Upload
gva-redilco
View
228
Download
3
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Brochure informativa dell'immobile in locazione a Milano in via Foro Buonaparte 22
Citation preview
and of work; the well-being of those who work in it contributes to the concentration on their specific business and improves their production.
B12 is a new office center with a modern ambience, designed for a better quality of life Concepito per migliorare la qualità della vita e il benessere di chi ci lavora,
favorisce la concentrazione sulla propria attività e ne migliora la produttività.
B12 è un nuovo polo direzionale dall'ambiente confortevole e stimolante.
the building which give energy to your business il building che energizza il tuo business
in posizione strategica e inserito in un tessuto urbano con marcata connotazione imprenditoriale fra viale Stelvio, via Valtellina e via Aprica, al di fuori dell'area C. Nei pressi dell'immobile sono presenti tutti i principali servizi di zona: dai ristoranti alle banche, dalla posta ai supermercati e negozi di quartiere.
is situated in the northern part of Milan, in an area of strong renewal, (a natural extension of the business district of the city), in a strategic position and in an urban surrounding with an important entrepreneurial connotation between viale Stelvio, via Valtellina and via Aprica, outside the Area C. The main services are closed to the building such as restaurants, banks, supermarkets and neighborhood stores.
B12
B12
è situato nella parte nord di Milano, in una zona in forte rinnovamento (estensione naturale del business district della città),
la zona: un’area dinamica in forte espansionethe area: a dynamic and expanding area
viale Jenner
viale Vincenzo Lancetti
via
Bern
ina
piazza Maciachini
via
Valte
llina
via
Carlo
Farin
i
via
Carlo
Farin
i
via dell’Aprica
via Piazzi
via
Bern
ina
viale Marche
via P
aolo
Bas
si
via Francesco Nava
viale Stelvio
via Cusio
via B
elin
zagh
i
viale Stelvio
MACIACHINI
291 92
2 4
90 92
90 92
via Cusio
-S1 S2 S5 S6 S13- - -
S
A4
A50
A4
A51
A50
MALPENSA
LINATE
ORIO AL SERIO
A4
A8
A1A7
M3
M1
M3
M2
M2
M1
M1
M5
M5
S
S
CENTRALE FS
LAMBRATE FS
ROGOREDO FS
CADORNA FN
GARIBALDI FS
PORTA GENOVA FS
LODI TIBB
BOVISA
M2
tram tram filobus metropolitana fermata Maciachini
passante ferroviario fermata Lancetti
accesso rapido all'intero sistema autostradale nord (A4-A8) e alle tangenziali (Nord, Est e Ovest)
motorway/ring roads: quick access to the urban
(A4-A8) e alle tangenziali (Nord, Est e Ovest)
Trasporti pubblici e infrastrutturePublic transport and infrastructures
/
>
>
/trolley bus
underground MM3 stop Maciachini urban train stop Lancetti
motorway system of the northern area (A4-A8) and to the ring roads (North, East e West)
>
> > >
collegamenti e serviziconnections and services
2 4
90 92
- - - -S1 S2 S5 S6 S13
Environmental Design), il sistema di rating per lo sviluppo di edifici progettati con precisi criteri di sostenibilità dal punto di vista ambientale, sociale, economico e del benessere, sviluppato negli Stati Uniti e applicato in oltre 100 paesi nel mondo.
ha ottenuto la certificazione LEED Core & Shell™ in categoria GOLD.
is constructed in accordance with the higher criteria of environmental sustainability certified by LEED® (Leadership in Energy and Environmental Design), The LEED certification is a worldwide accepted benchmark for the design, construction and operation of sustainable buildings. The rating system was developed in the United States and is applied in over 100 countries.
has obtained the LEED Gold rating in the Core & Shell™ category.
B12
B12
B12
B12
è costruito secondo i più alti criteri di sostenibilità ambientale garantiti dalla Certificazione LEED® (Leadership in Energy and
0
0
sostenibilità ambientale e risparmio energeticoenvironmental sustainability and energy saving
identificabile, ma con un'anima interna flessibile capace di integrarsi nel tessuto urbano circostante.L'immobile è costituito da 2 corpi di fabbrica indipendenti di 4 piani fuori terra, ciascuno dotato di ingresso autonomo. Il può essere personalizzato con servizi dedicati ai conduttori come la caffetteria e l'asilo nido, mentre le e laboratori sono open space e dotate di controsoffitto e pavimento galleggiante. Al trovano posto spazi magazzino.L'organizzazione planimetrica e le soluzione costruttive permettono la locazione del complesso sia ad un unico utente, sia a più conduttori. L'elevata flessibilità interna si accompagna al comfort e alla gradevolezza dell'insieme, grazie anche agli spazi verdi all'interno e ai terrazzi ai piani.
comes from the idea to create a new complex with a clear own image, but with a flexible internal that is able to integrate itself into the surrounding urban fabric.The property is made up of 2 independent buildings of 4 floors, each one with its own entrance. The can be customized with dedicated services to tenants as the cafeteria and the nursery, while the and production spaces are open spaces and are equipped with ceiling and floating floor; the archives are located in the basement.The organization of the plans and the constructive solutions allow to lease the complex to a single user or to more tenants.The high internal flexibility is accompanied with comfort and pleasantness, thanks to the internal green spaces and to the terraces on each floor.
B12
piano terraaree ufficio
B12
nasce dall'idea di creare un nuovo complesso con una propria immagine ben
piano interrato
ground flooroffice areas
soluzioni d’interni: creatività su misurainterior solutions: customized creativity
VIA BERNINA
VIA
PIA
ZZI
PLANIMETRIAPIANO-TIPO
STANDARDFLOOR PLAN
ALTRA
PROPRIETÀ
ALTRA PROPRIETÀ
B
A
EDIFICIO A
1.8241.8011.807
oooo
1.518
6.950
piano terraprimo piano
secondo piano terzo piano
reception e uffici uffici uffici uffici
totale
PIANO e DESTINAZIONE GLA (mq/sqm)
DISPONIBILI
AVAILABLE AREAS
SUPERFICI 2[ 10.805 m ]
2[ 10.805 m ]
ground floorfirst floorsecond floorthird floor
reception and offices
total
offices offices
offices
PURPOSE and PLAN BUILDING A
EDIFICIO Bo2oooo
65970979983858
3.855
piano terraprimo piano
secondo pianoterzo piano
quarto piano
reception uffici uffici uffici ufficitotale
PIANO e DESTINAZIONE GLA (mq/sqm)
ground floorfirst floorsecond floorthird floorfourth floor
reception offices
offices offices
officestotal
PURPOSE and PLAN BUILDING B
MONOTENANT 10.943 mq/sqm 2 TENANT 6.950 mq/sqm (A) - 3.993 mq/sqm (B) 20 TENANT da/from 380 a/to 700 mq/sqm
caratteristiche dell’immobilechatacteristics of the property
sopraelevato ispezionabile in quadrotti in solfato di calcio da 60x60cm, senza finitura.
pavimento tecnico sopraelevato prefinito in pietra naturale verdeGuatemala.
con materassino fonoassorbente posati su band raster posti a interasse di 1,5 metri.
Controsoffitto ingressi e sbarchi ascensori ai piani (spazi comuni) in Topakustik.
e solette in latero-cemento. Le nuove solette realizzate in fasedi ristrutturazione sono in cemento armato pieno.
: struttura in cemento armato con nuclei scale controventatie solette piene in cemento armato.
2Portata della soletta: permanente 3,50 KN/m2 - variabile 2,00 KN/m .
Finiture>
Edificio AEdificio B
> Edificio AEdificio B
>
>
>
> >
>
Struttura> Edificio A
> Edificio B
>
0
> > 0
> > 0
> 0
> > 0
> > 0
0
> 0
00
0
> > 0
> 0
Altezza interpiano dei solai: - var. da 3.00m a 4.00m- è pari a 3.60mAltezza libera spazi uffici e circolazione: - rispettivamente uguale a 2.72m e 2.42m- in entrambi i casi pari a 2.72mPavimenti zone ad ufficio: pavimento
Pavimenti ingressi e sbarchi ascensori ai piani (spazi comuni):
Controsoffitto zona uffici: pannelli di lamiera microforata verniciata,
Lampade ad incasso nel controsoffitto.
Pavimenti locali interrati: finiti con piastrelle in gres.
: struttura tradizionale a travi e pilastri in cemento armato
Inter-height of the floors: - var. from 3.00m to 4.00m
- in both cases equal to 2.72m
Flooring of entrances and lift landings (common areas): raised technical flooring prefinished in natural green Guatemala stone.False ceiling in offices and production spaces: painted micro-perforated sheet metal panels, with soundproofing mat laid on bandrasters positioned at a distance of 1.5 metres.Recessed lights in the false ceiling.False ceiling in the entrances and lift landings (common areas) in Topakustik.Basement flooring: finished with stoneware tiles.
: traditional structure with beams and columns in reinforced concrete and slabs in brick and concrete. The new slabs made during the renovation are in solid reinforced concrete.
: reinforced concrete structure with braced stairwells and solid reinforced concrete slabs.
Finishes>
Building ABuilding B
> Building ABuilding B
>
>
>
> >
>
Structure> Building A
> Building B
>
0
> > 0
> > 0
> 0
> > 0
> > 0
0
> 0
00
0
> > 0
> 0
- is equal to 3.60mHeadroom of offices and passageways: - respectively equal to 2.72m and 2.42m
Flooring for office and production spaces: raised inspectionable floorsin calcium sulphate 60x60cm tiles, unfinished.
Floor loading: permanent 3,50 KN/sqm - variable 2,00 KN/sqm.
a cappotto esterno.Serramenti: apribili ad anta e vasistas. L'apertura ad anta controllatacon chiave.
: tamponamento esterno con la tecnologia a cellule e montanti traversi.Passo della facciata di 150 cm.
: 3 nuovi ascensori (di cui uno con funzione anche di montacarichi) completamente autoportanti, a fune, con macchina nel vano; ascensori: portata 900Kg, capienza 12 persone, montacarichi: portata 1250Kg, capienza 16 persone.
: 4 ascensori dei quali un montacarichi in corrispondenza di una scala di sicurezza, tutti con le medesime finiture; ascensori: portata 900Kg, capienza 12 persone, montacarichi: portata 1250Kg, capienza 16 persone.
polivalenti aria/acqua.
per l'irrigazione delle aree a verde.
0
0
> > > 0
> > 00
0
> > > 0
> > > 00
0
0
0
> 0
>
Facciata> Edificio A
> Edificio B
Ascensori> Edificio A
> Edificio B
Impianti> > >
>
: facciata rivestita con un sistema di coibentazione
Impianto di climatizzazione autonomo per ciascuno dei due edifici.Sistema di riscaldamento a 4 tubi.Centrale termofrigorifera in copertura con due pompe di calore
Sistema di raccolta ed accumulo delle acque meteoriche
: facade covered with an insulated cladding system, finished with progressive layers of plaster, with a final coat in coloured plaster. Exposed sections in Ceppo stone. Windows and doors: opened with panels and transoms. Door openings controlled by key.
: exterior walls with cell technology and cross strutsDistance as per plans 150 cm.
: 3 new lifts (one of which to be used as a freight lift) completely self-supporting, cable system, with motor compartment; lift: maximum load 900Kg, capacity 12 persons, freight lift: maximum load 1250Kg, capacity 16 persons
: 4 lifts, one of which shall be a freight lift located near an emergency stairway, all with the same finishes; lift: maximum load 900Kg, capacity 12 persons, freight lift: maximum load 1250Kg, capacity 16 persons
Independent air-conditioning system for each of the two buildings.4-pipe heating system.Central heating and cooling unit on the roof with two multipurpose air/water heat pumps. System for the collection and storage of rainwater for irrigation of green areas.
0
0
> > > 0
> 00000
0
> > > 0
> > > 00
0
0
0
> 0
>
Facade> Building A
> Building B
Lifts> Building A
> Building B
Building Systems> > >
>
caratteristiche dell’immobilechatacteristics of the property
Telecommunications and wiring>
>
>
>
>
Centralised building control system>
Enviromental Sustainability>
>
0
> 0
> 0
> > 0
> 0
> 00
0
> > > > 00
0
> 0
The tenant shall be responsible for the structured wiring of the property units.The smoke detection unit has been set up as a condominium system serving the entire area of building A and building B. CCTV system monitoring the entrance ways and common areas with a recording and surveillance system to be positioned in the guard booth or reception areas of the individual buildings. Video intercom system with call function that goes from the entrance on Via Bernina to the entrance on via Piazzi. TV-SAT system for the buildings complete with no. 1 Land-Satellite socket for each property unit.
The Building Management System, with the management PC positioned in the guard booth, which allows for the management of technological systems and the display of total utility consumption, environmental conditions, alarms and everything that is necessary for the operation and maintenance of the buildings.
The office complex complies with energy standards and has been awarded the LEED Gold certification.Energy certification Regione Lombardia: Class B.
Telecomunicazione e cablaggio>
>
>
>
>
Centrale di controllo dell'edificio>
Sostenibilità Ambientale>
>
0
> 0
> 0
> > 0
> 0
> 00
0
> > > > 00
0
> 0
Cablaggio strutturato delle unità immobiliari sarà a carico del conduttore.
condominiale a servizio di tutte le parti dell'edificio A e dell'edificio B.
con sistema di registrazione e monitor posizionati in guardiola o nelle reception dei singoli edifici.
Bernina e dall'accesso da via Piazzi.
Satellite per ogni unità immobiliare.
di gestione posizionato in guardiola, che consente la gestione degli impianti tecnologici e la visualizzazione di tutti i consumi, delle condizioni ambientali, degli allarmi e di tutto quanto necessario alla conduzione e manutenzione degli impianti degli edifici.
Impianto di rivelazione fumi predisposto come impianto
Impianto TVCC di controllo degli accessi e delle parti comuni
Sistema videocitofonico di chiamata a partire dall'accesso da via
Impianto TV-SAT per gli edifici completo di n° 1 presa Terrestre-
Sistema BMS (Building Managment System) per gli edifici, con PC
Il complesso direzionale ha ricevuto la certificazione LEED GOLD.Classificazione energetica Regione Lombardia: classe B.
Proprietà BNL Portfolio Immobiliare
Gestito da
Ownership
Managed by
Agente in Esclusiva Exclusive Agent
INVESTMENT MANAGEMENT
conc
ept&
desi
gn b
y id
eoLi
nk ::
: ww
w.id
eoLi
nk.c
om
La presente brochure è redatta a scopi puramente illustrativi e pertanto non può in alcun modo costituire elemento contrattuale. This brochure is exclusively for information purposes and therefore does not constitute, in any case, a contractual element.
/
GVA Redilco Piazza Armando Diaz 7 - 20123 MilanoT. +39 02 80 29 [email protected]