Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
DualBrite®
ReplacementSensor Head
Features• Turnsonlightingwhenmotionisdetected.• Automaticallyturnslightingoff.• PatentedDualBrite®Timer.• Photocellkeepsthelightingoffduringdaylighthours.• LEDindicatesmotionwassensed(dayornight).
Requirements• Notforusewithfluorescentlights.• Thelightcontrolrequires120-voltsAC.• IfyouwanttouseManualMode,thecontrolmustbe
wiredthroughaswitch.• Install sensor in accordance with local codes.
©2012HeathCoLLC 204027-01A
Model5316
OPERATION
*resetstoAutoModeatdawn.
Note:Whenfirstturnedonwaitabout11/2minutesforthecircuitrytocalibrate.
TEST
TEST 1520
ON-TIME
Off 3 6 Duskto Dawn
DualBrite®PutON-TIMEswitchonthe sensor bottom toTESTandtheDualBrite®switchOFF.
DualBrite® TIMERLightcomesonhalfbright forselectedtimeafterdusk(Off,3hr.,6hr.,untildawn).SelectingOFFdisablesthisfeature.Themotionsensingfeatureswillcontinuetoworkasdescribedinthismanual.Ifmotionissensed,thelightturnsonfullbrightfortheON-TIME(1,5,or20minutes)thenreturnstodimmode.
MANUAL MODE
ON-TIME
TEST 1 5 20
AUTO
Move ON-TIME Switch to 1, 5, or 20 minutes
Mode Switching Summary
Flip light switch off for one second then
back on*MANUAL MODE
AUTO
TEST
* Ifyougetconfusedwhileswitchingmodes,turnthepoweroffforoneminute,thenbackon.AfterthecalibrationtimethecontrolwillbeintheAUTOmode.
Manualmodeonlyworksatnightbe-cause daylight returns the sensor toAUTO.
FlipthelightswitchoffforonesecondthenbackontotogglebetweenAUTOandMANUALMODE.
ManualmodeworksonlywiththeON-TIMEswitchinthe1,5,or20position.
PuttheON-TIMEswitchinthe1,5,or20minuteposition.
...backon.
1SecondOFFthen...
Mode: On-Time: Works: Day Night
Test 5Seconds x x
Normal 1,5,20min. x
Manual UntilDawn* x
2 204027-01
Wire the light Control
Theseinstructionsshowthesensorwiredtofloodlamps.Thewhite sensor wire isneutral.Theblack sensor wireishot.Theredwireistheswitched“hot”wire.Thelighting load(500Watts,4.2Amax.incandescentonly)isplacedacrossthewhiteandred wires.
3.BLACKCONTROLWIRE&BLACKJUNCTIONBOXWIRE
1.ALLWHITEWIRES 2.REDCONTROLWIRE&BLACKLAMPWIRES
Optional:Connectadditionalloadacrossthewhiteandredwires.Totallightingloadinclud-inglampheadsonfixturemustnotexceed500W(4.2A).
JunctionBox
Mount the light
1. Followtheinstructionsthatcamewithyourlightfix-tureformountingandadjustingthelightfixture.
2. KeepregularPAR-38lampsatleast1"(25mm)fromthesensor.Halogenlampsshouldbekeptatleast2"(51mm)fromthesensor.
INSTALLATION
Foreavemountonly:
1. Swingthesensorheadtowardstheclampscrewjoint.
Ifthesensorpopsoutoftheballjoint,loosentheclampscrew and push the sensor back into the ball joint.Tightentheclampscrewwhendone.
2. Thenrotatethesensorheadclockwise180°sothecontrolsfacedown.
For under eave installation, the sensor head must be rotatedasshowninthenexttwostepsforproperopera-tionandtoavoidtheriskofelectricalshock.
ControlsClampScrew
Controls
Controls
1. Removetheexistinglightfixture,ifpresent.2. Afterscrewingthesensorintothewallplate,connect
thejunctionboxwirestothelightcontrolwiresbytwist-ingtogetherandsecuringwithwireconnectors.
WARNING: Turn power off at circuit breaker or fuse.
LampHolders
3204027-01
SPECIFICATIONSRange............Up to 70 ft. (21 m); 100 ft.
(30.5m)withRangeBoost.[varieswithsurroundingtemperature]
SensingAngle......Upto240°ElectricalLoad......Upto500WattsMaximumIncan-
descentPowerRequirements.120VAC,60HzOperatingModes....TEST, AUTO and MANUAL
MODETimeDelay ........1,5,20minutesDualBrite®Timer....Off,3,6hours,Dusk-to-Dawn
HeathCoLLCreservestherighttodiscontinueproductsandtochangespecificationsatanytimewithoutincurringanyobligation to incorporatenew features inproductspreviouslysold.
MotionMotion
TEST AND ADJUSTMENT1. Turn on the circuit breaker and light switch.
NOTE: Sensorhasa11/2minutewarmupperiodbeforeitwilldetectmotion.Whenfirstturnedonorwhenswitchingmodeswait11/2minutes.
Bottom of Sensor
Avoid aiming the sensor at:
•Objectsthatchangetemperaturerapidly,suchasheat-ing vents and air conditioners.Theseheatsourcescouldcausefalsetriggering.
•Areaswherepets or trafficmaytriggerthecontrol.
•Nearby large, light-colored objectsreflectinglightmaytriggertheshut-offfeature.Donotpointotherlightsatthesensor.
8ft.(2.4m)
70ft. 100ft. (21m) (30.5m) Boosted
Least Sensitive Most Sensitive
Sensor
Thedetectorislesssensitivetomotiondirectlytowardsit.
240°
B
OO
ST
MAX
MIN
RANGE
ON - TIME DUAL BRITE
TEST 1 5 2 0MINUTES
OFF 3 6 DUSK TOHOUR DAWN
2. Turn the RANGE control to the medium position(halfwaybetweenMINandMAX),DualBrite®toOFF,andtheON-TIMEcontroltotheTESTposition.
3. Loosentheclampscrewinthesensorballjointandgentlyrotatethesensor.
4. Walkthroughthecoverageareanotingwhereyouarewhenthelightsturnon.Movethesensorheadup,down,orsidewaystochangethecoveragearea.Keep the sensor at least 1" (2.5 cm) away from the lamps.
5. Adjust theRANGEasneeded.RANGE set too high mayincreasefalsetriggering.
6. Secure the sensor head’s aim by tightening the clamp screw.Donotovertightenthescrew.
7. SettheamountofTIMEyouwantthelightstostayonaftermotionisdetected(1,5,or20minutes).
8. SettheDualBrite®switchtotheamountoftimeafterduskyouwantthelightsonatlowlevel(Off,3,6Hrs.,Dusk-to-Dawn).
ClampScrewBallJoint
Aim Sensor Down for Short
Coverage
Aim Sensor Higher for Long
Coverage
Maximum Range Maximum Coverage Angle
4 204027-01
POSSIBLE CAUSE
1. A lamp is positioned too close to thesensororpointedatnearbyobjectsthatcauseheattotriggerthesensor.(Repo-sition the lamp away from the sensor or nearby objects).
2. Sensorispointedtowardaheatsourcelikeanairvent,dryervent,orbrightly-paintedheat-reflectivesurface.(Reposi-tion sensor).
3. LightcontrolisinManualMode.(Switch to Auto).
1. Heatorlightfromthelampsmaybeturn-ingthelightcontrolonandoff.(Reposition the lamps away from the sensor).
2. Heatbeingreflectedfromotherobjectsmaybeaffectingthesensor.(Reposition sensor).
3. Light control is in the Test mode andwarmingup.(Flashing is normal under these conditions. Turn Boost off).
1. Sensorisdetectingitsownlights.(Re-position lamps to keep area below the sensor relatively dark).
SYMPTOM
Lights stay on continu-ously.
Lights flash on and off.
Lights flash once, then stay off in Manual Mode.
SYMPTOM
Lights will not come on.
Lights come on in day-light.
Lights come on for no apparent reason.
Lights turn off too late in Dusk-to-Dawn setting.
POSSIBLE CAUSE
1. Lightswitchisturnedoff.2. Lightislooseorburnedout.3. Fuseisblownorcircuitbreakeristurned
off.4. Daylight turn-off is in effect (Recheck
after dark).5. Incorrectcircuitwiring, if this isanew
installation.6. Re-aim the sensor to cover desired
area.
1. Lightcontrolmaybeinstalledinarela-tivelydarklocation.
2. LightcontrolisinTest.(Set control switch to an ON-TIME position).
1. Light control may be sensing smallanimals or automobile traffic. (Re-aim sensor).
2. Sensitivityissettoohigh.(Reduce sen-sitivity).
3. DualBrite®Timerison.
1. Sensor is ina relativelydark location.(Relocate sensor, or use 3 hr or 6 hr setting).
TROUBLESHOOTING GUIDE
TECHNICAL SERVICEPlease call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning
product to store.Ifyouexperienceaproblem,followthisguide.YoumayalsowanttovisitourWebsiteat:www.hzsupport.com.Iftheproblempersists,call*forassistanceat1-800-858-8501(Englishspeakingonly),8:00AMto5:00PMCST(M-F).Youmayalsowrite*to:HeathCoLLCP.O.Box90045,BowlingGreen,KY42102-9045ATTN:TechnicalService*IfcontactingTechnicalService,pleasehavethefollowinginformationavailable:ModelNumber,DateofPurchase,andPlaceofPurchase.
No Service Parts Available for this Product
TWO YEAR LIMITED WARRANTYThisisa“LimitedWarranty”whichgivesyouspecificlegalrights.Youmayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.Foraperiodoftwoyearsfromthedateofpurchase,anymalfunctioncausedbyfactorydefectivepartsorworkmanshipwillbecorrectedatnochargetoyou.Not Covered -Repairservice,adjustmentandcalibrationduetomisuse,abuseornegligence,lightbulbs,batteries,andotherexpendableitemsarenotcoveredbythiswarranty.Unauthorizedserviceormodificationoftheproductorofanyfurnishedcomponentwillvoidthiswarrantyinitsentirety.Thiswarrantydoesnotincludereimbursementforinconvenience,installation,setuptime,lossofuse,unauthorizedservice,orreturnshippingcharges.ThiswarrantycoversonlyHeathCoLLCassembledproductsandisnotextendedtootherequipmentandcomponentsthatacustomerusesinconjunctionwithourproducts.THISWARRANTYISEXPRESSLYINLIEUOFALLOTHERWARRANTIES,EXPRESSORIMPLIED, INCLUDINGANYWARRANTY,REPRESENTATIONORCONDITIONOFMERCHANTABILITYORTHATTHEPRODUCTSAREFITFORANYPARTICULARPURPOSEORUSE,ANDSPECIFICALLYINLIEUOFALLSPECIAL,INDIRECT,INCIDENTAL,ORCONSEQUENTIALDAMAGES.REPAIRORREPLACEMENTSHALLBETHESOLEREMEDYOFTHECUSTOMERANDTHERESHALLBENOLIABILITYONTHEPARTOFHEATHCOLLCFORANYSPECIAL,INDIRECT,INCIDENTAL,ORCONSEQUENTIALDAMAGES,INCLUDINGBUTNOTLIMITEDTOANYLOSSOFBUSINESSORPROFITS,WHETHERORNOTFORESEEABLE.Somestatesorprovincesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
5204027-01
Modelo5316
Requisitos• Noutilizableconlucesfluorescentes.• Elcontroldeluzrequiere120VCA.• ParausarelModoManual,conecteelcontrolconun
interruptor.• Instale el detector de acuerdo a los códigos loca-
les.
RepuestoDualBrite® Parael Cabezal delDetector
Características• Prendelaluzcuandodetectamovimiento.• Apagalaluzautomáticamente.• Temporizadorluzdedosniveles,DualBrite®
• Lafotocélulamantienelaluzapagadaduranteeldía.• LEDindicaquesehadetectadomovimiento(durante
eldíaolanoche).
FUNCIONAMIENTO
*SeponeenAutomáticoalamanecer.
Para MODO MANUAL:
Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 o 20 minutos
Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuevo
Para AUTOMATICO:
Resumen de las modalidades del interruptor
Para PRUEBA:
* Siseconfundemientrascambiadefases,apaguelaelectricidadporunminutoypréndaladenuevo.Des-pués del tiempo de calibración el control estará enfaseAUTO(MATICA).
LUZ DE DOS NIVELES (DualBrite®)Laluzseprendeconmediabrillantezporeltiempoesco-gidodespuésdelatardecer(apagado,3hr.,6hrs.,hastael amanecer). Si escoge OFF (APAGADO) deshabilitaesta función. Las funciones que detectan movimientocontinuaránfuncionandocomosedescribenenestema-nual.Sidetectamovimiento,laluzseprendecontodosuresplandorporeltiempodeduraciónodeON-TIME(1,5o20minutos)yluegoregresaamedialuz.
PRUEBA
AUTOM.
MODOMANUAL
Cuandoloprendaporprimeravezespere11/2minutoshastaqueelcircuitosecalibre.
Elmodomanualfuncionasóloporlanocheporque la luzdel díaponealdetectorenmodoAUTOMATICO.
Apagueelinterruptorporunsegundoyvuélvaloaprender.
Elmodomanualfuncionasólocuandoelinterruptordetiempo(ON-TIME)estáenlaposiciónde1,5o20minutos.
ON-TIME
TEST1 5 20
Pongaelcontroldetiempo(ON-TIME)enlaposiciónde1,5o20minutos.
...préndalo.
1segundoAPAGADO
luego...
Fase: Tiempodeencendido: Trabaja: día noche
Prueba 5segundos x x
Autom. 1,5,20minutos x
Manual Hastaelamanecer* x
©2012HeathCoLLC 204027-01S
TEST 1520
ON-TIME
Off 3 6 Duskto Dawn
DualBrite®Pongaelinterruptordetiempo (ON-TIME), alfondo del detector, enla posición de prueba(TEST) y DualBrite® aapagado(OFF).
6 204027-01
Estaindicacionesilustranaldetectorconectadoalpro-yector.Elalambre blanco del detector es neutro.Elalambre negro del detector es caliente. El alambrerojoeselalambre“caliente”conmutado.Lacarga de luz(500Vatios,4.2AMáx.)secolocaentre los alambres blanco y rojo.
Opcional:Conectelacargaadicionalatravésdelosalambresblancoyrojo.Lacapacidadtotaldeluz,incluyendolosproyectoresenelaparato,nodebenexcederlos500Vatios(4.2A).
3.ALAMBRENEGRODELCONTROLYALAMBRENEGRODELACAJADEEMPALME
ConeCte el Control De luz
instale el Control De luz
1. Sigalasindicacionesquevinieronconsusaparatodeluzparamontajeyajustedelaparatodeluz.
2. MantengalaslámparasnormalesPAR-38porlomenosa25mmdeldetector.Laslámparashalógenasdebenmantenerseporlomenosa51mmdeldetector.
1.TODOSLOSALAMBRESBLANCOS
INSTALACIONPara instalar debajo de un alero, se debe girar el ca-bezal del detector,comosemuestraenlosdospróximospasos,paraunfuncionamientocorrectoyparaevitarelriesgodeelectrocución.
1. Girelacabezadeldetectorhacialaunióndeltornillosujetador.
Sóloparamontajeeléctrico:
ControlesTornilloSujetador
2. Entoncesgirelacabezadeldetectorhacialaderechapor180°hastaqueloscontrolesmirenhaciaabajo.
Sieldetectorsesaledelauniónesférica,aflojeeltornillosujetadoryempujeeldetectorhaciadentrodelauniónesférica.Aprieteeltornillosujetadorcuandotermine.
Controles
Controles
ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el disyuntor.
1. Quiteelaparatoexistentedeluz,siexiste.2. Despuésdeatornillareldetectorenlaplacadela
pared,conectelosalambresdelacajadeempalmealosalambresdelcontroldeluztorciéndolosjuntosyuniéndolosconconectoresdealambre.
Cajadeempalme
2.ALAMBREROJODELCONTROLYALAMBRESNERGOSDELALAMPARA
Portalampara
7204027-01
PRUEBA Y AJUSTE1. Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
Lo menos sensible Lo más sensible
Detector
Eldetectoresmenossensibledelmovimientoquesedirigehaciaél.
Movimiento
Parte de abajo del detector
ESPECIFICACIONESAlcance............ Hasta 21 m, Aumento de Dis-
tanciaprendido.Hasta30.5m,AumentodeDistanciaapagado.(varía con la temperatura delmedioambiente).
Angulodedetección.. Hasta240°CargaEléctrica...... Hasta500VatiosMáximodeluz
incandescenteRequisitosdeEnergía. 120VCA,60HzFasesdeOperación .. PRUEBA, AUTOMATICO y
MODOMANUALRetardodeTiempo... 1,5,20minutosTemporizadorDualBrite® ......... Apagado,3,6horas,delanocher
alamanecer
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuarproductos y de cambiar especificaciones a cualquiermomento sin incurrir en ninguna obligación de tenerqueincorporarnuevascaracterísticasenlosproductosvendidosconanterioridad.
NOTA: Eldetectortieneunperíododecercade11/2minutos de calentamiento antes de detectarmovimiento.Cuandoloprendaporprimeravez,espere11/2minutos.
Evite apuntar del detector hacia:
•Objetosquecambienrápidamentedetemperaturatalescomoductos de calefacción y acondiciona-dores de aire.Estasfuentesdecalorpuedencausarfalsasalarmas.
•Áreasdondeanimales domésticos o el tráficopuedanactivarelcontrol.
•Los objetos grandes cercanos y de colores resplan-decientesquereflejanlaluzdeldíapuedenhacerqueeldetectorseapague.Noapunteotrasluceshaciaeldetector.
2. GireelcontroldeALCANCE(RANGE)alaposiciónmedia (entre MIN y MAX), DualBrite® a OFF, y elcontroldeDURACIÓN(ON-TIME)alaposicióndePRUEBA(TEST).
B
OO
ST
MAX
MIN
RANGE
ON - TIME DUAL BRITE
TEST 1 5 2 0MINUTES
OFF 3 6 DUSK TOHOUR DAWN
3. Aflojeeltornillosujetadorenlauniónesféricaygiredespacioeldetector.
4. Camineporeláreaaprotegerseydésecuentadóndeestácuandoseprendelaluz.Muevalacabezadel detector hacia arriba, haciaabajo o hacia los lados paracambiar el área de protección.Mantenga al detector por lo me-nos a 2.5 cm de las lámparas.
5. Fije la sensibilidad (RANGE)comonecesite.Demasiadasensi-bilidadpuedeaumentarlasfalsasalarmas.
6. Asegure la puntería de la ca-beza del detector ajustando el tornillo sujetador. Noloaprietedemasiado.
7. Fijeelperíododetiempo(ON-TIME)quelaluzdebequedarseprendidadespuésdedetectarmovimiento(1,5o20minutos).
8. Paraunailuminaciónornamentaldebajaintensidad,pongaelinterruptordeDualBrite®enlaposiciónde3,6,odelDusk-to-Dawn(atardecer-al-amanecer).
TornilloSujetadorUniónEsférica
Apunte el detector hacia
abajo para poca cobertura
Apunte el detector más arriba para
mayor cobertura
Alcance Máximo Angulo de Cobertura Máxima
2.4m
21m 30.5m (Aumento deDistancia)
240°
Movimiento
8 204027-01
POSIBLE CAUSA
1. Unfaroestácolocadodemasiadocercaaldetectoroapuntaaobjetoscercanosquehacenqueelcaloractiveeldetector.(Reposicione la lámpara lejos del detec-tor o de los objetos cercanos).
2. Elcontroldeluzestáapuntandohaciaunafuentedecalortalcomounconductodeaire,desecadoraohaciaunasuper-ficieconpinturabrillanteyquereflejaelcalor.(Reposicione el detector. Apague el Aumento de Distancia).
3. ElcontroldeluzestáenlaModoManual.(Cámbiela a Automática).
1. Elcalorolaluzdelaslámparaspuedenestarprendiendoyapagandoelcontroldeluz.(Reposicione las lámparas lejos del detector).
2. Elcalorquesereflejadeotrosobjetospueden estar afectando al detector.(Reposicione el detector).
3. ElcontroldeluzestáenfasedePruebaycalentándose.(El prenderse y apagarse es normal bajo estas condiciones. Apa-gue el Aumento).
1. Eldetectorestádetectandosupropialuz.(Reubique las lámparas para mantener el área debajo del detector relativamente oscura).
SINTOMA
La luz se queda prendida continua-mente.
La luz se prende y se apaga.
La luz se prende una vez y luego permanece apagada en la fase Manual.
SINTOMA
La luz no se en-ciende.
La luz se prende durante el día.
La luz se prende sin ninguna razón aparente.
La luz se apaga muy tarde en la cali-bración del Anoche-cer al Amanecer.
POSIBLE CAUSA
1. Elinterruptordeluzestáapagado.2. Elfaroestáflojoofundido.3. Elfusibleestáquemadooelcortacircuitos
estáapagado.4. Ladesconexióndeluzdeldíaestáen
efecto.(Compruébelo al anochecer).5. Alambrado incorrecto, si ésta es una
nuevainstalación.6. Apuntedenuevoeldetectorparacubrir
lasáreasdeseadas.
1. Elcontroldeluzpuedeestarinstaladoenunlugarrelativamenteoscuro.
2. ElcontroldeluzestáenfasedePrueba.(Fije el interruptor del control a la posición de TIEMPO).
1. Elcontroldeluzpuedeestardetectandoanimalespequeñosoeltrásitodeauto-móviles.(Reapunte el detector).
2. LaSensibilidadesdemasiadoalta.(Re-duzca la sensibilidad. Apague el Aumento de Distancia).
3. ElcontroltieneprendidoeltemporizadorDualBrite®.
1. Eldetectorseencuentraenunlugarrela-tivamenteoscuro.(Reubique el detector o use la calibración de 3 hrs. o 6 hrs.).
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SERVICIO TÉCNICOFavor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de
devolver el producto a la tienda.Sitienealgúnproblema,sigaestaguía.UstedpuedetambiénvisitarnuestrositioWeb:www.hzsupport.com.Sielproblemacontinúa,llameal1-800-858-8501(sóloparahablareninglés),de8:00AMa5:00PMCST(L-V).Ustedpuedetambiénescribira:HeathCoLLCP.O.Box90045,BowlingGreen,KY42102-9045ATTN:TechnicalService(ServicioTécnico)*SisellamaalServicioTécnico,porfavortenerlistalasiguienteinformación:NúmerodeModelo,FechadecomprayLugardecompra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOSEstaesuna“GarantíaLimitada”queledaaUd.derechoslegalesespecíficos.Ustedpuedetambiéntenerotrosderechosquevaríandeestadoaestadoodeprovinciaaprovincia.Porunperíodode2añosdesdelafechadecompra,cualquiermalfuncionamientoocasionadoporpartesdefectuosasdefábricaomanodeobraserácorregidosincargoparaUd.No cubierto -Serviciodereparación,ajusteycalibracióndebidoalmaluso,abusoonegligencia,bombillas,baterías,uotraspartesfun-giblesnoestáncubiertasporestagarantía.LosServiciosnoautorizadosomodificacionesdelproductoodecualquiercomponentequeseproveeinvalidaránestagarantíaensutotalidad.Estagarantíanoincluyereembolsoporinconveniencia,instalación,tiempodeinstalación,perdidadeuso,servicionoautorizado,ocostosdetransportederetorno.Estagarantíacubresolamente losproductosensambladosporHeathCoLLCynoseextiendeaotrosequiposocomponentesqueelconsumidorusajuntoconnuestrosproductos.ESTAGARANTÍAESTÁEXPRESAMENTEENLUGARDEOTRASGARANTÍAS,EXPRESADASOSOBREENTENDIDAS,INCLUYEN-DOCUALQUIERGARANTÍA,REPRESENTACIÓNOCONDICIÓNDECOMERCIABILIDADOQUELOSPRODUCTOSSEADAPTENPARACUALQUIERPROPÓSITOOUSOENPARTICULAR,YESPECIFICAMENTEENLUGARDETODOSLOSDAÑOSESPECIALES,INDIRECTOS,INCIDENTALESYCONSECUENTES.LAREPARACIÓNOELREEMPLAZODEBERÍASERLAÚNICASOLUCIÓNDELCLIENTEYNOHABRÁRESPONSABILIDADPORPARTEDEHEATHCOLLCPORCUALQUIERDAÑOESPECIAL,INDIRECTO,INCIDENTALOCONSECUENTE,INCLUIDOSPERONOLIMITADOSACUALQUIERPÉRDIDADENEGOCIOOGANACIASSEANONOPREVISIBLES.Algunosestadosoprovinciasnopermitenlaexclusiónolimitacióndedañosincidentalesoconsecuentes,demodoquelalimitaciónoexclusiónarribaindicadapuedequenoseapliqueaUd.Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
9204027-01
Caractéristiques• Allumel’éclairagelorsqu’unmouvementestdétecté.• Éteintautomatiquementl’éclairage.• MinuteriedeDualBrite®.• Photocellulequimaintientl’éclairageéteintpendantla
périodedelumièredujour.• LaDELindiquequ'unmouvementaétédétecté(jour
ounuit).
Modèle5316
Tête de détecteur de remplacement DualBrite®
Exigences• Nepasutiliseravecunluminairefluorescent.• La commande d’éclairage exige du courant 120V
c.a.• La commande d’éclairage requiert une source d’ali-
mentation120Vc.a.commandéeparun interrupteurmural.
• Installez le capteur conformément aux codes élec-triques en vigueur.
FONCTIONNEMENT
PRIORITÉ MANUELLE
Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 20 minutes
Mettre l’interrupteur hors circuit pendant une seconde, puis le remettre en circuit*
* Sivousnesavezplusdansquelmodesetrouvel’ap-pareil,couperl’alimentationpendantuneminutepuislarétablir.Aprèsletempsd’étalonnage,lacommandereviendraaumodeAUTO.
Minuterie DualBrite®
Lalumières’allumeàmi-intensitépourletempschoisiaprès le crépuscule [Off (hors circuit) 3h, 6h, jusqu’àl’aurore].Pourdésactivercettefonction,placezlecom-mutateuràOFF.Lafonctiondedétectiondemouvementcontinueratoutefoisdefonctionnertelquedécritdansceguide.Siunmouvementestdétecté,lalumières’allumeàpleineintensitépourletemps(ON-TIME)choisi(1,5ou20minutes),puisrevientenmodefaibleintensité.
LemodemanuelnefonctionnequelanuitparcequelalumièredujourremetlecapteurenmodeAUTO.
Mettrel’interrupteurhorscircuitpen-dant une seconde, plus en circuitpouralternerentrelesmodesAUTOetMANUEL.
Lemodemanuelne fonctionnequelorsque l’interrupteur ON-TIME estauxpositions1,5ou20.
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
Résumé du mode de commutation
ESSAI
Placer l’interrupteur detempsencircuit(ON-TIME)à la base du capteur àTESTetl'interrupteurDual-Brite®àOFF.
ON-TIME
TEST1 5 20
AUTOMATIQUE
Amenerl’interrupteurdetempsencircuit(ON-TIME)àlapositioncor-respondantà1,5ou20minutes.
*Revientaumodeautomatiqueauleverdusoleil.
Note:Après mise en circuit, attendre enfiron11/2minutepourquel’étalonnageducircuitsoitcomplété.
Mode: Tempsencircuit: Enfonction: jour nuitEssai 5Secondes x xAuto 1,5ou20Minutes xManuel auchoix,amanecer* x
...ànouveauencircuit
horscircuitpendant1seconde,
puis ...
©2012HeathCoLLC 204027-01F
TEST 1520
ON-TIME
Off 3 6 Duskto Dawn
DualBrite®
10 204027-01
CâBlage De la CoMManDe D’ÉClairage
Cesdirectivesindiquentquelecapteurestraccordéauxprojecteursàfaisceaularge.Lefil blanc du capteurestneutre.Lefil noir du capteurestsous tension.Lefilrougeestlefilsoustension.Lacharge d’éclairage(500W4,2Amax.)estraccordéevialesfils blancs et rouges.
Montage De la CoMManDe D’ÉClairage
1. Pourlemontageetleréglageduluminaire,observerlesdirectivesquiaccompagnentleluminaire.
2. Garder les lampesPAR-38àaumoins25mmducapteur.Les lampeshalogènesdevraientêtregar-déesàaumoins51mmducapteur.
Pourmontagesousavant-toitseulement:
INSTALLATIONPour l’installation sous avant-toit, la tête du détecteur doit être tournéecommeindiquéauxdeuxétapesci-dessouspourassurerlebonfonctionnementetéviterlesrisquesdechocélectrique.
1. Fairepivoter latêtedudétecteurendirectiondujointàvisdeblocage.
Commandes
VisDeBlocage
2. Puisfairepivoterledétecteursur180°defaçonquelescommandessoienttournéesverslebas.
Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la vis deblocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule etresserrerlavis.
Commandes
Commandes
1.TOUSLESFILSBLANCS 2.FILDECOMMANDEROUGEETFILSDELAMPENOIRS
Facultatif :Raccorderlachargeaddi-tionnellevialesfilsblancsetrouges.Lacharged’éclairagetotale,ycomprisleslampessurledessusdel’appareil,nedoitpasdépasser500W(4,2A).
Boîtedejonction
Douillesdelampe
3.FILDECOMMANDENOIR&FILDEBOÎTEEDEJONCTIONNOIR
MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible.
1. Enleverl’appareild’éclairageexistant.2. Aprèsavoirvissélecapteuràlaplaquemurale,rac-
corder lesfilsde laboîtedejonctionauxfilsde lacommanded’éclairageentorsadantlesfilsetenlesfixantavecdesserre-fils.
11204027-01
FICHE TECHNIQUEPortée ............21mavecamplificationdeportée
horscircuitetde30,5mlosqu’encircuit(varieselonlatempératureenvironnante).
Anglededétection... Jusqu’à240˚Chargeélectrique ... Jusqu’à 500 Watts Maximum,
incandescentCourantrequis(lampeséteintes)....120Vc.a.,60Hz.Modesdefonctionnement .....Essai, automatique et priorité
manuelleMinuterie..........1,5ou20minutesDualBrite®.........Horscircuit,3,6heures,crépus-
cule-aurore
HeathCoLLCseréserveledoitd’abandonnertoutpro-duitetd’enchangerlesspécifications,entouttempsetsanscontracterquelqueobligationquecesoitquantàl’incorporationdenouvellescaractéristiquesauxproduitsdéjàvendus.
ESSAIS ET RÉGLAGES1. Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.
Le moins sensible Le plus sensible
Détecteur
Ledétecteurestmoinssensibleaumouvementdanssadirection.
Éviter de pointer l’appareil:
•endirectiond’objetsdont la températurechange ra-pidement,telsquedes bouches d’air chaud et des climatiseurs. De telles sources de chaleur peuventprovoquerdesdéclenchementsintempestifs.
•versdesendroitsoùdes animaux, des véhicules ou des passantspeuventdéclencherlacommande.
•sur de grands objets clairs à proximité qui réflé-chissentlalumièredujouretrisquentdedéclencherledispositifd’arrêt.Nepaspointerd’autresappareilsd’éclairageversledétecteur.
Bas du détecteur
2. PlacezleboutonRANGEenpositionmédiane(àmi-cheminentreMINetMAX),leboutonDualBriteMDàOFFetleboutonON-TIMEàTEST.
B
OO
ST
MAX
MIN
RANGE
ON - TIME DUAL BRITE
TEST 1 5 2 0MINUTES
OFF 3 6 DUSK TOHOUR DAWN
NOTE :Lecapteurdoitseréchauffer11/2minuteavantde pouvoir détecter le mouvement. Lorsquel’appareilestmisencircuitouchangédemode,attendre11/2minute.
3. Desserrerlavisdeblocagedelarotuleetfairepivoterledétecteurpourpointer.
4. Marcherdanslazonedecou-vertureetnoteràquelendroitl’éclairage se déclenche. Dé-placerlatêtedudétecteurverslehaut,lebasoulecôtépourmodifierlazonedecouverture.Ne pas permettre au détecteur d’être à moins de 25 mm des lampes.
5. Réglerlasensibilité(RANGE)se-lonlesbesoins.Unetropgrandesensibilité pourrait causer desdéclenchementsintempestifs.
6. Fixer la tête du détecteur en position en serrant la vis de blocage.Éviterde tropserrerlavis.
7. Placerl’interrupteurON-TIMEà1,5ou20minutes.
8. Réglerl’interrupteurDualBrite®autempsd’allumagedésiré,àfaibleintensité,aprèslecrépuscule(3h,6h,crépuscule-aurore).
VisdeblocageRotule
Pointer le détec-teur vers le bas pour réduire la
couverture
Pointer le détec-teur vers le haut pour augmenter
la couverture
2.4m
21m 30.5m avec intensificateur
240°
Portée maximale Angle de couverture maximale
Mouvement Mouvement
12 204027-01
CAUSE POSSIBLE
1. Unprojecteursetrouvetropprèsdudé-tecteur de la commande d’éclairage ouestpointéversdesobjetstoutprèsdontlachaleurdéclencheledétecteur.(Éloigner le projecteur du détecteur ou des objets avoisinants).
2. Ledétecteurde lacommanded’éclairagepointeversunesourcedechaleurcommeunéventd’aération,unéventdesécheuseouunesurfacepeintedecouleurviveréfléchis-santlachaleur.(Réorienter le détecteur).
3. La commande d’éclairage est en modemanuel.(La remettre en mode AUTO).
1. Lachaleuroulalumièredesprojecteurspeut allumer et éteindre alternativementla commande d’éclairage. (Éloigner les projecteurs du détecteur).
2. Lachaleurquiest réfléchiepard’autresobjetspeutaffecterlacommanded’éclai-rage.(Réorienter le détecteur).
3. La commande d’éclairage est en modeessaietseréchauffe.(Le clignotement est normal dans ces deux cas).
1. Le capteur détecte son propre éclairage.(Repositionner les lampes pour que l’aire sous le capteur demeure relativement sombre).
SYMPTÔME
Les lampes restent allumées continuellement.
Les lampes cli-gnotent.
L’éclairage clignote une fois, puis reste éteint en mode manuel.
SYMPTÔME
Les lampes ne s’allument pas.
Les lampes s’allu-ment le jour.
Les lampes s’allu-ment sans raison apparente.
L’éclairage s’allume trop tard sous le réglage crépuscule-aube.
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteurd’éclairageestenpositionhorscircuit.
2. Lesprojecteurssontbrûlesoudesserrés.3. Lefusibleducircuitasautéouledisjoncteur
estenpositionhorscircuit.4. Lafonctiondemisehorscircuitàlalumière
du jourestengagée. (Revérifier quand il fait nuit).
5. Mauvaiscâblage,s’ils’agitd’unenouvelleinstallation.
6. Mauvaiseorientation.(Réorienter le détec-teur pour obtenir la couverture désirée).
1. La commande d’éclairage est installéedansunendroitrelativementsombre.
2. La commande d’éclairage est en modeessai.(Placer l’interrupteur ON-TIME).
1. Lacommanded’éclairagepeutdétecterdepetitsanimaux,desarbresagitésparleventoulacirculationautomobile.(Réorienter le détecteur).
2. La commande de sensibilité est placéesurunréglagetropsensible.(Réduire la sensibilité. Mettre l'amplification de portée (Range Boost) hors circuit (OFF).
3. LaminuterieDualBrite®estencircuit(ON).
1. Lecapteurestsituédansunendroitrela-tivementsombre.(Déplacer le capteur ou utiliser un réglage de 3 h ou de 6 h).
GUIDE DE DÉPANNAGE
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANSIls’agitd’une«Garantielimitée»quivousconfèredesdroitsjuridiquesspécifiques.Vouspouvezégalementjouird’autresdroits,variablesd’uneprovinceàl’autre.Pendantunepériodede2ansàcompterdeladated’achat,touteanomaliedefonctionnementimputableàunvicedematériauoudemain-d’oeuvreseracorrigéegratuitement.Exclusions de la garantie -Réparations,réglageetcalibragedusàunemauvaiseutilisation,unmauvaistraitementouàlanégligence.Lesampoules,lespilesetdesautresarticlesnondurablesnesontpascouvertsparcettegarantie.Leservicenonautoriséoulamodi-ficationduproduitoud’unoul’autredesescomposantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie.Cettegarantien’inclutpasleremboursementpourledérangement,l’installation,leréglage,laperted’utilisation,leservicenonautoriséoulesfraisd’expéditionpourlerenvoidelamarchandise.LagarantienecouvrequelesproduitsassemblésHeathCoLLCetnes’étendpasauxautreséquipementsetcomposantsqueleclientpourraitutiliserconjointementavecnosproduits.CETTEGARANTIETIENTEXPRESSÉMENTLIEUDETOUTESAUTRESGARANTIES,EXPLICITESOUIMPLICITES,YCOMPRISDETOUTEGARANTIEDEREPRÉSENTATIONOUDECONDITIONDECONVENANCEÀLACOMMERCIALISATIONOUÀL’EFFETQUELESPRODUITSCONVIENNENTÀUNBUTOUÀUNEUTILISATIONPARTICULIÈRE,ETSPÉCIFIQUEMENTDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,DIRECTS,INDIRECTSOUSECONDAIRES.LEREMPLACEMENTOULARÉPARATIONCONSTITUENTLESEULRECOURSDUCLIENTETHEATHCOLLCNEPOURRAÊTRETENUERESPONSABLEDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,DIRECTS,INDIRECTSOUSECONDAIRES,YCOMPRIS,SANSS’YLIMITER,LESPERTESCOMMERCIALESETPERTESDEPROFIT,QU’ELLESSOIENTPRÉVISIBLESOUNON.Certainesprovincesn’autorisentpasl’exclusionoulalimitationdesdommagesindirectsousecondaires,etlalimitationoul’exclusionci-dessuspourraitnepass’appliqueràvous.Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
SERVICE TECHNIQUEVeuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner
l’article au magasin.Encasdeproblème,suivezceguide.VouspouvezaussivisiternotresiteWebàwww.hzsupport.com.Sileproblèmepersiste,composez*le1 800 858-8501(serviceenanglaisseulement),entre8h00et17h00,HNC,dulundiauvendredi.Vouspouvezaussiécrireau:HeathCoLLCP.O.Box90045,BowlingGreen,KY42102-9045ATTN:TechnicalService(Servicetechnique)*Lorsd’unappelauservicetechnique,veuillezavoirlesrenseignementssuivantsàportéedemain:numérodumodèle,dated’achatetendroitdel’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.