25
t*l U3lfrl ffJ:Hr cT133 MK3 SERVICING PROCEDURES (BTLTNGUAL) cT133 MK3 c-12-133-000/MM-001 PROCEDURES D'ENTRETIEN COURANT (BTLTNGUE) lssued on Authority of the Chief of the Defence Staff Publi6e avec I'autorisation du Chef d'6tat-major de la D6fense OPI: DAEPM(FD 5-3 BPR : DPEAG(AE et G) 5-3 1996-07-19 Gh/Mod. 3 - 2001-02-01 Canadit

C-12-133-000-MM-001_-_CT-133_SERVICING_PROCEDURES

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: C-12-133-000-MM-001_-_CT-133_SERVICING_PROCEDURES

t*l U3lfrl ffJ:Hr

cT133 MK3

SERVICING PROCEDURES(BTLTNGUAL)

cT133 MK3

c-12-133-000/MM-001

PROCEDURES D'ENTRETIEN COURANT(BTLTNGUE)

lssued on Authority of the Chief of the Defence StaffPubli6e avec I'autorisation du Chef d'6tat-major de la D6fense

OPI: DAEPM(FD 5-3BPR : DPEAG(AE et G) 5-3

1996-07-19Gh/Mod. 3 - 2001-02-01

Canadit

Page 2: C-12-133-000-MM-001_-_CT-133_SERVICING_PROCEDURES

c-12-133-000/MM-001

LIST OF EFFECTIVE PAGES

Insert latest changed pages; dispose of supersededpages in accordance with applicable orders.

NOTE

The portion of the text affected by the latestchange is indicated by a black vertical line inthe margin of the page. Changes toillustrations are indicated by miniaturepointing hands or black vertical lines.

Dates of issue for original and changed pages are:

Zero in Change No. Column indicates an original page.The use of the letter E or F indicates the change is inEnglish or French only. Total number of pages in thispublication is 30 consisting of the following:

ETAT DES PAGES EN VIGUEUR

Ins6rer les pages le plus r6cemment modifi6es etdisposer de celles qu'elles remplacent conform6mentaux instructions applicables.

NOTA

La partie du texte touch6e par le plus r6centmodificatif est indiqu6e par une ligneverticale noire dans la marge. Lesmodifi cation s aux i I I ustration s sont i ndiq u 6espar des mains miniatures d I'index point6 oudes lignes verticales noires.

Les dates de publication pour les pages originales et lespages modifi6es sont :

26ro dans la colonne des modificatifs indique une pageoriginale. La lettre E ou F indique que la modification estexclusivement en anglais ou en frangais. La pr6sentepublication comprend 30 pages r6parties de la fagonsuivante :

Page No.Num6ro de page

Title/titreA . . .i to/d v/vi1-111-2 . .2-12-2 tolit 2-3 .2-4

Change No.Num6ro de modificatif

Page No.Num6ro de page

2-52-62-7 told 2-1O3-1 to/d 3-313-44-14-2tolit 4-714-gA-1lA-2

Change No.Num6ro de modificatif

. . 3

. . 3

. . 0

. . 3

. . 31

. . 3

. 0

. 2

. 0

. 0

. 3

. 0

. 0

Contact Officer: DAEPM(FT) 5-3-38

01996 DND Canada

Ch/Mod. 3 - 2001-02-01

Personne responsable : DPEAG(AE et C) 5-3-38

A

O r i g i n a l . . 0 .C h / M o d . . . 1 .C h / M o d . r . . . . 2 .C h / M o d . . . 3 .C h / M o d . . . 4 .C h / M o d . . . 5 .

C h / M o d . . . 6 .C h / M o d . . . 7 .C h / M o d . . . B .C h / M o d . . . 9 .Ch/Mod. . 10 .Ch/Mod. . 11 .

1996-07-191997-03-191998-01-132001-02-01

01996 MDN Canada

Page 3: C-12-133-000-MM-001_-_CT-133_SERVICING_PROCEDURES

l t F ? A

. i U . j . U :

( noc : c r use w : .En messaqes I

CHANGE ;REV* €Ec . . .

DATE OFAI'TENDI"IENT

| , i,, ,., . iA l

A}TENDED BY( prtnE name & rank )

LtrY

i oargj eueHDED

,Ec76,l

Page 4: C-12-133-000-MM-001_-_CT-133_SERVICING_PROCEDURES

CONTENTS

PAGE

PARTl -INTRODUCTION 1.111.2

PART2-AIRCRAFTSTARTPROCEDURES 2.1

Purpose . 2-1Aircraft Start Preparation . . 2-1

PART3-AIRCRAFTPARKPROCEDURES

PurposeAircraft Park Procedures

PART 4 - TWO.PERSON REFUELLINGpndceouREs +1

Purpose . 4-1Aircraft Refuelling Procedures 4-1

ANNEX A - TABLE OF CT133 AIRCRAFT FUELLOADS A.1IA.2

LIST OF FIGURES

FIGURE TITLE

c-12-133-000/MM-001

TABLE DES MATIERES

PAGE

PARTIE 1 - |NTRODUCTION. . . . 1 -1 t1 -2

PARTIE 2 - PROCEOUNES DE DEMARRAGEDE L'AVION . 2.1

Objet 2-1Prdparations au ddmarrage

de I'avion 2-1

PARTIES-PROCEOUNESOCSTATIONN EMENT DE L'AVION

ObjetProc6dures de stationnement de I'avion

PARTIE 4 - PROCEOUNES D'AVITAILLEMENTCARBURANT A DEUX PERSONNES +1

Objet 4-1Procddure d'avitaillement carburant de

f 'avion 4-1

ANNEXE A - TABLEAU DES CHARGEScARBURANT DE L'AV|ON CTl33 . .. .. . A-1tA-2

LISTE DES FIGURES

3-13-l

3-13-1

3-13-1

Aircraft Start Procedures . . 2-2Danger Areas 2-5Aircraft Start - Equipment Positions 2-6

2-4 Pre{lightlnspection-Remove-before{lightEquipment Locations(3 sheets) . . . 2-7

3-1 Aircraft Park Procedures . . 3-2

4-1 Two-Person Refuelling Procedure(3 sheets) .. 4-2

A-1 CT133 Aircraft Fuel Loads . . . . A-1lA-2

TITRE PAGE

2-1 Proc6dures de d6marrage de I'avion 2-32-2 Zones dangereuses . 2-52-3 Ddmarrage de I'avion - positions

dumat6r iel . . 2-62-4 Inspection avant-vol - emplacements

des dispositifs de s6curit6 dretirer avant le vol (3 feuilles) .. . 2-7

3-1 Proc6dures de stationnement deI'avion 3-3/3-4

4-1 Proc6dures d'avitaillement carburant Adeux personnes (3 feuilles) . 4-5

A-1 Charges carburant del 'av ion CT133 . . . . A-1 lA-2

PAGE FIGURE

2-12-22-3

itai

Page 5: C-12-133-000-MM-001_-_CT-133_SERVICING_PROCEDURES

PART 1

INTRODUCTION

1. Safe and efficient aircraft first line servicingoperations require strict adherence to the general safetyprecautions and to a standardized process. Thesestandardized procedures and precautions specific tothe CT133 aircraft are promulgated in this technicalorder in accordance with C-05-005-P06/AW-001.

2. This order establishes the minimum standardprocedures. Squadrons may expand on this orderthrough specific Squadron Aircraft MaintenanceOrders.

3. NDHQ/DAEPM(FT) 5-3 is the OPI for thistechnical order.

c-12-133-000/MM-001

PARTIE 1

INTRODUCTION

1. Les operations d'entretien courant de premierechelon exigent un respect rigoureux des m6sures des6curit6 g6n6rales et d'un proc6d6 normalis6. Cesproc6dures normalis6es et les mesures de s6curit6particulidres d I'avion CT133 sont 6nonc6es dans lapr6sente instruction technique, conform6ment a laC-05-005-P06/AW-001 .

2. La pr6sente instruction technique d6termine lesproc6dures standard minimales. Les escadronspeuvent d6velopper cette instruction par I'interm6diairedes Instructions de maintenance d'a6ronefsd'escadron.

3. Le QGDN/DPEAG(AE et C) 5-3 est le BPR pourcette instruction technique.

1-111-2 Ch/Mod. 3 - 2001-02-01

Page 6: C-12-133-000-MM-001_-_CT-133_SERVICING_PROCEDURES

PART 2

AIRCRAFT START PROCEDURES

PURPOSE

1 . To standardize the minimum required CT133start procedures and identify responsibilities of air andground personnel for safety purposes.

AIRCRAFT START PREPARATION

2. A minimum of one technician is required foraircraft start. Two technicians are required forDelmar-loaded aircraft. See Figure 2-1 for aircraft startprocedures.

NOTES

1. The pilot must be aware of thetechnician's intention and position inrelation to the aircraft at all times, and

, inform the technician of the intendeddirection of departure.

2. The technician shall not go under theaircraft for any reason without a secondtechnician present.

3. The technician shall give the"Thumbs-Up" signal after eachsatisfactory check or function.

4. On a solo flight the pilot is responsible forsecuring the rear cockpit and removingthe two rear canopy pins. Refer toc-12-133-000/M8-002.

5. During night flight operations and priorto start, ensure marshalling wands areplaced on the ground at the front of theaircraft. At no time shall the marshallingwands be placed on or inside theaircraft.

c-12-133-000/MM-001

PARTIE 2

PROCEDURES DE DEMARRAGE DE L'AVION

OBJET

1. La pr6sente a pour objet de normaliser lesprocedures de d6marrage minimales requises pour leCT133 et d'identifier les responsabilit6s du personnelnavigant et du personnel au sol, ir des fins de s6curit6.

PREPARATIONS AU DEMARRAGE DE UAVION

2. Au moins un technicien est requis pour ledGmarrage de I'avion. Deux techniciens le sont pour lesavions dot6s du systdme Delmar. Voir la figure 2-1 pourles proc6dures de d6marrage de I'avion.

NOTA

1. Le pilote doit 6tre, en tout temps, aucourant des intentions et de la positiondu technicien par rapport d I'avion et ildoit informer le technicien de la directionde depart pr6vue.

2. Le technicien ne doit pas se d6placersous I'avion pour quelque raison que cesoit sans qu'il y ait un autre technicienpresent.

3. Le technicien donnera le signal (poucelev6" aprds chaque verification oufonction nement satisfaisant.

4. Lorsqu'il vole en solo, le pilote a laresponsabilit6 de s'assurer de l'6tat duposte de pilotage arridre et de retirer lesdeux goupilles de la verridre du poste depilotage arridre. Se reporter a laQ-12-133-000/M8-002.

5. Lors d'op6rations de vol de nuit et avantle d6marrage, s'assurer que desbaguettes lumineuses soient plac6essur le sol, devant I'avion. Les baguettesne doivent jamais 6tre plac6es sur oudans I'avion.

2-1 Ch/Mod. 3 - 2001-02-01

Page 7: C-12-133-000-MM-001_-_CT-133_SERVICING_PROCEDURES

c-12-133-000/MM-001

Pilot Marshaller

1. Give the "Start-Engine" signal. 1. Ensure alc is clear to start. Give the"Clear-To-Start" signal.

2. When using a ground power unit (GPU) for startpower, give the "Remove Power" signal.

2. Proceed to GPU and select power OFFDisconnect power cord, ensure a/c external poweraccess door is closed and stow power cord. Checkoperation of anti-collision/navigation lights.Proceed to the front of the a/c and give the pilot the"Power-Removed" signal.

o o o a o o a o oO CAUTION 'O O ' O O O O O O

Ensure flaps and speed brakes are in the full down/open position before proceeding with the followingsteps.

3. When ready to do pre-flight control checks givemarshaller the "Thumbs-Up" signal.

3. Give pilot the "Speed-Brakes-Up" signal.

4. Select speed brakes up. 4. Give pilot the "Flaps Up/Flaps Down" signal.

5. Cycle flaps up/down. 5. Give pilot the "Pitot-Heat-0n" signal.

WARNING

Use extreme caution as pitot tube can cause severe burns.

6. Select pitot heat ON. 6. Physically confirm pitot heat is on.

7. Remove and show marshaller seat and canopysafety pins.Front seat - 2 pinsl2 fingers.Rear seat - 4 pins/4 fingers.Solo flight - 2 pins/4 fingers

7. No action.

8. No action. 8. Give the "Brakes-On" signal.

9. Set brakes and give the "Brakes-On" signal. 9. No action.

NOTElf aircraft is loaded with Delmar(s), a second person is required to pull the pin in each Delmar reel and handthe pins to the person in the rear seat.

10. Give the "Remove-Chock" signal. 10. Remove chock. Move to inside radius of turn thatthe aircraft is about to make. Give the"Clear-To-Taxi" signal.

. NOTES1 . In the event a problem is observed, the marshaller will advise the pilot via the 'Thumbs-Down" signal and,

if necessary instruct the pilot to shut down.

2. Pilot will initiate all signals except functional checks on flaps, speed brakes, pitot heat and brakes on.

Figure 2-1 Aircraft Start Procedures

Ch/Mod. 1-1997-03-19 2-2

Page 8: C-12-133-000-MM-001_-_CT-133_SERVICING_PROCEDURES

Pilote Siqnaleur

1. Donner le signal "d6marrage moteur" 1. S'assurer que I'avion soit prdt pour le d6marrage.Donner le signal "pr6t pour le d6marrage".

2. Lors de I'util isation d'un groupe d'alimentation deparc pour I'alimentation de d6marrage, donner lesignal "d6brancher I'alimentation ".

2. Aller au groupe d'alimentation de parc et r6glerI'alimentation a OFF. D6brancher le cAbled'alimentation, s'assurer que la trappe d'accdsd'alimentation de parc de I'avion soit ferm6e etranger le cAble d'alimentation. S'assurer que lesfeux anticol I ision/de navi gation fonction nent. Al lerdevant I'avion et donner au pilote le signal

"alimentation d6branch6e ".o a o o o o a o oO ATTENTION Oo a a o o o o o o

SLssurer que les volets et les a6rofreins soient compldtement abaisses/sortis avant de passer aux6tapes qui suivent.

3. Lorsque prrOt d effectuer les v6rifications avant-voldes gouvernes, donner le signal (pouce levti" ausignaleur.

3. Donner au pilote le signal "a6rofreins rentr6s".

4. R6gler les volets d la position sortie. 4. Donner au pilote le signal "abaisser/remonter lesvolets".

5. Abaisser et remonter les volets. 5. Donner au pilote le signal "rechauffeur Pitot soustension".

AVERTISSEMENT

Faire trds attention car le tube pitot peut causer de graves br0lures.

6. Mettre le r6chauffeur pitot sous tension. 6. S'assurer physiquement que le rechauffeur Pitotfonctionne.

7. Retirer les goupilles de s6curit6 du sidge et de laverridre et les montrer au signaleur.Sidge avant - 2 goupilles, 2 doigts.Sidge arridre - 4 goupilles, 4 doigts.Vol en solo - 2 goupilles, 4 doigts.

7. Pas de tdche.

8. Pas de tAche. 8. Donner le signal <serrer les freins"

9. Serrer les freins et donner le signal "freinsSeffes,,.

9. Pas de tdche.

NOTASi I'avion est dot6 de systdme(s) Delmar, une deuxidme personne est n6cessaire pour retirer la goupille dechaque enrouleur Delmar et les donner d la personne assise dans le sidge arridre.

10. Donner le signal "enlever les Gales". 10. Enlever les Gales. Aller d I' interieur du rayon duvirage que I'avion va effectuer. Donner le signal

"pr6t pour le roulage".

1. Dans le cas oi un probldme serait remarqu6, le signaleur avisera le pilote au moyen du signal (pouce

abaisse" et, si n6cessaire, il donnera au pilote l'instruction d'arr6t moteur.

2. Le pilote donneratous les signaux, sauf ceux des verifications de fonctionnement des volets, des aerofreins,du rechauffeur pitot et de serrage des freins.

Figure 2-1 Proc6dures de demarrage de I'avion

c-12-133-000/MM-001

2-3 Ch/Mod. 1 - 1997-03-19

Page 9: C-12-133-000-MM-001_-_CT-133_SERVICING_PROCEDURES

c-12-133-000/MM-001

o a o o o o o o oO CAUTION Oo o o a a a o a a

Observe aircraft danger areas. SeeFigure 2-2.

1. When GPU power is required for starts, thetechnician shall properly position the start supportequipment outboard and aft of the RH tip tank in plainview of the pilot, and connect the power lead to theaircraft soft start receptacle. See Figure 2-3.

o o o a a o a o o. CAUTION Oo o o o a o o o o

When using a GPU without soft startcapabilities, such as the Tesla power unit,connect the power lead to the aircraft hardstart receptacle. See Figure 2-3.

2. The techni0ian shall remove one of the mainwheel chocks and place it on the nose-wheel. Place theother main wheelchock outboard of the RH tiptank. Thetechnician shall remove the grounding cable and placeit outboard of the RH tip tank. See Figure 2-3 forequipment locations.

3. The technician shall accompany the pilot on thepre-flight inspection and ensure the pilot removes allundercarriage pins, tip tank pins and pitot cover. Thetechnician will also ensure that all the pins are properlystowed and the stowage compartment is secured. SeeFigure 2-4.

4. The technician shall assist the pilot and rear seatpassenger with strap-in. Once strapped in, remove theladder from the aircraft and place it outboard of the RHtip tank, not in front of the mule. When using groundpower, the technician will then select soft start on theGPU and take a position in front of the aircraft and waitfor the pilot's signal. See Figure 2-4.

5. lf the passenger is not familiar with the CT133,strap-in must be done by the pilot or a qualifiedtechnician. Refer to strap-in procedure inc-12-133-000/M8-002.

a o a o a a o o o. ATTENTION Oo o o o a a a o o

Respecter les zones dangereuses def 'avion. Voir la figure 2-2.

1. Lorsque le groupe d'alimentation de parc estrequis pour les demarrages, le technicien devrapositionner le materiel de soutien de d6marrage du c6t6exterieur et d l'arridre du r6servoir de bout d'aile droit,bien en vue du pilote, et brancher le cAble d'alimentationd la prise de d6marrage SOFT. Voir la figure 2-3.

a o o o o o a o aO ATTENTION 'a o o o o o o o a

Quand un GPU est util is6 sans fonction ded6marrage en douceur, telles que des unitsd'alimentation "Tesla,, brancher le fild'alimentation a la prise de d6marragebrutal. Voir la figure 2-3.

2. Le technicien enldvera une des deux cales et laplacera sur le train avant. Placer I'autre cale de trainprincipal du c6t6 ext6rieur du r6servoir de bout d'ailedroite. Le technicien doit enlever le cdble de mise d laterre et le placer d I'exterieur du r6servoir de bout d'ailedroite. Voir la figure 2-3 pour les positions du materiel.

3. Le technicien doit accompagner le pilote lors de(inspection avant-vol et s'assurer que le pilote retiretoutes les goupilles de train, les goupilles de r6servoirsde bout d'aile et la housse Pitot. ll doit aussi s'assurerque toutes les goupilles soient ad6quatement rang6eset que le compartiment de rangement soit bien ferm6.Voir la figure 2-4.

4. Le technicien doit aider le pilote et le passager dusidge arridre d s'attacher avec les sangles. Une foisqu'ils sont attach6s, enlever l'6chelle de I'avion et lad6poser du cdt6 exterieur du r6servoir de bout d'ailedroite, pas en avant du tracteur. Lorsqu'il utiliseI'alimentation de parc, le technicien s6lectionnera alorsle d6marrage SOFT sur le GPU, il prendra positiondevant I'avion et attendra le signal du pilote. Voir lafigure 2-4.

5. Si le passager n'est pas familier avec le CT133,il doit 6tre attach6 par le pilote ou par un technicienqualifi6. Se reporter d la proc6dure d'attache de lac-12-133-000/M8-002.

Ch/Mod.3-2001 -02-01 2-4

Page 10: C-12-133-000-MM-001_-_CT-133_SERVICING_PROCEDURES

c-12-133-000/MM-001

/t- --u - - 2 2

-

NOTEUSE BLAST FENCEWHEN OPERATING INCONGESTEDAREA

25 FEETgz.6 MeTRES)

25 PIEDSc/.6 METRES)

ffi DANGERAREASZONES DANGEREUSES

NOTAUTILISEB UN ECRANANTI.SOUFFLE LOFIS DEMANOEUVRES DANS UNEZONE CONGESTIONNEE

3OO FEET(s1.4 METRES)

3OO PIEDSp1.4 METRES)

FCAFJLN REV. A

Figure 2-2 Danger AreasFigure 2-2 Zones dangereuses

2-5

Page 11: C-12-133-000-MM-001_-_CT-133_SERVICING_PROCEDURES

c-12-133-000/MM-001

Figure 2-3 Aircraft Start - Equipment PositionsFigure 2-3 D6marrage de I'avion - Positions du mat6riel

GROUND POWEB UNITGROUPE DALIMENTATIONDE PARC EXTERNAL POWER RECEPTACLE

PRISE DE DALIMENTATION EXTERNE

AIRCRAFT LADDERECHELLE DE LAVION

WHEEL CHOCKCALE

GROUNDING CABLECNELE DE MISE A LA TERRE

HABD START RECEPTACLEPRrsE oe oErunnnRAGE BBUTAL

I F W D \tlylw/

SOFT START COVER ASSEMBLYSHOWN IN OPEN POSTNON FOR CLARITY.couvERcLE DE r-A PRrsE oE oEunnMGEEN DOUCEUR EN POSITION OUVERTE POURPLUS DE CLABTE.

a o o o o oO CAUTION Oo o o o o a

WHEN USING A GPU WITHOUT SOFT STABTCAPABILITIES, SUCH AS THE TESLA PO\,I/ERUNIT, CONNECT THE POWER LEAD TOTHE A]BCRAFT HARD STABT RECEPTACLE.

o a o o o a o aO ATTENTION Oo a o o o o o o

oUAND uN Gpu EST unusE snrus FoNcloNOE OEN,INNRAGE EN DOUCEUR, TELLES OUE DESurumEs D'AU MENTATIoN "TESr-4", BMNCHERLE FrL D'ALTMENTATIoN A lR pntse oe oEunnMGEBRUTAL FcAFJLoz REV. A

\\

E;

Ch/Mod.2-1998-01-13 2-6

Page 12: C-12-133-000-MM-001_-_CT-133_SERVICING_PROCEDURES

c-12-133-000/MM-001

Figwe 2-4 (Sheet 1 ot 3) Pre{light Inspection - Remov+before{light Equipment LocationsFigwe 2-4 (feuille 1 de 3) Inspection avant-vol - emplacements des dispositifs de s6curite a retirer avant le vol

tr+

E

EtrR

FCACJLP REV. A

2-7

Page 13: C-12-133-000-MM-001_-_CT-133_SERVICING_PROCEDURES

c-12-133-000/MM-001

Figure 2-4 (Sheet 2 of 3) Prsflight Inspection - Remove-before{light Equipment LocationsFigure 2-4 (feuille 2 de 3) Inspection avant-vol - emplacements des dispositils de s6curite a retirer avant le vol

FCAFJRS REV. A

2-8

Page 14: C-12-133-000-MM-001_-_CT-133_SERVICING_PROCEDURES

FigureFigure

c-12-133-000/MM-001

2-4 (Sheet 3 of 3) Pre-flight Inspection - Remove-before-flight Equipment Locations2-4 (feuille 3 de 3) Inspection avant-vol - emplacements des dispositifs de s6curit6 d retirer avant le vol

FCAFJRT REV. A

2-912-10

Page 15: C-12-133-000-MM-001_-_CT-133_SERVICING_PROCEDURES

c-12-133-000/MM-001

PART 3 PARTIE 3AIRCRAFT PARK PROCEDURES PROCEDURES DE STATIONNEMENT

DE UAVION

-' PURPOSE OBJET

1. To standardize the minimum CTl33 park 1. Uobjet de ces proc6dures est de normaliser lesprocedures and identify responsibilities of air and proc6dures minimales de stationnemenl du CT133 etground personnel for safety purposes. d'identifier les responsabilites du personnel navigant et

du personnel au sol aux fins de securite.

AIRCRAFT PARK PROCEDURES PROCEDURES DE STATIONNEMENT DE TAVPN

2. A minimum of one technician is required for 2. Au moins un technicien est requis pour leaircratt park. Two technicians are required for stationnement de l'avion. Deux techniciens le sont pourDelmar-loaded aircraft. See Figure 3-1 for aircraft park les avions dot6s du systdme Delmar. Voir la figure 3-1procedures. pour les proc6dures de stationnement de l'avion.

NOTES NOTA

1l The technician shall not go under the 1. Le technicien ne doit pas se d6placeraircraft for any reason without a second sous I'avion pour quelque raison que cetechnician present. soit sans qu'il y ait un autre technicien

pr6sent.

2. The technician shall give the 2. Le technicien donnera le signal (pouce"Thumbs-Up" signal after each lev6" aprds chaque v6rification ousatisfactory check or function. fonctionnement satisfaisant.

3-1

Page 16: C-12-133-000-MM-001_-_CT-133_SERVICING_PROCEDURES

c-12-133-000/MM-001

Pllot Marshaller

1. No action. 1. Marshall a/c to final parking spot, give the"Brakes-On" signal.

2. Apply brakes, give the "Brakes-On" signal. 2. Confirm signal, chock nose wheel, give pilot the"Brakes-Off' signal to prevent brakes sticking.

3. Release brakes. Ensure that flaps and speedbrakes are in full down position.

3. Ensure that flaps and speed brakes are in fulldown position.

NOTEFor Delmar-loaded aircraft only: the second person shall obtain the Delmar reel pins from the person inthe rear seat and install them in the Delmar reels.

4. No action. 4. Give pilot the "Shutdown-alc" signal.

5. Shutdown alc. 5. Chock RH main wheel.

6. Install seaUcanopy safety pins. Signal that pinsare Installed'

NorElf solo flight, pilot is responsible for installationof canopy safety pins.

6. Signal pilot and passenger for confirmation ofseat and canopy pin installation.Solo - 2 fingers.Frontseat -2 f ingers .Rearseat -4 f ingers

o o o o o a o o oO CAUTION Oo o o o o o a o o

Ensure pitot tube has cooled before installing pitot cover. Ensure canopy and seat safety pins areinstalled.

7. No action. 7. Place ladder in position. Install ground safetypins and pitot cover.

Figure 3-1 Aircraft Park Procedures

3-2

Page 17: C-12-133-000-MM-001_-_CT-133_SERVICING_PROCEDURES

c-12-133-000/MM-001

Pilote Signaleur

1. Pas de r6action. 1. Amener I 'avion jusqu'd son point destationnement, A I'aide de signaux, et donnerle signal (serrer les freins".

2. Serrer les freins et donner le signal "freinsserr6s".

2. Confirmer le signal, poser une cale sur le trainavant et donner le signal "desserrer les freins"au pilote afin que les freins ne collent pas.

3. Desserrer les freins. S'assurer que les voletset les a6rofreins soient compldtementbaiss6s/rent16s.

3. S'assurer que les volets et les a6rofreins soientcompldtement baiss6s/rentr6s.

NOTAPour les avions dot6s du systdme Delmar seulement: la deuxidme personne obtiendra les goupilles desenrouleurs Delmar de la personne assise dans le sidge arridre et les posera sur les enrouleurs Delmar.

4. Pas de tAche. 4. Donner au pilote le signal "arr6t moteur deI'avion".

5. Arr6ter le moteur de I'avion. 5. Mettre une cale au train principal droit.

6. Poser les goupilles de sdcuritd dessidges/verriOre. Signaler que les goupilles sontpos6es.

NOTAEn vol solo, le pilote a la responsabilit6 de lapose des goupilles de s6curit6 de la verridre.

6. Signaler au pilote et au passager la confirmationde la pose des goupilles des sidges et de laverridre.Solo - 2 doigts.S idgeavant -2do ig ts .Sidge arridre - 4 doigts.

o o o o o a a o oO ATTENTION 'o o o a a o a o o

S'assurer que le tube pitot soit refroidi avant de mettre la housse. S'assurer que les goupilles de s6curit6de la verridre et des sidges soient pos6es.

7. Pas de tAche. 7. Mettre l'dchelle en place. Poser les goupilles des6curit6 sol et la housse pitot.

Figure 3-1 Proc6dures de stationnement de I'avion

3-3t3-4

Page 18: C-12-133-000-MM-001_-_CT-133_SERVICING_PROCEDURES

PART 4

TWO PERSON REFUELLING PROCEDURES

PURPOSE

1. To standardize the minimum CT133 refuellingprocedures and identify responsibilities of groundpersonnel for safety purposes.

AIRCRAFT REFUELLING PROCEDURES

2. The CT133 refuelling crew shall consist of aminimum of two qualified technicians and the fueltenderoperator. See Figure 4-1 for two-person refuellingprocedures.

WARNING

nnlnlO-sog EW POD radomes may undercertain conditions build up a static chargethat is slow to dissipate. Care shall be takento avoid contact with the radome duringrefuelling operations.

o o o o o o a o oO CAUTION O. O O O O O O O O

All personnel involved with refuelling anddefuelling of aircraft shall be thoroughlyfamiliar with and adhere to safetyprecautions and accident preventioninstructions contained in C-05-005-P06/AM-001. Prior to any refuelling operation,both the aircraft and the fuel dispensingequipment shall be bonded in accordancewith C-05-005-P06/AM-001. Prior to anyrefuelling operation, both the aircraft and thefuel dispensing equipment shall be bondedin accordance with C-05-005-P06/AM-001 .

NOTE

In the event of fire, the primary responsibilityof the fire guard is protection of personnel.

c-12-133-000/MM-001

PARTIE 4

PROCEDURES D'AVITAILLEMENT CARBURANT ADEUX PERSONNES

OBJET

1. La pr6sente a pour objet de normaliser lesprocedures minimales d'avitaillement carburant duCT133 afin d'identifier les responsabilit6s du personnelnavigant et du personnel au sol aux fins de s6curit6.

PROCEDURES D'AVITAILLEMENT CARBURANTDE L'AVION

2. L6quipe d'avitaillement du CT139 doit 6trecompos6e d'au moins deux techniciens qualifi6s et duchauffeur du camion-citeme. Voir la figure 4-1 pour lesproc6dures d'avitaillement carburant d deux personnes.

AVERTISSEMENT

Sous certaines conditions les rad6mes denacelles AN/ALQ-503 de GE peuventaccroitre une charge statique qui se dissipelentement. Pendant les op6rations deravitaillement il faut prendre soin d'6viter toutcontact avec les rad6mes.

o o o o o o o o oO ATTENTION OO O O O O ' O O O

Tout le personnel travaillant d I'avitaillementet d la reprise carburant des avions doit 6tretrds familier avec les mesures de s6curit6 etles instructions de pr6vention des accidentscontenues dans la C-05-005-P06/AM-001 etles observer. Avant toute op6rationd'avitaillement, I'avion et l '6quipement dedistribution carburant doivent 6tre mis d laterre, conform6ment a la C-0S-00S-P06/AM-001.

NOTA

En cas d'incendie, la responsabilit6principale du service des incendies est laprotection du personnel.

4-1 Ch/Mod. 3 - 2001-02-01

Page 19: C-12-133-000-MM-001_-_CT-133_SERVICING_PROCEDURES

c-12-133-000/MM-001

Figure 4-1 (Sheet 1 of 3) Two-person Refuelling Procedures

(franqais A la page 4-5)

4-2

1. Check for fuel load andamount of litres to be added(if less than a full load).Obtain a dipstick if required.

1. Apply brakes, give the"Brakes-On" signal.

Approach aircraft asdirected.

2. Confirm that the type of fuelto be issued is correct bychecking placard on theside of tender and verballychallenging the driver.

2. Signal tender to approachaircraft.

3. Verify fuel quantity in fuselagetank by applying battery powertAW G1 2-1 33-000/MC{00.

4. Bond tender to aircraft.4. As per person 1.4. Prior to refuelling confirm tiptank quantity using dipstick.

5. Unreel RH fuel hose andposition it on RH wing. Advisetender driver of fuel loadrequired, amount of litres ifless than full load and iffuselage tank requires top-up.

5. Unreel LH fuel hose andposition nozzle on LH wing.

6. Unreel deadman switch. Standas fire guard and operatedeadman switch when bothrefuellers are ready. Monitorfor fuel spills and observe forhazards.

6. As per person 1.6. Ground nozzle to aircraft andposition self for fuelling. Fueltip tanks first if less than fullload. lf full load is required,fuel in any convenient orderobserving LH, RH duplication.

WARNING

Tip tank on one side shall not be filled above 100 gallons (454.6 litres) without firstfilling the opposite tip tank with sufficient fuel to maintain balance.

7. Monitor tender fuel countersfor amount of litres to beadded if applicable. lf full loadis required, continue to standas fire guard until aircraft is full.

7. As per person 1.7. Refuel aircraft until desiredload is obtained. Repositionfuel caps when each tankis filled to preventcontamination. Do not securecaps at this time as furthertop-up may be required.

Page 20: C-12-133-000-MM-001_-_CT-133_SERVICING_PROCEDURES

c-12-133-000/MM-001

Person One (LH) (cont.) Person Two (RH) (cont.) Tender Driver (cont.)

o o o o o o a a a

. CAUTION O

o o o a o o o a o

Do not overfill fuel tanks when servicing aircraft.

NOTES1. lf fuselage tank is full proceed to step 12.2. lf fuselage tank is less than full go to step g.

WARNING

The fuselage tank is topped up by transfer of fuel from wing inboard tanks. Duringfueltransfer the tender must be disconnected from the aircraft and maintain a safedistance.

8. Ensure wing tank is full,replace cap and disconnectground.

8. As per person 1. 8. Release deadman switch tocease fuelling.

9. No action. 9. Gain access to forwardcockpit. Apply battery powertAW C-1 2-1 33-000/MF-002.Engage wing fuel pump andmonitor fuel quantity indicatoruntil fuselage tank reads fullat 79 gallons (359.1 litres).

9. Monitor aircraft for fuel spillsand venting through sabredrain on RH aft section.

10. No action. 10. Shut off wing pump. Shut offbattery power.

10. No action.

11 . Mount LH wing and open LHwing tank.

11 . Mount RH wing and openRH wing tank.

11 . Operate deadman switchwhen both refuellers areready to fuel.

12. When refuelling is completedouble check each tank toensure required fuel load inaccordance with Annex A.Remove nozzle, replace fuelcaps securely, ensuringlocking tab faces aft.Disconnect nozzle ground.

12. As per person 1 12. Release deadman switchwhen both refuellers arecomplete.

13. Dismount from wing andposition self to assist tenderdriver in hose retraction.

13. As per person 1 13. Reel in and stow hoses anddeadman line. Disconnectbond from aircraft and stow.Prepare fuel slip as required.

14. Return fire bottle to properlocation.

14. Set fuel counters. Sign fuelslip and retain yellow portion.

14. No action.

Figure 4-1 (sheet 2 of 3) Two-person Refuelling procedures

4-3

Page 21: C-12-133-000-MM-001_-_CT-133_SERVICING_PROCEDURES

c-12-133-000/MM-001

Figure 4-1 (Sheet 3 of 3) Twoperson Refuelling Procedures

Person One (LH) (cont.) Person Two (RH) (cont.) Tender Driver (cont.)

15. No action. 15. Release tender operator. 15. No action.

16. No action. 16. Complete and sign CF335and insert fuel slip intoaircraft servicing set.

16. No action.

4-4

Page 22: C-12-133-000-MM-001_-_CT-133_SERVICING_PROCEDURES

c-12-133-000/MM-001

Premi6re personne (gauche) Deuxidme personne (droite) Chauffeur du camion-citerne1. Serrer les freins et donner le

Signal (serrer les freins".1. V6rifier la charge carburant et

la quantit6 de litres i ajouter(si inf6rieure d la pleinecharge). Obtenir une jaugeau besoin.

1. Pas de tdche.

2. Signaler au camion-citernede s'approcher de I'avion.

2. Confirmer le type de carburantA charger en v6rifiant I'affichesur le c0t6 du camion et eninterrogeant le chauffeur.

2. Approcher I'avion suivant lesinstructions.

3. Pas de tdche. 3. V6rifier la quantit6 decarburant pr6sente dans ler6servoir fuselage en utilisantI'alimentation de la batterie,conform6ment A lac-12-133-000/MC-000.

3. Pas de tAche.

4. Confirmer la quantit6 decarburant d I'aide d'une jaugegvant I'avitaillement.

4. Ex6cute la m6me tdche quela premidre personne.

4. Mettre le camion-citerne Ala masse de I'avion.

5. D6rouler le tuyau carburantgauche et positionner la busesur I'aile gauche.

5. D6rouler le tuyau carburantdroit et positionner la busesur I'aile droite. Aviser lechauffeur du camion de laquantit6 carburant n6cessaire,en litres si moins d'une chargecompldte est requise et si leplein du r6servoir fuselagedoit 6tre fait.

5. Pas de tdche.

6. Mettre la buse d la massesur I'avion et se mettre enplace pour I'avitaillement.Remplir les r6servoirs de boutd'aile en premier si le pleinn'est pas requis. Si le plein estrequis, avitailler dans I'ordre leplus pratique, en r6pdtant lesmanoeuvres du c0t6 gauchedu c0t6 droit.

6. Exdcute la m6me tdche quela premidre personne.

6. D6rouler l'interrupteur des6curit6. Faire office de piquetd'incendie et actionnerI'interrupteur de s6curit6lorsque les deux prdpos6s dI'avitaillement sont prOts.Surveiller afin de d6tectertout d6versement ou risquesd'incendie.

AVERTISSEMENT

Le r6servoir de bout d'aile d'une des ailes ne doit pas 6tre rempli au-deld de 100gallons (454.6 litres) sans avoir, au pr6alable, rempli le r6servoir sym6trique d'unequantit6 carburant suffisante pour conserver l'6quilibre.

Figure 4-1 (feuille 1 de 3) Procddures d'avitaillement carburant d deux personnes

(English on page 4-2)

4-5

Page 23: C-12-133-000-MM-001_-_CT-133_SERVICING_PROCEDURES

c-12-133-000/MM-001

PremiEre person ne (gauche) Deuxidme personne (droite) Chauffeur du camlon-clterne

7. Avitailler l'avion jusqu'A ceque la quantit6 carburantd6sir6e soit obtenue. Poserles bouchons lorsque chaquer6servoir est plein afin deprdvenir toute contamination.Ne pas serrer les bouchons dcette 6tape, au cas oU unremplissage ult6rieur soitrequis.

7. Ex6cute la m6me tAche quela premidre personne.

7. Surveille les compteurs ducamion-citerne afin decontrOler la quantit6 de litresrequise, au besoin. Si le pleinest requis, continuer d'agir dtitre de piquet d'incendiejusqu'A ce que I'avion soitrempli.

o o o o o o o a o

O ATTENTION O

o o o o o a a a o

Ne pas trop remplir les r6servoirs carburant lors de I'avitaillement de I'avion.

NOTA1. Si le r6servoir fuselage est plein, passer d l'6tape 12.2. Si le rdservoir fuselage n'est pas plein, passer d l'6tape 8.

AVERTISSEMENT

Le r6servoir fuselage est compldtement rempli par transfert de carburantprovenant des r6servoirs int6rieurs d'ailes. Pendant le transfert carburant, lecamion-citerne doit €tre d6branch6 de l'avion et gard6 d une distance s6curitaire.

8. S'assurer que le rdservoird'aile soit plein, replacer lebouchon et d6brancher le filde masse.

8. Exdcute la m6me tAche quela premidre personne.

8. Reldcher l'interrupteur desdcurit6 afin de faire cesserI'avitaillement.

9. Pas de tdche. 9. Acc6der au poste de pilotageavant. Mettre sous tensionl'alimentation de la batterie,conform6ment d lac-l2-133-000/MF-002.Mettre en marche la pompecarburant d'aile et surveillerI'indicateur de quantit6carburant jusqu'd ce qu'ilindique que le r6servoirfuselage est plein d 79gallons (359.1 l i tres).

9. Surveiller I'avion afin ded6tecter tout d6bordementet toute mise d I'air libre parle trop-plein sabre, situ6 surla section arriOre droite.

10. Pas de tAche. 10. ArrOter la pompe d'aile.Mettre I'alimentation batteriehors tension.

10. Pas de tAche.

Figure 4-1 (feuille 2 de 3) Proc6dures d'avitaillement carburant i deux personnes

4-6

Page 24: C-12-133-000-MM-001_-_CT-133_SERVICING_PROCEDURES

c-12-133-000/MM-001

PremiEre personne (gauche) Deuxidme personne (droite) Chauffeur du camion-citerne11. Monter sur I 'ai le gauche et

ouvrir le rdservoir carburantgauche.

11. Monter sur I 'ai le droite etouvrir le rdservoir carburantdroit.

11. Actionner I ' interrupteur des6curit6 lorsque les deuxprdpos6s A I'avitaillementsont pr6ts pour I'avitaillement.

12. Lorsque I'avitaillement esttermin6, rev6rifier chaquer6servoir pour s'assurer que laquantit6 carburant soitconforme A I'annexe A. Retirerla buse, poser et bien fermerles bouchons carburant ens'assurant que leurslanguettes de verrouillagesoient orientdes vers I'arridre.Ddbrancher le cdble demasse de la buse.

12. Ex6cute la mOme tdche quela premidre personne.

12. Rel6che I'interrupteur des6curit6 lorsque les deuxprdpos6s A l'avitaillementont termin6.

13. Descendre de I'aile et sepositionner de fagon d pouvoiraider le chauffeur du camiondour I'enroulement destuyaux.

13. Exdcute la m6me tdche quela premidre personne.

13. Enrouler et ranger les tuyauxet I'interrupteur de s6curit6.D6brancher le cdble de mised la masse de I'avion et leranger. Pr6parer le bordereaucarburant, au besoin.

14. Remettre la bouteilled'extincteur d sa place.

14. Remettre d z6ro lescompteurs carburant. Signerle bordereau carburant etconserver la copie jaune.

14. Pas de tdche.

15. Pas de tdche. 15. Donne au chauffeur ducamion-citerne I'autorisationde partir.

15. Pas de tdche.

16. Pas de tdche. 16. Compldte et signe la CF335et met le bordereau carburantdans le livret d'entretiencourant.

16. Pas de tdche.

Figure 4-1 (feuille 3 de 3) Procddures d'avitaillement carburant A deux personnes

4-7 t4-8

Page 25: C-12-133-000-MM-001_-_CT-133_SERVICING_PROCEDURES

c-12-133-000/MM-001

ANNEX A ANNEXE ATABLE OF CT133 AIRCRAFT FUEL LOADS TABLEAU DES CHARGES CARBURANT DE

UAVION CT133

Figure A-1 CT133 Aircraft Fuel LoadsFigure A-1 Charges carburant de I'avion CT133

TANKSnEsenvorRs

LOADCHARGE

FUSELAGEFUSELAGE

WINGAILE

LEADING EDGEBORD D'ATTAQUE

TIPBOUT D'AILE

290 FU LLPLEIN

FULLPLEIN

FULLPLEIN

EMPTYVIDE

390 FULLPLEIN

FULLPLEIN

FU LLPLEIN 50 GAL (224.3 L)

490 FULLPLEIN

FULLPLEIN

FULLPLEIN 100 GAL (454.6 L)

540 FULLPLEIN

FULLPLEIN

FULLPLEIN 125 GAL (568.3 L)

590t

FULLPLEIN

FULLPLEIN

FULLPLEIN 150 GAL (681 .9 L)

677 FULLPLEIN

FULLPLEIN

FU LLPLEIN

FULLPLEIN

A-1tA-2