25
DATA: 08/03/2006 B.S. No.: 110-00-A007 REVISÃO No.: PÁGINA: 1 de 22 GENERALIDADES – INSPEÇÃO ESPECIAL PARA IMPLEMENTAÇÃO DO PCPC 1. APLICAÇÃO Aeronaves afetadas: MODELO NS EMB-110 ( ) “BANDEIRANTE” 110001 ao 110499, exceto as aeronaves que já implementaram as tarefas do Programa de Controle e Prevenção da Corrosão - PCPC – PM 110/165 ou PM 110/652 – Seção VI. 2. REQUISITOS CONCORRENTES Não aplicável. 3. MOTIVO Foi reportada corrosão junto às regiões de ligação Asa/Fuselagem, de ligação do Estabilizador Vertical/Fuselagem, da Nervura 1 da Semi-asa, e dos trilhos das Cadeiras de Passageiros de algumas aeronaves. No intuito de permitir o controle deste assunto, este Boletim de Serviço Alerta está informando os procedimentos a serem tomados pelos operadores que ainda não implementaram o Programa de Controle e Prevenção da Corrosão - PCPC.

BS110-00-A007

Embed Size (px)

Citation preview

DATA: 08/03/2006 B.S. No.: 110-00-A007 REVISÃO No.: PÁGINA: 1 de 22

GENERALIDADES – INSPEÇÃO ESPECIAL PARA IMPLEMENTAÇÃO DO PCPC

1. APLICAÇÃO Aeronaves afetadas:

MODELO NS

EMB-110 ( ) “BANDEIRANTE” 110001 ao 110499, exceto as aeronaves que já implementaram as tarefas do Programa de Controle e Prevenção da Corrosão - PCPC – PM 110/165 ou PM 110/652 – Seção VI.

2. REQUISITOS CONCORRENTES Não aplicável.

3. MOTIVO Foi reportada corrosão junto às regiões de ligação Asa/Fuselagem, de ligação do Estabilizador Vertical/Fuselagem, da Nervura 1 da Semi-asa, e dos trilhos das Cadeiras de Passageiros de algumas aeronaves. No intuito de permitir o controle deste assunto, este Boletim de Serviço Alerta está informando os procedimentos a serem tomados pelos operadores que ainda não implementaram o Programa de Controle e Prevenção da Corrosão - PCPC.

B.S. No.: 110-00-A007 DATA: 08/03/2006 PÁGINA: 2 REVISÃO No.:

4. DESCRIÇÃO

Este Boletim foi dividido em sete partes para apresentar a Inspeção Visual detalhada das seguintes regiões:

- Região das ferragens auxiliares dianteiras e traseiras da Fuselagem na ligação Asa/Fuselagem;

- Região das ferragens principais de ligação Asa/Fuselagem;

- Região dos trilhos das Cadeiras de Passageiros;

- Região da ferragem dianteira do Estabilizador Vertical;

- Região da ferragem traseira do Estabilizador Vertical;

- Região da Nervura 1 do caixão central das Semi-asas;

- Região das ferragens auxiliares dianteiras internas e externas e ferragens auxiliares traseiras internas e externas das Semi-asas.

Processamento Os passos abaixo dão as instruções gerais de processamento.

As instruções detalhadas são dadas como notas nas figuras. A) Certifique-se de que a aeronave esteja segura para manutenção. Veja o manual

OT 1C95( )-2-2 – Manual de Manutenção – Manuseio no Solo, Serviços e Manutenção da Célula – Seção II – Manuseio no Solo.

NOTA: Antes de executar a Inspeção Visual descrita abaixo, consulte as instruções

contidas no manual OT 1C95( )-2-2 – Manual de Manutenção – Manuseio no Solo, Serviços e Manutenção da Célula – Seção V- Limpeza, Pintura e Vedação, e no manual OT 1C95( )-3 – Manual de Reparos Estruturais – Seção I – Generalidades – parágrafos 1-54A ao 1-57.

DATA: 08/03/2006 B.S. No.: 110-00-A007 REVISÃO No.: PÁGINA: 3

B) Execute a Inspeção Visual, conforme segue:

(1) PARTE I – INSPEÇÃO VISUAL NA REGIÃO DO CONJUNTO DA FERRAGEM AUXILIAR DAS CAVERNAS 16 E 18.

(a) Remova as carenagens aerodinâmicas da ligação Asa/Fuselagem e as

cintas de ligação das semi-asas. Consulte o manual OT 1C95( )-3 – Manual de Reparos Estruturais – Seção I – Generalidades e o manual OT 1C95( )-2-2 – Manual de Manutenção – Manuseio no Solo, Serviços e Manutenção da Célula – Seção III – Serviços.

(b) Inspecione visualmente quanto à presença de corrosão nas ferragens auxiliares dianteiras e traseiras da fuselagem, nas cavernas 16 e 18, lado esquerdo da fuselagem. Veja a Figura 1. Consulte o MPC 110/1625 – Manual de prevenção de Corrosão – Seção 53 – Fuselagem – Tarefa 53-F – Pontos de Fixação das Mesas e Alma da Longarina e Conjunto da Ferragem Auxiliar das Cavernas 16 e 18 (lado externo) – Inspeção e Reparo.

(c) Inspecione visualmente quanto à presença de corrosão nas ferragens auxiliares dianteiras e traseiras da fuselagem, nas cavernas 16 e 18, lado direito da fuselagem. Veja a Figura 1. Consulte o MPC 110/1625 – Manual de Prevenção de Corrosão – Seção 53 – Fuselagem – Tarefa 53-F – Pontos de Fixação das Mesas e Alma da Longarina e Conjunto da Ferragem Auxiliar das Cavernas 16 e 18 (lado externo) – Inspeção e Reparo.

(d) Inspecione visualmente quanto à presença de corrosão as cabeças dos prendedores, rebites e porcas das ferragens auxiliares dianteiras e traseiras da Fuselagem, nas cavernas 16 e 18, lado esquerdo da Fuselagem. Veja a Figura 1. consulte o MPC 110/1625 – Manual de prevenção de Corrosão – Seção 53 – Fuselagem – Tarefa 53-F – Pontos de Fixação das Mesas e Alma da Longarina e Conjunto da Ferragem Auxiliar das Cavernas 16 e 18 (lado externo) – Inspeção e Reparo.

(e) Inspecione visualmente quanto à presença de corrosão as cabeças dos prendedores, rebites e porcas das ferragens auxiliares dianteiras e traseiras da Fuselagem, nas cavernas 16 e 18, lado direito da Fuselagem. Veja a Figura 1. Consulte o MPC 110/1625 – Manual de prevenção de Corrosão – Seção 53 – Fuselagem – Tarefa 53-F – Pontos de Fixação das Mesas e Alma da Longarina e Conjunto da Ferragem Auxiliar das Cavernas 16 e 18 (lado externo) – Inspeção e Reparo.

B.S. No.: 110-00-A007 DATA: 08/03/2006 PÁGINA: 4 REVISÃO No.:

(f) Inspecione visualmente quanto à presença de corrosão a região dos furos

de metalização (furo nº 12) das ferragens auxiliares dianteiras e traseiras da Fuselagem, nas cavernas 16 e 18, lado esquerdo da Fuselagem. Veja a Figura 1. Consulte o MPC 110/1625 – Manual de Prevenção de Corrosão – Seção 53 – Fuselagem – Tarefa 53-F – Pontos de Fixação das Mesas e Alma da Longarina e Conjunto da Ferragem Auxiliar das Cavernas 16 e 18 (lado externo) – Inspeção e Reparo.

(g) Inspecione visualmente quanto à presença de corrosão a região dos furos de metalização (furo nº 12) das ferragens auxiliares dianteiras e traseiras da Fuselagem, nas cavernas 16 e 18, lado direito da Fuselagem. Veja a Figura 1. Consulte o MPC 110/1625 – Manual de Prevenção de Corrosão – Seção 53 – Fuselagem – Tarefa 53-F – Pontos de Fixação das Mesas e Alma da Longarina e Conjunto da Ferragem Auxiliar das Cavernas 16 e 18 (lado externo) – Inspeção e Reparo.

(h) Inspecione visualmente quanto à presença de corrosão as regiões acessíveis das mesas da longarina dianteira e traseira de ligação da Fuselagem, nas cavernas 16 e 18, lado esquerdo da Fuselagem. Veja a Figura 1. Consulte o MPC 110/1625 – Manual de Prevenção de Corrosão – Seção 53 – Fuselagem – Tarefa 53-F – Pontos de Fixação das Mesas e Alma da Longarina e Conjunto da Ferragem Auxiliar das Cavernas 16 e 18 (lado externo) – Inspeção e Reparo.

(i) Inspecione visualmente quanto à presença de corrosão as regiões acessíveis das mesas da longarina dianteira e traseira de ligação da Fuselagem, nas cavernas 16 e 18, lado direito da Fuselagem. Veja a Figura 1. Consulte o MPC 110/1625 – Manual de Prevenção de Corrosão – Seção 53 – Fuselagem – Tarefa 53-F – Pontos de Fixação das Mesas e Alma da Longarina e Conjunto da Ferragem Auxiliar das Cavernas 16 e 18 (lado externo) – Inspeção e Reparo.

(j) Inspecione visualmente quanto à presença de corrosão as regiões acessíveis da alma da longarina dianteira e traseira de ligação da Fuselagem, nas cavernas 16 e 18, lado esquerdo da Fuselagem. Veja a Figura 1. Consulte o MPC 110/1625 – Manual de Prevenção de Corrosão – Seção 53 – Fuselagem – Tarefa 53-F – Pontos de Fixação das Mesas e Alma da Longarina e Conjunto da Ferragem Auxiliar das Cavernas 16 e 18 (lado externo) – Inspeção e Reparo.

DATA: 08/03/2006 B.S. No.: 110-00-A007 REVISÃO No.: PÁGINA: 5

(k) Inspecione visualmente quanto à presença de corrosão as regiões

acessíveis da alma da longarina dianteira e traseira de ligação da Fuselagem, nas cavernas 16 e 18, lado direito da Fuselagem. Veja a Figura 1. Consulte o MPC 110/1625 – Manual de Prevenção de Corrosão – Seção 53 – Fuselagem – Tarefa 53-F – Pontos de Fixação das Mesas e Alma da Longarina e Conjunto da Ferragem Auxiliar das Cavernas 16 e 18 (lado externo) – Inspeção e Reparo.

(l) Inspecione visualmente quanto à presença de corrosão toda a região da raiz da semi-asa, inclusive o revestimento da fuselagem, lado esquerdo da Fuselagem. Veja a Figura 1. Consulte o MPC 110/1625 – Manual de Prevenção de Corrosão – Seção 53 – Fuselagem – Tarefa 53-F – Pontos de Fixação das Mesas e Alma da Longarina e Conjunto da Ferragem Auxiliar das Cavernas 16 e 18 (lado externo) – Inspeção e Reparo.

(m) Inspecione visualmente quanto à presença de corrosão toda a região da raiz da semi-asa, inclusive o revestimento da fuselagem, lado direito da Fuselagem. Veja a Figura 1. Consulte o MPC 110/1625 – Manual de Prevenção de Corrosão – Seção 53 – Fuselagem – Tarefa 53-F – Pontos de Fixação das Mesas e Alma da Longarina e Conjunto da Ferragem Auxiliar das Cavernas 16 e 18 (lado externo) – Inspeção e Reparo.

(n) Anote os resultados desta inspeção no campo correspondente na folha aplicável.

NOTA: Após executar a Inspeção Visual, se encontrados casos de corrosão, consulte a EMBRAER ou as instruções contidas no manual OT 1C95( )-3 – Manual de Reparos Estruturais – Seção IV – Fuselagem – parágrafo 4-9., para a efetuação do retrabalho e informação das dimensões admissíveis.

(2) PARTE II – INSPEÇÃO VISUAL NA REGIÃO DA FERRAGEM PRINCIPAL DE LIGAÇÃO ASA/FUSELAGEM.

(a) Comande o abaixamento dos flapes.

(b) Coloque a chave PWR SELECT na posição OFF.

(c) Despressurize as linhas do Sistema Hidráulico. Consulte o manual OT 1C95( )-2-4 – Manual de Manutenção – Sistema Hidráulico e Trem de Pouso – Seção IV – Sistema do Trem de Pouso.

B.S. No.: 110-00-A007 DATA: 08/03/2006 PÁGINA: 6 REVISÃO No.:

(d) Remova as carenagens de ligação Asa/Fuselagem e as cintas de ligação

das semi-asas. Consulte o manual OT 1C95( )-3 – Manual de Reparos Estruturais – Seção I – Generalidades e o manual OT 1C95( )-2-2 – Manual de Manutenção – Manuseio no Solo, Serviços e Manutenção da Célula – Seção III – Serviços.

(e) Remova os bordos de ataque das semi-asas. Desconecte os atuadores do flape permitindo o seu deslocamento, desde que devidamente escorado. Consulte o manual OT 1C95( )-2-2 – Manual de Manutenção – Manuseio no Solo, Serviços e Manutenção da Célula – Seção VIII – Asa.

(f) Inspecione visualmente quanto à presença de corrosão as regiões acessíveis das ferragens principais superiores e inferiores, dianteiras e traseiras, pinos roscados, porcas de fixação das mesas, regiões visíveis dos pinos cônicos, das buchas cônicas de ligação Semi-asa/Fuselagem, lado esquerdo. Veja a Figura 2. Consulte o MPC 110/1625 – Manual de prevenção de Corrosão – Seção 53 – Fuselagem – Tarefa 53-G – Conjunto de Ferragens das Fixações Asa/Fuselagem das cavernas 16 e 18 – Inspeção e Reparo.

(g) Inspecione visualmente quanto à presença de corrosão as regiões acessíveis das ferragens principais superiores e inferiores, dianteiras e traseiras, pinos roscados, porcas de fixação das mesas, regiões visíveis dos pinos cônicos, das buchas cônicas de ligação Semi-asa/Fuselagem, lado direito. Veja a Figura 2. Consulte o MPC 110/1625 – Manual de prevenção de Corrosão – Seção 53 – Fuselagem – Tarefa 53-G – Conjunto de Ferragens das Fixações Asa/Fuselagem das cavernas 16 e 18 – Inspeção e Reparo.

(h) Anote os resultados desta inspeção no campo correspondente na folha aplicável.

NOTA: Após executar a Inspeção Visual, se encontrados casos de corrosão, consulte a EMBRAER ou as instruções contidas no manual OT 1C95( )-3 – Manual de Reparos Estruturais – Seção IV – Fuselagem – parágrafo 4-9., para a efetuação do retrabalho e informação das dimensões admissíveis.

DATA: 08/03/2006 B.S. No.: 110-00-A007 REVISÃO No.: PÁGINA: 7

(3) PARTE III – INSPEÇÃO VISUAL NA REGIÃO DOS TRILHOS DAS CADEIRAS

DE PASSAGEIROS.

(a) Solte os parafusos que prendem as Cadeiras de Passageiros e promova o deslocamento parcial destas nos trilhos para dar acesso á região a ser inspecionada.

(b) Inspecione visualmente quanto à presença de corrosão o encaixe de fixação dos pés das cadeiras nos trilhos e os parafusos de fixação das Cadeiras de Passageiros. Veja a Figura 3. Consulte o manual MPC 110/1625 – Manual de Prevenção de Corrosão – Seção 53 – Fuselagem – Tarefa 53-C – Conjunto dos Trilhos das Cadeiras da Cabine de Passageiros – Inspeção e Reparo.

(c) Anote os resultados desta inspeção no campo correspondente na folha aplicável.

NOTA: Após executar a Inspeção Visual, se encontrados casos de corrosão, consulte a EMBRAER ou as instruções contidas no manual OT 1C95( )-3 – Manual de Reparos Estruturais – Seção IV – Fuselagem – parágrafo 4-9. e figura 4-9. e 4-16., para a efetuação do retrabalho e informação das dimensões admissíveis.

(4) PARTE IV – INSPEÇÃO VISUAL NA REGIÃO DA FERRAGEM DIANTEIRA DO ESTABILIZADOR VERTICAL.

(a) Remova a barbatana dorsal.

(b) Remova as carenagens laterais do estabilizador vertical.

(c) Inspecione visualmente quanto à presença de corrosão a região da ferragem dianteira de fixação do Estabilizador Vertical/Fuselagem, localizada na parte externa do cone de cauda, na caverna 29, lado externo, bem como os elementos que fixam o Estabilizador Vertical (rebites, pinos e porcas). Veja a Figura 4. Consulte o manual MPC 110/1625 – Manual de prevenção de Corrosão – Seção 53 – Fuselagem – Tarefa 53-H – Ferragem de Fixação da Deriva na Caverna 29 – Inspeção e Reparo.

(d) Abra a porta de acesso ao cone de cauda.

B.S. No.: 110-00-A007 DATA: 08/03/2006 PÁGINA: 8 REVISÃO No.:

(e) Inspecione visualmente quanto à presença de corrosão a região da

ferragem dianteira de fixação do Estabilizador Vertical/Fuselagem, localizada na parte interna do cone de cauda, na caverna 29, lado interno, bem como os elementos que fixam o Estabilizador Vertical (rebites, pinos e porcas). Veja a Figura 4. Consulte o manual MPC 110/1625 – Manual de Prevenção de Corrosão – Seção 53 – Fuselagem – Tarefa 53-H – Ferragem de Fixação da Deriva na Caverna 29 – Inspeção e Reparo, e Tarefa 53-K – Ferragem de Fixação da Deriva nas Cavernas 29 e 33.

(f) Anote os resultados desta inspeção no campo correspondente na folha aplicável.

NOTA: Após executar a Inspeção Visual, se encontrados casos de corrosão, consulte a EMBRAER ou as instruções contidas no manual OT 1C95( )-3 – Manual de Reparos Estruturais – Seção III – Empenagem – parágrafo 3-25. e figura 3-27., para a efetuação do retrabalho e informação das dimensões admissíveis.

(5) PARTE V – INSPEÇÃO VISUAL NA REGIÃO DA FERRAGEM TRASEIRA DO ESTABILIZADOR VERTICAL.

(a) Remova o cone de cauda da aeronave.

(b) Abra a porta de acesso ao compartimento de cauda.

(c) Inspecione visualmente quanto à presença de corrosão a região da ferragem traseira de fixação do Estabilizador Vertical, localizada na parte externa do cone de cauda, na caverna 33, lado externo, bem como os elementos que fixam o Estabilizador Vertical na Fuselagem (rebites, pinos e porcas). Veja a Figura 5. Consulte o manual MPC 110/1625 – Manual de Prevenção de Corrosão – Seção 53 – Fuselagem – Tarefa 53-I – Ferragem de Fixação da Deriva na Caverna 33 – Inspeção e Reparo.

(d) Inspecione visualmente quanto à presença de corrosão a região da ferragem traseira de fixação do Estabilizador Vertical, localizada na parte interna do cone de cauda, na caverna 33, lado interno, bem como os elementos que fixam o Estabilizador Vertical na Fuselagem (rebites, pinos e porcas). Veja a Figura 5. Consulte o manual MPC 110/1625 – Manual de Prevenção de Corrosão – Seção 53 – Fuselagem – Tarefa 53-I – Ferragem de Fixação da Deriva na Caverna 33 – Inspeção e Reparo.

DATA: 08/03/2006 B.S. No.: 110-00-A007 REVISÃO No.: PÁGINA: 9

(e) Anote os resultados desta inspeção no campo correspondente na folha

aplicável.

NOTA: Após executar a Inspeção Visual, se encontrados casos de corrosão, consulte a EMBRAER ou as instruções contidas no manual OT 1C95( )-3 – Manual de Reparos Estruturais – Seção III – Empenagem – parágrafo 3-26. e figura 3-28., para a efetuação do retrabalho e informação das dimensões admissíveis.

(6) PARTE VI – INSPEÇÃO VISUAL NA REGIÃO DAS LONGARINAS DO ESTABILIZADOR VERTICAL.

(a) Remova a barbatana dorsal.

(b) Remova o bordo de ataque do Estabilizador Vertical.

(c) Remova a carenagem do topo do Estabilizador Vertical.

(d) Remova as carenagens laterais do Estabilizador Vertical.

(e) Remova o cone de cauda.

(f) Inspecione visualmente quanto à presença de corrosão as mesas direita e esquerda da longarina dianteira do Estabilizador Vertical, sua fixação, pinos, rebites e porcas. Veja a Figura 6. Consulte o manual MPC 110/1625 – Manual de Prevenção de Corrosão – Seção 55 – Estabilizadores – Tarefa 55-I – Longarina Traseira da Deriva – Inspeção e Reparo.

(g) Inspecione visualmente quanto à presença de corrosão as mesas direita e esquerda da longarina traseira do Estabilizador Vertical, sua fixação, pinos, rebites e porcas. Veja a Figura 7. Consulte o manual MPC 110/1625 – Manual de Prevenção de Corrosão – Seção 55 – Estabilizadores – Tarefa 55-J – Longarina Traseira da Deriva – Inspeção e Reparo.

B.S. No.: 110-00-A007 DATA: 08/03/2006 PÁGINA: 10 REVISÃO No.:

(h) Anote os resultados desta inspeção no campo correspondente na folha

aplicável.

NOTA: Após executar a Inspeção Visual, se encontrados casos de corrosão, consulte a EMBRAER ou as instruções contidas no manual OT 1C95( )-3 – Manual de Reparos Estruturais – Seção III – Empenagem – figuras 3-7. e 3-8., para a efetuação do retrabalho e informação das dimensões admissíveis.

(7) PARTE VII – INSPEÇÃO VISUAL NA REGIÃO FERRAGENS AUXILIARES DA SEMI-ASAS.

(a) Comande o abaixamento dos flapes.

(b) Coloque a chave PWR SELECT na posição OFF.

(c) Despressurize as linhas do Sistema Hidráulico. Consulte o manual OT 1C95( )-2-4 – Manual de Manutenção – Sistema Hidráulico e Trem de Pouso - Seção IV – Sistema do trem de Pouso.

(d) Remova as carenagens aerodinâmicas da ligação Asa/Fuselagem e as cintas de ligação das Semi-asas. Consulte o manual OT 1C95( )-3 – Manual de Reparos Estruturais – Seção I – Generalidades e o manual OT 1C95( )-2-2 – Manuseio no Solo, Serviços e Manutenção da Célula – Seção III – Serviços.

(e) Remova os bordos de ataque das Semi-asas. Desconecte os atuadores dos flapes permitindo seu deslocamento, desde que devidamente escorado. Consulte o manual OT 1C95( )-2-2 – Manual de Manutenção - Manuseio no Solo, Serviços e Manutenção da Célula – Seção VII – Asa.

(f) Inspecione visualmente quanto à presença de corrosão as ferragens auxiliares dianteiras e traseiras do caixão central da Semi-asa direita, dando especial atenção à região do furo de metalização (furo nº 12). Veja a Figura 8. Consulte o manual MPC 110/1625 – Manual de Prevenção de Corrosão – Seção 57 – Asas – Tarefa 57-F – Conjunto da Nervura 1 – Inspeção e Reparo.

DATA: 08/03/2006 B.S. No.: 110-00-A007 REVISÃO No.: PÁGINA: 11

(g) Inspecione visualmente quanto à presença de corrosão as ferragens

auxiliares dianteiras e traseiras do caixão central da Semi-asa esquerda, dando especial atenção à região do furo de metalização (furo nº 12). Veja a Figura 8. Consulte o manual MPC 110/1625 – Manual de Prevenção de Corrosão – Seção 57 – Asas – Tarefa 57-F – Conjunto da Nervura 1 – Inspeção e Reparo.

(h) Inspecione visualmente quanto à presença de corrosão nos rebites, pinos e porcas de fixação nas mesas, regiões acessíveis da alma das longarinas dianteira e traseira da Semi-asa direita. Veja a Figura 8. Consulte o manual MPC 110/1625 – Manual de Prevenção de Corrosão – Seção 57 – Asas – Tarefa 57-F – Conjunto da Nervura 1 – Inspeção e Reparo.

(i) Inspecione visualmente quanto à presença de corrosão nos rebites, pinos e porcas de fixação nas mesas, regiões acessíveis da alma das longarinas dianteira e traseira da Semi-asa esquerda. Veja a Figura 8. Consulte o manual MPC 110/1625 – Manual de Prevenção de Corrosão – Seção 57 – Asas – Tarefa 57-F – Conjunto da Nervura 1 – Inspeção e Reparo.

(j) Inspecione visualmente toda a área externa da nervura 1 do caixão central da Semi-asa direita quanto à presença de corrosão. Veja a Figura 8. Consulte o manual MPC 110/1625 – Manual de Prevenção de Corrosão – Seção 57 – Asas – Tarefa 57-F – Conjunto da Nervura 1 – Inspeção e Reparo.

(k) Inspecione visualmente toda a área externa da nervura 1 do caixão central da Semi-asa esquerda quanto à presença de corrosão. Veja a Figura 8. Consulte o manual MPC 110/1625 – Manual de Prevenção de Corrosão – Seção 57 – Asas – Tarefa 57-F – Conjunto da Nervura 1 – Inspeção e Reparo.

(l) Anote os resultados desta inspeção no campo correspondente na folha aplicável.

NOTA: Após executar a Inspeção Visual, se encontrados casos de corrosão, consulte a EMBRAER ou as instruções contidas no manual OT 1C95( )-3 – Manual de Reparos Estruturais – Seção IV – Empenagem – parágrafo 4-9., para a efetuação do retrabalho e informação das dimensões admissíveis.

C) Registre a implementação da PARTE I, PARTE II, PARTE III, PARTE IV, PARTE V, PARTE VI, e PARTE VII deste Boletim no documento aplicável.

B.S. No.: 110-00-A007 DATA: 08/03/2006 PÁGINA: 12 REVISÃO No.:

5. PRAZO DE CUMPRIMENTO

A EMBRAER recomenda que o cumprimento deste boletim seja feito dentro das próximas 100horas de vôo ou 2 meses, o que ocorrer primeiro, após a data de emissão deste boletim.

6. APROVAÇÃO Os aspectos técnicos deste boletim são aprovados pelo CTA/IFI - Divisão de Certificação de Aviação Civil.

7. REPORTE À EMBRAER A EMBRAER solicita que o resultado encontrado durante esta inspeção seja remetido ao seu representante local ou à EMBRAER no endereço abaixo: EMBRAER S.A. Av. Brigadeiro Faria Lima, 2170 - Putim Caixa Postal: 8050 CEP: 12.227-901 - São José dos Campos - SP - BRASIL

Aos cuidados de:

VPC/DA9/GSF - Airline Market - Fleet Maintenance Support. PC144 TELEFONE: (12) 3927-2691 FAX: (12) 3927-1464

E-mail: eduardo. [email protected] [email protected] e [email protected]

DATA: 08/03/2006 B.S. No.: 110-00-A007 REVISÃO No.: PÁGINA: 13

8. REFERÊNCIAS

OT 1C95( )-2-2 – Manual de Manutenção – Manuseio no Solo, Serviços e Manutenção

da Célula – Seção II – Manuseio no Solo.

OT 1C95( )-2-2 – Manual de Manutenção - Manuseio no Solo, Serviços e Manutenção da Célula – Seção III – Serviços.

OT 1C95( )-2-2 – Manual de Manutenção – Manuseio no Solo, Serviços e Manutenção da Célula – Seção V – Limpeza, Pintura e Vedação.

OT 1C95( )-2-2 – Manual de Manutenção - Manuseio no Solo, Serviços e Manutenção da Célula – Seção VIII – Asa.

OT 1C95( )-2-4 – Manual de Manutenção – Sistema Hidráulico e Trem de Pouso – Seção IV – Sistema do Trem de Pouso.

OT 1C95( )-3 – Manual de Reparos Estruturais – Seção I – Generalidades.

OT 1C95( )-3 – Manual de Reparos Estruturais – Seção III – Estabilizadores.

OT 1C95( )-3 – Manual de Reparos Estruturais – Seção IV – Fuselagem.

MPC 110/1625 – Manual de Prevenção de Corrosão – Seção 53 – Fuselagem – Tarefa 53-C – Conjunto dos Trilhos das Cadeiras da Cabine de Passageiros - Inspeção e Reparo.

MPC 110/1625 – Manual de Prevenção de Corrosão – Seção 53 – Fuselagem – Tarefa 53-F – Pontos de Fixação das mesas e Alma da Longarina e Conjunto da ferragem Auxiliar das cavernas 16 e 18 (lado externo) – Inspeção e Reparo.

MPC 110/1625 – Manual de Prevenção de Corrosão – Seção 53 – Fuselagem – Tarefa 53-G – Conjunto de Ferragens das Fixações Asa/Fuselagem das Cavernas 16 e 18 - Inspeção e Reparo.

MPC 110/1625 – Manual de Prevenção de Corrosão – Seção 53 – Fuselagem – Tarefa 53-H – Fe4rragem de Fixação da Deriva na Caverna 29 - Inspeção e Reparo.

MPC 110/1625 – Manual de Prevenção de Corrosão – Seção 53 – Fuselagem – Tarefa 53-I – Ferragem de Fixação da Deriva na Caverna 33 - Inspeção e Reparo.

B.S. No.: 110-00-A007 DATA: 08/03/2006 PÁGINA: 14 REVISÃO No.:

MPC 110/1625 – Manual de Prevenção de Corrosão – Seção 55 – Estabilizadores –

Tarefa 55-I – Longarina Traseira da Deriva - Inspeção e Reparo.

MPC 110/1625 – Manual de Prevenção de Corrosão – Seção 53 – Fuselagem – Tarefa 53-K – Ferragem de Fixação da Deriva nas Cavernas 29 e 33 – Inspeção e Reparo.

MPC 110/1625 – Manual de Prevenção de Corrosão – Seção 57 – Asas – Tarefa 57-F – Conjunto da Nervura 1 – Inspeção e Reparo.

9. PUBLICAÇÕES AFETADAS Não aplicável.

10. MATERIAL Não aplicável.

DATA: 08/03/2006 B.S. No.: 110-00-A007 REVISÃO No.: PÁGINA: 15

FIGURA 1: INSPEÇÃO VISUAL DAS FERRAGENS AUXILIARES NAS CAVERNAS 16 E 18 (FOLHA 01 DE 01)

- LADO DIREITO MOSTRADO. - LADO ESQUERDO OPOSTO.

B.S. No.: 110-00-A007 DATA: 08/03/2006 PÁGINA: 16 REVISÃO No.:

FIGURA 2: INSPEÇÃO VISUAL DAS FERRAGENS PRINCIPAIS NA LIGAÇÃO ASA/ FUSELAGEM (FOLHA 01 DE 01)

DATA: 08/03/2006 B.S. No.: 110-00-A007 REVISÃO No.: PÁGINA: 17

FIGURA 3: INSPEÇÃO VISUAL NA REGIÃO DOS TRILHOS DAS CADEIRAS DE PASSAGEIROS (FOLHA 01 DE 01)

B.S. No.: 110-00-A007 DATA: 08/03/2006 PÁGINA: 18 REVISÃO No.:

FIGURA 4: INSPEÇÃO VISUAL NA FIXAÇÃO DO ESTABILIZADOR VERTICAL À FUSELAGEM

(FOLHA 01 DE 01)

DATA: 08/03/2006 B.S. No.: 110-00-A007 REVISÃO No.: PÁGINA: 19

FIGURA 5: INSPEÇÃO VISUAL NA FIXAÇÃO DO ESTABILIZADOR VERTICAL À FUSELAGEM

(FOLHA 01 DE 01)

B.S. No.: 110-00-A007 DATA: 08/03/2006 PÁGINA: 20 REVISÃO No.:

FIGURA 6: INSPEÇÃO VISUAL NA LONGARINA DIANTEIRA DO ESTABILIZADOR VERTICAL

(FOLHA 01 DE 01)

DATA: 08/03/2006 B.S. No.: 110-00-A007 REVISÃO No.: PÁGINA: 21

FIGURA 7: INSPEÇÃO VISUAL NA LONGARINA TRASEIRA DO ESTABILIZADOR VERTICAL (FOLHA 01 DE 01)

B.S. No.: 110-00-A007 DATA: 08/03/2006 PÁGINA: 22 REVISÃO No.:

FIGURA 8: INSPEÇÃO VISUAL NO CONJUNTO DA NERVURA 1 (FOLHA 01 DE 01)

BS 110-00-A007 - EMB110 - BANDEIRANTE

RESULTADOS DA INSPEÇÃO ESPECIAL - PCPC

MODELO: NS: DATA:

TOTAL DE HORAS DE VÔO: TOTAL DE CICLOS:

PARTE I – INSPEÇÃO VISUAL NA REGIÃO DO CONJUNTO DA FERRAGEM AUXILIAR DAS CAVERNAS 16 E 18.

Passo Corrosão Nível Peça (localização) Ação

(a) ( ) Sim ( ) N/A ( ) ( )

(b) ( ) Sim ( ) N/A ( ) ( )

(c) ( ) Sim ( ) N/A ( ) ( )

(e) ( ) Sim ( ) N/A ( ) ( )

(f) ( ) Sim ( ) N/A ( ) ( )

(g) ( ) Sim ( ) N/A ( ) ( )

(h) ( ) Sim ( ) N/A ( ) ( )

(i) ( ) Sim ( ) N/A ( ) ( )

(j) ( ) Sim ( ) N/A ( ) ( )

(k) ( ) Sim ( ) N/A ( ) ( )

(l) ( ) Sim ( ) N/A ( ) ( )

PARTE II – INSPEÇÃO VISUAL NA REGIÃO DA FERRAGEM PRINCIPAL DE LIGAÇÃO ASA/ FUSELAGEM

Passo Corrosão Nível Peça (localização) Ação

(a) ( ) Sim ( ) N/A ( ) ( )

(b) ( ) Sim ( ) N/A ( ) ( )

PARTE III – INSPEÇÃO VISUAL NA REGIÃO DOS TRILHOS DAS CADEIRAS

Passo Corrosão Nível Peça (localização) Ação

(a) ( ) Sim ( ) N/A ( ) ( )

PARTE IV – INSPEÇÃO VISUAL NA REGIÃO DA FERRAGEM DIANTEIRA DO ESTABILIZADOR VERTICAL

Passo Corrosão Nível Peça (localização) Ação

(a) ( ) Sim ( ) N/A ( ) ( )

(b) ( ) Sim ( ) N/A ( ) ( )

PARTE V – INSPEÇÃO VISUAL NA REGIÃO DA FERRAGEM TRASEIRA DO ESTABILIZADOR VERTICAL.

Passo Corrosão Nível Peça (localização) Ação

(a) ( ) Sim ( ) N/A ( ) ( )

(b) ( ) Sim ( ) N/A ( ) ( )

PARTE VI – INSPEÇÃO VISUAL NA REGIÃO DAS LONGARINAS DO ESTABILIZADOR VERTICAL

Passo Corrosão Nível Peça (localização) Ação

(a) ( ) Sim ( ) N/A ( ) ( )

(b) ( ) Sim ( ) N/A ( ) ( )

PARTE VII – INSPEÇÃO VISUAL NA REGIÃO DAS FERRAGENS AUXILIARES DAS SEMI-ASAS

Passo Corrosão Nível Peça (localização) Ação

(a) ( ) Sim ( ) N/A ( ) ( )

(b) ( ) Sim ( ) N/A ( ) ( )

(c) ( ) Sim ( ) N/A ( ) ( )

(e) ( ) Sim ( ) N/A ( ) ( )

(f) ( ) Sim ( ) N/A ( ) ( )

(g) ( ) Sim ( ) N/A ( ) ( )

(h) ( ) Sim ( ) N/A ( ) ( )

(i) ( ) Sim ( ) N/A ( ) ( )

(j) ( ) Sim ( ) N/A ( ) ( )

(k) ( ) Sim ( ) N/A ( ) ( )

(l) ( ) Sim ( ) N/A ( ) ( )

LEGENDA: Corrosão: Nível 1 = (1) Nível 2 = (2) Nível 3 = (3) Localizada = (L) Generalizada = (G) Peça (localização): Identificar a peça com corrosão (localizar a peça se possível) Ação: Retrabalho = (R) Substituição (S)

...

...

AVALIAÇÃO DE BOLETIM DE SERVIÇO

O PROPÓSITO DESTE FORMULÁRIO É COLHER DADOS QUE SERÃO USADOS PARA MELHORAR A QUALIDADE DE NOSSOS BOLETINS DE SERVIÇO E ATUALIZAR AS PUBLICAÇÕES TÉCNICAS. POR FAVOR PREENCHA-O E DEVOLVA PARA:

EMBRAER – EMPRESA BRASILEIRA DE AERONÁUTICA S.A. PUBLICAÇÕES TÉCNICAS AV. BRIG. FARIA LIMA, 2170 SÃO JOSÉ DOS CAMPOS - SP - 12227-901 BRASIL Fax: ++ 55 12 3927-7546 e-mail: [email protected]

Titulo do BS: B.S.: (Numero / Rev.)

Operador: Número de série da aeronave afetada: (conforme lista de efetividade do B.S)

AVALIAÇÃO DE PRÉ-APLICAÇÃO: (marque os quadrados aplicáveis abaixo) [ ] SERÁ REALIZADO NO PRIMEIRO A/C [ ] SERÁ REALIZADO COMO REQUERIDO

[ ] SERÁ REALIZADO NA FROTA [ ] DECISÃO FOI ADIADA (Explique abaixo)

[ ] ANTIECONÔMICO

[ ] EXPERIÊNCIA DE SERVIÇO NÃO JUSTIFICA

[ ] AMBIENTE OPERACIONAL NÃO JUSTIFICA [ ] NÃO SERÁ REALIZADO:

[ ] OUTROS (Explique abaixo)

AVALIAÇÃO DE PÓS-APLICAÇÃO: (marque os quadrados aplicáveis abaixo)

MÃO DE OBRA ESTIMADA [ ] OK [ ] NÃO OK (Explique abaixo)

MATERIAL & KITS: [ ] OK [ ] NÃO OK (Explique abaixo)

PROCESSAMENTO [ ] OK [ ] NÃO OK (Explique abaixo)

FIGURAS: [ ] OK [ ] NÃO OK (Explique abaixo)

AVALIAÇÃO GERAL DO BS [ ] OK [ ] NÃO OK (Explique abaixo)

COMENTÁRIOS: (Qualidade do boletim / Dificuldades encontradas na aplicação / Sugestões, melhorias / Outros)

Organização: Fax: Telefone:

E-mail: Enderêço: Preparado por: (Nome / Cargo) Data: