63
Posateria Acciaio e Acciaio Argentato &XWOHU\ 6WDLQOHVV VWHHO DQG HOHFWURSODWHG VWDLQOHVV VWHHO (366 Couverts - Acier et acier argenté Cubiertos - Acero y acero plateado %HVWHFN (GHOVWDKO XQG (GHOVWDKO YHUVLOEHUW 7

Broggi 1818 : Catalogue 2014 Cutlery Stainless Steel and Electro-plated Stainless Steel

Embed Size (px)

DESCRIPTION

flatware, flatware sets, silver plated flatware, silver flatware, stainless flatware,posate, abert, casalinghi, Bandejas, bar, besteck, broggi, buffet, catering, coutellerie, cubiertos, cutlery, Fächer, Plateaux, posate, restauração, restauración, restauration, talheres, Trays, vassoi, Verpflegung, Δίσκοι, μαχαιροπήρουνα, Μπουφέ, τροφοδοσία, бар, Лотки, общественное, питание, приборы, стол, столовые, Шведский, أدوات, الصواني, الطعام, المائدة, بوفيه, تقديم, شريط, カトラリー, ケータリング, トレイ, バー, ビュッフェ

Citation preview

  • Posateria Acciaio e Acciaio Argentato

    &XWOHU\6WDLQOHVVVWHHODQGHOHFWURSODWHGVWDLQOHVVVWHHO(366 Couverts - Acier et acier argent

    Cubiertos - Acero y acero plateado %HVWHFN(GHOVWDKOXQG(GHOVWDKOYHUVLOEHUW

    7

  • GiugiaroGiorgetto

    8

  • GiugiaroGiorgetto

    Icaro by Giugiaro Design

    From the first experience of car designers I was con-vinced that I would have missed a great opportunity if I had not mo-YHG WKH FRPSOH[ EXW HIIHFWLYH GHVLJQ PHWKRGRORJ\ RI DXWRPRWLYHVto other sectors of the serial process, in the world of product design. 7KH*LXJLDUR'HVLJQRIFLDOO\IRXQGHGLQDQGWKHEXVLQHVVXQLWRI,WDOGHVLJQ*LXJLDURLVQRZKHDGHGE\DKLJKO\TXDOLHGWHDPRIPD-QDJHUVDQGGHVLJQHUVWKDWDUHVHQVLWLYHWRWKHWUHQGVDQGH[SHFWDWLRQVof international companies from many different industries. The projects GHYHORSHGE\*LXJLDUR'HVLJQDUHWKHH[SUHVVLRQRID IXQFWLRQDOGH-VLJQLQH[FOXVLYHUHVSRQVHWRWKHGHPDQGVRIWKHFXVWRPHUDQGPDUNHWH[SHFWDWLRQV

    Bei meinen ersten Erfahrungen als Car Designer war mir eins klar: ich htte eine enorme Chance verpasst, wenn es mir nicht JHOXQJHQZUHGLHHEHQVRNRPSOH[HZLHHI]LHQWH3URMHNWYHUIDKUHQ-stechnik vom Automotive Bereich auch auf andere Sektoren der Serien-IHUWLJXQJLPYLHOIOWLJHQ8QLYHUVXPGHV3URGXFW'HVLJQ]XEHUWUDJHQ *LXJLDUR'HVLJQRI]LHOOJHJUQGHWXQG%XVLQHVV8QLWYRQ,WDOGH-VLJQ*LXJLDURVWHKWKHXWHIUHLQHKRFKTXDOL]LHUWH*UXSSHYRQ0DQD-JHUQXQG'HVLJQHUQGLHPLWJURHP)DFKZLVVHQ(LQIKOXQJVYHUPJHQund gekonnter Umsetzung den Tendenzen und Anforderungen inter-QDWLRQDOHU8QWHUQHKPHQDXVDOOHQPJOLFKHQ6HNWRUHQ]XHQWVSUHFKHQZLVVHQ'LHYRQ*LXJLDUR'HVLJQHQWZLFNHOWHQ3URMHNWJHVWDOWXQJHQVLQGVWHWV$XVGUXFNHLQHVIXQNWLRQHOOHQXQGH[NOXVLYHQ'HVLJQVDOVHEHQVRNODUHZLHEHUUDVFKHQG]HLWJHPH$QWZRUWDXI.XQGHQZQVFKHXQGMarkterfordernisse eines breiten Spektrums.

    Fin dalle prime esperienze di car designer mi convinsi che avrei perso una grandissima opportunit se non avessi WUDVIHULWRODFRPSOHVVDPDHIFDFHPHWRGRORJLDSURJHWWXDOHGHOODXWR-motive negli altri settori del processo seriale, nelluniverso del product GHVLJQ/D*LXJLDUR'HVLJQXIFLDOPHQWHIRQGDWDQHOHEXVLQHVVXQLWGHOO,WDOGHVLJQ*LXJLDURRJJLIDFDSRDXQJUXSSRDOWDPHQWHTXD-OLFDWRGLPDQDJHUHGHVLJQHUVHQVLELOLDOOHWHQGHQ]HHDOOHDVSHWWDWLYHdelle imprese internazionali dei settori pi disparati. I progetti svilup-pati da Giugiaro Design sono lespressione di un design funzionale ed esclusivo in risposta alle richieste del committente ed alle attese del mercato.

    Desde las primeras experiencias del car designer me FRQYHQF GH TXH KDEUD SHUGLGR XQD JUDQGVLPD RSRUWXQL-GDG VL QR KXELHVH WUDQVIHULGR OD FRPSOHMD SHUR HFD] PH-todologa proyectiva de la automocin a los dems secto-res del proceso serial, en el universo del product design. /DHPSUHVD*LXJLDUR'HVLJQ IXQGDGDRFLDOPHQWHHQHODR \business unit de Italdesign Giugiaro, hoy hace referencia a un grupo DOWDPHQWHFXDOLFDGRGHPDQDJHUV\GHVLJQHUVVHQVLEOHVDODVWHQGHQ-FLDV\DODVH[SHFWDWLYDVGHODVHPSUHVDVLQWHUQDFLRQDOHVGHORVVHFWRUHVms diversos. Los proyectos desarrollados por Giugiaro Design son la H[SUHVLQGHXQGHVLJQIXQFLRQDO\H[FOXVLYRHQUHVSXHVWDDORVUHTXH-ULPLHQWRVGHOFOLHQWH\DODVH[SHFWDWLYDVGHOPHUFDGR

    Ds mes premires expriences de concepteur de YRLWXUHV MH PH FRQYDLQTXLV TXH MDXUDLV SHUGX XQH LPPHQVH RS-SRUWXQLW VL MH QDYDLV SDV WUDQVIU OD FRPSOH[H PDLV HIFDFH P-thodologie conceptuelle de lautomotive dans les autres secteurs du processus de srie, dans lunivers de la conception de produits. /D*LXJLDUR'HVLJQ IRQGHRIFLHOOHPHQWHQHWXQLWGDIIDLUHVde la Italdesign Giugiaro, est maintenant dirige par un groupe haute-PHQWTXDOLGHJHVWLRQQDLUHVHWFRQFHSWHXUVVHQVLEOHVDX[WHQGDQFHVHWDX[DWWHQWHVGHVHQWUHSULVHVLQWHUQDWLRQDOHVGHVVHFWHXUVOHVSOXVGL-VSDUDWHV/HVSURMHWVGYHORSSVSDUOD*LXJLDUR'HVLJQVRQWOH[SUHV-VLRQGXQGHVLJQIRQFWLRQQHOHWH[FOXVLIHQUSRQVHDX[GHPDQGHVGHVFOLHQWVHWDX[DWWHQWHVGXPDUFK

    9

  • GiugiaroGiorgetto

    10

  • GiugiaroGiorgetto

    Icaro DFFLDLRLQR[

    stainless steel 18/10

    cod. 112.05.

    acciaio argentato electro-plated stainless steel (EPSS)

    cod. 112.07.

    11

  • MarchesiGualtiero

    12

  • MarchesiGualtiero

    Oriental inspirations for unusual tools

    The collection was born from an idea by the Maestro, combining design and function with a new element: each piece of cutlery KDVDVSHFLFXVH7KHULVRWWRVSRRQLQRUGHUWRWDVWHDWODVWWKHVDXFHtoo. The spaghetti spoon and fork, a modern and fashionable couple. The tongs that allow to savor hors doeuvres and fried food without piercing them. The steak set with the famous two-prong fork and the rigorously VFDOSHOVKDSHGVWHDNNQLIH LQRUGHUQRWWRIUD\WKHPHDW7KHDPELGH[-WURXVVKNQLIHFUHDWHGWRPHHWZLWKWKHQHHGVRIDOHIWKDQGHGSHUVRQDQGGLYLGHWKHVKZLWKMXVWRQHWRXFK7KHSKLORVRSK\WKDWLQVSLUHGWKHdesign of the series is the one of the chopstick. Handles and knobs are ac-tually references to the famous Japanese object, while bowl and prongs maintain, in their lines, all the rich gastronomic Italian tradition.

    Die Kollektion geht auf eine Idee des Meisters zurck, GLH'HVLJQXQG=ZHFNPLJNHLWPLWHLQHPYOOLJQHXHQ(OHPHQWYHUHLQWMHGHV%HVWHFNWHLOLVWIUHLQHQJDQ]EHVRQGHUHQ9HUZHQGXQJV]ZHFNEH-VWLPPW'HU5LVRWWROIIHOHUOHLFKWHUWGDV6HUYLHUHQLQ3RUWLRQHQXQGGDVJOHLFKPLJH9HUWHLOHQYRQ(LQODJHQ6DXFHQGLHGHQ5LVRWWRDQUHLFKHUQ'HU /IIHOZLUG LP UDIQLHUWHQ6HWPLWGHU6SDJKHWWLJDEHOSUVHQWLHUW'LHSUDNWLVFKH*UHLI]DQJHLVWIUGDVEHTXHPH9HUNRVWHQYRQ9RUVSHL-sen und frittierten Appetizern gedacht. Das Fleischset besteht aus der EOLFKHQ ODQJHQ*DEHOPLW ]ZHL =LQNHQ XQG GHP NODVVLVFKHQ ZLH HLQSeziermesser gestaltetem Steakmesser zum perfekten Tranchieren des )LOHWV'DV)LVFKPHVVHULVWDXFKIU/LQNVKQGHUJHGDFKWXQGHUPJOLFKWGDVHLQIDFKHXQGPKHORVH=HUWHLOHQGHV)LVFKHV'LH3KLORVRSKLHGLHdieses Design inspiriert, steht im Chopstick Zeichen: Griffe und Stiele YHUZHLVHQ DXI GLH EHUKPWH MDSDQLVFKH )RUPJHVWDOWXQJZKUHQGGLH+RKOFKHQXQG=LQNHQLQLKUHQ/LQLHQYROOXQGJDQ]GHUUHLFKHQLWDOLHQL-schen Tradition verbunden sind.

    Nasce da unidea del Maestro che coniuga design e funzionalit con un elemento nuovo: ogni posata ha un utilizzo speci-FR,OFXFFKLDLRULVRWWRSHUJXVWDUHQDOPHQWHDQFKHLOFRQGLPHQWR,Ocucchiaio e la forchetta spaghetti, coppia moderna e attuale. La pinza SHUVRQDOHFKHFRQVHQWHGLDVVDSRUDUHDQWLSDVWLHIULWWLVHQ]DLQO]DUOL/Dcoppia carne con la famosa forchetta a due rebbi ed il coltello bistecca ULJRURVDPHQWHDELVWXULSHUQRQVODFFLDUHODFDUQH,OFROWHOORSHVFHambodestro, ideato per venire incontro allesigenza di un mancino e VHSDUDUHFRQXQVRORWRFFRLOSHVFH/DORVRDFKHKDLVSLUDWRLOGHVLJQGHOODVHULHTXHOODGLXQFKRSVWLFN0DQLFLHFRGROLVRQRLQIDWWLFLWD]LRQLdel famoso oggetto giapponese, mentre tazze e rebbi conservano nel-le loro linee tutta la sapiente tradizione gastronomica italiana.

    Nace de una idea del Maestro que conjuga design y fun-cionalidad con un elemento nuevo: cada cubierto tiene un empleo HVSHFFR/DFXFKDUDULVRWWRSDUDVDERUHDUQDOPHQWHWDPELQHOFRQ-dimento. La cuchara y el tenedor espaguetis, pareja moderna y actual. /DVSLQ]DVSHUVRQDOHVTXHSHUPLWHQVDERUHDUHQWUDQWHV\IULWXUDVVLQHQ-sartarlos. La pareja carne con el famoso tenedor de dos dientes y el cu-chillo bistec rigurosamente tipo bistur, para no deshilachar la carne. (OFXFKLOORSDUDSHVFDGRDPELGLHVWURFRQFHELGRSDUDVDOLUDOHQFXHQWURGHODVH[LJHQFLDVGHXQ]XUGR\VHSDUDUFRQXQVRORWRTXHHOSHVFDGR/DORVRIDTXHKDLQVSLUDGRHOGHVLJQGHODVHULHHVODGHXQFKRSVWLFN/RVmangos y espigas son de hecho citaciones del famoso objeto japons, PLHQWUDVTXHODVWD]DV\ORVGLHQWHVFRQVHUYDQHQVXVOQHDVWRGDODVDELDtradicin gastronmica italiana.

    La collection nat dune ide du Maestro qui conjugue GHVLJQ HW IRQFWLRQQDOLW DYHF XQ OPHQW QHXI FKDTXH FRXYHUW D XQHXWLOLVDWLRQVSFLTXH/DFXLOOUHULVRWWRSRXUJRWHUHQQPPHOHFRQ-diment. La cuillre et la fourchette spaghetti, couple moderne et actuel. /DSLQFHSHUVRQQHOOHTXLFRQVHQWGHVDYRXUHUGHVKRUVGXYUHHWGHVfritures sans les embrocher. Le couple viande avec la fameuse fourchet-WHGHX[GHQWVHWOHFRXWHDXEHHIVWHDNULJRXUHXVHPHQWHQmELVWRXUL}SRXUQHSDVHIORFKHUODYLDQGH/HFRXWHDXSRLVVRQDPELGH[WUHFRQXSRXUYHQLUODUHQFRQWUHGHOH[LJHQFHGXQJDXFKHUHWVSDUHUOHSRLVVRQGXQVHXOJHVWH/DSKLORVRSKLHTXLDLQVSLUOHGHVLJQGHODVULHHVWFHOOHGXFKRSVWLFN/HVPDQFKHVHWOHVTXHXHVVRQWHQHIIHWGHVFLWDWLRQVGXIDPHX[REMHWMDSRQDLVWDQGLVTXHOHVWDVVHVHWOHVGHQWVFRQVHUYHQWGDQVOHXUOLJQHWRXWHODVDYDQWHWUDGLWLRQJDVWURQRPLTXHLWDOLHQQH

    13

  • Tavola - Table DFFLDLRLQR[ stainless steel 18/10

    cod. 117.05.

    acciaio argentato electro-plated stainless steel (EPSS)

    cod. 117.07.

    MarchesiGualtiero

    14

  • Carne - Steak Set DFFLDLRLQR[

    stainless steel 18/10

    cod. 117.05.

    acciaio argentato electro-plated stainless steel (EPSS)

    cod. 117.07.

    MarchesiGualtiero

    15

  • Pinza - Pliers DFFLDLRLQR[ stainless steel 18/10

    cod. 117.05.

    acciaio argentato electro-plated stainless steel (EPSS)

    cod. 117.07.

    MarchesiGualtiero

    16

  • Pesce - Fish Set DFFLDLRLQR[

    stainless steel 18/10

    cod. 117.05.

    acciaio argentato electro-plated stainless steel (EPSS)

    cod. 117.07.

    MarchesiGualtiero

    17

  • Risotto DFFLDLRLQR[ stainless steel 18/10

    cod. 117.05.

    acciaio argentato electro-plated stainless steel (EPSS)

    cod. 117.07.

    MarchesiGualtiero

    18

  • Spaghetti DFFLDLRLQR[

    stainless steel 18/10

    cod. 117.05.

    acciaio argentato electro-plated stainless steel (EPSS)

    cod. 117.07.

    MarchesiGualtiero

    19

  • Poggiabastoncini: design by Gabriele Bavastrelli

    BranchLucio Micheletti

  • MichelettiLucio

    Branch: from wood to steel

    Branch represents the contribution of Broggi to a new vision of the contemporary design from an ethic and environmentally friendly viewpoint. Hollow metal objects in response to the deforesta-tion caused by the daily and massive consumption of bamboo chop-sticks used as cutlery in the oriental culture. The chopsticks, two light branches, come with a thin and long-end fork and a double-tail spoon. %HVLGHDSODWHDQGDERZOWKHPDUULDJHEHWZHHQ(DVWDQG:HVWLQDworld with more branches.

    Branch: von Holz zu Stahl - Branch steht fr Broggis %HLWUDJ ]X HLQHU QHXHQ 9LVLRQ YRQ ]HLWJHQVVLVFKHP 'HVLJQ LQumweltfreundlicher Gestaltung. Hohle Metallobjekte als zeitgeme $QZRUW DXI GLH XQDXIKDOWVDPH $XVURWWXQJ YRQ :DOGEHVWDQG GLHDXFKGXUFKGHQ WJOLFKHQPDVVLYHQ(LQVDW] YRQ%DPEXVVWEFKHQDOV(VVEHVWHFNLQGHUIHUQVWOLFKHQ.XOWXUJHIUGHUWZLUG'LH&KRSVWLFNVzwei schmale, elegante Besteckteile, werden hier als Gabel mit reizvol-OHP ODQJHQ (QGH XQG /IIHO PLW HLQHP IHLQJHIRUPWHQ 6FKZDOEHQ-schwanzgriff vorgestellt. Neben einem Teller oder einer Schale prsen-WLHUHQVLHHLQHJHOXQJHQH6\PELRVHGHU(VVNXOWXUYRQ2VWXQG:HVWLQHLQHU:HOWPLWXQ]KOLJHQ9HU]ZHLJXQJHQ

    Branch interpreta il contributo di Broggi ad una nuova visione del design contemporaneo in chiave etica ed ecosostenibile. Oggetti in metallo cavo in risposta alla deforestazione causata dal con-VXPRTXRWLGLDQRHPDVVLFFLRGHOOHEDFFKHWWHGLEDPEXWLOL]]DWHFRPHposate nella cultura orientale. Le bacchette, due branches - rami - OHJJHUL VRQRDFFRPSDJQDWHGDXQD IRUFKHWWDFRQ LOQDOHVRWWLOHHGallungato, ed un cucchiaio a doppia coda. Accanto ad un piatto ed una ciotola, il connubio tra oriente ed occidente, in un mondo con pi rami.

    Branch interpreta el aporte de Broggi hacia una nueva visin del design contemporneo en clave tica y ecolgicamente ra-cional. Objetos de metal hueco en respuesta a la deforestacin causa-da por el consumo cotidiano y macizo de los palillos de bamb emple-ados como cubiertos en la cultura oriental. Los palillos, dos branches UDPDVOLJHUDVYDQDFRPSDDGRVSRUXQWHQHGRUFRQODWHUPLQDFLQQD\DODUJDGD\XQDFXFKDUDGHGREOHFROD-XQWRDXQSODWR\XQFXHQ-co, el connubio entre oriente y occidente, en un mundo con ms ramas.

    Branch interprte la contribution de Broggi une nou-YHOOHYLVLRQGXGHVLJQFRQWHPSRUDLQHQFOWKLTXHHWFRVRXWHQDEOH'HVREMHWVHQPWDO FUHX[HQ USRQVH ODGIRUHVWDWLRQ FDXVHSDUODFRQVRPPDWLRQTXRWLGLHQQHGHEDJXHWWHVHQEDPERXXWLOLVHVFRP-PHFRXYHUWVGDQV ODFXOWXUHRULHQWDOH/HVEDJXHWWHVGHX[EUDQFKHVOJUHV VRQW DFFRPSDJQHV SDU XQH IRXUFKHWWH DYHF OH ERXW Q HWDOORQJHWXQHFXLOOUHGRXEOHTXHXHFWGXQSODWHWGXQEROla conjonction entre lorient et loccident, dans un monde plusieurs branches.

    21

  • Bastoncini - Chopsticks DFFLDLRLQR[ stainless steel 18/10

    cod. 118.05.

    acciaio argentato electro-plated stainless steel (EPSS)

    cod. 118.07.

    Poggiabastoncini: design by Gabriele Bavastrelli

    BranchLucio Micheletti

    22

  • Tavola - Table DFFLDLRLQR[

    stainless steel 18/10

    cod. 118.05.

    acciaio argentato electro-plated stainless steel (EPSS)

    cod. 118.07.

    Branch Lucio Micheletti

    23

  • ZetaCollection

    The Zeta collection was born as a small idea that, day by day, convinced and involved us more and more, until it became the symbol of the company renewal. Zeta represents what is modern, con-WHPSRUDU\$UHDOWZRKXQGUHG\HDUH[SHULHQFHKDVOHDUQHGXVWRSUR-duce Functionality: with Zeta, the blending between design and the transforming world is born. Zeta means modern revolution built on our productive ability and based on our history.

    Die Kollektion Zeta entstand als erstaunliche kleine ,GHHGLHXQVPLWGHU=HLWLPPHUPHKUIDV]LQLHUWHXQGEHU]HXJWHXQGzum Symbol des betrieblichen Umschwungs wurde. Zweihundert Jahre lebendiger Unternehmenserfahrung haben uns gelehrt, vor al-OHP )XQNWLRQDOLWW ]X HU]HXJHQ =HWD LVW GLH JHOXQJHQH 9HUELQGXQJ]ZLVFKHQKRFKZHUWLJHP'HVLJQXQGHLQHU:HOWLQVWQGLJHP:DQGHO=HWDVWHKWIUHLQHPRGHUQH5HYROXWLRQGLHDXIXQVHUHU3URGXNWLRQ-sfhigkeit und einer langjhrigen Fertigung im Zeichen unserer Ge-schichte aufbaut.

    La collezione Zeta nata come una piccola idea che JLRUQRGRSRJLRUQRFLKDFRQYLQWRHFRLQYROWRVHPSUHGLSLQRDGL-ventare il simbolo del rinnovamento aziendale. Zeta rappresenta ci che moderno, contemporaneo. Duecento anni di esperienza vera ci hanno insegnato a produrre Funzionalit: con Zeta nasce il connubio tra il design e il mondo che si trasforma. Zeta vuol dire rivoluzione mo-derna costruita sulla nostra capacit produttiva e basata sulla nostra storia.

    La coleccin Zeta ha nacido como una pequea idea TXHGDWUDVGDQRVKDFRQYHQFLGRHLQYROXFUDGRVLHPSUHPVKDVWDtransformarse en el smbolo de la renovacin empresarial. Zeta repre-VHQWD ORPRGHUQR OR FRQWHPSRUQHR'RVFLHQWRVDRVGHH[SHULHQ-FLDUHDOQRVKDQHQVHDGRDSURGXFLU)XQFLRQDOLGDGFRQ=HWDQDFHHOFRQQXELRHQWUHHOGHVLJQ\HOPXQGRTXHVHWUDQVIRUPD=HWDVLJQLFDrevolucin moderna construida sobre la base de nuestra capacidad productiva y de nuestra historia.

    La collection Zeta est ne comme une petite ide qui, MRXUDSUVMRXUQRXVDFRQYDLQFXHWLPSOLTXGHSOXVHQSOXVMXVTXdevenir le symbole du renouvellement de lentreprise. Zeta reprsente FHTXL HVWPRGHUQH FRQWHPSRUDLQ'HX[ FHQWV DQQHVGH UHOOH H[-prience nous ont enseign produire de la fonctionnalit : avec Zeta, ODFRQMRQFWLRQHQWUH OHGHVLJQHW OHPRQGHTXL VH WUDQVIRUPH UHQDWZeta veut dire rvolution moderne construite sur notre capacit de pro-duction et base sur notre histoire.

    24

  • FerrarisOsvaldo

    Zeta DFFLDLRLQR[

    stainless steel 18/10

    cod. 116.05.

    acciaio argentato electro-plated stainless steel (EPSS)

    cod. 116.07.

    25

  • Luce DFFLDLRLQR[ stainless steel 18/10

    cod. 181.05.

    acciaio argentato electro-plated stainless steel (EPSS)

    cod. 181.07.

    Posate

    26

  • Rail DFFLDLRLQR[

    stainless steel 18/10

    cod. 114.05.

    acciaio argentato electro-plated stainless steel (EPSS)

    cod. 114.07.

    Broggi8IFLR6WLOH

    27

  • Stiletto DFFLDLRLQR[ stainless steel 18/10

    cod. 113.05.

    acciaio argentato electro-plated stainless steel (EPSS)

    cod. 113.07.

    Posate

    28

  • Impulso DFFLDLRLQR[

    stainless steel 18/10

    cod. 182.05.

    acciaio argentato electro-plated stainless steel (EPSS)

    cod. 182.07.

    Broggi8IFLR6WLOH

    29

  • City DFFLDLRLQR[ stainless steel 18/10

    cod. 122.05.

    acciaio argentato electro-plated stainless steel (EPSS)

    cod. 122.07.

    Posate

    30

  • Gaia DFFLDLRLQR[

    stainless steel 18/10

    cod. 115.05.

    acciaio argentato electro-plated stainless steel (EPSS)

    cod. 115.07.

    Broggi8IFLR6WLOH

    31

  • Sky DFFLDLRLQR[ stainless steel 18/10

    cod. CE5.BR.

    Posate

    32

  • Vip DFFLDLRLQR[

    stainless steel 18/10

    cod. 133.05.

    acciaio argentato electro-plated stainless steel (EPSS)

    cod. 133.07.

    Broggi8IFLR6WLOH

    33

  • Metropolitan DFFLDLRLQR[ stainless steel 18/10

    cod. 120.05.

    acciaio argentato electro-plated stainless steel (EPSS)

    cod. 120.07.

    Posate

    34

  • Ali Bab DFFLDLRLQR[

    stainless steel 18/10

    cod. 180.05.

    acciaio argentato electro-plated stainless steel (EPSS)

    cod. 180.07.

    DFFLDLRLQR[GRUDWR

    gold-plated stainless steel

    cod. 180.41.

    acciaio parzialmente dorato partially gold-plated stainless steel

    cod. 180.38.

    38 41

    Broggi8IFLR6WLOH

    35

  • Dakar DFFLDLRLQR[ stainless steel 18/10

    cod. 194.05.

    FRGRQLFH cod. 194.05.09 weng

    cod. 194.05.70 avorio

    Posate

    36

  • Broggi8IFLR6WLOH

    37

  • Serbelloni DFFLDLRLQR[ stainless steel 18/10

    cod. 010.05.

    acciaio argentato electro-plated stainless steel (EPSS)

    cod. 010.07.

    Posate

    38

  • Medici DFFLDLRLQR[

    stainless steel 18/10

    cod. 110.05.

    acciaio argentato electro-plated stainless steel (EPSS)

    cod. 110.07.

    BroggiI Classici

    39

  • Rubans DFFLDLRLQR[ stainless steel 18/10

    cod. 125.05.

    acciaio argentato electro-plated stainless steel (EPSS)

    cod. 125.07.

    Posate

    40

  • Baguette DFFLDLRLQR[

    stainless steel 18/10

    cod. 164.05.

    acciaio argentato electro-plated stainless steel (EPSS)

    cod. 164.07.

    BroggiI Classici

    41

  • Palio DFFLDLRLQR[ stainless steel 18/10

    cod. 165.05.

    acciaio argentato electro-plated stainless steel (EPSS)

    cod. 165.07.

    Posate

    42

  • Dec DFFLDLRLQR[

    stainless steel 18/10

    cod. 126.05.

    acciaio argentato electro-plated stainless steel (EPSS)

    cod. 126.07.

    BroggiI Classici

    43

  • Filet DFFLDLRLQR[ stainless steel 18/10

    cod. 123.05.

    acciaio argentato electro-plated stainless steel (EPSS)

    cod. 123.07.

    Posate

    44

  • Evento DFFLDLRLQR[

    stainless steel 18/10

    cod. 132.05.

    acciaio argentato electro-plated stainless steel (EPSS)

    cod. 132.07.

    BroggiI Classici

    45

  • Rialto DFFLDLRLQR[ stainless steel 18/10

    cod. 158.05.

    acciaio argentato electro-plated stainless steel (EPSS)

    cod. 158.07.

    Posate

    46

  • Royal DFFLDLRLQR[

    stainless steel 18/10

    cod. 143.05.

    acciaio argentato electro-plated stainless steel (EPSS)

    cod. 143.07.

    BroggiI Classici

    47

  • 48

  • Gold, Copper & Black Metal

    The PVD (Phisical Vapour Deposition) technique al-ORZVWRGHSRVLWDKLJKWKLFNQHVVPHWDOOPZLWKUHPDUNDEOHFKDUDFWH-ristics from the decorative and technical point of view. Such process makes the product treated durable in time and gives high surface hardness. The item turns resistant to solvents, acids and to various pro-GXFWVXVHGLQWKHNLWFKHQNHHSLQJLWVFKHPLFDOSK\VLFDOFKDUDFWHULVWLFVunchanged. It is a thoroughly biocompatible, anallergic treatment and suitable for food contact.

    La technique PVD (Physical Vapour Deposition) per-PHW GH GSRVHU XQ OPPWDOOLTXH GH KDXWH SDLVVHXU DYHF GHV FD-UDFWULVWLTXHVVXUSUHQDQWHVGXSRLQWGHYXHGFRUDWLIHWWHFKQLTXH&Hprocessus rend le produit trait durable et confre une duret super-FLHOOHOHYH/DUWLFOHGHYLHQWUVLVWDQWDX[VROYDQWVDX[DFLGHVHWDX[diffrents produits employs en cuisine, gardant intactes ses propres FDUDFWULVWLTXHV FKLPLRSK\VLTXHV &HVW XQ WUDLWHPHQW DEVROXPHQWELRFRPSDWLEOHDQDOOHUJLTXHHWDSSURSULDXFRQWDFWDYHFODQRXUULWXUH

    La tcnica PVD (Phisical Vapour Deposition) permite depositar una pelcula metlica de alto grosor con caractersticas sor-SUHQGHQWHVGHVGHHOSXQWRGHYLVWDGHFRUDWLYR\WFQLFR(VWHSURFH-GLPLHQWRKDFHTXHHOSURGXFWRWUDWDGRVHDGXUDGHURHQHOWLHPSR\OHFRQHUHXQDHOHYDGDGXUH]DVXSHUFLDO(ODUWFXORVHWRUQDUHVLVWHQWHa los solventes, a los cidos y a los diversos productos empleados en la FRFLQDPDQWHQLHQGRLQWDFWDVVXVFDUDFWHUVWLFDVTXPLFRIVLFDV(VXQtratamiento absolutamente biocompatible, antialrgico y apto para el contacto con los alimentos.

    Die PVD Technik ermglicht die Beschichtung mit ei-QHP GLFNZDQGLJHQ 0HWDOOOP YRQ EHUUDVFKHQGHQ GHNRUDWLYHQ XQGWHFKQLVFKHQ0HUNPDOHQ'DV9HUIDKUHQYHUOHLKWGHP3URGXNW OQJHUH/HEHQVGDXHUXQGHLQHDXVJHSUJWH2EHUFKHQKUWHPDFKWEHVWQ-GLJ JHJHQ /VXQJVPLWWHO 6XUHQ XQG YHUVFKLHGHQH+DXVKDOWVPLWWHOZREHL GLH FKHPLVFKHQ XQG SK\VLVFKHQ (LJHQVFKDIWHQ GHV 3URGXNWVselbst intakt bleiben. Die Behandlung ist absolut biovertrglich, aller-genfrei und lebensmitteltauglich.

    La tecnica PVD (Phisical Vapour Deposition) permette GLGHSRVLWDUHXQOPPHWDOOLFRGLDOWRVSHVVRUHFRQFDUDWWHULVWLFKHVRU-prendenti dal punto di vista decorativo e tecnico. Questo procedimen-to rende il prodotto trattato durevole nel tempo e conferisce elevata GXUH]]DVXSHUFLDOH/DUWLFRORGLYHQWDUHVLVWHQWHDLVROYHQWLDJOLDFLGLHa vari prodotti usati in cucina, mantenendo intatte le proprie caratteri-VWLFKHFKLPLFRVLFKH(XQWUDWWDPHQWRDVVROXWDPHQWHELRFRPSDWLEL-le, anallergico ed idoneo al contatto con il cibo.

    49

  • Stiletto Gold DFFLDLRLQR[ cod. 113.05.

    gold

    FRG

    copper FRG

    black FRG

    GoldMetal

    50

  • Luce Copper DFFLDLRLQR[

    cod. 181.05.

    gold

    FRG.

    copper FRG

    black FRG

    CopperMetal

    51

  • Rail Black DFFLDLRLQR[

    cod. 114.05.

    gold

    FRG

    copper FRG

    black

    FRG

    52

  • BlackMetal

    53

  • /81*+(==$326$7(00CUTLERY LENGTH (MM.)

    acciaio inox 18/10 - stainless steel 18/10 acciaio argentato - electro-plated stainless steel (EPSS)

    COD. 112 05 ..COD. 112 07 ..

    COD. 117 05 ..COD. 117 07 ..

    COD. 118 05 ..COD. 118 07 ..

    COD. 116 05 ..COD. 116 07 ..

    COD. 114 05 ..COD. 114 07 ..

    TIPOLOGIAMod. 112

    ICARO

    Mod. 117 GUALTIEROMARCHESI

    Mod. 118BRANCH

    Mod. 116ZETA

    Mod. 114RAIL

    001 Cucchiaio tavola Table spoon 208 216 226 210 206

    002 Forchetta tavola / Carne**Table fork 208 215** 226 210 206

    003 Cucchiaio brodoSoup spoon 173* 178 179 175

    005 Coltello tavola monobloccoTable knife, solid handle 230 236 244 240 235

    009 Coltello tavola manico cavoTable knife, hollow handle

    01009 Coltello tavola m. cavo lama a spatola Table knife, hollow handle with spatula-shaped blade

    011 Cucchiaio frutta / Risotto** Dessert spoon 183 200** 189 185

    012 Forchetta fruttaDessert fork 183 200 189 185

    015 Coltello frutta monobloccoDessert knife, solid handle 202 220 216 211

    019 Coltello frutta manico cavoDessert knife, hollow handle

    01019 Coltello frutta m. cavo lama a spatola Dessert knife, hollow handle with spatula-shaped

    021 Cucchiaino the Tea spoon 143 140 142 147 144

    022 Cucchiaino mokaMoka spoon 110 108 115 133

    023 Cucchiaio zucchero / Molla Individuale**Sugar spoon 225**

    025 Mestolo Soup ladle 300 304

    026 Forchetta servireServing fork 241 237

    027 Cucchiaio servireServing spoon 241 237

    028 Cucchiaio servire insalataSalad serving spoon 240*

    029 Forchetta servire insalata Salad serving fork 240*

    031 Forchetta pesce Fish fork 200* 215 189 185

    032 Coltello pesceFish knife 220* 221 200 209

    033 Forchetta servire pesceFish serving fork

    034 Coltello servire pesceFish serving knife

    035 Cucchiaino bibita Iced tea spoon

    037 Paletta gelatoIce cream spoon

    038 Forchetta dolceCake fork 154* 183 157 146

    039 Pala tortaCake server 243* 240 262

    042 Mestolino salsaSauce ladle 159 165

    043 Coltello burro m. cavoButter knife, hollow handle

    053 Coltello burro monobloccoButter knife, solid handle 172* 170 170 165

    055 Coltello carne manico cavoSteak knife, hollow handle

    059 Coltello carne monobloccoSteak knife, solid handle 236* 238 225

    061 Coltello trinciare Carving knife

    062 Forchetta trinciare Carving fork

    063 Forchetta lumache Snail fork

    064 Forchetta ostriche Oyster fork

    067 Cucchiaio salsa Gourmet spoon 189 185

    082 BastonciniChopsticks 255

    *Articoli disponibili da autunno 2014 54

  • COD. 115 05 ..COD. 115 07 ..

    COD. 182 05 ..COD. 182 07 ..

    COD. 182 05 ..COD. 182 07 ..

    COD. 181 05 ..COD. 181 07 ..

    COD. 113 05 ..COD. 113 07 ..

    COD. 133 05 ..COD. 133 07 ..

    COD. 122 05 ..COD. 122 07 ..

    COD. 120 05 ..COD. 120 07 ..

    Mod. 115GAIA

    Mod. 182IMPULSO

    UNICO

    Mod. 182IMPULSO

    Mod. 181 LUCE

    Mod. 113STILETTO

    Mod. 133VIP

    Mod. 122CITY

    Mod. 120METROPOLITAN

    222 192 207 206 210 199 196 202

    226 192 207 205 205 198 199 201

    177 181 179 173 179

    251 218 235 225 235 221 241 230

    243 236

    202 192 183 187 181 176 182

    203 192 184 186 181 178 182

    230 218 204 211 202 220 207

    220 207

    150 145 145 143 146 148 133 142

    119 108 108 115 120 104 106

    120 130

    297 305 298 306 282 307 322

    248 245 237 241 239 230 262

    245 245 238 236 240 227 259

    227

    227

    201 185 185 182 181 199 201

    227 198 204 198 194 211 217

    195 207

    131

    165 144 155 147 146 143 147

    270 265 265 257 242 240 256

    170 165 165 158 162 160 172

    175 175 165 169 170

    218 218 218

    202 192 183 187 181 176 182

    55

  • /81*+(==$326$7(00CUTLERY LENGTH (MM.)

    acciaio inox 18/10 - stainless steel 18/10 acciaio argentato - electro-plated stainless steel (EPSS)

    COD. 110 05 ..COD. 110 07 .. COD. 194 05 ..

    COD. 180 05 ..COD. 180 07 ..

    COD. 180.28 ..COD. 180.38 .. COD. CE5BR ..

    TIPOLOGIAMod. 110

    MEDICIMod. 194'$.$5

    Mod. 180$/,%$%

    Mod. 180$/,%$%DORATO -

    PARZIALMENTE DORATO

    Mod. CE5BR6.