered as a de-finitive payment of the preice and will be subjectedto collection.

7) PLACE OF JURISDICTION - All disputes whichmay arise in relation to the sales shall be governedby the italian Law and the Law Court of Bologna shallhave the sole jurisdiction. The supplier reserve thright to choose, as place od jurisdiction, thepurchaser’s place of residence being the final des-tination of goods supplied.

8) NO RETURNS OF MATERIAL WILL BE ACCEPTEDunless previously authorised in writing from ourSociety.

9) PRICE LIST - This current price list cancels andreplaces all the previous ones.

ALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN

1) GARANTIE - Wir gewähren eine Garantie von einemJahr ab dem Rechnungsdatum des Produkts. Sie be-schränkt sich ausschließlich auf die kostenlose Repara-tur bzw. den kostenlosen Ersatz der von uns als defektanerkannten Teile. Bei Reklamation entsteht dem Käuferkein Recht auf Stornierung bzw. Reduzierung der Aufträ-ge und ebenso kein Anspruch auf die irgendwelche Ent-schädigungen unsererseits. Die Rücknahme in Garantiedes zu reparierenden bzw. defekten Materials erfolgt nur,wenn uns die Ware frachtfrei zurückgesendet wird. DerKunde erhält das Material dann per Nachnahme zurück.Der Garantieanspruch verfällt, wenn die als defekt zurück-gesandten Teile manipuliert oder repariert wurden. UnterManipulation versteht man auch die Montage des Motorsaußerhalb unseres Werks. Unsere Garantie deckt keineSchäden oder Defekte in Folge von äußeren Einflüssen,Wartungsmängeln, Überlastungen, ungeeignetenSchmierstoffen, Fehlern bei Wahl des Typs, Montage-fehlern und Transportschäden, die durch den Auftragge-ber oder den von diesem beauftragten Transporteur ver-ursacht werden, da der Versand stets auf Kosten undGefahr des Auftraggebers erfolgt.

2) TRANSPORT - Die Ware versteht sich in jeder Hin-sicht – auch rechtsmäßig – bei Verlassen unseres Werksoder unserer Lager als vom Kunden angenommen (aus-geliefert). Der Transport der Ware geht steht zu Lastenund Gefahr des Käufers, auch bei Verkauf der Ware mitder Klausel “frei Bestimmungsort” und auch bei Ausliefe-rung mit Transportmitteln und Transportführern des Ver-käufers.

3) PREISE - Unsere Firma behält sich das Recht vor, ihrePreise (auch wenn bestätigt) jederzeit zu ändern, wenndies in Folge von Schwankungen der Markt- undProduktionslage erforderlich sein sollte. Die Preislistebezieht sich auf Ware ab unser Werk exklusive Verpak-kung oder sonstige Kosten.

4) REKLAMATIONEN - Eventuelle Reklamationen oderBeanstandungen werden nur akzeptiert, wenn sie inschriftlicher Form und innerhalb der gesetzlich vorgese-henen Fristen erfolgen. Der Käufer kann daraus nicht dasRecht ableiten, die Zahlungen einzustellen oder zu ver-schieben. Anlastungen von Entschädigungen aufgrundvon Personen- und Sachschäden oder Liefer-verzögerungen werden nicht akzeptiert. Wenn innerhalbvon 8 Tagen ab Erhalt unserer Auftragsbestätigung keineReklamation eingeht, gilt die Lieferung in all ihren Teilenals angenommen.

5) ZINSEN - Es gilt als ausdrücklich vereinbart, dass dieZinsen bei jedem Zahlungsverzug entsprechend dendurchschnittlichen Konditionen des Zinssatzes festgesetztund akzeptiert werden, den die Bankinstitute zu diesemZeitpunkt dem Verkäufer gewähren.

6) EIGENTUMSVORBEHALT - Die Ware steht bis zurZahlung des gesamten Kaufpreises nebst eventueller Zin-sen und Nebenkosten unter Eigentumsvorbehalt. DieAusstellung von Wechseln und eventuelle, auch teilwei-se Verlängerungen dürfen weder als Novation noch alsendgültige Zahlung des Kaufpreises, außer bei effektiverEinlösung, angesehen werden, noch gilt dadurch der Ei-gentumsvorbehalt als beeinträchtigt.

7) GERICHTSSTAND - Es gilt als ausdrücklich angenom-men, dass alle Rechtstreitigkeiten aus oder im Zusam-menhang mit diesem Verkaufsgeschäft, auch derogato-risch, an die Justizbehörde Bologna als alleinigen Ge-richtsstand verwiesen werden. Der Verkäufer kann jedochnach eigener Wahl die Gerichtsbehörde am Ort bzw.Wohnsitz des Käufers bzw. am Ort, wo sich der Liefer-gegenstand befindet, anrufen.

8) RÜCKGABEN - RÜCKGABEN VON MATERIALIENWERDEN NUR ANGENOMMEN, wenn dafür eine schrift-liche Genehmigung unserer Firma erteilt wurde.

9) PREISLISTE - DIE DERZEIT GÜLTIGE PREIS-LISTE ANNUXZLLIERT UND ERSETZT ALLEVORHERGEHENDEN.

Page 11: C R 07-07 I-GB-D singolo · E-mail: info@sitiriduttori.it WebSite: SPA SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI ® GEARBOXES GEARED MOTORS SPEED VARIATORS A.C./D.C. ELECTRIC MOTORS

SITI S.p.A. La ringrazia per la fiducia accordata e Lericorda che il Suo riduttore è il risultato di un lavoro dimiglioramento del prodotto che i nostri tecnici perse-guono continuamente, grazie ad una ricerca costantenel settore.

La rete di Assistenza è a Sua disposizione per aiutarLaa risolvere dubbi che potessero sorgere nella lettura diquesta pubblicazione.

E� vietata la riproduzione, la memorizzazione o l�alte-razione, anche parziale, di questa pubblicazione, sen-za una autorizzazione scritta da parte della SITI S.p.A.

DATI DI IDENTIFICAZIONE DELCOSTRUTTORE

We, at SITI S.p.A., would like to thank you forthe confidence shown in choosing our prod-ucts. Our dedication to quality and innovationhas allowed us to develop highly efficient gear-boxes able to fulfil even the most demandingrequirements.

If, in case of any doubt, please do not hesitateto contact our Customer Service Departmentor Service centers for more detailed informa-tion.

Copyright. The contents of the manual and draw-ings are valuable trade secrets and must notbe given to third parties, copied, reproduced,disclosed or transferred unless duly author-ized by SITI S.p.A. in writing in advance.

MANUFACTURER�S DATA

Die Firma SITI bedankt sich für das geschenkte Ver-trauen und möchte Sie darauf aufmerksam machen,dass das Untersetzungsgetriebe das Ergebnis einerlangen Verbesserungsarbeit sowie einer konstantenForschung in diesem Bereich darstellt.

Der Kundendienst steht gern zu Ihrer Verfügung, umeventuelle Zweifel, die beim Lesen dieser Veröffentli-chung aufsteigen können, zu beseitigen.

Es ist verboten, diese Unterlage ohne die schriftlicheGenehmigung der Firma SITI S.p.A. zu vervielfältigen,elektronisch zu speichern oder auch teilweise zu mo-difizieren.

KENNZEICHNUNGSDATEN DESHERSTELLERS

SPASOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

®RIDUTTORIMOTORIDUTTORIVARIATORI CONTINUIMOTORI ELETTRICI C.A./C.C.GIUNTI ELASTICI

SEDE e STABILIMENTO

Via G. Di Vittorio, 440050 Monteveglio - BO - ItalyTel. +39/051/6714811Fax. +39/051/6714858E-mail: [email protected]: www.sitiriduttori.it

SPASOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

®GEARBOXESGEARED MOTORSSPEED VARIATORSA.C./D.C. ELECTRIC MOTORSFLEXIBLE COUPLINGS

HEADQUARTER

Via G. Di Vittorio, 440050 Monteveglio - BO - ItalyTel. +39/051/6714811Fax. +39/051/6714858E-mail: [email protected]: www.sitiriduttori.it

SPASOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

®GETRIEBEGETRIEBEMOTORENVERSTELLGETRIEBEWECHSEL- UND GLEICHSTROM MOTORENELASTISCHE KUPPLUNGEN

SITZ UND BETRIEB

Via G. Di Vittorio, 440050 Monteveglio - BO - ItalyTel. +39/051/6714811Fax. +39/051/6714858E-mail: [email protected]: www.sitiriduttori.it

SITI S.p.A. reserves the right to modify withoutnotice the technical features and the accesso-ries of the products contained in this catalogue.

La SITI S.p.A. si riserva il diritto di apportare senzapreavviso modifiche alle caratteristiche tecniche edagli accessori dei prodotti contenuti in questo catalo-go.

SITI S.p.A. ist erlaubt, Aenderungen den technischenMerkmalen sowohl den Zubehoeren durchzufuehren,die in diesem Katalog vorliegend sind.

Page 12: C R 07-07 I-GB-D singolo · E-mail: info@sitiriduttori.it WebSite: SPA SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI ® GEARBOXES GEARED MOTORS SPEED VARIATORS A.C./D.C. ELECTRIC MOTORS

SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

®

SPA

CATALOGO TECNICO - COMMERCIALE

TECHNICAL & COMMERCIAL CATALOGUE

TECHNISCHER HANDELSKATALOG 07.2007

TM

PL-MPL / PD-MPD

ITALIA (ITALY)SEDE e STABILIMENTOHEADQUARTERS

Via G. Di Vittorio, 440050 Monteveglio - BO - ItalyTel. +39/051/6714811Fax. +39/051/6714858E-mail: [email protected]

[email protected]@sitiriduttori.it

WebSite: www.sitiriduttori.it

SPASOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI

®RIDUTTORIMOTORIDUTTORIVARIATORI CONTINUIMOTORI ELETTRICI C.A./C.C.GIUNTI ELASTICI

GEARBOXESGEARED MOTORSSPEED VARIATORSA.C./D.C. ELECTRIC MOTORSFLEXIBLE COUPLINGS

CINA (CHINA)SEDE e STABILIMENTOOFFICE AND PLANT

Shang Hai SITI Power Transmission Co.,Ltd.

No. 303 Kangliu Road Kangqiao Industrial Zone PudongShang Hai, P.R. China P.C.: 201315Tel. +86-21-68060500Fax. +86-21-68122539E-mail: [email protected]: www.sh-siti.com

0957

0