13

Brochure HERMITAGE Plaza

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Brochure HERMITAGE Plaza
Page 2: Brochure HERMITAGE Plaza

PR

ÉS

EN

TA

TI

ON

/ I

NT

RO

DU

CT

IO

N

32

3 M

ÈT

RE

S /

32

3 M

ET

RE

SD

IV

ER

SI

D'U

SA

GE

S /

MI

XE

D U

SE

24

HE

UR

ES

/ 2

4 H

OU

RS

CO

NC

EP

T /

CO

NC

EP

TD

ÉV

EL

OP

PE

ME

NT

DU

RA

BL

E /

SU

ST

AI

NA

BI

LI

TY

PR

OJ

ET

EN

BR

EF

/ F

AC

TS

AN

D F

IG

UR

ES

PA

RT

EN

AI

RE

S D

U P

RO

JE

T /

PR

OJ

EC

T P

AR

TN

ER

S

LA PLUS HAUTE TOUR MIXTE D’EUROPE OCCIDENTALE

THE TALLEST MIXED-USE TOWER IN WESTERN EUROPE

Page 3: Brochure HERMITAGE Plaza

PR

ÉS

EN

TA

TI

ON

/ I

NT

RO

DU

CT

IO

N

32

3 M

ÈT

RE

S /

32

3 M

ET

RE

SD

IV

ER

SI

D'U

SA

GE

S /

MI

XE

D U

SE

24

HE

UR

ES

/ 2

4 H

OU

RS

CO

NC

EP

T /

CO

NC

EP

TD

ÉV

EL

OP

PE

ME

NT

DU

RA

BL

E /

SU

ST

AI

NA

BI

LI

TY

PR

OJ

ET

EN

BR

EF

/ F

AC

TS

AN

D F

IG

UR

ES

PA

RT

EN

AI

RE

S D

U P

RO

JE

T /

PR

OJ

EC

T P

AR

TN

ER

S

LA PLUS HAUTE TOUR MIXTE D’EUROPE OCCIDENTALE

Aux portes de Paris, à La Défense, Hermitage Plaza représentera la plus haute tour mixte jamais construite en Europe occidentale.

Résultat d’une concertation étroite entre le département des Hauts-de-Seine, l’Établissement public d’aménagement de La Défense (EPAD), la Ville de Courbevoie et l’Atelier de Paysage Urbain, ce projet représente un nouvel aménagement urbainqui promet de régénérer cette partie du bord de Seine adjacente au Pont de Neuilly et d’insuffler une nouvelle vie au site. Grâce à la création d'un parc à ses pieds, Hermitage Plaza permettra, pour la première fois, d’ouvrir la rive du fleuve aux piétons,tout en apportant au quartier d’affaires de La Défense une nouvelle animation.

Fruit de la collaboration du Groupe Hermitage, le promoteur – investisseur, et de Foster + Partners, l’architecte, Hermitage Plaza sera composé de deux tours, offrant une mixité d’usages inédite à Paris. La première, haute de 91 étages, accueillera un hôtel cinq étoiles, un centre de thalasso et des appartements panoramiques et la seconde, haute de 93 étages, des bureaux et, également, des appartements. Elles s'élèveront au-dessus d'un vaste socle aménagé en place publique, bordé de magasins, de boutiques, de restaurants et de cafés.

THE TALLEST MIXED-USE TOWER IN WESTERN EUROPE

La Défense is the gateway to Paris where the future Hermitage Plaza will become the tallest mixed-use tower in Western Europe.

The result of a close collaboration with the Departement de Hauts-de-Seine, the PublicEstablishment for Urban Planning of La Défense (EPAD), the City of Courbevoie and the Atelier de Paysage Urbain, this project promises to regenerate and inject life intothe area adjacent to the Pont de Neuilly, with a sustainable, high-density scheme. The development will open up the Seine riverbanks to pedestrians for the first time,bringing the life of central Paris to this business district.

Hermitage Plaza developed by Hermitage and designed by Foster + Partners will create a thriving new mixed-use destination for Paris. Set in a prime location on theleft bank of the River Seine, the development is characterised by two 323-metre-highstructures, which will rise to form the tallest mixed-use towers in Western Europe. One tower contains a five-star hotel, spa and luxury apartments, while a second accommodates offices and serviced apartments. A broad podium adds life to thesquare, with shops, cafés and restaurants fringing the public space and riverside park.

Page 4: Brochure HERMITAGE Plaza

Culminant à 323 mètres d’altitude, Hermitage Plaza sera la plus haute tour mixte jamais construite en Europe occidentale. Adressant un clin d’œil à la Tour de Gustave Eiffel, elle magnifiera la skyline du Grand Paris. À la différence de ses aînées,cette tour accueillera des habitants auxquels elle offre une prestigieuse adresse en bord de Seine et vivra 24 heures sur 24, 365 jours sur 365.

At a height of 323 metres, Hermitage Plaza will be the tallest multi-purpose building ever erected in Western Europe. A veiled reference to the Eiffel Tower, it will glorify the skyline of greater Paris. Unlike its predecessors, it will accommodate residents at a distinguished riverside address that is animated twenty-four hours a day, 365 days a year.

TOU

R SI

GN

AL

HER

MIT

AG

E PL

AZA323

32

3 M

ÈT

RE

S /

32

3 M

ET

RE

SD

IV

ER

SI

D'U

SA

GE

S /

MI

XE

D U

SE

24

HE

UR

ES

/ 2

4 H

OU

RS

CO

NC

EP

T /

CO

NC

EP

TD

ÉV

EL

OP

PE

ME

NT

DU

RA

BL

E /

SU

ST

AI

NA

BI

LI

TY

PR

OJ

ET

EN

BR

EF

/ F

AC

TS

AN

D F

IG

UR

ES

PA

RT

EN

AI

RE

S D

U P

RO

JE

T /

PR

OJ

EC

T P

AR

TN

ER

S

Page 5: Brochure HERMITAGE Plaza

UNE NOUVELLE PRÉSENCE AU SOL… ET DANS LE CIELHermitage Plaza constitue un nouvel élément d’animation pour le quartier d'affaires et un repère urbain inédit dans le paysage parisien, dont sa silhouette enrichit de façon spectaculaire l'horizon.

Ouvrant ses baies panoramiques sur la ville, Hermitage Plaza associe :

• des appartements avec vue sur la capitale ;

• des espaces de bureaux modernes et polyvalents ;

• des équipements culturels, dont un auditorium et une galerie d’art contemporain ;

• un hôtel cinq étoiles, offrant des espaces d’activités, un centre de conférences et plusieurs restaurants et bars ;

• un restaurant gastronomique et un bar panoramique, offrant une vue extraordinaire sur Paris ;

• le premier centre de thalasso panoramique en France ;

• un espace dédié aux boutiques et aux services.

A NEW PRESENCE ON THE GROUND…AND IN THE AIR Hermitage Plaza will inject new community life into the business district, and will transform the area during the evenings and at weekends. A dramatic addition to theParis skyline at its apex, the development will ‘green’ the river’s edge to create an important new public space where it touches the ground.

With panoramic views of the city, the scheme brings together:

• apartments overlooking the capital city;

• contemporary, flexible office space suitable for the headquarters of international corporations;

• cultural amenities, including an auditorium and a contemporary art gallery;

• a select five star destination hotel, equipped with state-of-the-art business and conference facilities, as well as a variety of restaurants and bars;

• a gourmet restaurant and sky bar with magnificent views over Paris;

• the first panoramic spa in France;

• space devoted to prestige boutiques and services.

DI

VE

RS

IT

É D

'US

AG

ES

/ M

IX

ED

US

E

24

HE

UR

ES

/ 2

4 H

OU

RS

CO

NC

EP

T /

CO

NC

EP

TD

ÉV

EL

OP

PE

ME

NT

DU

RA

BL

E /

SU

ST

AI

NA

BI

LI

TY

PR

OJ

ET

EN

BR

EF

/ F

AC

TS

AN

D F

IG

UR

ES

PA

RT

EN

AI

RE

S D

U P

RO

JE

T /

PR

OJ

EC

T P

AR

TN

ER

S

Page 6: Brochure HERMITAGE Plaza

UNE NOUVELLE FAÇON DE VIVRE, DE TRAVAILLER ET DE SE DIVERTIR À PARISHermitage Plaza, c’est au sein du premier quartier d’affaires européen bien davantage qu’un simple immeuble de plus : un nouveau standard pour un cadre de vie exceptionnel dans la capitale. Le projet crée un nouveau centre d’activités à La Défense avec, notamment, la réalisation de nouveaux espaces publics. Aujourd’hui, arrêté dans son expansion par la voie sur berge, le quartier va prendre une nouvelle configuration avec la couverture de la route. Répondant aux souhaits de la ville de Courbevoie et de l’Établissement public d’aménagement de La Défense, le projet revitalise les bords de Seine, créant une liaison avec le fleuve pour le plusgrand agrément des résidents, des salariés travaillant sur le site et des habitants de La Défense. Ainsi, les quais de Seine fleuris et plantés seront directement accessiblesà tous les promeneurs.

Le Groupe Hermitage ne se contente pas de créer des espaces publics, mais il met en place des programmes qui animeront la vie urbaine, 7 jours sur 7, de jour comme denuit. Le pied de l’immeuble est une attraction à part entière. Un nouveau lieu de loisirsouvre ses boutiques, ses magasins, ses restaurants, ses bars, pour les habitants du quartier, leurs amis et leurs familles. Un centre d’art contemporain deviendra un cœurculturel de La Défense dédié à la création. Même les places de parkings souterrains auront leur destination multi-usages et seront utilisés à tour de rôle par les salariés, les visiteurs ou les habitants de la tour.

À ses résidents, Hermitage Plaza offre le meilleur de la mixité. Habitant dans l’un desappartements panoramiques ouvrant sur le ciel de Paris, ils ont accès à de nombreuxservices (room service, spas, installations sportives...) ainsi qu'à des salles de réunions,des chambres d’invités dédiées, des espaces clubs... C’est une nouvelle façon d’habiterà Paris qui est ici proposée.

A NEW WAY OF LIVING, WORKING AND HAVING FUN IN PARISHermitage Plaza promises to invigorate the world-class business district of La Défensewith inspiring new places to live, work and relax. The development will set a new standard for luxury living in the capital to create a dynamic new destination on thewest side of Paris. Currently contained by the riverside quay, the district will be transformed as the busy road is concealed beneath a landscaped deck. Locking into the existing Courbevoie and the Public Establishment for Urban Planning of La Défense(EPAD) master plans, the project will reinforce the riverfront’s revival and provide a linkto the Seine, greatly enhancing the La Défense living and working environment. The newly landscaped riverbanks will be open to the public.

The Hermitage Group will not only create public spaces, but will also propose culturaland leisure activities 24 hours a day, 7 days a week: shops, restaurants and bars will be available to residents, their friends and families. A contemporary art gallery willbecome the cultural centre of La Défense devoted to creativity. Even the undergroundparking spaces will be multi-purpose as employees, visitors and residents will use them in turn.

A mix of elite, VIP and penthouse apartments are located on the upper floors of eachtower to take advantage of both the spectacular views and the range of facilities provided by the five-star hotel below. Services such as sports and fitness facilities, spas,room service, preferential rates for meeting rooms and business facilities will all be available to Hermitage’s residents – these will combine to create a novel, flexible andattractive place to live and work.

24

HE

UR

ES

/ 2

4 H

OU

RS

CO

NC

EP

T /

CO

NC

EP

TD

ÉV

EL

OP

PE

ME

NT

DU

RA

BL

E /

SU

ST

AI

NA

BI

LI

TY

PR

OJ

ET

EN

BR

EF

/ F

AC

TS

AN

D F

IG

UR

ES

PA

RT

EN

AI

RE

S D

U P

RO

JE

T /

PR

OJ

EC

T P

AR

TN

ER

S

Page 7: Brochure HERMITAGE Plaza

CO

NC

EP

T /

CO

NC

EP

TD

ÉV

EL

OP

PE

ME

NT

DU

RA

BL

E /

SU

ST

AI

NA

BI

LI

TY

PR

OJ

ET

EN

BR

EF

/ F

AC

TS

AN

D F

IG

UR

ES

PA

RT

EN

AI

RE

S D

U P

RO

JE

T /

PR

OJ

EC

T P

AR

TN

ER

S

Page 8: Brochure HERMITAGE Plaza

DEUX TOURS, UNE SEULE ET MÊME IDENTITÉ Hermitage Plaza présente deux volumes distincts. Cette conception permet à la fois d'alléger le poids de l'ensemble et de multiplier les ouvertures et les points de vue sur le paysage.

Les tours se font face, en dominant une place publique, aménagée sur un socle en forme de cristal. Au fur et à mesure de leur élévation, elles se tournent vers la VilleLumière en s’élargissant au sommet. Leurs formes cristallines donnent l’impressiond’un cadran solaire qui anime les façades tout au long de la journée avec des lumièreschangeantes. À La Défense où, le soir venu, la sortie des bureaux fait perdre au site son animation, Hermitage Plaza insuffle une nouvelle vie nocturne.

Sur le socle au-dessus duquel s'élèvent les tours, deux immeubles plus petits, abritent des espaces de bureaux, accueillent des boutiques et des équipements publics,le long des nouvelles rues piétonnes. Une nouvelle place publique descend en pentedouce vers la Seine, dont la rive est bordée de cafés et de restaurants.

TWO TOWERS, A SINGLE IDENTITYThe form of Hermitage Plaza is divided into two distinct volumes. This design was conceived to increase the permeability of the site at ground level and enhance views from both the two towers, as well as from the neighbouring buildings. Hermitage Plaza provides a progressive image for the future of La Défense and Paris.

The buildings face one another at ground level to enclose a public plaza. As they rise,the towers address the city of Paris then widen at the top offering fabulous views overthe capital. The crystalline forms evoke a sundial, animating the buildings throughoutthe day with changing patterns of light. By night, the offices of La Défense take on adifferent aspect as the surrounding offices empty, Hermitage Plaza will be a distinctivenew presence, adding life to the evening skyline.

A crystal-shaped podium building contains office space, with two smaller buildings hou-sing shops and public amenities lining the newly created pedestrian streets. The public plaza slopes gently down toward to the water’s edge, now lined with newcafés and restaurants.

CO

NC

EP

T /

CO

NC

EP

TD

ÉV

EL

OP

PE

ME

NT

DU

RA

BL

E /

SU

ST

AI

NA

BI

LI

TY

PR

OJ

ET

EN

BR

EF

/ F

AC

TS

AN

D F

IG

UR

ES

PA

RT

EN

AI

RE

S D

U P

RO

JE

T /

PR

OJ

EC

T P

AR

TN

ER

S

Page 9: Brochure HERMITAGE Plaza

UNE RÉALISATION DURABLE Hermitage a demandé à Foster + Partners de créer des tours capables de rassemblertoutes les fonctions liées au travail, à l'habitat, au commerce et aux loisirs, tout en réduisant l’impact de l’aménagement sur l’environnement. Il s'agit en effet de créerun lieu où il fait bon vivre et travailler, sans compromettre pour autant les principes dudéveloppement durable. Les concepteurs ont donc adopté une démarche « holistique »,c'est-à-dire en travaillant sur la « globalité de l'être ». L’emplacement et la fonctiond’un bâtiment ; sa flexibilité et sa durée de vie ; son orientation, sa forme et sa structure ; ses systèmes de chauffage et d’aération et les matériaux mis en œuvre...Tous ces éléments influent sur la consommation énergétique des bâtiments, tant au stade de leur construction que de leur exploitation. Un aménagement à mixitéd’usages réduit considérablement les demandes d’énergie.

Pour Hermitage, les architectes ont la responsabilité d’offrir à leurs clients la meilleureperformance possible en créant des environnements durables, performants, flexibles et humains : des bâtiments économes en énergie, des façades à haute performance,une occultation solaire et une isolation performante pour offrir à leurs utilisateurs un confort maximal. C'est la raison pour laquelle Foster + Partners ont mis en œuvreune série de stratégies environnementales passives et actives pour atteindre la mention « Excellent » fixée par la certification BREEAM.

A SUSTAINABLE BUILDING For Hermitage and Foster + Partners, the challenge was to create a building capable of bringing together all these functions, with minimum impact on the environment,while creating a comfortable place to live and work in full compliance with the principles of sustainable, humane design. Sustainability requires us to think holistically:the location and function of a building; its flexibility and life span; its orientation, formand structure; its heating and ventilation systems and the materials used.All these aspects influence the amount of energy required to build and maintain it, and travel to and from it. A mixed-use development on this scale significantly reducesthese energy demands and offers a model of efficiency.

Hermitage believes that architects have a responsibility to achieve the highest possible performance for clients, establishing flexible, efficient, humane and sustaining environments: buildings with low energy consumption, high-performance cladding,solar shading and efficient insulation to achieve maximum comfort for those who use them. A range of passive and active environmental strategies have been utilised to target the BREEAM Excellent certification.

VE

LO

PP

EM

EN

T D

UR

AB

LE

/ S

US

TA

IN

AB

IL

IT

Y

PR

OJ

ET

EN

BR

EF

/ F

AC

TS

AN

D F

IG

UR

ES

PA

RT

EN

AI

RE

S D

U P

RO

JE

T /

PR

OJ

EC

T P

AR

TN

ER

S

Page 10: Brochure HERMITAGE Plaza

FICHE TECHNIQUE DU PROJET • Les tours à mixité d’usage comptent respectivement 91 et 93 étages.

• Chacune des tours dispose, sur 63 étages, d’appartements panoramiques.

• Elles offrent également 18 étages d’espaces de bureaux auxquels on accède par des halls à double et triple hauteur. Sept étages supplémentaires d’espaces de bureaux sont aménagés dans un bâtiment autonome, en retrait de la Seine.

• L’hôtel comprend 204 chambres disposées sur 20 étages ainsi qu’un centre de thalasso, un bar et un restaurant panoramiques – les premiers du genre à La Défense.

• Le socle accueille une galerie de trois niveaux avec boutiques, restaurants, cafés et des équipements.

PROJECT DETAILS• The mixed-use towers are respectively 91 and 93 storeys high.

• Each tower contains 63 levels of panoramic apartments.

• 18 levels of office space are accessed from double and triple-height lobby spaces. A further seven floors of office space are housed further back from the river in a separate building.

• The scheme’s hotel component comprises 204 rooms arranged over 20 floors as well as a sky spa, bar and restaurant – the first of their kind in the city.

• The podium building houses a mall with three levels of shops, restaurants, cafésand amenities.

PR

OJ

ET

EN

BR

EF

/ F

AC

TS

AN

D F

IG

UR

ES

PA

RT

EN

AI

RE

S D

U P

RO

JE

T /

PR

OJ

EC

T P

AR

TN

ER

S

Page 11: Brochure HERMITAGE Plaza

LES PARTENAIRES DU PROJET

Groupe Hermitage

Le Groupe Hermitage est présent sur le marché français depuis 2004. Membre de la FPC (Fédération des Promoteurs-Constructeurs), il est un acteur audacieux et novateur du marché d’Île-de-France.

Ce groupe est le pôle français d’un ensemble de 3 groupes de promotion immobilièreinternationaux, en relation par des participations croisées de leurs actionnaires : Stroimontage à St-Pétersbourg, Mirax Group à Moscou et Hermitage à Paris.

Stroimontage et Mirax Group, comptant parmi les leaders de la construction et de la promotion immobilière en Russie depuis 1994, sont des opérateurs de premierrang en programmes d'habitation de prestige, de bureaux et de centres commerciaux.

Stroimontage a notamment construit le plus grand centre d’affaires de Saint-Pétersbourg « Petrovskiy Fort ».

Mirax Group termine actuellement à Moscou le plus haut gratte-ciel d’Europe, la « Fédération Tower », une double tour de 506 mètres. À usage mixte, hôtelier, commercial et de bureaux, les étages supérieurs accueillent des appartements panoramiques.

En France, Groupe Hermitage vient de livrer sa première opération résidentielle de 300 logements de standing à Montévrain, à côté de Disneyland, où la société a pufaire valoir ses conceptions novatrices en matière d'habitat. Au-delà de l’agencementsoigneusement pensé et de la qualité de construction, la résidence est entièrementpiétonnière et sécurisée, avec des circulations en sous-sol pour les voitures et les livraisons, et seul l’usage d’une voiturette électrique (type golf) est autorisé sur le mail paysagé.

Les préoccupations d'Hermitage en matière d'écologie et de développement durablesont au cœur de son projet d’une tour exceptionnelle à La Défense. Conçue par Sir Norman Foster, Hermitage Plaza satisfera à toutes les exigences en matière de consommation énergétique et de protection de l'environnement. De plus, ce sera le premier ITGH français à offrir, dans un cadre d’urbanité verticale, une mixitéd’usages : habitation, bureaux, commerces, hôtel, art et divertissements.

Hermitage dispose à ce jour d’un potentiel de développement de plus de 500 000 m².Parallèlement au projet Hermitage Plaza, la société prépare deux nouveaux projets novateurs en région parisienne, prévus pour voir le jour à l’horizon 2011, et dont l'annonce fera événement dans l'univers de l'architecture et de la construction.

Group Hermitage

The Hermitage Group is established on the French market since 2004. A member of the FPC (the French Federation of Developers & Builders), it is an audacious and innovative actor on the Ile de France development market.

Hermitage is the French part of a pool of 3 international property development Groups,in relation together by their shareholders’ cross holdings: Stroimontage in Saint Petersburg, Mirax Group in Moscow and Hermitage in Paris.

Stroimontage and Mirax Group, two of the leading building and property developers in Russia since 1994, are top ranking operators for projects including luxuryaccommodation, shopping centres and offices.

Stroimontage has notably built the “Petrovskiy Fort”, the largest business centre in Saint Petersburg. In Moscow, Mirax Group is currently finalising the “FederationTower”, the tallest European skyscraper composed of two towers culminating at 506 meters. This multi-purpose project combines a hotel, offices and a shopping centre,whereas the upper levels house luxurious panoramic apartments.

In France, the Hermitage Group has recently delivered its first residential programmeoffering 300 luxury accommodations in Montévrain next to Disneyland, where thecompany has asserted its original residential designs. Over and above carefully prepared layouts and top quality construction, the residence is entirely pedestrian andsecured with an underground road network for traffic and deliveries, authorising onlysmall electric cars (resembling golf buggies) on its landscaped mall.

Hermitage’s commitment to ecology and sustainable development is central to its project for an exceptional tower in Paris - La Défense. Designed by Sir Norman Foster, Hermitage Plaza will satisfy the most stringent energy consumption and environmentalprotection requirements. It will, moreover, be the first French multi-purpose ITGH tooffer in a vertical urban environment first class accommodation, together with offices,shops, hotel facilities, as well as cultural and leisure activities.

Hermitage currently boasts development potential of over 500,000 m². Concurrent to the Hermitage Plaza project, the company is preparing two additional innovativeprojects in the Parisian region - scheduled for completion in year 2011 - the announce-ment of which will create a true event in the architecture and building sector.

Groupe Hermitage - 3 avenue Marceau - 75116 ParisTél. : +33 (1) 44 43 50 50 - Fax : +33 (1) 44 43 50 64www.hermitage.fr

LES PARTENAIRES DU PROJET

Foster + Partners

Foster + Partners est un cabinet international d’architecture, d’urbanisme et de design,dirigé par son fondateur et président, Lord Foster. L'équipe dirigeante comprend Mouzhan Majidi, Spencer de Grey et David Nelson, Matthew Streets, Grant Brooker etNigel Dancey

L’agence a un vaste champ d'activités. Elle a répondu aussi bien aux dirigeants chinoispour l’agrandissement de l’aéroport international de Pékin, le plus grand bâtiment du monde, qu'à un fabricant de mobilier pour la conception d’une nouvelle gamme de portes. Elle conçoit des plans directeurs d’urbanisme pour les villes, réalise des immeubles de bureaux et d'habitation, aménage des espaces intérieurs, dessine des produits pour les industriels, conçoit des scénographies. Elle intervient partout dans le monde : en Europe, aux États-Unis, au Japon, en Chine, en Malaisie, en Arabie Saoudite et en Australie.

L’agence a acquis une réputation internationale avec des réalisations célèbres, commeles sièges de la Swiss Re à Londres, de Hearst à New York, de la HSBC à Hong Kong et àLondres, de la Commerzbank à Francfort. Elle a également conçu le nouveau Parlementallemand au Reichstag à Berlin, la Grande Cour du British Museum, le Métro de Bilbaoen Espagne et des centres de recherche pour l’Université de Stanford en Californie.Nombre des plus grands projets de Foster + Partners ont été réalisés en France, notamment le Carré d’art de Nîmes, le Viaduc de Millau et le Zénith récemment inauguré à Saint-Etienne. L’agence a conçu le Lycée Albert Camus à Fréjus, avec un parti architectural qui a remis en question la lourdeur des bâtiments scolaires. Foster + Partners est, enfin, l’auteur d’un immeuble de bureaux à Boulogne-Billancourtet du musée de préhistoire des Gorges du Verdon à Quinson.

Fondée sous le nom de Foster Associates en 1967, l’agence, maintenant connue sousl’appellation Foster + Partners, possède des bureaux partout dans le monde, travaillanten liaison avec son agence principale basée à Londres. L’agence a travaillé dans 73 pays différents et ses projets actuels sont répartis dans 51 pays. Depuis sa création,plus de 500 prix ont été décernés à l’agence, Norman Foster ayant reçu le prix Pritzkeret remporté 86 concours nationaux et internationaux.

Foster + Partners

Foster + Partners is an international studio for architecture, planning and design led byits founder and Chairman, Lord Foster together with Chief Executive, Mouzhan Majidiand Senior Executives Spencer de Grey and David Nelson as Heads of Design, Matthew Streets as Chief Financial Officer and Executive Directors Grant Brooker and Nigel Dancey.

The practice’s work ranges in scale from the largest single building on the planet, Beijing International airport, to its smallest commission, a range of door furniture. The scope of its work includes master plans for cities, the design of buildings, interiorand product design, graphics and exhibitions. These can be found throughout theworld, from Britain, Europe and Scandinavia to the United States, Hong Kong, Japan,China, Malaysia, Saudi Arabia and Australia.

The studio has established an international reputation with buildings such as SwissRe’s London Headquarters, Hearst Headquarters in New York, the new German Parliament in the Reichstag, Berlin, The Great Court for the British Museum, Headquarters for HSBC in Hong Kong and London, Commerzbank Headquarters inFrankfurt, the Metro Bilbao and Research Centres for Stanford University, California.There is also a strong interest in city planning and the infrastructure of communication.A number of Foster + Partners most celebrated projects have been undertaken inFrance, including the Carré d’Art Nîmes, Millau Viaduct and the recently inauguratedZénith concert hall in Saint-Etienne. The practice has also been responsible for buildings such as the Lycée Albert Camus in Fréjus, with a design that challenged theweighty established educational building standard with a flexible and open structure,as well as the Boulogne-Billancourt office development and the Musée de Préhistoiredes Gorges du Verdon in Quinson.

Established as Foster Associates in 1967, the practice now known as Foster + Partnershas project offices worldwide and its main studio in London. The practice has worked in 73 countries and is currently working on projects across 51 countries. Since its inception, it has received more than 500 awards and citations for excellence, Norman Foster was awarded the 21th Pritzker Architecture Prize Laureate in 1999 andthe practice has won 86 national and international competitions.

PA

RT

EN

AI

RE

S D

U P

RO

JE

T /

PR

OJ

EC

T P

AR

TN

ER

S

Page 12: Brochure HERMITAGE Plaza

Contact Presse / Press Contact :

Galivel & Associés

Carol Galivel - Caroline Rannaud

Tél. : +33 (0) 1 41 05 02 02 - Fax : +33 (0) 1 41 05 02 03

2, rue Kléber - 93309 Levallois - Perret CedexFRANCE

[email protected]

Conc

epti

on e

t ré

alis

atio

n : T

emps

rée

l

LES PARTENAIRES DU PROJET

Établissement Public d’Aménagement de La Défense (EPAD)

En 50 ans, le quartier d’affaires de l’ouest parisien est devenu, par l’action résolue de l’État et des collectivités territoriales, le premier quartier d’affaires européen et l’un des moteurs de l’économie francilienne et nationale.

Aujourd’hui, classée dans les dix premiers centres d’affaires mondiaux, La Défense entame une mue qui va la voir devenir, dans ce troisième millénaire, le lieu de l’audacearchitecturale, du développement durable et du bien vivre.

Il s’agit de mettre en œuvre un aménagement dont l’horizon s’estime en décennies,avec la volonté de conforter un pôle d’attraction fort qui s’intègre harmonieusementdans le contexte urbain complexe de la ville, de placer ce vaste territoire au cœur de l’aménagement de la région parisienne et de réaffirmer son positionnement stratégique international.

Il s’agit désormais de penser autrement l'urbanisme à La Défense, de transformer radicalement le « cœur transport » du quartier d'affaires, grâce au renforcement de son accessibilité et d’inscrire l’ensemble de ce territoire dans une démarche de développement durable...

Pour ce faire, sera élaboré un projet d’aménagement durable à partir des orientationsstratégiques d’urbanisme définies par l’État, pour en faire un « cluster in the city » qui passe par :

• la rénovation des tours obsolètes en fonction des nouvelles normes internationales de bureaux et de développement durable avec une augmentation des surfaces d’aumoins 150 000 m² ;

• la construction de 450 000 m² de bureaux neufs et de 100 000 m² de logements pour La Défense ;

• la promotion d’une architecture ambitieuse et durable ;

• la modernisation et le renforcement des transports en commun ;

• l’amélioration de la qualité de vie par la restauration et le réaménagement des accès et des circulations, la création et la requalification de places publiques et d’espaces paysagers ;

• le développement des services nécessaires aux salariés comme aux habitants ainsi qu’une politique d’animation culturelle et commerciale ;

• la mise en place de procédures visant à garantir la sécurité et la continuité des activités.

The Public Establishment for Urban Planning of La Défense (EPAD)

Over 50 years, resolute State and territorial authority action has made La Défense, located on the west side of Paris, the first European business district and one of the driving forces behind the Ile-de-France regional and French national economy.

Today, La Défense ranks amongst the world’s top ten business centres and is currentlyopening up a new era in this 3rd millennium with transformations intended to make it the hub of architectural audacity, sustainable development and quality living conditions.

This reorganisation is planned over several decades and intended to maintain La Défense’s position as a strong pole of attraction, harmoniously set in a town’s complex urban environment, thereby placing this vast territory at the heart of the Parisregion’s development, while reasserting its strategic international positioning.

We are now concerned with re-thinking La Défense’s town planning and radically transforming the business district’s “transport heart” by improving accessibility and en-compassing the entire territory in a new approach towards sustainable development...

To do this, a sustainable town planning project will be developed based on strategicState-defined urban orientations to turn it into a “cluster in the city” by:

• renovating obsolete towers to meet new international office and sustainable development standards while extending surface areas by at least 150,000 m2;

• constructing 450,000 m2 of new office space and 100,000 m2

of accommodation for La Défense;

• promoting ambitious and sustainable architecture;

• modernising and reinforcing public transportation;

• improving the quality of life by renovating and reorganizing means of access and traffic, creating and amending public squares and landscaped areas;

• developing services required by employees and residents as well as proposing commercial and cultural programmes;

• setting up procedures to guarantee secured and perennial activities.

Page 13: Brochure HERMITAGE Plaza

3 avenue Marceau - 75116 Paris - France

www.hermitage.fr