91
TURKEY IN ALL ITS COLOURS 15––17 APRIL 2013 TURKEY MARKET FOCUS #LBFTURKEY

Brochure for web

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Brochure for web

TURKEY IN ALL ITSCOLOURS

15––17 APRIL 2013

TURKEY MARKET FOCUS

#LBFTURKEY

Page 2: Brochure for web

CONTACT INFORMATION

The London Book Fair Earls Court Exhibition Centre Warwick Road London, SW5 9TA

Opening Times Monday 15 April 09.00 – 18.30 Tuesday 16 April 09.00 – 18.30 Wednesday 17 April 09.00 – 17.00

London Book Fair Market FocusThe London Book Fair Amy Webster [email protected] +44 (0)7827 449 285www.londonbookfair.co.uk Cultural ProgrammeBritish Council Rebecca Hart E [email protected] +44 (0)20 7389 4140www.literature.britishcouncil.org

Press Enquiries Midas Public Relations Nicola Green E [email protected] +44 (0)20 7361 7860 Press Enquiries British Council Alex Bratt E [email protected] +44 (0)20 7389 4872

Redmint Communications Ceyda Sara Pekenc E [email protected] +44 (0)20 3397 3936

Designed by MARK www.markstudio.co.uk

AUThORS ANd PUBLIShERS FROM TURKEY ANd TURKISh PAvILION

TURKEY MARKET FOCUS CONTACTS

Page 3: Brochure for web

CONTENTS

TURKEY MARKET FOCUS 2013 CULTURAL PROgRAMME PROFESSIONAL PROgRAMME wRITERSPANELLISTS PUBLIShERS & AgENTSPARTNERS MUSEUM OF INNOCENCE NOTES EARLS COURT MAP

03041518455672858689

Page 4: Brochure for web

3

TURKEY IN ALL ITS COLOURS

The London Book Fair, with its longstanding Market Focus cultural programme partner the British Council, and this year in partnership with The Turkish National Organising Committee for International Book Fairs, is delighted to welcome the Turkey Market Focus into the spotlight for 2013.

Since the launch of the Turkey Market Focus programme eighteen months ago, publishers and writers from the UK and Turkey have been engaging with each other’s markets through a number of targeted seminars, delegations and workshops. This will now culminate in a celebration of contemporary literature and a showcase of publishing from Turkey that will mark ‘Turkey in all its Colours’ in bringing writing and publishing from Turkey to the world.

The Market Focus programme aims to strengthen cultural and business relations, educate the global publishing community about literature and contemporary authors from Turkey, and help publishers from Turkey to promote their books and literature to an international audience via the fair.

The cultural programme detailed in these pages will showcase the writers visiting The London Book Fair through seminars, readings and events in and around the fair. These provide the opportunity for this new generation of writers from Turkey to discuss topics of relevance in front of an international literary audience and to meet their international peers. Furthermore it offers the exposure for rights and export sales from the international publishing community.

The professional programme running concurrently at the fair will offer educational opportunities for those interested in learning about different aspects of the publishing industry in Turkey. Details of the programme, the chairs and the participating publishers are also included in this brochure. The professional programme is curated with The Publishers Association, who are a strategic advisory partner to The London Book Fair.

With a strong, growth economy, a young and dynamic population and a diverse group of contemporary writers ready to share their work with an international audience, now could not be a better time to look at the business, cultural and collaborative opportunities presented by the Turkey Market Focus 2013, Turkey in all its Colours.

We look forward to welcoming you to the programme. Jacks Thomas Group Exhibition Director The London Book Fair Susie Nicklin Director Literature British Council The Turkish National Organising Committee for International Book Fairs

Page 5: Brochure for web

CULTURAL PROgRAMME

4

Page 6: Brochure for web

5

ThE LONdON BOOK FAIR, EARLS COURT

10.00 – 10.30 In Conversation…English PEN Literary Café, Earls Court Oya Baydar in conversation with Kamila Shamsie

11.30 – 12.30

Writing in a Changing Turkey Whitehall Room, Earls Court Writers: Müge İplikçi, Mehmet Yashin & Maggie Gee Chair: Maureen Freely

Turkey has the youngest population in Western Europe, and one of the fastest growing economies in the world – expanding 9.2% in 2010, and 8.5% in 2011. This economic growth is driving social change and altering Turkey’s position on the world stage. How does contemporary writing in Turkey engage with a rapidly changing cultural landscape?

13.00 – 13.30

In Conversation…English PEN Literary Café, Earls CourtFethiye Çetin in conversation with Jo Glanville

13.00 – 14.00

Turkish Literature in the UK Whitehall Room, Earls Court Panellists: Bejan Matur, Müge Gürsoy Sökmen & Amy Spangler Chair: Maureen Freely

Despite the fact that translations from Turkish have increased in the 2000s, Turkish literature is still largely unknown in the UK and leading authors as well as modern classics are still waiting to be discovered by English-language readers. On the other hand, as elsewhere, translations from English continue filling the Turkish book market. What stands in the way of turning the tide and making the rich literature of modern and contemporary Turkey known in the UK?

This event is part of the Literary Translation Centre programme.

MONdAY 15 APRIL

Page 7: Brochure for web

6

ThE LONdON BOOK FAIR, EARLS COURT

14.30 – 15.30 Children’s Writing from Turkey: What Makes Children Read?Whitehall Room, Earls Court Writers: Fatih Erdoğan & Sophie Smiley Chair: Sarwat Chadda

This seminar aims to give a platform to a wide discussion about children’s literature in Turkey. What is the reading culture like for children in Turkey? How are books discovered and shared, and what kind of stories, themes and genres are winning over a new generation of readers?

16.00 – 16.30

In Conversation… English PEN Literary Café, Earls Court Ece Temelkuran in conversation with Gillian Slovo

16.00 – 17.00

East and West: Perceptions of Turkish Literature Whitehall Room, Earls Court Writers: Beyazıt Akman & Nazan Bekiroğlu

The speakers will discuss how Turkish literature has been perceived in history by eastern and western literary and academic circles, and analyse the differing perspectives and their accurate and inaccurate views on Turkish literature.

This event is in partnership with the Turkish National Organising Committee for International Book Fairs.

10.00 – 11.00 What is Contemporary Writing from Turkey? Celebrating Diversity Whitehall Room, Earls Court Writers: Fethiye Çetin, Mario Levi, Perihan Mağden & Stella Duffy Chair: Lisa Appignanesi

Literature is by nature a polyphonic phenomenon: many voices meeting to describe a broad and diverse narrative. Which voices, identities, and experiences need to be written? What is contemporary literature’s role in writing, changing and re-telling the narratives of nationhood?

TUESdAY 16 APRIL

Page 8: Brochure for web

7

11.30 – 12.00 In Conversation…English PEN Literary Café, Earls Court Elif Shafak in conversation with Gaby Wood

This event is part of the The London Book Fair Author of the Day programme.

13.00 – 14.00

At the Crossroads of Culture: Writing Turkey from a DistanceWhitehall Room, Earls Court Writers: Esmahan Aykol, Oya Baydar, Aslı E. Perker & Anjali Joseph Chair: Sara Whyatt

Historically, many writers have found distance can refresh our perspective on our homes, put us into a different context, and highlight similarities and differences. What are the effects of exile, absence, distance and foreign surroundings on how we think about home? Writers from Turkey and the UK discuss writing Turkey and home from afar.

14.30 – 15.00

In Conversation…English PEN Literary Café, Earls Court Murathan Mungan in conversation with Maureen Freely

14.30 – 15.30

Literary Editors on Turkish LiteratureWhitehall Room, Earls Court Panellists: Buket Aşçı, Filiz Aygündüz, Turhan Günay & Faruk Şüyün Chair: Cem Erciyes

Book review supplements have taken on a broader significance than simply being newspaper supplements; they have become a topic of debate. The panellists will discuss book review supplements, which are for some, the best thing that happened to literature, while some others hold them responsible for the destruction of literary journals and literary criticism.

This event is in partnership with the Turkish National Organising Committee for International Book Fairs.

ThE LONdON BOOK FAIR, EARLS COURT

Page 9: Brochure for web

8

16.00 – 17.00 Page and Screen in Turkey: Competitors or Collaborators?Whitehall Room, Earls Court Writers: Ayşe Kulin, Tarık Tufan, Ayfer Tunç & Joe Dunthorne Chair: Canan Marasligil

With soap operas becoming one of Turkey’s largest international exports, writers from Turkey and the UK look at the relationship between page and screen. Do literature, TV and film exist in different spheres, with different inspirations and different audiences? Or – with many fiction authors writing for the screen – should we view the relationship differently, as a collaborative, hybrid arena?

10.00 – 11.00 Poetry and Crime Whitehall Room, Earls Court Writers: Şavkar Altınel & Esmahan Aykol

A detective fiction writer, who has published a book of poetry, and a poet with great passion for detective fiction will discuss how these two genres agree with each other.

This event is in partnership with the Turkish National Organising Committee for International Book Fairs.

11.30 – 12.30

New Fiction: Fantasy and Crime Whitehall Room, Earls Court Writers: Hakan Günday, Barış Müstecaplıoğlu & Ahmet Ümit Chair: Barbara Nadel

Fantasy, science fiction and crime fiction have traditionally been left outside the mainstream of the Turkish literary world. Though slow to develop, crime fiction has grown in popularity in Turkey and now enjoys a popular readership. What is behind crime fiction’s growing popularity and why don’t science fiction and fantasy have the same profile in Turkey?

wEdNESdAY 17 APRIL

ThE LONdON BOOK FAIR, EARLS COURT

Page 10: Brochure for web

9

13.00 – 14.00 New Media: Literature and Authorship ‘Online’ Literature Whitehall Room, Earls Court Writers: Tarık Tufan & Salih Zengin

The panellists from the ‘Media’ will address the concepts of literature and authorship in the media sector, which has been recently transformed by dazzling technological changes, and discuss the impact of the internet on literature and literary discussions.

This event is in partnership with the Turkish National Organising Committee for International Book Fairs.

13.30 – 14.30

Turkish Translation Slam!Literary Translation Centre, Earls Court Participants: Izzy Finkel & Feyza Howell Chair: Daniel Hahn

Emerging Turkish-to-English translators Izzy Finkel and Feyza Howell will test their linguistic mettle in a light-hearted dual of words. The slam will showcase the art of translation by juxtaposing competing translations of the same piece of contemporary writing by Turkish writer Murat Menteş.

14.30 – 15.30

Future of Literature in TurkeyWhitehall Room, Earls Court Writers: İnci Aral, Murat Gülsoy, Murat Menteş & Ned Beauman Chair: Ellah Allfrey

Crowd-sourced translation, hybridized fan-fiction, e-books and experimentation - what’s next for literature? How will it reach new audiences? What themes, style and genres should it explore? Writers from Turkey and the UK explore what the future of literature might hold.

16.00 – 16.30

In Conversation…English PEN Literary Café, Earls Court Mario Levi in conversation with Amanda Hopkinson

ThE LONdON BOOK FAIR, EARLS COURT

Page 11: Brochure for web

10

18.30 – 19.30 Innovation and the Novel The Gallery at Foyles 113–119 Charing Cross Road, London WC2H 0EB

Bestselling novelists from Turkey, Bariş Müstecaplıoğlu and İnci Aral, discuss innovation and the novel. Bariş is the author of Turkey’s first fantasy series and İnci is a critically acclaimed novelist and short story writer. These two distinct voices from Turkey will explore innovation, fantasy and experimentation in the future of the novel.

Tickets: Free, email [email protected] to reserve a place

18.30 – 20.30

Your Voice, My Voice Free Word Centre 60 Farringdon Road, London EC1R 3GA

How do you give a voice to the unheard? Join writers Perihan Mağden (Turkey) and Neel Mukherjee (India/UK) as they discuss their writing and how it relates to the countries and cultures that shaped their lives. While their work describes different realities and explores distinct imaginary worlds, both writers share the urge to give a voice to the unheard: the marginalised characters in their novels, the subjects of their journalism and the voice of the writer themselves.

Chaired by Canan Marasligil, Translator in Residence, Free Word Centre

Tickets: £5 / £3 available at www.freewordonline.com

This event is presented by Free Word and English PEN.

18.45 – 20.15

Writing about Turkey British Library, Conference Centre 96 Euston Road, London, NW1 2DB

This is a rare opportunity to hear from some of the leading names from Turkey’s vibrant literary scene - a world where modernity and tradition and East and West meet in words, as in the country itself. Ayşe Kulin and Aslı E. Perker will discuss writing about Turkey with acclaimed British novelist Louis de Bernières.

Tickets: £5 / £3 available at http://boxoffice.bl.uk, +44 (0)1937 546546 (Mon–Fri 09.00–17.00) or in person at the British Library

EvENTS IN LONdON

MONdAY 15 APRIL

Page 12: Brochure for web

11

18.00 – 20.00 Insanbul: Writing from a Cosmopolitan PerspectiveSchool of Oriental and African Studies, Room 116 SOAS Main Building Thornhaugh Street, Russell Square, London WC1H 0XG

Once the Queen of Cities, referred to as Islambol (Abounding-in-Islam) during the Ottoman period, then maligned as kozmopolit and no longer ‘The City’ in the Republican period, Istanbul never stopped accommodating a vast humanity (insan is ‘people’ in Turkish) as it developed into a somewhat insane, ‘self-service’ city.

Mario Levi and Murathan Mungan are well-known authors from Turkey who are at ease with the Cosmopolis and its phantasmagoria and they will be in conversation with acclaimed writer Moris Farhi and translator Ruth Christie.

Tickets: Free, email [email protected] to reserve a place

18.30 – 19.30

The Writer and the Journalist The Gallery at Foyles 113–119 Charing Cross Road, London WC2H 0EB

Ece Temelkuran is one of Turkey’s best-known journalists and political commentators and is also a bestselling novelist. Appearing in conversation in London, Ece will discuss the how her work as a journalist has informed her novel writing.

Tickets: Free, email [email protected] to reserve a place

09.30 – 15.00 Round Table Discussion on Freedom of Expression in TurkeyLondon School of Economics Houghton Street, London W0C2A 2AE

A Round Table discussion with writers from Turkey and leading writers, thinkers and lawyers in the UK with an interest in freedom of expression and Turkey. Participants will address the challenges for writers in Turkey - from the impact of the law to self-censorship. By invitation only.

This event is hosted by English PEN and PEN International in association with Polis, the journalism think-tank at the London School of Economics.

EvENTS IN LONdON

wEdNESdAY 17 APRIL

ThURSdAY 18 APRIL

Page 13: Brochure for web

12

14.00 – 15.00 Children’s Storytelling Mildmay Library 21–23 Mildmay Park, London N1 4NA

Favourite children’s writer from Turkey, Fatih Erdoğan, and the energetic Guy Bass will bring their children’s stories to life during a lively session of interactive storytelling and readings at Mildmay Library. Suitable for children aged 7+.

Tickets: Free, just come along

18.00 – 20.00

Poetry and Language: Step-Mothertongue School of Oriental and African Studies, Room T101–102 22 Russell Square, London WC1H 0XG

Literature and national identities sit uneasily together at the best of times. Mehmet Yashin’s poetry celebrates the intermingling of differing Levantine literary traditions in Cyprus. Turkish is his step-mothertongue, a term he coined to describe postcolonial genealogies of language. Bejan Matur’s poetry evokes a visceral feminine energy; she too writes in Turkish but invokes a powerful Kurdish (and Alevi) voice.

Bejan and Mehmet will be in conversation with Moris Farhi and Alev Adil, who both write in English. Moris’ poems are about our hunger for love and our love of the stranger; Alev’s current poetry explores the Hellenic, Ottoman and diasporic dimensions of Cypriot poetics.

Tickets: Free, email [email protected] to reserve a place

18.45 – 21.30

Women, Freedom and the Islamic World Asia House 63 New Cavendish Street, London W1G 7LP

With Turkey at number 122 on the Gender Gap Index, our panel of women writers from Turkey, Iraq and Iran look at issues of concern to women in Islamic societies: love, marriage and family, domestic and sexual violence, freedom and autonomy, war, how women’s freedom differs between countries, how changes in Islam and world perceptions have influenced Muslim women’s lives and how their writing can affect change.

Elif Shafak, Haifa Zangana and Kamin Mohammadi will be in conversation with moderator, Samira Ahmed.

Tickets: £10 (£8 Concessions / £7 Friends) available at www.asiahouse.org/arts-and-culture, [email protected] or +44 (0)20 7307 5454

This event is part of the Asia House Festival of Asian Literature.

EvENTS IN LONdON

Page 14: Brochure for web

13

19.00 – 21.00 Writing Turkey Arcola Theatre 24 Ashwin Street, Dalston, London E8 3DL

Join acclaimed Turkish writers Ece Temelkuran, Murathan Mungan and Oya Baydar on a rare visit to the UK as they discuss what it means to be a writer in Turkey today and how their work has been shaped by their interactions with the cultural and political landscape. The event will include readings by the authors and a Q&A with translator and academic Maureen Freely.

Tickets: £5 available at www.arcolatheatre.com

This event is presented by English PEN and the Arcola Theatre.

19.00 – 20.30 Kaya Genç in conversation with Maureen Freely London Review Bookshop 14 Bury Place, London WC1A 2JL

Turkish writer Kaya Genç will be in conversation with writer and translator Maureen Freely about how his writing reflects and interacts with literary traditions, as well as Turkish culture, history and politics.

‘Kaya Genç is one of the most interesting Turkish writers to emerge in recent years. In his essays as well as his fiction, he converses across borders, while forging his own distinct voice and perspective and challenging dominant narratives.’ (Maureen Freely)

Tickets: £10 available at www.lrbshop.co.uk

This event is part of the London Review Bookshop World Literature series, organised in partnership with the British Centre for Literary Translation.

FRIdAY 19 APRIL

EvENTS IN LONdON

Page 15: Brochure for web

14

19.30 – 20.30 Alone in a Crowd: From Istanbul to Cardiff Glanfa Stage, Wales Millennium Centre Bute Place, Cardiff Bay, Cardiff CF10 5AL

Literature Wales is delighted to welcome Turkish authors Ayfer Tunç and Hakan Günday to Cardiff. They will be joined on the Glanfa Stage by acclaimed poet Richard Gywn. The writers will discuss how their respective landscapes have influenced their own work, and draw comparisons on being individuals in overwhelming cities. This event will be chaired by Grahame Davies.

Tickets: Free, just come along

18.30 – 20.00 One Night in Istanbul: Writing the City The Bluecoat School Lane, Liverpool L1 3BX

Leading Turkish short story writers Müge İplikçi and Murat Gülsoy, who feature in Comma Press’s anthology The Book of Istanbul, read short stories and discuss their approach to writing about the city. They’ll be joined by UK writer Helen Walsh, author of the novels Brass, Once Upon a Time in England, and Go to Sleep. This event will be chaired by Jim Hinks.

Tickets: Free, email [email protected] or call +44 (0)151 702 5324 to reserve a place

19.00 – 20.00

Crime in the City Central Library 7–9 George IV Bridge, Edinburgh EH1 1EG

Local crime writer Lin Anderson talks with two Turkish writers about ‘Crime in the City’, focusing on the role of cities (Istanbul and Edinburgh) and narratives in crime fiction. Ahmet Ümit is a leading figure in Turkish crime writing, and his novels have been adapted for screen and television. Murat Menteş is an up-and-coming young thriller writer. This event will be chaired by writer and translator Canan Marasligil.

Tickets: Free, available at www.edinburghreads.eventbrite.co.uk or call +44 (0)131 242 8100 to reserve a place

ThURSdAY 18 APRIL

FRIdAY 19 APRIL

EvENTS IN ThE UK

Page 16: Brochure for web

PROFESSIONAL PROgRAMME

15

Page 17: Brochure for web

16

11.30 – 12.30 Overview of the Turkish MarketWellington Room, Earls Court Panellists: Ümit Yaşar Gözüm (Ministry of Culture and Tourism), Metin Celal (Turkish Publishers Association) & Münir Üstün (Association of Press and Publishing Turkey)Moderator: Cortina Butler (BookBrunch)

This year’s Market Focus country, Turkey, has experienced 300% growth in the publishing sector in the last decade. With positive predictions for the future, not just limited to the publishing sector, this vibrant and growing economy will certainly mean international and domestic opportunities abound. Come and learn more, and find out what Turkey could hold for you and your company.

10.00 – 11.00 What’s Selling in Turkey? Trade Trends and Future Forecast Wellington Room, Earls Court Panellists: Emrah Özpirinçci (Oxford University Press, Turkey), Erhan Erken (ITO Executive Board, Head of Trustees of Istanbul Commercial University) & Aslıhan Dinç (Yapı Kredi)Moderator: Richard Mollet (UK Publishers Association)

What’s behind a bestseller list? What can it tell you about a country and its tastes, or is it all simply down to pricing? Does Turkey’s reading taste reflect the growth and dynamism of this diverse country? If nearly 50% of books published in Turkey are translated texts, then what does the future hold, will the market look to the East or the West? And how can publishers working in and with Turkey avoid risk, and guarantee success?

11.30 – 12.30

Translation and Turkey’s TEDA Project Wellington Room, Earls Court Panellists: Metin Celal (Turkish Publishers Association), Amy Spangler (Anatolia Literary Agency) & Oktay Saydam (Head of the Department of Publications in the Ministry of Culture and Tourism)Moderator: Maureen Freely (translator)

The TEDA project is Turkey’s highly successful government-supported translation grant programme, encouraging the translation and publication of Turkish cultural, artistic and literary works into foreign languages. This panel explores the different stages of the grant process, with beneficiaries of the funding speaking alongside those who had the vision to create it.

ThE LONdON BOOK FAIR, EARLS COURT

MONdAY 15 APRIL

TUESdAY 16 APRIL

Page 18: Brochure for web

17

13.00 – 14.00 New Ideas for Reaching Your Audience: Marketing Trends in Turkey – Social Media, Literary Magazines and Author EventsWellington Room, Earls Court Panellists: Tuğrul Paşaoğlu (İletişim), Bayram Murat (Zambak Publishing), Nazlı Berivan Ak (April) & Zeynep Yığcı (Caretta)Moderator: Alison Flood (Guardian)

Turkey has a strong culture of live literary events and an abundance of literary magazines and supplements. Combined with 6,000 bookshops, a young and dynamic population (average age 28), and 31 million Facebook users and the scene is set for some exciting and innovative ways of getting authors in front of readers.

14.30 – 15.30

Children’s and Educational Publishing and the FATİH Project in Turkey Wellington Room, Earls Court Panellists: Melike Günyüz (Erdem), Hasan Hüseyin Doğru (Damla) & Mustafa İlkhan (Fatih Project)

In one of the largest educational projects in the world, the Ministry of Education in Turkey has initiated the FATİH (Movement to Increase Opportunities and Technology) Project in 2010 aiming to provide tablet computers to all K-12 students, to install smart boards in every classroom and to digitise every textbook. The project, with an expected cost of 10 billion dollars is due for completion by the end of 2015 and will serve 17.5 million K-12 students. This seminar discusses the trends in the children’s publishing and educational sector in Turkey as well as the changes that the FATİH project will bring.

16.00 – 17.00

E and P Book Distribution and the Supply Chain in TurkeyWellington Room, Earls Court Panellists: İhsan Sönmez (Timas), Mehmet İnhan (Idefix), Muharrem Kaşıtoğlu (Artı Distribution) & Kenan Kocatürk (Punto Distribution)Moderator: Lucy Huddlestone (Nielsen)

With 6,000 bookshops, POD on the rise, national and international online bookshops increasing sales and a nascent e-book sales structure showing growth of 120% annually, there is opportunity aplenty for getting your books and content into the Turkish market. Speakers from each of these sectors speak on this seminar.

ThE LONdON BOOK FAIR, EARLS COURT

Page 19: Brochure for web

wRITERSBEYAzIT AKMANŞAvKAR ALTINELİNCİ ARALESMAhAN AYKOL OYA BAYdARNAzAN BEKİROĞLUFEThİYE ÇETİNFATİh ERdOĞANMURAT güLSOYhAKAN güNdAYMügE İPLİKÇİAYŞE KULİNMARİO LEvİ

PERİhAN MAĞdENBEjAN MATURMURAT MENTEŞMURAThAN MUNgANBARIŞ MüSTECAPLIOĞLUASLI E. PERKERELIF ShAFAKECE TEMELKURANTARIK TUFANAYFER TUNÇAhMET üMİTMEhMET YAShINSALİh zENgİN

18

Page 20: Brochure for web

19

BEYAzIT AKMAN

Beyazıt Akman was born in 1981 in Kastamonu. He has lived in the USA for about ten years and currently lectures at New York University, Geneseo on world literature, Islam as well Ottoman and Western literatures. Akman studied English Language at Bosporus University and Middle East Technical University. Having gone to the USA through the Fulbright scholarship, Akman graduated with a high honours degree as the second-highest ranking student of the university. Akman received his Master’s Degree in English Literature and started his postgraduate study at the University of Illinois, receiving his postgraduate degree for his thesis titled “The Perception of Islam in Western Literature and the Turks”.

Akman’s many articles about the Turkish Image in Shakespeare and Daniel Defoe have been published in international academic journals. In 2012, Akman won a fellowship from the Smithsonian Institute, one of the most prestigious literary and museum complexes of the world, through his postgraduate thesis.

Selected Bibliography The First Day of the World / Dünyanın İlk Günü The Last Sefarad / Son Sefarad

Associated Publishers Epsilon Yayınları

Events East and West: Perceptions of Turkish Literature April 15, 16.00 – 17.00, Whitehall Room, Earls Court

Page 21: Brochure for web

20

ŞAvKAR ALTINEL

Şavkar Altınel was born in 1953, Istanbul, and has lived abroad since age nineteen. Pursuing postgraduate studies in English Literature, he spent four years in Chicago and thirteen years in Glasgow and now resides close to London. His first essay was published in Yeni Dergi in 1971 and his first poem in Yazı in 1978. Since the 1990s, his articles on poetry have appeared in literary journals such as Gösteri, Varlık and Adam Sanat.

In 2011, Altınel was awarded the Erdal Öz Prize for Literature on account of ‘his distinctive poetry and prose’ and for ‘his constant commitment to literary values and bridging the gap between different literatures.’ His oeuvre includes poetry, travel books and literary translations, and in 2009 he was the recipient of the Mehmet Fuat Essay Award.

Literary Awards Erdal Öz Literature Award (2011)Mehmet Fuat Essay Award (2009)

Selected Bibliography The Stranger on the Hill / Tepedeki Yabancı The Door that Opens Out to the Cold: Essays on Poetry / Soğuğa Açılan Kapı: Şiir Üstüne Yazılar

Associated Publishers Oğlak Yayınları Yapı Kredi Publications

Events Poetry and Crime April 17, 10.00 – 11.00, Whitehall Room, Earls Court

Page 22: Brochure for web

21

İNCİ ARAL

Originally trained as a painter, İnci Aral became interested in literature and started her writing career with short stories, later progressing to novels. Her writing focuses on the emotional state of individuals caught up in sociological change, the impossible nature of love, failures of communication and existential problems.

İnci Aral is one of the best loved and most popular authors in her country. Her short stories have been widely translated and have appeared in several anthologies in countries including the United States, the Netherlands, Slovakia, France, Germany, Bulgaria and Iraq. İnci Aral was born in 1944. Literary Awards

Tepeyran Novel Award (2012)Orhan Kemal Novel Award (2004)Yunus Nadi Award for Short Story (2001)Yunus Nadi Novel Award (1992)Nevzat Üstün Award for Short Story (1983)Akademi Kitabevi Award (1980)

Selected Bibliography The Magic of Writing / Yazma Büyüsü (2011) When You Sing Your Song (2011) / Şarkını Söylediğin Zaman (2011) Faithfulness / Sadakat (2010)Forgetting / Unutmak (2008)Saffron Yellow / Safran Sarı (2007)

Associated Publishers Kırmızı Kedi Kitap

AgentKalem Agency

Events Innovation and the Novel April 15, 18.30 – 19.30, The Gallery at Foyles, London WC2H 0EB

Future of Literature in Turkey April 17, 14.30 – 15.30, Whitehall Room, Earls Court

Page 23: Brochure for web

22

ESMAhAN AYKOL

Esmahan Aykol was born in 1970. She graduated from the Faculty of Law at Istanbul University before going to Berlin Humboldt University, where she obtained her Masters Degree in Law. She has written four Kati Hirschel mystery novels. Hotel Bosphorus and Baksheesh are the first two and have been published in eight languages. One of the best-known Turkish detective story writers, Esmahan Aykol has also written a book of poetry entitled O Şehirde Düşlerim Kaldı (I Left my Dreams in That City).

Selected Bibliography A Bargain House / Kelepir Ev Bookstore / Kitapçı Dükkanı A Mysterious Death / Şüpheli Bir Ölüm Dispersed / Savrulanlar

Titles Published in English Baksheesh Hotel Bosphorus

Associated Publishers Turkuvaz Kitap Bitter Lemon Press

Events At the Crossroads of Culture: Writing Turkey from a DistanceApril 16, 13.00 – 14.00, Whitehall Room, Earls Court

Poetry and Crime April 17, 10.00 – 11.00, Whitehall Room, Earls Court

Page 24: Brochure for web

23

OYA BAYdAR

Oya Baydar was born in 1940 and graduated from Notre Dame de Sion High School for Girls. Her first novel, written during her senior year at high school, was published in the Hürriyet newspaper who introduced her as ‘the Françoise Sagan of Turkey’.

She studied Sociology and Philosophy at Istanbul University and after graduation began working as a lecturer in the same department. She stopped writing literature in the 1960s, during the organisation of the socialist movement in Turkey, and focused on researching on socio-political structures, while actively involved in the socialist movement.

She was arrested in the military intervention of 1971 and dismissed from her position at the University for being a member of the Turkish Labour Party and Teachers’ Trade Union. After her release, she worked as a columnist and journalist in different newspapers until 1980. After the coup d’état on September 12, 1980, she had to flee Turkey and lived in exile in Germany until 1992. She witnessed the collapse of the socialist system and the Berlin Wall, and returned to literature. Her work has been translated into more than 20 languages, including German, French, English, Arabic, Portuguese and Greek. Oya Baydar currently lives in Turkey and spends her time in Istanbul as well as Marmara Island.

www.oyabaydar.com

Literary AwardsItalian Carical Novel Prize (2011)Cevdet Kudret Literature Prize (2004)Orhan Kemal Novel Prize (2001)Yunus Nadi Novel Prize (1993)

Selected BibliographyYour Magnificent Life / O Muhteşem Hayatınız (2012)The Gate of Judas Tree / Erguvan Kapısı (2004)

Titles Published in EnglishThe Lost Word (2011)

Associated PublishersCan Yayınları Peter Owen

AgentKalem Agency

EventsOya Baydar in conversation with Kamila Shamsie April 15, 10.00 – 10.30, English PEN Literary Café, Earls Court

At the Crossroads of Culture: Writing Turkey from a DistanceApril 16, 13.00 – 14.00, Whitehall Room

Writing TurkeyApril 18, 19.00 – 21.00, Arcola Theatre, London E8 3DL

Page 25: Brochure for web

24

NAzAN BEKİROĞLU

Nazan Bekiroğlu was born in Trabzon in 1957. She gained a degree in Turkish Language and Literature at Atatürk University in the Faculty of Arts and subsequently worked as a high school teacher for four years. Upon completing her doctorate in 1985, she entered the Department of Turkish Language and Literature as a tutor in Karadeniz Technical University’s Faculty of Education. She became an associate professor in 1995 with a thesis on the poet Nigar Hanım. She continues to teach as a full professor.

Bekiroğlu has written numerous scientific articles, essays, and short stories for various periodicals, and has also published collections of short stories and a variety of research studies. Her first novel, İsimle Ateş Arasında (In Between Name and Fire) was published in 2002. She won the prize for Best Essay of the Year in 2003 from the Writer’s Association of Turkey with her work The Gateway and also awarded Story of the Year by the Writer’s Association of Turkey in 2006 for her work Glass River Stone Ship.

Selected Bibliography Mavi Lale / The Blue Tulip Cam Irmağı Taş Gemi - Eski Mısırdan Aşk Hikayeleri / Glass River Stone Ship - Love Stories from Ancient Egypt Yusuf ve Züleyha: Kalbin Üzerinde Titreyen Hüzün/ Yusuf and Züleyha: A Love Classic Cümle Kapısı/The Gateway Lâ:Sonsuzluk Hecesi/La: The Syllable of Eternity

Associated PublishersTimaş Yayınları

EventsEast and West: Perceptions of Turkish LiteratureApril 15, 16.00 – 17.00, Whitehall Room, Earls Court

Page 26: Brochure for web

25

FEThİYE ÇETİN

Fethiye Çetin was born in 1950 in the Maden district of Elazığ province. She completed her primary and secondary education in Maden, Mahmudiye and Elazığ and received her law degree from the Faculty of Law of Ankara University.

As a lawyer in Istanbul, Fethiye Çetin has been actively working in the field of Human Rights Law, with special focus on minority rights. She served as the executive board member of Human Rights Centre of the Istanbul Bar Association and acted as the founder and speaker of the Minority Rights Working Group established under the Centre. She founded the monitoring group ‘History for Peace’, which aims at changing racist, discriminatory and hostile elements in textbooks.

Fethiye Çetin’s book My Grandmother was published in 2004. My Grandmother has been translated into French, English, Eastern Armenian, Western Armenian, Italian, Flemish, Bulgarian, Greek, German and Romanian, and was granted the Armenian medal in Marseille. The book is currently being translated into Arabic.

Together with Ayşe Gül Altınay, she co-authored the book Grandchildren published in 2009. Grandchildren has also been translated into French. A recipient of the Padova Righteousness Plaque and an honorary member of the Armenian Lawyers’ Association of France, Fethiye Çetin was the lawyer of Hrant Dink, who was shot dead in 2007 in front of his newspaper offices. She continues to defend Dink family, Agos newspaper and Hrant Dink Foundation in her capacity as a lawyer.

Selected BibliographyGrandchildren / Torunlar My Grandmother / Anneannem

Titles Published in EnglishMy Grandmother

Associated PublishersMetis Kitap Verso

EventsFethiye Çetin in conversation with Jo Glanville April 15, 13.00 – 13.30, English PEN Literary Café, Earls Court

What is Contemporary Writing from Turkey? Celebrating DiversityApril 16, 10.00 – 11.00, Whitehall Room, Earls Court

Page 27: Brochure for web

26

FATİh ERdOĞAN

Dr. Fatih Erdoğan was born in İzmir in 1954. After studying at Robert College, he graduated as a mechanical engineer from The Bosphorus University in Istanbul in 1979. In 1980, he decided against working as a mechanical engineer and took a position at Redhouse. In the same year he founded a children’s books publishing house, Mavibulut Yayıncılık.

He was awarded the prize for best picture book at the 1980 Istanbul International Conference on Children and Youth Publications for Pan and the Flower. In 1990 he started to publish a children’s magazine Kırmızıfare (the Red Mouse). He continued to work in Redhouse Press as an editor of children’s books until 1991. In 1997, he was selected as one of the 10 best children’s authors in Turkey by Ankara University. He founded the Association of Children’s Books (Turkish IBBY) in 1994 and worked as the president until 2004. During this period he was the associate editor for Bookbird. He started the first Turkish children’s literature research magazine BinbirKitap (1001 Books).

He has written 70 books for children and more than 150 articles on children’s literature, as well as given seminars on ‘how to write for children’ in Bilgi University for 2 years, and a one semester creative writing course at Yeditepe University. He has taught a children’s literature course in Maltepe University since 2010.

www.fatiherdogan.com

Literary Awards Guest of Honour at Living Children’s Authors Symposium, Osmangazi University (2012)Guest of Honour at Children’s Literature Symposium, Marmara University (2009)Best Children’s Author, Turkish Association of Librarians (2009)Children’s Literature Award, Türkçem Magazine in Prizren, Kosova (2008)

Selected BibliographyThe Magical Skateboard / Sihirli Kaykay Fa’s Violins / Fa Usta’nın Kemanları The Old Lamp in the Garret / Tavan Arasındaki Eski Lamba Magical Pencil / Sihirli Kalem

Associated PublishersMavibulut Yayıncılık

AgentKalem Agency

EventsChildren’s Writing from Turkey: What Makes Children Read?April 15, 14.30 – 15.30, Whitehall Room, Earls Court

Children’s StorytellingApril 18, 14.00 – 15.00, Mildmay Library, London N1 4NA

Page 28: Brochure for web

27

MURAT güLSOY

Born in 1967, Murat Gülsoy studied engineering and psychology gaining a Ph.D in Biomedical Engineering. He currently works at one of Turkey’s most distinguished universities as a life science researcher as well as a creative writing teacher. He is also chairperson of the Boğaziçi University Press editorial board.

He started his literary career in 1992 as a publisher and writer at the literary journal Hayalet Gemi (Ghost Ship). His work explores the metafictional potentials of self-consciousness and new forms of narrative. His novels focus on the psychological depths of the characters and illustrate the construction of fiction within subjective experiences. A constant movement of disillusion tears his characters apart, already divided not only between west and east but also between history and the present.

A recipient of Turkey’s most prestigious literary awards, Gülsoy has published 12 books in Turkey, including short stories and five novels addressing modern masters Kafka, Borges, Fowles, Murakami and Orhan Pamuk. His short story collection Bu Kitabı Çalın (Steal This Book) was the first of his works to be published in translation, in German by Literaturca. Gülsoy’s short fiction has been published in English in various journals and anthologies, while his novel İstanbul’da Bir Merhamet Haftası (A Week of Kindness in Istanbul) has been published in Chinese, Macedonian, Romanian, Bulgarian, Arabic, and Albanian with English excerpts featured in Transcript Review.

www.muratgulsoy.com

Literary Awards Yunus Nadi Novel Prize (2003)Sait Faik Short Story Award (2001)

Selected Bibliography Father, Son and the Holy Novel / Baba, Oğul ve Kutsal Roman Can God See Me? / Tanrı Beni Görüyor Mu? In the Mirror of Darkness / Karanlığın Aynasında A Week of Kindness in Istanbul / İstanbul’da Bir Merhamet Haftası The Lingering Death of a Lover / Sevgilinin Geciken Ölümü Steal This Book / Bu Kitabı Çalın

Associated PublishersCan Yayınları

AgentAnatoliaLit Copyright and Translation Agency

EventsFuture of Literature in TurkeyApril 17, 14.30 – 15.30, Whitehall Room, Earls Court

One Night in Istanbul: Writing the CityApril 19, 18.30 – 20.00, The Bluecoat, Liverpool L1 3BX

Page 29: Brochure for web

28

hAKAN güNdAY

Hakan Günday was born in Rhodes in 1976. He finished his primary education in Brussels. After attending Ankara Tevfik Fikret High School, he studied at the Department of French Translation in the Faculty of Literature of Hacettepe University. He then transferred to Université Libre de Bruxelles.

www.hakangunday.net

Selected Bibliography Few / Az (2011)Ziyan / Ziyan (2009)Dismissal / Azil (2007)Mandrel / Malafa (2005)Bastard / Piç (2003)Zargana / Zargana (2002)Kinays ve Kayra / Kinyas ve Kayra (2000)

Associated Publishers Doğan Kitap

Agent Kalem Agency

Events New Fiction: Fantasy and Crime April 17, 11.30 – 12.30, Whitehall Room, Earls Court

Alone in a Crowd: From Istanbul to Cardiff April 18, 19.30 – 20.30, Wales Millennium Centre, Cardiff CF10 5AL

Page 30: Brochure for web

29

MügE İPLİKÇİ

Born in Istanbul, Müge İplikçi graduated from the English Language and Literature Department of Istanbul University. She received her MA in Women’s Studies at the same university and at Ohio State University (US). Müge İplikçi is renowned for her short stories and novels which deal with the contemporary social relations and positions of women, and her works have been translated into many different languages. Her lastest short story book is called Kısa Ömürlü Açelyalar (Short Lived Azaleas), and her lastest novel is titled Civan (Before Their Time).

Yalancı Şahit – (Perjurer) was written as part of Günışığı Library Publishing House’s “Köprü Kitaplar” (“Bridging Books”) series and is the author’s first youth novel. Following her first children book, Uçan Salı (Flying Tuesday), she wrote Acayip Bir Deniz Yolculuğu (A Curious Sea Voyage) which was inspired by the actual voyage accross the Mediterranean Sea of the sailing boat Cybele, constructed using ancient technology as part of a marine archeology project.

Müge İplikçi has been a member of Turkish PEN, and the chairperson of Turkish Women Writers Committee for three years. She currently teaches at Bilgi University and is a columnist at the Turkish paper Vatan.

www.mugeiplikci.com

Literary Awards The Best Youth Book of the Year, Children Youth Publications Association (2010)Haldun Taner Story Award (1997)Yaşar Nabi Nayır Youth Awards (1996)

Selected Bibliography Before Their Time / Civan (2012)Short Lived Azaleas / Kısa Ömürlü Açelyalar (2009)Mount Kaf / Kafdağı (2008)Harbinger / Cemre (2006)The Ash and Wind / Kül ve Yel (2004)

Associated Publishers Everest Yayınları

Events Writing in a Changing Turkey April 15, 11.30 – 12.30, Whitehall Room, Earls Court

One Night in Istanbul: Writing the City April 19, 18.30 – 20.00, The Bluecoat, Liverpool L1 3BX

Page 31: Brochure for web

30

AYŞE KULİN

Ayşe Kulin graduated from the American College for Girls, Istanbul, with a BA degree in Literature. She then studied Political Science at London School of Economics in London for two years. In the 1970s, she worked for various newspapers and magazines as a journalist and editor. In the 1980s, she began a career in public relations although she was never far from the literary scene due to her engagements as art director, stage manager and script writer for television, advertising and cinema.

In 1996, her biography Bir Tatli Huzur (A Sweet Peace) depicting the life of Turkish composer Münir Nurettin Selçuk, was published. In the same year, her short story “Foto Sabah Resimleri” (Sabah Pictures) won first prize in Haldun Taner Short Story Awards. This story a year later lent its title to a new compilation of short stories which won the prestigious Sait Faik Short Story Award. This success was followed by another biography Adı Aylin (Name: Aylin) in 1997 which remained a best seller for more than a year and lead to the selection of Ayşe Kulin as the Writer of the Year by the students of Istanbul University’s Faculty of Communications. Ayşe Kulin’s novels have been translated into 30 languages and she was appointed as the Good Will Ambassador of UNICEF in January 2008.

www.aysekulin.org

Literary Awards Best Novel of the Year, Turkish Writers’ Union (2008)Best Novel Award, European Council, Union of Jewish communities (2008)Sait Faik Story Award (1999)Haldun Taner Short Story Award (1998)

Selected Bibliography Passenger of Hidden Voyages / Gizli Anların Yolcusu Book of Bora / Bora’nın Kitabı

Titles Published in English Farewell Last Train to Istanbul Sarajevo – of Love and War Face to Face Aylin: She Walks in Beauty Like the Night

Associated Publishers Everest Yayınları Dalkey Archive Press

Agent Istanbul Copyright Agency

Events Writing about Turkey April 15, 18.45 – 20.15, British Library Conference Centre, London NW1 2DB

Page and Screen in Turkey: Competitors or Collaborators? April 16, 16.00 – 17.00, Whitehall Room, Earls Court

Page 32: Brochure for web

31

MARİO LEvİ

Mario Levi was born in 1957 and studied at Istanbul’s Saint Michel High School before graduating from Istanbul University in 1980 with a degree in French Literature. He began his literary career publishing articles in the daily Şalom before going on to write extensively for periodicals and literary journals such as Cumhuriyet, Stüdyo İmge, Milliyet Sanat, Gösteri, Argos, Gergedan and Varlık. Levi’s first full-length publication was an extension of his university thesis, a biography entitled Jacques Brel: A Lonely Man. His first collection of short stories, Not Being Able to Go to a City, is partly autobiographical, drawing on the author’s passions and memories of childhood, and was awarded the prestigious Haldun Taner Story Prize. His second collection of stories, Madame Floridis May Not Return depicts a minority group in Istanbul and their struggle to adapt to a rapidly changing society.

In 1992, Levi published his first novel Our Best Love Story. Years later, Levi returned to the literary scene with his magnum opus Istanbul Was a Fairy Tale, which tells the tale of a Jewish family living in Istanbul. The story follows their epic journey from Turkey’s early republic years in the early 1920s to the turbulent post-coup period in the 1980s. The story also sheds light on the plight of other minorities living in Turkey over these years. Besides being a noted author, Levi is a French teacher, an importer, a journalist, a radio programmer, copywriter and a lecturer at Yeditepe University in Istanbul.

www.mariolevi.com.tr

Literary Awards Yunus Nadi Novel Award (1999)Haldun Taner Story Award (1990)

Selected Bibliography My Istanbul Photographs / İçimdeki İstanbul Fotoğrafları (2010)Where Were You When Darkness Fell / Karanlık Çökerken Neredeydiniz (2009)Our Best Love Story / En Güzel Aşk Hikayemiz (1992)

Titles Published in English Istanbul Was a Fairy Tale (2012)

Associated Publishers Doğan Kitap Dalkey Archive Press

Agent Kalem Agency

Events What is Contemporary Writing from Turkey? Celebrating Diversity April 16, 10.00 – 11.00, Whitehall Room

Mario Levi in conversation with Amanda Hopkinson April 17, 16.00 – 16.30, English PEN Literary Café, Earls Court

Insanbul: Writing from a Cosmopolitan Perspective April 17, 18.00 – 20.00, SOAS Room 116, London WC1H 0XG

Page 33: Brochure for web

32

PERİhAN MAĞdEN

Born in Istanbul, Perihan Mağden has written novels, poetry and worked as a columnist in daily newspapers. She is the author of Messenger Boy Murders, The Companion, 2 Girls, Escape, Ali and Ramazan and Yıldiz Yaralanması (Star Wounds). Her novel, 2 Girls was adapted to film by Kutluğ Ataman and premiered at the London Film Festival.

Her novels have been translated into more than 20 languages including English, German, Italian, Spanish, Russian, Korean, Portuguese, French and Dutch. She is the honorary member of British PEN and given the Grand Award for Freedom of Speech by Turkish Publishers Association.

Selected Bibliography Star Wounds / Yıldız Yaralanması Ali and Ramazan / Ali ve Ramazan Who Were We Running From, Mother? / Biz Kimden Kaçıyorduk Anne?

Titles Published in English Messenger Boy Murders 2 Girls Escape Ali and Ramazan

Associated Publishers Everest Yayınları AmazonCrossing

Events Your Voice, My Voice April 15, 18.30 – 20.30, Free Word, London EC1R 3GA

What is Contemporary Writing from Turkey? Celebrating Diversity April 16, 10.00 – 11.00, Whitehall Room, Earls Court

Page 34: Brochure for web

33

BEjAN MATUR

Bejan Matur was born of an Alevi Kurdish family on 14 September 1968 in the ancient Hittite city of Maraş in Southeast Turkey. Her first school education was in her village; later she attended the long-established Lycée in the region’s most important cultural centre Gaziantep. These years were spent living with her sisters far from their parents. She studied Law at Ankara University, but has never practiced. In her university years, she was published in several literary periodicals. Reviewers found her poetry “dark and mystic”. Her shamanist poetry with its pagan perceptions of her birthplace and the nature and life of her village, belonging to the past rather than the present, attracted much attention.

Since 2005 she has written regular articles for the op-ed of daily newspapers as a columnist, writing mainly on Kurdish politics, the Armenian issue, daily politics, minority problems, prison literature, and women issues. She is the former director of Diyarbakır Cultural Art Foundation, which is located in Diyarbakır. She has also conducted social projects with children, women and the younger population who were removed from their villages. 2011 she joined the Council of Experts for DPI (Democratic Progress Institute) which mainly focuses on conflict resolution. Currently she works as an expert on Kurdish issues. Bejan Matur, who believes there is no frontier between poetry and life, travels the world like a long-term desert nomad. She stops by Istanbul, a city she sometimes lives in.

Literary Awards Best Translation of the Year, Poetry Society Orhon Murat Arıburnu Poetry Award (1997)Halil Kocagöz Poetry Award (1997)

Selected Bibliography Looking Behind the Mountain / Dağın Ardına Bakmak (2010)Sea of Fate / Kader Denizi (2009)The Gate of East: Diyarbakır / Doğunun Kapısı: Diyarbakır (2009)How Abraham Abandoned me / İbrahim’in Beni Terketmesi (2008)In His Desert / Onun Çölünde (2002)

Titles Published in English How Abraham Abandoned Me (2012)In the Temple of a Patient God (2004)

Associated Publishers Timaş Yayınları Arc

Events Turkish Literature in the UK April 15, 13.00 – 14.00, Whitehall Room, Earls Court

Poetry and Language: Step-Mothertongue April 18, 18.00 – 20.00, SOAS Room, T101–102, London WC1H 0XG

Page 35: Brochure for web

34

MURAT MENTEŞ

Murat Menteş began his literary life writing poetry, which he started to publish in the early 1990s. He edited a weekly magazine, Gerçek Hayat (Real Life), for six years, and first attracted intellectual attention with his two books, A Humble Contribution to Chaos and Barricades With Mirrors. Those books contained essays which showed a very rich literary taste. He pioneered the website Afili Filintalar, which includes writers of different political stances and artistic approaches, with a focus on high culture, art and style.

He prepared and presented a TV show called Klark with Samed Karagöz. He interviewed renowned artists, scientists and politicians of Turkey for national daily newspaper Star. He reviewed movies for weekly magazine Nokta and worked as copywriter for national TV network TRT. Some of his scripts for TV were filmed by Turkish director Onur Ünlü. Film rights for his novel Double’s Dilemma have already been bought and the movie is in the process of production. He wrote the script for an animated movie, Evliya Çelebi, which is now being produced by a multinational team stationed in US, Mexico, India and Indonesia. Menteş is currently writing a column for daily Turkish newspaper Yeni Şafak.

Literary Awards Novel of the Year, Turkish Writers’ Union (2009)

Selected Bibliography Abstract Soul / Ruhi Mücerret (2013) Guaranteed Quarantine / Garanti Karantina (2010)Don’t Be Afraid, I Am Here / Korkma Ben Varım (2009)Double’s Dilemma / Dublörün Dilemması (2005)

Associated Publishers Şule Yayınları İletişim Yayınları

Events Turkish Translation Slam! April 17, 13.30 – 14.30, Literary Translation Centre, Earls Court

Future of Literature in TurkeyApril 17, 14.30 – 15.30, Whitehall Room, Earls Court

Crime in the City April 19, 19.00 – 20.00, Central Library, Edinburgh EH1 1EG

Page 36: Brochure for web

35

MURAThAN MUNgAN

Murathan Mungan was born in 1955 in Istanbul. He studied Drama at Ankara University and completed a Masters degree in the same department. He worked for the State Theatre as a dramaturge then Arts and Culture Editor for the daily Soz newspaper. He then became a full time writer and has been living in Istanbul since 1988.

One of the most prominent and prolific contemporary writers of Turkey, Murathan Mungan has published poetry, short stories, plays, novels, screenplays, radio plays, essays, film and theatre criticism, and political columns. He has written over fifteen poetry books, among them Osmanlıya Dair Hikâyat (Stories on the Ottomans), and Metal and Yaz Geçer (Summer Too Passes) which has attained the status of a cult book due to its enduring popularity. A selection of his poems were translated and published in Kurdish as Li Rojhilatê Dilê Min (In the East of my Heart). His works have also been translated into Bosnian, Bulgarian, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Italian, Norwegian, Persian and Swedish. Most recently a selection of his short stories were published in German under the title Palast Des Ostens and his semi-autobiographical narrative Paranın Cinleri (Money Djinns) in Greek this year.

His latest publications in Turkish are Kâğıt Taş Kumaş (Paper Stone Fabric) a play in three parts;Büyümenin Türkçe Tarihi (The History of Growing Up in Turkish), a volume of short stories from the history of modern Turkish literature, and most recently, Yedi Kapılı Kırk Oda (Forty Rooms with Seven Doors), a book of short stories.

www.murathanmungan.com

Literary Awards Erdal Öz Literature Award (2012)

Selected Bibliography The Brick / Tuğla Pocketbook of Love / Aşkın Cep Defteri The Poet’s Novel / Şairin Romanı Doğu Sarayı / The Palace of the East Cities of Women / Kadından Kentler

Associated Publishers Metis Kitap

Agent AnatoliaLit Copyright and Translation Agency

Events Murathan Mungan in conversation with Maureen Freely April 16, 14.30 – 15.00, English PEN Literary Café, Earls Court

Insanbul: Writing from a Cosmopolitan Perspective April 17, 18.00 – 20.00, SOAS Room 116, London WC1H 0XG

Writing Turkey April 18, 19.00 – 21.00, Arcola Theatre, London E8 3DL

Page 37: Brochure for web

36

BARIŞ MüSTECAPLIOĞLU

Barış Müstecaplıoğlu was born in 1977. After graduating as a Civil Engineer from the Bosphorus University, he began working as a Human Resources Professional. His short stories for youth as well as his book reviews are published in reputable literary magazines.

Since the Legends of Perg series, he has written three novels in different genres. The Disciple is about young missionaries of Islam and was published in 2005. The Brother’s Blood, a thriller about street children and the crime organizations using them will be released next year. In 2009, he published Beautiful Dreams which was based on the drawings of a shamanist painter named Mohammed of the Black Pen who lived in 14th century. His last book which is in the fantasy genre is The Land of Shamans. Using the flexibility of a fantasy land, this novel questions prejudices toward different nations and races, and all genocides throughout history.

Today this novel is read in many high schools at literature classes. Legend of Perg books were published in Bulgaria, Serbia, China and will be published in Germany. Beautiful Dreams has been published in Syria, Brothers’ Blood has been published in Poland, Romania and will soon be published in India. One of his crime stories was published in America in an anthology entitled Istanbul Noir. He is one of the founders, and the General Coordinator, of the Fantasy and Science Fiction Arts Association.

www.barismustecaplioglu.com

Literary Awards İstek Foundation Alumni Association’s İffet Esen Short Story Award (1995)

Selected Bibliography The Land of Shamans / Şamanlar Diyarı Beautiful Dreams / Bir Hayaldi Gerçekten Güzel The Land in the Sky / Gökyüzündeki Ülke The Brother’s Blood / Kardeş Kanı The Disciple / Şakird

Associated Publishers Metis Kitap İthaki Publishing

Agent Kalem Agency

Events Innovation and the Novel April 15, 18.30 – 19.30, The Gallery at Foyles, London WC2H 0EB

New Fiction: Fantasy and Crime April 17, 11.30 – 12.30, Whitehall Room, Earls Court

Page 38: Brochure for web

37

ASLI E. PERKER

Aslı E. Perker was born in İzmir and moved all around the country because of her father’s job throughout her school years. She graduated from the Faculty of Arts and Sciences American Studies Department at Dokuz Eylül University. She started her writing career at an ad agency as a copy writer and then turned to journalism. She worked at Aktüel News Magazine and Radikal, Yeni Binyıl and Sabah Newspapers. After relocating to New York in 2001, she worked as a translator/interpreter and started focusing on her literature career. Her first novel, Başkalarının Kokusu was published in 2005. Her second novel Cellat Mezarlığı followed in 2009. Her latest novel Soufflé came out in February 2011. She still continues to write for various magazines and newspapers and lives in New York, Istanbul and Foça.

Selected Bibliography The Scent of the Others / Başkalarının Kokusu Executioner’s Graveyard / Cellat Mezarlığı

Titles Published in English Soufflé (2013)

Associated Publishers Çınar Yayınları Telegram

Agent Kalem Agency

Events Writing about Turkey April 15, 18.45 – 20.15, British Library Conference Centre, London NW1 2DB

At the Crossroads of Culture: Writing Turkey from a Distance April 16, 13.00 – 14.00, Whitehall Room, Earls Court

Page 39: Brochure for web

38

ELIF ShAFAK / ŞAFAK

Elif Shafak is an award-winning novelist and the most widely read woman writer in Turkey. Critics have named her as ‘one of the most distinctive voices in contemporary literature in both Turkish and English’. Her books have been translated into more than thirty languages and she was awarded the honorary distinction of Chevalier of the Order of Arts and Letters. Shafak has published twelve books, eight of which are novels. She writes fiction in both Turkish and English.

Shafak blends Western and Eastern traditions of storytelling, bringing out the myriad stories of women, minorities, immigrants, subcultures, youth and global souls. Her work draws on diverse cultures and literary traditions, as well as deep interest in history, philosophy, Sufism, oral culture, and cultural politics. She also has a keen eye for black humour. Her novels include The Bastard of Istanbul, The Forty Rules of Love, and Honour, which was published in April 2012 by Penguin. She has a column in a major Turkish newspaper and contributes to newspapers and magazines around the world, including the New York Times, the Guardian and Corriere della Serra.

www.elifshafak.com

Literary Awards Marka Award, Turkey (2010)Chevalier dans l’Ordre des Arts et Lettres, France (2010)Turkish Journalists and Writers Foundation, The Art of Coexistence Award (2009)Best Novel, Turkish Writers’ Union (2000)Pinhan, The Great Rumi Award, Turkey (1998)

Selected Bibliography Honour / İskender (2012)The Forty Rules of Love / Aşk (2010)The Bastard of Istanbul / Baba ve Piç (2006)The Flea Palace / Bit Palas (2005)The Gaze / Mahrem (2000)

Associated Publishers Doğan Kitap Penguin

Agent Curtis Brown

Events The London Book Fair Author of the Day April 16

Elif Shafak in conversation with Gaby Wood April 16, 11.30 – 12.00, English PEN Literary Café, Earls Court

Women, Freedom and the Islamic World April 18, 18.45 – 21.30, Asia House, London W1G 7LP

Page 40: Brochure for web

39

ECE TEMELKURAN

Born 1973 in Turkey, Ece Temelkuran is one of Turkey’s best-known journalists and political commentators. She has been a journalist since 1993 and has been writing political columns since 2000. Her investigative journalism books broach subjects that are highly controversial in Turkey, such as Kurdish and Armenian issues, the women’s movement, and political prisoners. She has published widely and won numerous awards for her work, including the Pen for Peace Award and Turkish Journalist of the Year. She was also a visiting fellow at the University of Oxford’s Reuters Institute for the Study of Journalism.

As a writer she has published twelve books and two of her books; Deep Mountain: Across the Turkish-Armenian Divide and Book of the Edge is published in English. Her first novel Muz Sesleri (The Sound of Bananas) has recently been published in Arabic, and is currently being translated for publication in seven countries including the Netherlands. Ece Temelkuran’s articles have been published in Nawaat, New Left Review, Le Monde Diplomatique, Global Voices Advocacy, Al Akhbar, New Statesman and the Guardian.

www.ecetemelkuran.com

Literary Awards Free Thought and Democracy Award, Turkish Doctors Association (2009)Ayşenur Zarakolu Freedom to Thought Award, Human Right Association (2008)Pen for Peace Award, The Journalists Association (2001)

Selected Bibliography The Sound of Bananas / Muz Sesleri We Are Having a Revolution Here, Senorita! / Biz Burada Devrim Yapıyoruz Sinyorita!

Titles Published in English Deep Mountain (2010)

Associated Publishers Everest Yayınları Verso

Agent Kalem Agency

Events Ece Temelkuran in conversation with Gillian Slovo April 15, 16.00 – 16.30, English PEN Literary Café, Earls Court

The Writer and the Journalist April 17, 18.30 – 19.30, The Gallery at Foyles, London WC2H 0EB

Writing Turkey April 18, 19.00 – 21.00, Arcola Theatre, London E8 3DL

Page 41: Brochure for web

40

TARIK TUFAN

Tarık Tufan was born in 1973 in Istanbul, studied at Kabataş High School and then completed a degree in philosophy at Istanbul University. He later did a master’s in sociology at the Middle Eastern and Islamic Countries Institute of Marmara University. Tufan writes for various newspapers and magazines and also presents literary chat shows on television. He was one of the scriptwriters for the film Uzak İhtimal (Long Shot).

Selected Bibliography The Choir of Stuttering Children / Kekeme Çocuklar Korosu And You Will Become a Bird and Fly Away / Ve Sen Kuş Olup GidersinHayal Meyal

Associated Publishers Profil Publishing

Events Page and Screen in Turkey: Competitors or Collaborators? April 16, 16.00 – 17.00, Whitehall Room, Earls Court

New Media: Literature and Authorship ‘Online’ Literature April 17, 13.00 – 14.00, Whitehall Room, Earls Court

Page 42: Brochure for web

41

AYFER TUNÇ

Ayfer Tunç was born in Adapazarı in 1964. She graduated from the Istanbul University Faculty of Political Sciences. During her university years, she wrote many articles for various literature, culture and art magazines. In 1989, she entered the Yunus Nadi Short Story Competition organized by the daily Cumhuriyet newspaper winning first prize with her short story Saklı (Hidden). From 1999 – 2004 she worked as the chief editor of Yapı Kredi Publishing House.

Her book Maniniz Yoksa Annemler Size Gelecek-70’li Yıllarda Hayatımız (My Parents Will Visit You If You Aren’t Occupied - Our Life in the ‘70s) was published in 2001 was met with great enthusiasm. In 2003, the same book won the International Balkanika Award, co-organized by seven Balkan countries, and qualified for being translated into six Balkan languages. In addition, the book was published in Arabic in Syria and Lebanon. Ayfer Tunç also wrote a script titled Havada Bulut (Cloud in the Sky), based on short stories by Sait Faik, and it was filmed and broadcast on TRT.

www.ayfertunc.com

Literary Awards International Balkanika Award (2003)Yunus Nadi Short Story Prize (1989)

Selected Bibliography Motherland Stories / Memleket Hikayeleri The Night of Green Fairy / Yeşil Peri Gecesi The Very Erroneously Narrated Short History of a Madhouse / Bir Deliler Evinin Yalan Yanlış Anlatılan Kısa Tarihi This They Call Life / Ömür Diyorlar Buna Evvelhotel / Evvelotel

Associated Publishers İletişim Yayınları Can Yayınları

Agent Kalem Agency

Events Page and Screen in Turkey: Competitors or Collaborators? April 16, 16.00 – 17.00, Whitehall Room, Earls Court

Alone in a Crowd: From Istanbul to CardiffApril 18, 19.30 – 20.30, Wales Millennium Centre, Cardiff CF10 5AL

Page 43: Brochure for web

42

AhMET üMİT

Ahmet Ümit was born in 1960 in the city of Gaziantep in southern Turkey. He moved to Istanbul in 1978 to attend university. In 1983, he both graduated from the Public Administration Faculty of Marmara University, and wrote his first story. An active member of the Turkish Communist Party from 1974 until 1989, Ümit took part in the underground movement for democracy while Turkey was under the rule of a military dictatorship between 1980 – 1990. In 1985-86, he illegally attended the Academy for Social Sciences in Moscow. Ümit worked in the advertising sector from 1989 – 1998 and is currently employed as cultural advisor at the Goethe Foundation in Istanbul. He has one daughter, Gül.

Since 1989, Ümit has published one volume of poetry, three volumes of short stories, a book of fairytales, one novella, and six novels. One of Turkey’s most renowned contemporary authors, Ümit is especially well-known for his mastery of the mystery genre, as reflected in many of his bestselling novels and short story volumes. Drawing upon the unique political and historical background of his home country, Ümit delves into the psyches of his well-wrought characters as he weaves enthralling tales of murder and political intrigue.

www.ahmetumit.com

Selected Bibliography Istanbul / Sultanı Öldürmek A Memento for Istanbul / İstanbul Hatırası The Dervish Gate / Bab-ı Esrar Bracelet of Ninatta / Ninatta’nın Bileziği The Puppet / Kukla

Titles Published in English A Memento for Istanbul (2011)Patasana (2011)The Dervish Gate (2011)

Associated Publishers Everest Yayınları

Agent Kalem Agency

Events New Fiction: Fantasy and Crime April 17, 11.30 – 12.30, Whitehall Room, Earls Court

Crime in the City April 19, 19.00 – 20.00, Central Library, Edinburgh EH1 1EG

Page 44: Brochure for web

43

MEhMET YAShIN

Mehmet Yashin is a poet, novelist and essayist. He is one of the most translated poets from his generation. His works have been translated into more than 20 languages and widely published in Europe, including Britain. The different voice and sensibility he brings to Turkish language poetry and prose is based on hybrid literary sources, combining the Turkish, Greek and Levantine cultures of the Mediterranean. He was born in Neapolis, the last cosmopolitan neighbourhood of Nicosia, during the final years of British rule in Cyprus. His books have played an important role in re-defining the literary tradition in Turkish, giving special due value to the literatures of non-Muslim minorities and the unrecognised literary heritage of Turkey.

Yashin is the first ‘outsider’ poet, novelist and essayist to have been recognised from his young age as a contemporary author in Turkish literature, despite not having been born in Turkey, and being a British citizen. He studied political sciences, history and literature at the universities of Ankara, Istanbul, Athens, Birmingham and London Middlesex. He has taught comparative literature, translation studies and contemporary Turkish literature at various universities in Britain, Turkey and Cyprus. He lives between in Istanbul, Nicosia and Cambridge. He has published 8 poetry collections, 2 novels, 3 essays and a literary study.

www.mehmetyashin.com

Literary Awards Memet Fuat Literary Criticism and Study Prize (2005)Cevdet Kudret Novel Prize (1995)Turkish Academy Poetry Prize (1985)A. Kadir Poetry Prize (1985)

Selected Bibliography Kalbi Durmuş Zamanda Turuncu Kuş Toplu Şiirler Kozmopoetika Pathos

Titles Published in English Wartime (2007)Don’t Go Back to Kyrenia (2001) Step-Mothertongue: From Nationalism to Multiculturalism (2000)

Associated Publishers Everest Yayınları

Agent AnatoliaLit Copyright and Translation Agency

Events Writing in a Changing Turkey April 15, 11.30 – 12.30, Whitehall Room, Earls Court

Poetry and Language: Step-Mothertongue April 18, 18.00 – 20.00, SOAS Room, T101–102, London WC1H 0XG

Page 45: Brochure for web

44

SALİh zENgİN

Salih Zengin was born in 1974 in Andırın, Kahramanmaraş. He graduated from Marmara University, Faculty of Communication, Department of Journalism. He has worked as a desk editor of the children’s literary magazine Mavikuş published in 1996. Mavikuş received the 1997 Children’s Publication of the Year Award given by the Turkish Writers Association. He worked as editor of the children’s page in the Zaman newspaper for two years.

He was chosen Author of the Year for his children’s books and received the 2003 Children’s Literature Award in the ‘Authors, Philosophers and Artists of the Year’ competition held by the Turkish Writers Association. In addition, he was chosen the Author of the Year by the students of many private schools. He is currently an editor for the Sunday insert of the Zaman newspaper and prepares a weekly program for a private TV station. He has had sixteen books for children published.

Literary Awards Author of the Year by the Turkish Writers Association (2003)Children’s Literature Award by the Turkish Writers Association (2003)

Selected Bibliography One Meow Two Woof Woof / Bir Miyav İki Hav Hav Very Blue Stories / Çok Mavi Hikayeler Pop Cap / Gazoz Kapağı Ostriches Don’t Make Plans / Devekuşları Plan Yapmaz

Associated Publishers Ağaç Kitabevi Publishing Erdem Yayınları

Events New Media: Literature and Authorship ‘Online’ Literature April 17, 13.00 – 14.00, Whitehall Room, Earls Court

Page 46: Brochure for web

45

PANELLISTSELLAh ALLFREYLISA APPIgNANESIBUKET AŞÇIFİLİz AYgüNdüzNEd BEAUMANSARwAT ChAddASTELLA dUFFYjOE dUNThORNECEM ERCİYESIzzY FINKELMAUREEN FREELYMAggIE gEEjO gLANvILLETURhAN güNAY

MügE güRSOY SöKMENdANIEL hAhNAMANdA hOPKINSONFEYzA hOwELLANjALI jOSEPhCANAN MARASLIgILBARBARA NAdELKAMILA ShAMSIEgILLIAN SLOvOSOPhIE SMILEYAMY SPANgLERFARUK ŞüYüNSARA whYATTgABY wOOd

Page 47: Brochure for web

46

ELLAh ALLFREYEllah Allfrey, OBE is Deputy Editor of Granta magazine and editor at large for Granta Books. She sits on the boards of the Writers’ Centre Norwich and the Caine Prize for African Writing and is Deputy Chair of the Council of the Caine Prize.

LISA APPIgNANESILisa Appignanesi, OBE, is the former President of English PEN and one of the editors of Fifty Shades of Feminism. Her most recent books are All About Love: Anatomy of an Unruly Emotion and Mad, Bad and Sad: A History of Women and the Mind Doctors. Her novels include The Memory Man. She is Visiting Professor in Literature and the Medical Humanities at King’s College London. Amongst other prizes, she was a judge of the Orange Prize 2012.

BUKET AŞÇIBuket Aşçı was born in 1974 in Kastamonu. She graduated from Istanbul University, Department of Economics and started her career as a journalist in Milliyet Sanat. After holding various positions at many media outlets, she joined Vatan in 2002. Currently she is columnist at Vatan and chief editor of Vatan Book Supplement and www.vatankitap.com.tr. In addition she prepares TV programmes on books and literature on SkyTURK and TV8. She prepares and presents ‘The Books of the Week’ programme on NTV. Aşçı is also the producer of various radio programmes and supervisor of several organisations on art, culture and branding.

Photo Credit - Laura McCluskey

Page 48: Brochure for web

47

NEd BEAUMANNed Beauman was born in London in 1985. His second novel The Teleportation Accident was longlisted for the Man Booker Prize. In 2012 he lived and worked in Istanbul for two months after attending the Tanpınar Literature Festival. He is published in English by Sceptre and in Turkish by Domingo.

FİLİz AYgüNdüzFiliz Aygündüz was born in 1971 in Istanbul and studied Mathematics at the Mimar Sinan University. After graduation, she taught Mathematics at several high schools and worked as a freelance journalist for Topaz, Go and Cosmopolitan magazines. In 1995 she began writing for Kim women’s magazine and the arts and culture magazine Negatif. In 2007 she started at Milliyet Sanat, after working as a correspondent and editor she became the editor-in-chief of the magazine in 2008. She is currently the editor-in-chief for Milliyet’s art and culture department, Milliyet Sanat magazine and the monthly book supplement Milliyet Kitap.

SARwAT ChAddAA British-born Asian, Sarwat’s writings centre on the characters both Eastern and Western. His latest series for children gives a modern twist to the Indian epic the Ramayana, transporting London schoolboy Ash Mistry into the heart of the battle between the demon king, Ravana, and Prince Rama.

Photo Credit - Dylan Forsberg

Photo Credit - Simon Annand

Page 49: Brochure for web

48

jOE dUNThORNEJoe Dunthorne was born and brought up in Swansea. His debut novel, Submarine, was translated into fifteen languages and made in to a film by Richard Ayoade. His debut poetry pamphlet was published by Faber. His second novel, Wild Abandon (Hamish Hamilton/Penguin), was published in 2012 and won the Encore Award.

CEM ERCİYESCem Erciyes has been working at Radikal newspaper since 1997. He has managed the art pages of the newspaper as the editor of Art&Culture. He was also the founder and editor of Radikal Book Supplement. Erciyes is currently the Chief Editor of the supplements of Radikal. Many of his articles have been published in various magazines. He is also the producer of many TV programs. Since February 2012, he has been the presenter of “Geniş Zaman” which is a TV program on history produced by TRT Türk Channel.

Photo Credit - Angus Muir

STELLA dUFFYStella Duffy has written thirteen novels, fifty short stories, and ten plays. The Room of Lost Things and State of Happiness were both longlisted for the Orange Prize, and she has twice won Stonewall Writer of the Year. She won the 2002 CWA Short Story Dagger for Martha Grace. She has adapted her novel State of Happiness for feature film with Zentropa/Fiesta. HBO have optioned her novels of the Empress Theodora, Theodora, Actress, Empress, Whore and The Purple Shroud for a TV mini-series. Both novels will be published in Turkey by Aspendos Yayınları. In addition to her writing work, Stella is also a theatre director and performer.

Photo Credit - Gino Spiro

Page 50: Brochure for web

49

IzzY FINKELIzzy Finkel is a writer and translator based between London and Istanbul. She currently co-edits BÜLENT, a quarterly journal which aims to foster new ways of thinking and writing about Turkey.

MAUREEN FREELYMaureen Freely is a writer, translator, and professor at Warwick University who grew up in Turkey but now resides in the UK. She has translated several works by the Nobel Prize-winning writer Orhan Pamuk. Her novel Enlightenment is an exploration of the persecution of writers in Turkey, and was published by Marion Boyars in 2007. Her latest novel Sailing Through Byzantium will be published by the Linen Press in October 2013.

MAggIE gEEMaggie Gee OBE has written 12 acclaimed works of fiction, including My Cleaner, My Driver, and The White Family, shortlisted for the Orange Prize, and a memoir, My Animal Life. She is a Vice-President of the Royal Society of Literature and a Professor at Bath Spa University. Her new novel brings Virginia Woolf back to life in the present in New York and Istanbul. A conference on Gee’s work was held at St Andrews University in 2012 and the first critical book about her work, Maggie Gee: Rewriting the Condition-of-England Novel, was written by Turkish academic Mine Ozyürt Kilic (Bloomsbury Academic, 2012).

Photo Credit - Maureen Freely

Page 51: Brochure for web

50

TURhAN güNAYBorn in Ereğli / Konya, in 1946, Turhan Günay finished his elementary and high school education in Konya and his university education in Istanbul. Günay started to work as a journalist in 1968. Günay worked for Günaydın newspaper between 1972 and 1983 and for İletişim Publishing between 1983 and 1985. Since 1985 he has been working for Cumhuriyet newspaper. He has been issuing Cumhuriyet Book Supplement for 23 years.

jO gLANvILLEJo Glanville joined English PEN as Director in September 2012 from Index on Censorship, where she served as an award-winning Editor since 2006. She was a BBC current affairs producer for eight years and appears regularly in the media as a commentator on culture and freedom of expression, including the Guardian, the Daily Telegraph, and the London Review of Books.

Photo Credit - English PEN

MügE güRSOY SöKMENMüge Gürsoy Sökmen is an editor, translator and co-founder of Metis Publications. She commissioned and prepared for publication hundreds of books, both fiction and non-fiction, by local and international authors. Her works include World Tribunal on Iraq: Making the Case Against War and Waiting for the Barbarians: A Tribute to Edward W. Said. She acted as the Chair of the Writers in Prison Committee of Turkish PEN for many years and as the Co-Chair of the National Committee for the Frankfurt Book Fair 2008 Guest of Honour Turkey Programme. Sökmen is a member of the Turkish Publishers Association, PEN Turkey and the International Alliance of Independent Publishers.

Photo Credit - Defne Sökmen

Page 52: Brochure for web

51

dANIEL hAhNDaniel Hahn is a writer, editor and translator, with thirty-something books to his name. His translations from Portuguese, Spanish and French include fiction from Europe, Africa and the Americas, and non-fiction by writers ranging from Portuguese Nobel laureate José Saramago to Brazilian footballer Pelé. A former chair of the Translators Association, he is now national programme director of the British Centre for Literary Translation. He is currently writing the new Oxford Companion to Children’s Literature.

AMANdA hOPKINSONAmanda Hopkinson is a Visiting Professor in Literary Translation at Manchester University, and at City University, London and was previously Director of the British Centre for Literary Translation (2004 – 2010). She has translated over thirty novels; twenty art books/catalogues; and a half-dozen poetry anthologies from the Spanish, Portuguese and French. Authors include José Saramago and Paulo Coelho; Ricardo Piglia and Dominique Manotti. She has also written extensively on Latin American and European photography. In 2004 Amanda founded the Writers in Translation committee with the then director of English PEN and remains a committee member and trustee of the PEN organisation.

FEYzA hOwELLFeyza Howell works as a literary translator as well as serving English PEN as assessor and a number of public agencies as interpreter. She has been translating fiction and commercial texts for many years as well as writing copy and non-fiction. Feyza has a wide range of experience in international business, product development and marketing management, TV, radio and press advertising and TV game shows. She has translated Waste by Hakan Günday, edited The Aziz Bey Incident by Ayfer Tunç and is currently translating Fog and the Night and The Man Who Spoke Jesus’s Language (WT) and editing Souvenir ofIstanbul by Ahmet Ümit. Her translation of Madame Atatürk by İpek Çalışlar is due for publication by Saqi in the autumn.

Page 53: Brochure for web

52

BARBARA NAdELBarbara Nadel currently writes two crime fiction series; one set in Istanbul, Turkey, featuring Inspector Cetin Ikmen and the other, the Hakim and Arnold series, set on her home turf of the London Borough of Newham. In 2005 she won the CWA Silver Dagger for her Ikmen novel, Deadly Web. In the past Barbara, who has a degree in psychology, has worked as an actress, a teacher, a community mental health worker and a mental health advocate in a medium secure unit. She is married with one son and lives in a house that looks bigger on the inside than the outside.

Photo Credit - Angus Muir

CANAN MARASLIgILCanan Marasligil is a freelance writer, literary translator, editor and screenwriter. Her focus is on contemporary Turkish literature and comics. Canan is currently closely engaged with the Free Word Centre in London where she is translator in residence to develop activities around translation, literature and freedom of expression. She is also co-curator of Istanbulles, the International Comics Festival of Istanbul, Web editor for the European Cultural Foundation’s Narratives for Europe project and author at Publie.Net (France). Detailed projects can be found on her website: www.cananmarasligil.com

ANjALI jOSEPhAnjali Joseph was born in Bombay. She read English at Trinity College, Cambridge, and has taught English at the Sorbonne. She has written for the Times of India in Bombay and been Commissioning Editor at ELLE (India). Her first novel, Saraswati Park, was published by 4th Estate in 2010 and won the Betty Trask Prize, the Desmond Elliott Prize, and the Vodafone Crossword Book Award for Fiction in India. Another Country, her second novel, was published in June last year and was longlisted for the Man Asian Literary Prize. She lives in Norwich.

Photo Credit - C J Humphries

Page 54: Brochure for web

53

KAMILA ShAMSIEKamila Shamsie is the author of 5 novels, most recently Burnt Shadows which spans over 60 years from the bombing of Nagasaki to the War on Terror. It which was shortlisted for the Orange Prize for Fiction (2009) and is being translated into 23 languages. She has written comment pieces on Pakistan for a number of publications, including the Guardian, Index on Censorship, the New York Times and Prospect, and also reviews books for the Guardian. She has been a judge for a number of literary awards including The Orange Award for New Writing, The Guardian First Book Award and The BBC National Short Story Award.

gILLIAN SLOvOSouth African born Gillian Slovo is President of English PEN and the author of twelve novels and a family memoir, Every Secret Thing, which was an international best seller. Her novel, Red Dust, won the Prix RFI Temoin du Monde and became a feature film starring Hilary Swank. Ice Road, set in Leningrad in the 1930s, was shortlisted for the Orange Prize. Her co-authored play, Guantanamo - Honor Bound to Defend Freedom played worldwide. Her verbatim interviews with women politicians were part of the 2010 Tricycle Theatre’s Women, Power and Politics season.

Photo Credit - Charlie Hopkinson

SOPhIE SMILEYBorn in 1957 in Cambridge, Sophie Smiley has taught English and English Literature in secondary schools for over thirty years, and now teaches film studies. She also teaches creative writing at a beautiful modern art gallery, Kettle’s Yard. In her holidays she works with a charity which takes children, including youngsters with special needs, camping. These holidays, and some of the children with learning difficulties, have provided ideas for her books. Bobby, Charlton and the Mountain, Man of the Match, Team Trouble are part of a series of books which chart the adventures of a football-mad family.

Page 55: Brochure for web

54

FARUK ŞüYüNFaruk Şüyün started to work as a journalist in 1976. He has been serving as the editor of art pages in Dünya newspaper for 24 years. He is also the editor in chief in 22 year old Dünya Kitap Dergisi (book magazine), 3 year old Ehlikeyf (gastronomy magazine) and 2 year old Ah Güzel İstanbul.

SARA whYATTSara Whyatt was Deputy Director of PEN International where she worked from 1990 to March 2013, running its global freedom of expression program. Her particular expertise is on Europe and Turkey. She works with writers inside the region and outside to raise awareness and lobby for change.

AMY SPANgLERAmy Spangler is co-founder of AnatoliaLit, an Istanbul-based literary and copyright agency. She is the translator of The City in Crimson Cloak by Aslı Erdoğan (Soft Skull, 2007), co-editor and co-translator of Istanbul Noir (Akashic Books, 2008), and an editor and translator of Aeolian Visions: Modern and Contemporary Poetry and Fiction from The Cunda International Workshop for Translators of Turkish Literature, 2006 – 2012 (Milet, 2013). Her English translations of Turkish short stories have been published in various anthologies and magazines. She is a lecturer of Translation Studies at Boğaziçi University and pursuing her M.A. in the same discipline.

Page 56: Brochure for web

55

gABY wOOdGaby Wood is Head of Books at the Telegraph Media Group. Prior to that, she worked as an editor and staff feature writer at the Observer for 15 years, including almost seven reporting from New York. She is the author of a book about the history of science, Living Dolls (Faber), was a 2007 Cullman Fellow at the New York Public Library, and a judge of the 2011 Man Booker Prize. She has contributed to the London Review of Books, the Guardian, Vogue and the New York Times, and is the mother of two daughters.

Page 57: Brochure for web

56

PUBLIShERS & AgENTSTURKISh PUBLIShERSAgORA KİTAPLIĞIBOYUT YAYINCILIKBüYüK dOĞU YAYINLARI CAN YAYINLARICARPE dIEM KİTAPÇINAR YAYINLARIdAMLA YAYINEvİdERgâh YAYINLARI dOĞAN KİTAPELMA YAYINEvİERdEM YAYINLARIEvEREST YAYINLARIEvRENSEL BASIM YAYINgüNIŞIĞI KİTAPLIĞIhAYAT YAYINLARIİLETİŞİM YAYINLARIİNSAN YAYINLARIİŞ BANKASI CULTURE PUBLIShINgİSTANBUL BİLgİ UNIvERSITY PRESS

İThAKİ YAYINLARIKAKNüS (KIz KULESI)KAYNAK (IŞIK)KIRMIzI KEdİ KİTAPLİTERATüRMART AjANSMAvİBULUT PUBLIShINgMETİS KITAPNAR YAYINLARINESİL YAYINLARIöTüKEN NEŞRİYATŞULE YAYINLARITİMAŞ YAYINLARITUdEMUĞUR YAYINCILIK YAPI KREdİ PUBLICATIONSYORdAM KITAPzAFER YAYINLARI

UK PUBLIShERSAMAzONCROSSINgARC PUBLICATIONSCOMMA PRESSdALKEY ARChIvE PRESSOxYgEN BOOKSPENgUINPETER OwENTELEgRAMvERSO

AgENTSANATOLIALIT COPYRIghT ANd TRANSLATION AgENCYISTANBUL COPYRIghT AgENCYKALEM AgENCYKAYI LITERARY AgENCYKAYNAK LICENSINgLIR LITERARY AgENCYLITERA LITERARY AgENCYNURCIhAN KESIM LITERARY AgENCYONK AgENCYzNN AgENCY

Page 58: Brochure for web

57

AgORA KİTAPLIĞI / AgORA PUBLIShINgFounded in 2003, Agora Kitaplığı’s catalogue includes Turkish and world literature, cultural works, politics, feminist works, and cinema. Nearly 300 titles have been published so far. Agora also publishes detective novels, philosophy, history, books of letters, photography, drama, and travel guides.

www.agorakitapligi.com

BüYüK dOĞU YAYINLARI / BUYUK dOgU PUBLICATIONSBüyük Doğu was founded in 1973 as the publishing organ dedicated to Necip Fazıl’s intellectual struggles. The company continues to publish the entire works of Necip Fazıl Kısakürek (1904 – 1983), and has more than 100 titles in the ‘Complete Works’ series, which consists of poetry, plays, short stories, novels, history, reflections, biography, defence, research, and books on religion and mysticism.

www.buyukdoguyayinlari.com

BOYUT YAYINCILIK / BOYUT PUBLIShINgSince 1986, Boyut has published more than 2000 cultural products such as periodic magazines, books, encyclopaedias, various catalogues on Turkish tourism and industry, DVD titles, documentary pictures, music CDs and CD-ROMs on interactive education. Boyut publishes pre-school, education, language, tourism and children’s books, as well as magazines, specialized literature, and books on architecture, art, literature, past times and cookery.

www.boyut.com.tr

TURKISh PUBLIShERS

Page 59: Brochure for web

58

CARPE dIEM KİTAP / CARPE dIEM BOOKS Founded in 2005 by a young team of high school and college students, Carpe Diem Books now has a portfolio of 40 titles. Carpe Diem Books publish classic world literature, modern literature, travel, humour, children’s books, and books for young adults.

www.carpediemkitap.com

dAMLA YAYINEvİ / dAMLA PUBLIShERSFounded in 1974, Damla has published more than 1000 titles. Its main areas are primary education, children’s books, family guides and references. Damla publishes books for children and teenagers, as well as educational and popular non-fiction. Damla also publishes educational software, reference texts, classics, mystery and detective fiction, foreign language learning, child care, health, diet and fitness titles.

www.damlayayinevi.com.tr

ÇINAR YAYINLARI / CINAR PUBLICATIONSFounded by Rıfat Ilgaz, one of Turkey’s most prominent writers, and his son Aydın Ilgaz in 1983, Çınar Yayınları has published more than 200 books, with 150 current titles in print. Çınar publishes Turkish literature, children’s books and social sciences.

www.cinaryayincilik.com.tr

CAN YAYINLARI / CAN PUBLICATIONS Founded in 1981, Can Publications’ programme includes Turkish and contemporary world literature, with a portfolio of almost 2000 titles so far. Can Publications’ catalogue includes classics, modern classics, Turkish poetry, world poetry, detective novels, drama, life, essays, and children’s books.

www.canyayinlari.com

Page 60: Brochure for web

59

dERgâh YAYINLARI / dERgAh PUBLICATIONSDergâh was established in 1977 and has since published more than 600 titles including titles on culture, philosophy, politics, literature as well as encyclopaedias, academic studies and collected works. Dergâh publishes Turkish literature, Turkish language and literary studies, Turkish and Islamic classics, modern Turkish and Islamic thought, Eastern and Western thought and history.

www.dergahyayinlari.com

ERdEM YAYINLARI / ERdEM PUBLICATIONSFounded in 1984, Erdem has expanded its range of publications for children between the ages of 3 and 18. Erdem publishes pre-school publications, text books, supplementary books, historical tales and children’s novels

www.erdemyayinlari.com

ELMA YAYINEvİ / ELMA PUBLIShERSElma publishing house (Akademi Artı Publishing Inc.) was founded in 1998. To date, over a hundred books have been published by Elma Publishing House, İzgören Publishing and Elma Çocuk. Elma Publishing House mainly publishes in the field of business-management and personal development.

www.elmayayinevi.com

dOĞAN KITAP / dOgAN BOOKSDoğan Kitap was founded in 1972, and later called Milliyet Yayınları . It has been known as Doğan Kitap since 1999 and Doğan Egmont since its acquisition by the Turkish-Danish joint-venture in 2006. Doğan Kitap works in translating, printing and distributing the titles of Turkish and world literature in various categories including literature, fiction, non-fiction, history, biography and personal development books.

www.dogankitap.com.tr

Page 61: Brochure for web

60

EvRENSEL BASIM YAYIN / EvRENSEL PUBLIShINgFounded in 1988 to publish theoretical books, Evrensel Basım Yayın today also publishes novels, stories, poetry, scientific-philosophical titles and biographies. Evrensel publishes socialist theory and politics, books on revolutionary literature and children’s literature, and monthly culture supplements, Evrensel Kültür, Tiroj and Özgürlük Dünyası.

www.evrenselbasim.com

hAYAT YAYINLARI / hAYAT PUBLICATIONSFounded as a bookselling company in 1997, Hayat Publishing Group aims to publish books about lifestyle, people and working life. Hayat publishes texts on business, management, family, education, popular psychology, personal development, cultural history, literature, children’s products, beauty and skin care, and alternative medicine.

www.hayatyayinlari.com

güNIŞIĞI KITAPLIĞI / gUNISIgI PUBLIShINgFounded in 1996, Günışığı Kitaplığı is a pioneering publisher in Turkey, focusing solely on selected children’s and young adult literature, comprising books from contemporary Turkish and world literature. Günışığı Kitaplığı publishes for 4 main age groups: First Books (ages 3-8); Children’s Books (ages 8-12); Young Adults Books (ages 12+), and Bridge Books.

www.gunisigikitapligi.com

EvEREST YAYINLARI / EvEREST PUBLICATIONSFounded in 2000 as a registered trademark of Alfa, Everest has published more than 800 titles in the last 8 years. Everest’s portfolio includes contemporary world literature, Turkish literature, politics, memoirs, cultural studies, biographies, and graphic novels.

www.everestyayinlari.com

Page 62: Brochure for web

61

İLETİŞİM YAYINLARI / ILETISIM PUBLICATIONSFounded in 1982, İletişim has published 1500 titles of fiction and non-fiction, covering the intellectual tradition of modern Turkey. İletişim publishes Turkish literature, classical world literature, reference books, memoirs and children’s fiction, as well as texts on politics, history, sociology, economics, anthropology, and art theory.

www.iletisim.com.tr

İSTANBUL BİLgİ UNIvERSITY PRESSFounded in 2000, İstanbul Bilgi University Press publishes academic works, particularly concerning the social sciences and humanities, and has published more than 270 titles so far. İstanbul Bilgi University Press publishes translations and original works in social sciences, political science, philosophy, economics, arts, history and literary theory.

www.bilgiyay.com

İŞ BANKASI CULTURE PUBLIShINgFounded in 1956, İş Bankası Culture Publishing has published a wide range of fiction and non-fiction books. Many important writers have published their first books through İş Bankası Culture Publishing, and the company has published more than 1000 books. İş Bankası Culture Publishing publishes Turkish and foreign fiction, children’s books, history, research studies, science, economy, memoir, political science, essays, philosophy, poetry, pastimes and art books.

www.iskulturyayinlari.com.tr

İNSAN YAYINLARI / INSAN PUBLICATIONSFounded in 1984, İnsan published more than five hundreds books in twenty five series by 2008. It publishes a selection of books in English under the name of İnsan Publications. İnsan has another trademark called Külliyat Yayınları, which publishes scholarly books. İnsan publishes alternative thought, philosophy, sociology, political thought, history, history of religion, literature, Sufism, Quran and Hadith.

www.insanyayinlari.com.tr

Page 63: Brochure for web

62

KAKNüS (KIz KULESI)

Kaknüs publishing house has been operating since 1997. After selecting ten books to publish at the end of 1996, Kaknüs has now published over 300 titles in 25 categories. Kaknüs publishing house generally publishes current affairs, novels and short stories.

www.kaknus.com.tr

KIRMIzI KEdİ KİTAP / KIRMIzI KEdI BOOKSSince its foundation in 2008, Kırmızı Kedi has published more than 80 titles. Kırmızı Kedi publishes titles on politics, economics, social sciences, popular culture, cinematography, and history as well as fiction, poetry, modern classics, classics, Turkish and world literature, and literary criticism.

www.kirmizikedikitap.com

KAYNAK (IŞIK)

Founded in 1982, Kaynak publishing has published more than 550 books. Kaynak publishes books on the enlightenment, the origins and sociology of religion, utopia and the history of philosophical development in the oppressed world, the origins of materialism in Turkey, the history of socialist movements, and literature about education and children.

www.kaynakyayinlari.com

İThAKİ YAYINLARI / IThAKI PUBLIShINgİthaki Publishing was founded in 1997. Since then it has published 600 fiction and non-fiction books. İthaki Publishing publishes contemporary world literature, Turkish literature, psychoanalysis, science fiction and fantasy, a Jules Verne library, horror, football culture, theoretical books on history and society, classics, biographies, graphic novels, mystery and thrillers and children’s books.

www.ithaki.com.tr

Page 64: Brochure for web

63

LİTERATüRFounded in 1988, Literatür began by publishing university textbooks and then went on to a wide variety of fiction and non-fiction titles. Literatür’s catalogue includes academic texts for universities, books on art and architecture, historical novels, literature, children and youth books, biography, autobiography and non-fiction.

www.literatur.com.tr

METİS KITAP / METIS BOOKSFounded in 1982, Metis publishes both fiction and non-fiction, and critical perspectives on Turkey’s cultural climate. Metis publishes fiction (Turkish and translated) as well as non-fiction including politics, philosophy, social sciences, science, psychiatry, and women’s studies. Metis also organises symposiums and seminars.

www.metiskitap.com

MART AjANSFounded in Istanbul in 1989, Mart Publishing developed Turkey’s most popular cartoon strip characters, Limon and Family created by Salih Memecan. The company’s vision is to extend the recognition of Limon and Family characters to global markets, while consolidating the characters’ leading and pioneering position in the domestic market. Mart Publications retains the exclusive rights to publish and license Limon and Family characters. Titles include more than 20 cartoon books, 9 gift books, 8 preschool activity books, 5 story books, 12 pocket books and more.

www.sizinkiler.com

MAvİBULUT PUBLIShINgFounded on the 4th of July 1980, Mavibulut Publishing is led by its care and dedication to publishing high quality books for children. Mavibulut Publishing publishes preschool and children’s books, as well as children’s magazines.

www.mavibulut.com.tr

Page 65: Brochure for web

64

NESİL YAYINLARI / NESIL PUBLICATIONSPreviously called Yeni Asya Publishing, Nesil Yayınları has been operating since 1968. Nesil works to transmit global ideas and connect an intellectual and public readership. Nesil publishes historical and literary novels, story and poetry books, personal development books and biographies, educational books for children, teenagers and adults, books on social sciences and religion, and audiovisual publications.

www.nesilyayinlari.com

ŞULE YAYINLARI / SULE PUBLICATIONSFounded in 1990 by Ali Ural, Şule Yayınları also sells and distributes books published by Merdiven and Benseno Yayınları, both of which are affiliated with Şule Yayınları. Şule Yayınları publishes Turkish classics, world classics, Eastern classics, children’s books, Merdiven poetry books, Qur’an studies, mass media, historical facts and modern Eastern literature.

www.suleyayin.com.tr

öTüKEN NEŞRİYAT / OTUKEN PUBLICATIONSFounded in 1964, it was converted by the partners 1978 into a joint stock company under the name of Ötüken Neşriyat. It has published 600 books and five major encyclopaedias. Ötüken Neşriyat publishes encyclopaedias, anthologies, anthropology books, research studies, biographies, religion, literature, philosophy, art and culture, politics, sociology, mysticism and city guidebooks.

www.otuken.com.tr

NAR YAYINLARI / NAR PUBLICATIONSFounded in November 2006, Nar Yayınları specialises in youth and children’s literature. It has published 250 titles since it began. Nar Yayınları publishes fairy tales, novels and stories, as well as theatre, poetry and travel.

www.naryayinlari.com

Page 66: Brochure for web

65

TİMAŞ YAYINLARI / TIMAS PUBLICATIONSFounded in 1982, Timaş has now published approximately 2,700 titles. Timaş’ catalogue is growing rapidly, with approximately 300 new titles each year. Timaş publishes literature, history, philosophy, politics, religion, Sufism and books for children and teenagers.

www.timas.com.tr

YAPI KREdİ PUBLICATIONSYapı Kredi Publications is one of the largest publishers in Turkey, with a well established publishing tradition. Yapı Kredi Publications was founded in 1947 as publisher of Doğan Kardeş books and magazines for children, and continues to publish the most important fiction and non-fiction authors from all over the world. Yapı Kredi Publications publishes more than 200 titles a year, has more than 3000 titles in backlist including Turkish and translated fiction and non-fiction. Its portfolio includes sociology, art, history, philosophy, poetry, children’s books and graphic novels.

www.yapikredi.com.tr

TUdEMFounded in 1984, Tudem’s backlist comprises 500 titles for infants to 18 year olds. Besides children’s literature, Tudem publishes non-fiction books suitable for all readers. Tudem’s portfolio includes children’s fiction, non-fiction books, picture books, pre-school books, puzzles and educational publications.

www.tudem.com

UĞUR YAYINCILIK / UgUR PUBLIShINgFounded in 1998, Uğur Yayıncılık sells and distributes 6 different series: Uğur, Uğur Der, Bahçeşehir Üniversitesi, Bahçeşehir, Uğur Kariyer Merkezi Yayınları, Uğur Akademik Yayınları. Uğur Yayıncılık’s portfolio includes educational and cultural publications.

www.uguryayincilik.com.tr

Page 67: Brochure for web

66

AMAzONCROSSINgAmazonCrossing focuses on acquiring exceptional works of world literature for translation, making many award-winning and best-selling books accessible to new readers for the first time.

www.amazon.com/crossing

zAFER YAYINLARI / zAFER PUBLICATIONSZafer Yayınları publishes works and books that discuss ethical behaviour in the present and for the future. Zafer Yayınları also publishes children books under the trademark named Uğur Böceği. Zafer Yayınları’s catalogue includes literature, history, popular science, sociology, current affairs, and children’s books.

www.zafer.com

UK PUBLIShERS

YORdAM KİTAP / YORdAM BOOKSYordam Kitap was founded in 2006. It mainly publishes classic and modern Marxist works, and its portfolio also includes literary works of socialist realism. Yordam Kitap’s portfolio includes philosophy, economics, politics, history, biographies, novels, memoirs, essays, and letters.

www.yordamkitap.com

Page 68: Brochure for web

67

ARC PUBLICATIONSArc publishes contemporary poetry from new and established writers from the UK and abroad, specialising in the work of international poets writing in English and the work of overseas poets in translation. Arc also has a music imprint, Arc Music, for the publication of books about music and musicians.

www.arcpublications.co.uk

COMMA PRESSComma Press is an independent publisher based in Manchester, UK, dedicated to the short story. Their domestic list includes multi-award winning short story writers David Constantine, Adam Marek and Jane Rodgers. In 2007 Comma launched a translation imprint, and has since published anthologies and single-author collections translated from languages including Arabic, Catalan, Chinese, Dutch, French, German, Hebrew, Icelandic, Italian, Irish, Norwegian, Polish, Swedish, and Turkish.

www.commapress.co.uk

dALKEY ARChIvE PRESSDalkey Archive Press, an international non- profit literary publisher and the largest publisher of literary translations into English, is dedicated to expanding the readership for world literature by publishing challenging modern and contemporary writers, developing new audiences for these works, and placing them in historical, international, and cross-cultural contexts.

www.dalkeyarchive.com

OxYgEN BOOKSOxygen Books is the publisher of the City-Pick series featuring some of the best-ever writing on favourite world cities. These currently include Paris, Berlin, Amsterdam, New York, St Petersburg, Venice, Dublin and London. City-Pick Istanbul is published this April. ‘Superb … it’s like having your own iPad loaded with different tomes.’ The Times

www.oxygenbooks.co.uk

Page 69: Brochure for web

68

vERSOVerso is the most influential radical publisher in the UK and US, and celebrated its 40th year in 2010. It grew out of the celebrated journal New Left Review and has published many of the major figures on the left, including Tariq Ali, Eric Hobsbawm, John Pilger, Benedict Anderson, Terry Eagleton and Jacques Derrida. Always provocative, always innovative: books with a critical edge.

www.versobooks.com

TELEgRAMLaunched in 2005, Telegram is committed to publishing the best in new and classic international writing, from debut novelists to established literary heavyweights. Telegram has published literary fiction from thirteen languages, including from Arabic, Croatian, Farsi, Icelandic and Korean. Our authors include Maggie Gee, Dubravka Ugresic, Alberto Manguel, Eduardo Mendoza, Julio Cortazar and Ferenc Karinthy.

www.telegrambooks.com

PENgUINSince Allen Lane introduced the first Penguin paperback over 75 years ago, Penguin has become the most recognisable brand name in publishing. Penguin publishes many of the finest contemporary writers and is home to some of the most famous imprints. Penguin Classics is the most comprehensive list of classic literature in the world. Penguin has offices in 16 countries and is part of the international media company Pearson.

www.penguin.com

PETER OwENFor over sixty years we have done more than anyone else to bring new, challenging and exciting writing to readers, specialising in fiction in translation. As one of the last independent British publishers we have always had to punch above our weight to make an impact, so if we say that in the process we have published countless great works, including those of seven Nobel Prize winners, you will understand why we’re proud of our record…

www.peterowen.com

Page 70: Brochure for web

69

ANATOLIALIT COPYRIghT ANd TRANSLATION AgENCYThe Istanbul-based agency represents a select list of fiction and non-fiction writers worldwide, including Leylâ Erbil, Orhan Kemal, Ferit Edgü, Oğuz Atay, Sevgi Soysal, and Mehmed Uzun. It also works as a Turkish sub-agent for many publishers and agencies from around the world, including Random House, Faber, United Agents, Houghton Mifflin, Canongate, AM Heath, Arena Verlag and MB Agencia.

www.anatolialit.com

ISTANBUL COPYRIghT AgENCYFounded in 1999, İstanbul Copyright Agency represents the best of Turkish classics and contemporary writers, including Ayşe Kulin, Halit Ziya Uşaklıgil, Halide Edib Adıvar, Canan Tan, Buket Uzuner, Hasan Ali Toptaş, Latife Tekin, Mehmet Murat Somer, Hatice Meryem and Celil Oker.

www.istanbultelifofisi.com

AgENTS

KALEM AgENCYKalem Agency represents Turkish authors and works as a sub-agent for many foreign publishers and agents in Turkey. Kalem Agency’s roster includes both fiction and non-fiction.

www.kalemagency.com

Page 71: Brochure for web

70

KAYNAK LICENSINgKaynak Licensing is Turkey’s leading copyright and licensing company, representing the biggest brands, publishing houses, authors, characters, film/TV, music, video games, and software. We are strongly effective in Turkey with 152 chain stores, and deliver marketing know-how to help identify trends and create direct retail and merchandising opportunities.

www.kaynaklicensing.com

LIR LITERARY AgENCYEstablished in 2011, we specialise in literary fiction and up-market commercial fiction. We represent a very good list of prominent and contemporary Turkish writers such as Murat Uyurkulak, Şebnem İşiguzel and Mustafa Kutlu. Lir Literary Agency is also a sub-agent in Turkey for many foreign agencies and publishers.

www.liragency.com

KAYI LITERARY AgENCYKayi Literary Agency represents Trident, Dystel & Goderich, Fletcher & Co, Barer, Waterside, Anderson, DeFiore, Philip Spitzer, Laura Dail, Denise Shannon, Emma Sweeney, Antony Harwood, Tessler, Artists Literary, Stuart Agency, Rupert Crew, Seventh Avenue, Lennart Sane, Spectrum, Knight, DBP-Watkins, JBA Associates, Biagi, Rodale, Usborne, Taylor & Francis and University Presses (MIT, Cornell, Oxford, and Cambridge).

www.nkliteraryagency.com

LITERA LITERARY AgENCYLitera Agency is dedicated to helping authors from Turkey place their work successfully. We work with many bestselling and award-winning authors, as well as first-time authors. You can find children books, novels, poetry, science fiction, Islamic books, history books, guides, non-fiction books from Turkey in our portfolio.

www.literaagency.com

Page 72: Brochure for web

71

ONK AgENCYOnk Agency handles Turkish writers, illustrators, playwrights, SACD, and many major foreign publishers and agents. The portfolio of work includes adult, young adult and children’s books, magazines, and TV rights.

www.onkagency.com

zNN AgENCYZNN is a full-service agency. ZNN buys and sells rights, and works with authors, agencies, publishers, producers, licenses and broadcasters. ZNN works with each client / brand on a one-to-one basis, and develops individual strategies to structure creative projects. ZNN’s services include publishing, co-editions, licensing, merchandising, exports, channels of distributions, stage and film adaptations and production and authors’ services.

www.znn.com.tr

NURCİhAN KESİM LITERARY AgENCYNurcihan Kesim Literary Agency is a leading literary agency founded in 1971 in Istanbul, Turkey. We represent publishers, agencies and authors in Turkey and the Middle East. Our portfolio includes fiction, non-fiction, dictionaries and comics.

www.nurcihankesim.net

Page 73: Brochure for web

7272

PARTNERSThE LONdON BOOK FAIRBRITISh COUNCIL ThE PUBLIShERS ASSOCIATIONThE MINISTRY OF CULTURE ANd TOURISM OF TURKEY ThE TURKISh NATIONAL ORgANISINg COMMITTEE FOR INTERNATIONAL BOOK FAIRS

ARCOLA ThEATREASIA hOUSEThE BLUECOATBRITISh CENTRE FOR LITERARY TRANSLATIONBRITISh LIBRARYdESIgN MUSEUMEdINBURgh CITY LIBRARIESEdINBURgh INTERNATIONAL BOOK FESTIvALENgLISh PENFOYLESFREE wORdhAY FESTIvALIBBY UKISLINgTON LIBRARY ANd hERITAgE SERvICES

ITEF - ISTANBUL TANPINAR LITERATURE FESTIvALLITERATURE ACROSS FRONTIERSLITERATURE wALESLONdON REvIEw OF BOOKSMANChESTER LITERATURE FESTIvALMUSEUM OF INNOCENCEPEN INTERNATIONALPOLISSALTSChOOL OF ORIENTAL ANd AFRICAN STUdIESwRITERS’ CENTRE NORwIChYAŞAR UNIvERSITYYUNUS EMRE INSTITUTE

Page 74: Brochure for web

73

About The London Book Fair

The London Book Fair is the global marketplace for rights negotiation and the sale and distribution of content across print, audio, TV, film and digital channels. Taking place every spring in the world’s premier publishing and cultural capital, it is a unique opportunity to explore, understand and capitalise on the innovations shaping the publishing world of the future. The London Book Fair brings you direct access to customers, content and emerging markets. The 2013 edition will be the 42nd Fair, which takes place from 15 – 17 April 2013 at Earls Court, London.

About the Market Focus

The London Book Fair Market Focus initiative is currently in its tenth year and has done much to open doors, creating both commercial and cultural partnerships around the world since it was first introduced by The London Book Fair in 2004. The objective of the Market Focus is to put the spotlight on publishing trade links with the country or region that is showcased, highlighting its publishing industry, and the opportunities for conducting business with the rest of the world. We are delighted to welcome Turkey as the Market Focus country this year. Previous Market Focus countries and regions include China, the Arab World, India, South Africa and Russia. South Korea will be the Market Focus country in 2014.

www.londonbookfair.co.uk

ThE LONdON BOOK FAIR

Page 75: Brochure for web

74

BRITISh COUNCIL

About the British Council

The British Council creates international opportunities for the people of the UK and other countries and builds trust between them worldwide. We are a Royal Charter charity, established as the UK’s international organisation for educational opportunities and cultural relations.

Our 7000 staff in over 100 countries work with thousands of professionals and policy makers and millions of young people every year through English, arts, education and society programmes.

We earn over 75% of our annual turnover of £739 million from services which customers pay for, education and development contracts we bid for and from partnerships. A UK Government grant provides the remaining 25%. We match every £1 of core public funding with over £3 earned in pursuit of our charitable purpose.

About the Literature Department

We work with hundreds of writers and literature partners in the UK and collaborate with our offices overseas to engage with the equivalent constituencies globally. Together we broker relationships and create activities which link thousands of artists and cultural institutions around the world, drawing them into a closer relationship with the UK.

We work with writers, publishers, producers, translators and other sector professionals across literature, publishing and education. With them we develop innovative, high-quality programmes and collaborations that provide opportunities for cultural exchange with the UK; through festivals, book fairs, conferences or in the classroom, to name just a few.

www.britishcouncil.org

Page 76: Brochure for web

75

ThE PUBLIShERS ASSOCIATION

The Publishers Association (The PA) is a strategic advisory partner to The London Book Fair Market Focus professional programme. The PA is the leading trade organisation serving book, journal, audio and electronic publishers in the UK. Membership comprises 113 companies from across the trade, academic and education sectors, comprising small and medium enterprises through to global companies.

The PA acts as the facilitator to bring UK publishers together with the rest of the world by organising the UK collective at overseas book fairs, leading trade missions for the industry and providing statistics and relevant information on overseas markets.

The PA promotes the intellectual property agenda in the UK and abroad, leading the debate in digital arenas, and working to ensure that copyright and IP laws are enforced. By representing the publishing industry on economic policy, The PA on proactively defines its position to government in consultation with members, explaining the value of UK publishing in economic, cultural, scientific, educational and social terms, strongly communicating the role of and value added by publishers in a changing environment.

The PA engages with partners and at government level for the promotion of literacy and the value of reading and education. The PA members represent roughly 80% of the industry by turnover, and annually account for around £4.6bn of revenue.

www.publishers.org.uk

Page 77: Brochure for web

76

PARTNERS FROM TURKEY

The Ministry of Culture and Tourism of Turkey

The Ministry of Culture and Tourism conducts many different projects to support the publishing industry and to promote literature from Turkey. In addition to the translation grant programme TEDA (www.tedaproject.com) and Literature Subvention Programme, the Ministry organises literary and artistic events to bring together publishers, editors, translators and academicians from all over the world. The Ministry is also the organiser of translation workshops in 11 languages.

Türkiye Cumhuriyeti Kültür ve Turizm Bakanlığı

Kültür ve Turizm Bakanlığı, Türk edebiyatını tanıtmak ve yayıncılık endüstrisini geliştirmek için birçok farklı proje yürütmektedir. TEDA çeviri destek programı (www.tedaproject.com) ve Edebiyatı Teşvik Programına ek olarak Bakanlık; dünyanın her tarafından yayıncıları, editörleri, çevirmenleri ve akademisyenleri bir araya getiren çeşitli edebiyat ve sanat etkinlikleri düzenlemektedir. Bakanlık ayrıca 11 dilde çeviri atölyeleri tertip etmektedir.

REPUBLIC OF TURKEY MINISTRY OF CULTURE AND TOURISM

Page 78: Brochure for web

77

PARTNERS FROM TURKEY

The Turkish National Organising Committee for International Book Fairs

At the initiation of the Turkish Ministry of Culture and Tourism, the Turkish National Organising Committee for International Book Fairs was set up in order to support the participation of the Turkish publishers and literary agencies at international book fairs and also the promotion of Turkish book market. The Turkish National Organising Committee also supports every endeavour to develop the Turkish Publishing Industry. With the contribution of the activities of National Organizing Committee composed of the representatives from NGO’s and professional associations within Turkish publishing industry and literary circles; Turkish authors, their literary works and also dynamic structure of Turkish book market attract global attention and Turkish publishing actors create wider global business relations.

Uluslararası Kitap Fuarları Türkiye Ulusal Organizasyon Komitesi

Uluslararası Kitap Fuarları Türkiye Ulusal Organizasyon Komitesi, Kültür ve Turizm Bakanlığının öncülük etmesiyle birlikte uluslararası kitap fuarlarına katılımları ve sektörel dışa açılımı desteklemek üzere kurulmuştur. Ulusal Organizasyon Komitesi ayrıca Türk yayıncılık endüstrisinin gelişimine yönelik çalışmaları koordine etmektedir. Türkiye yayıncılık ve edebiyat yaşamında var olan profesyonel kuruluşlar ve sivil toplum örgütlerinin temsilcilerini içinde barındıran Ulusal Komite’nin yürüttüğü çalışmalar vasıtasıyla, Türk yazarları ve edebiyatı dünya çapında dikkat çekmeye ve Türk yayıncıları daha büyük iş ilişkileri kurmaya başlamıştır.

REPUBLIC OF TURKEY MINISTRY OF CULTURE AND TOURISM

Page 79: Brochure for web

78

ThE BLUECOATLiverpool’s creative hub, the Bluecoat showcases talent across visual art, literature, music, dance and live art. As the most historic building in Liverpool’s city centre, the Bluecoat houses a creative community of artists and businesses. Dating from the early 18th century, the building’s architectural importance is illuminated by its UNESCO world heritage and Grade One listed status.

www.thebluecoat.org.uk

BRITISh CENTRE FOR LITERARY TRANSLATIONThe British Centre for Literary Translation (BCLT), based at the University of East Anglia, is Britain’s leading centre for the development, promotion and support of literary translation and contemporary writing from around the world. BCLT aims to promote translation and translated literature, encourage the production of translated literature, support professional literary translators at all stages of their career, share models of best practice, and generate and encourage academic debate.

www.bclt.org.uk

ARCOLA ThEATRESince 2001, Arcola Theatre has taken thousands of theatregoers on a theatrical journey by producing and presenting some of the most diverse and challenging work for the London stage. Arcola presents plays, operas and musicals that rarely see the light of day as well as revisiting contemporary playwrights and presenting international work while championing new writers and emerging directors.

www.arcolatheatre.com

ASIA hOUSEAsia House, the leading pan-Asian organisation in the UK, exists to build dynamic links with Asia. By providing unique insights into culture, policy, business and education, it promotes informed understanding and mutual exchange of ideas, building stronger relationships between the diverse communities of Europe and Asia. It is a non-profit, non-political organisation. The Asia House Festival of Asian Literature is the only UK festival dedicated to writing about Asia and Asians from the Eastern Mediterranean to the Pacific. It takes place annually at Asia House in London.

www.asiahouse.org

Page 80: Brochure for web

79

EdINBURgh CITY LIBRARIES ANd INFORMATION SERvICEEdinburgh City Libraries and Information Service, winner of the Bookseller Industry Award ‘Best Library of the Year Award 2012’ and finalists in the Bookseller Industry Awards 2013, continually delivers an innovative and thriving public service. Promoting our services through social media, via print and face to face contact we reach out to all our readers, striving to deliver a service which enhances and expands the reading and learning experience.

www.edinburgh.gov.uk/libraries

EdINBURgh INTERNATIONAL BOOK FESTIvALThe Edinburgh International Book Festival is the largest public celebration of the written word in the world. Every August we welcome over 800 authors in over 750 events each year including novelists, poets, scientists, philosophers, sportsmen, illustrators, graphic artists, historians, musicians, biographers, environmentalists, economists, Nobel and Booker prize-winners and many more besides, bringing readers and writers together for entertainment, discussion and pure inspiration.

www.edbookfest.co.uk

BRITISh LIBRARYThe British Library is the national library of the United Kingdom and one of the world’s greatest research libraries. The Library’s collection has developed over 250 years and exceeds 150 million separate items representing every age of written civilisation and includes books, journals, manuscripts, maps, stamps, music, patents, photographs, newspapers and sound recordings in all written and spoken languages.

www.bl.uk

dESIgN MUSEUMOne of the world’s leading museums devoted to contemporary design in every form from architecture and fashion to graphics, product and industrial design. Situated on the south bank of the river Thames, the museum was founded in 1989 and will move to the former Commonwealth Institute in 2015.

www.designmuseum.org

Page 81: Brochure for web

80

FREE wORdFree Word is an international centre for literature, literacy and free expression. It aims to push boundaries to promote, protect and democratise the power of the written and spoken word for creative and free expression. With seven Resident organisations and over 25 Associate organisations, Free Word provides a home for dynamic debate, discussion and celebration of work across literature, literacy and free expression.

www.freewordonline.com

hAY FESTIvALFor 25 years Hay Festival has brought together writers from around the world to debate and share stories at its festival in the staggering beauty of the Welsh Borders. Hay celebrates great writing from poets and scientists, lyricists and comedians, novelists and environmentalists, and the power of great ideas to transform our way of thinking. We believe the exchange of views and meeting of minds that our festivals create inspire revelations personal, political and educational. Hay is, in Bill Clinton’s phrase, ‘The Woodstock of the mind’. Hay runs 10 festivals on five continents from Cartagena to Beirut and from Nairobi to Dhaka.

www.hayfestival.org

ENgLISh PENEnglish PEN promotes the freedom to write and the freedom to read in the UK and around the world. The founding centre of a worldwide writers’ association, established in 1921, we work to identify and dismantle barriers between writers and readers, whether these are cultural, political, linguistic or economic.

www.englishpen.org

FOYLESFoyles is proud to be the official bookseller of the London Book Fair. Experience a taste of London’s iconic bookshop at our stand, with Market Focus highlights amongst our curated range of books, plus readings and signings in conjunction with the English PEN Literary Café.

www.foyles.co.uk

Page 82: Brochure for web

81

ITEF - ISTANBUL TANPINAR LITERATURE FESTIvALThe first and leading international literature festival in Turkey, organized in 2009 for the first time, ITEF-İstanbul Tanpınar Literature Festival creates a space that ensures a productive dialogue between Turkish authors and publishers and foreign publishers, editors, translators and authors. The brainchild of Kalem Literary Agency, ITEF is organized by the non-profit association Kalem Culture.

www.itef.com.tr

LITERATURE ACROSS FRONTIERSLiterature Across Frontiers is a European platform for literary exchange, translation and policy debate, fosters intercultural dialogue through literature and translation, acts as a catalyst for new contacts, collaborations and innovative projects and creates opportunities for the exchange of ideas, transfer of skills and knowledge, and sharing of resources amongst organisations active in this field.

www.lit-across-frontiers.org

ukI N T E R N A T I O N A L B O A R D O N B O O K S F O R Y O U N G P E O P L E

IBBY UKIBBY UK is the British section of the International Board on Books for Young People, the foremost international children’s books and reading organisation encouraging excellence in children’s books, promoting international understanding, and supporting reading projects in developing countries and areas of conflict and natural disaster.

www.ibby.org.uk

ISLINgTON LIBRARY ANd hERITAgE SERvICESIslington Library and Heritage Services aim to enable people to realise their potential by providing them with full and equal access to information, ideas, knowledge and creative works. Islington’s 10 libraries provide materials and services for all ages. We have two Learning Centres, a Local History Centre and a museum.

www.islington.gov.uk/services/libraries

Page 83: Brochure for web

82

MANChESTER LITERATURE FESTIvALManchester Literature Festival provides unique and imaginative opportunities for audiences to experience high quality live literature via an annual festival and year- round projects such as Manchester Letters: an online correspondence between UK author Jenn Ashworth and Turkish Writer Nermin Yıldırım. MLF features a diverse range of highly-acclaimed, international and national authors, specially commissioned work, bespoke walking tours and family friendly activities.

www.manchesterliteraturefestival.co.uk

MUESUM OF INNOCENCEThe Museum of Innocence is both a novel by Orhan Pamuk and a museum he has set up. From the very beginnings of the project, since the 1990s, Pamuk has conceived of novel and museum together. The museum presents what the novel’s characters used, wore, heard, saw, collected and dreamed of, all meticulously arranged in boxes and display cabinets. The novel was published in 2008 and the museum opened in spring 2012.

www.masumiyetmuzesi.org

LONdON REvIEw OF BOOKSReaders of the London Review of Books have come to expect inspired matches of writer and subject. Often provocative and always original, our writers do more than just review books - they analyze, inform and interrogate world culture.

www.lrb.co.uk

LITERATURE wALESLiterature Wales is the national company for the development of literature in Wales. Literature Wales’ many projects and activities include Wales Book of the Year, the National Poet of Wales, Writers on Tour funding scheme, writing courses at Ty Newydd, Translators’ House Wales, the Dinefwr Literature Festival and Young People’s Writing Squads. The services offered by Literature Wales for writers include mentoring, writers’ bursaries, information and advice and independent manuscript assessment.

www.literaturewales.org

Page 84: Brochure for web

83

SALTThe activities of SALT involve contemporary art, architecture, and design, as well as historical, economic, and social research. It hosts exhibitions, organizes talks, lectures, workshops, educational programs, and video/film screenings, and has its own publishing output. All its programs are hosted at SALT Beyoğlu and SALT Galata, which are 15 minutes walking distance from each other, as well as on saltonline.org.

www.saltonline.org

PEN INTERNATIONALPEN International celebrates literature and promotes freedom of expression. Founded in 1921, our global community of writers now spans more than 100 countries. Its programmes, campaigns, events and publications connect writers and readers wherever they are in the world. For more information visit our website.

www.pen-international.org

POLISPolis is the London School of Economics’ journalism and society think-tank based in the Department of Media and Communications. It has a range of events, research and fellowships on all aspects of international news media including political communications, media and development, social media and the future of news.

www2.lse.ac.uk/media@lse/POLIS

SChOOL OF ORIENTAL ANd AFRICAN STUdIESThe School of Oriental and African Studies (SOAS) has the largest concentration in Europe of academic staff concerned with the study of Asia, Africa and the Near and Middle East. Teaching and research on Turkish language and literature have a long standing at SOAS and continue to be part of the activities of the Department of the Languages and Cultures of the Near and Middle East.

www.soas.ac.uk

Page 85: Brochure for web

84

YAŞAR UNIvERSITYYaşar University, an English-medium, foundation university, is located in the city of İzmir on the Turkish Aegean coast. Yaşar offers over 60 degree programmes at the undergraduate and postgraduate level. The University’s links with the business sector and global universities make the campus an ideal environment for learning with an international dimension.

www.yasar.edu.tr

YUNUS EMRE INSTITUTEThe Yunus Emre Institute conducts educational activities and scientific research for the promotion of Turkish culture, language, literature, arts and history abroad. In addition to Turkish language and art courses, the Institute also offers cultural events such as exhibitions, concerts, conferences, seminars.

www.yunusemreenstitusu.org

wRITERS’ CENTRE NORwIChWriters’ Centre Norwich is a dynamic literary organisation based in the East of England. Our mission is to explore the artistic and social impact of creative writing through pioneering and collaborative projects, working with writers and other partners regionally, nationally and internationally. We are audience-focused and artform-led, with a clear agenda of excellence, engagement and experimentation.

www.writerscentrenorwich.org.uk

Page 86: Brochure for web

85

ThE MUSEUM OF INNOCENCE

Nobel laureate Orhan Pamuk has been working on The Museum of Innocence for approximately fifteen years. Inspired by his novel of the same name, the museum presents what the characters used, wore, heard, saw, collected and dreamed of, all meticulously arranged in boxes and display cabinets.

The museum’s eighty-three boxes, which correspond to each of the eighty-three chapters of the novel, display a collection of objects ranging from cinema tickets to matchsticks, liquor bottles to doorknobs, small ornaments, and photographs. The Museum is located in a historical building in Çukurcuma, Istanbul, dating back to 1897, and has had over 27,000 visitors since opening in April 2012.

In 2013 The Museum of Innocence is one of seventeen nominees in the Architecture category for the prestigious Design Museum 2013 Designs of the Year Award. Selected by a panel of distinguished nominators, the awards compile the most original and exciting designs, prototypes and designers in the world today.

A cabinet display from The Museum of Innocence will be exhibited alongside the rest of the nominees at the Design Museum London.

See the Museum of Innocence exhibition at the Designs of the Year 2013 Exhibition until 7 July 2013.

Design Museum 28 Shad Thames, London SE1 2YDwww.designmuseum.org

Open Daily from 10.00 – 17.45, Last Admission 17.15

The Museum of Innocence / Masumiyet MüzesıFiruzağa Mahallesi, Çukurcuma Caddesi No: 24 34425 Çukurcuma, İstanbul www.masumiyetmuzesi.org

Open Tuesday, Wednesday, Thursday, Saturday, Sunday from 10.00 – 18.00; Friday from 10.00 – 21.00.

Orhan Pamuk describes the Museum of Innocence as ‘a small and modest museum of daily life in İstanbul’.

Page 87: Brochure for web

86

NOTES

Page 88: Brochure for web

87

NOTES

Page 89: Brochure for web

88

NOTES

Page 90: Brochure for web

whitehall Room (First Floor)

English PEN Literary Café

Literary Translation Centre

Turkey Pavillion

wellington Room (First Floor)

EARLS COURT MAP

EARLS COURT 2

EARLS COURT 1

MAI

N BO

ULEv

ARd

wARwICK ROAd ENTRANCE

BROMPTON ENTRANCE

EC2 ENTRANCE

Page 91: Brochure for web

#LBFTURKEY