28
Por favor, lea atentamente este documento antes de usar el producto BOSK WiFi Speaker Manual de Usuario

BOSK WiFi Speaker–TH...que eventualmente aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Ese botón le llevará a los ajustes de su móvil. Allí, en los ajustes de WiFi de su teléfono

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: BOSK WiFi Speaker–TH...que eventualmente aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Ese botón le llevará a los ajustes de su móvil. Allí, en los ajustes de WiFi de su teléfono

Por favor, lea atentamente este documento antes de usar el producto

BOSK WiFi Speaker Manual de Usuario

Page 2: BOSK WiFi Speaker–TH...que eventualmente aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Ese botón le llevará a los ajustes de su móvil. Allí, en los ajustes de WiFi de su teléfono

Copyright © 2017 RÖTH & MYERS EUROPE S.L., All Rights Reserved. This material is copyrighted by RÖTH & MYERS EUROPE S.L. Any unauthorized reproductions, use or disclosure of this material, or any part thereof, is strictly prohibited and is a violation of Copyright Laws.

RÖTH & MYERS EUROPE reserves the right to make changes in specifications at any time without notice.

The information furnished by RÖTH & MYERS EUROPE in this material is believed to be accurate and reliable, but is not warranted to be true in all cases.

RÖTH & MYERS and BOSK are trademarks of RÖTH & MYERS EUROPE S.L.

Historial de Cambios

Edición Fecha Descripción de los cambios 1.0 Mayo 11, 2018 Primera edición 1.1 Noviembre 15, 2018 Añadidas las funciones de Multi-Room & Multi-Channel

1.2 Diciembre 12, 2018

Añadido el estado de la LED para Wi-Fi & Bluetooth (Tabla 1) Editada la función del botón “P” (Tabla 3) Cambio de capturas de pantalla en idioma local. Añadidos iconos de avisos y notas adicionales. Añadidos códigos QR para facilitar la descarga de R&M Player app.

Page 3: BOSK WiFi Speaker–TH...que eventualmente aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Ese botón le llevará a los ajustes de su móvil. Allí, en los ajustes de WiFi de su teléfono

Contenido

CONTENIDO .............................................................................................................................................................. 1

ANTES DE USAR EL EQUIPO ................................................................................................................................... 3

1. INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................................... 4

1.1 VISTA FRONTAL .............................................................................................................................................................................. 4

1.2 VISTA POSTERIOR & CONEXIONES ............................................................................................................................................ 4

1.3 BOTONES TÁCTILES ........................................................................................................................................................................ 5

1.4 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ............................................................................................................................................ 5

2. CONFIGURACIÓN ................................................................................................................................................. 6

2.1 CONECTAR EL BOSK A LA RED WIFI POR PRIMERA VEZ ..................................................................................................... 6

2.2 CONECTANDO EL BOSK A UNA RED LAN CABLEADA ......................................................................................................... 8

2.3 CONEXIÓN POR BLUETOOTH....................................................................................................................................................... 9

2.4 TARJETA MICROSD Y OTROS MODOS DE CONEXIÓN ........................................................................................................... 9

2.5 RENOMBRAR EL ALTAVOZ .......................................................................................................................................................... 10

3. MENU PRINCIPAL DE R&M PLAYER ............................................................................................................... 11

3.1 PANTALLA DEVICE LIST .......................................................................................................................................................... 11

3.2 REPRODUCTOR DE MÚSICA Y MENÚ PRINCIPAL ................................................................................................................. 12

4. SUB-MENU DE R&M PLAYER .......................................................................................................................... 13

4.1 BÚSQUEDA .................................................................................................................................................................................... 13

4.2 FAVORITOS ..................................................................................................................................................................................... 13

4.3 MI MÚSICA ................................................................................................................................................................................... 14

4.4 HOME MUSIC SHARE (MÚSICA COMPARTIDA EN RED) ..................................................................................................... 14

4.5 LISTAS DE REPRODUCCIÓN PERSONALIZADAS ....................................................................................................................... 15

4.6 ÚLTIMAS REPRODUCIDAS ........................................................................................................................................................... 16

4.7 EMISORAS DE RADIO POR INTERNET ...................................................................................................................................... 16

4.8 SERVICIOS DE STREAMING (SPOTIFY / TIDAL / NAPSTER / IHEARTRADIO) ................................................................ 17

4.9 INFORMACIÓN DEL ALTAVOZ BOSK ....................................................................................................................................... 17

4.10 WEB SERVER INTEGRADO: ACTUALIZACIÓN DE FIRMWARE Y RESET A FÁBRICA .......................................................... 18

5. FUNCIONES MULTI-ROOM & MULTI-CHANNEL .......................................................................................... 19

BOSK User Guide - SPA- Issue 1.2 1

Page 4: BOSK WiFi Speaker–TH...que eventualmente aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Ese botón le llevará a los ajustes de su móvil. Allí, en los ajustes de WiFi de su teléfono

5.1 FUNCIÓN MULTI-ROOM ............................................................................................................................................................ 19

5.2 FUNCIÓN MULTI-CHANNEL ...................................................................................................................................................... 20

5.3 SEPARACIÓN DE SEÑAL ESTÉREO (IZQUIERDA / DERECHA / ESTÉREO): ........................................................................ 21

6. FAQ (PREGUNTAS MÁS FRECUENTES) ........................................................................................................... 22

6.1 ACERCA DE LA APP R&M PLAYER .......................................................................................................................................... 22

6.2 CONEXIÓN WIFI .......................................................................................................................................................................... 22

6.3 FALLOS DE FUNCIONAMIENTO Y ENCENDIDO ....................................................................................................................... 22

6.4 MODOS DE FUNCIONAMIENTO E INTERCONEXIÓN .............................................................................................................. 22

6.5 AUDIO DE ALTA FIDELIDAD (COMPRIMIDO SIN PÉRDIDAS) ............................................................................................... 23

APÉNDICE A: OTRA INFORMACIÓN ÚTIL ......................................................................................................... 24

A.1 INFORMACIÓN REGULATORIA ......................................................................................................................................................... 24

A.2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE .............................................................................................................................. 25

A.3 RETIRADA DE UN APARATO ANTIGUO O AVERIADO .................................................................................................................. 25

BOSK User Guide - SPA- Issue 1.2 2

Page 5: BOSK WiFi Speaker–TH...que eventualmente aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Ese botón le llevará a los ajustes de su móvil. Allí, en los ajustes de WiFi de su teléfono

Antes de usar el equipo

Acerca de esta guía Esta guía está pensada para los usuarios del altavoz BOSK de RÖTH & MYERS. Aquí se proporciona información relevante para el usuario.

Presentación del documento Esta guía explica cómo instalar y usar correctamente el altavoz BOSK de RÖTH & MYERS. Las imágenes de producto y las capturas de pantalla que se utilizan en esta guía pueden cambiar sin previo aviso a fin de mejorar la calidad.

Explicación de los avisos y notas En la guía se utilizarán los siguientes símbolos. La información marcada con ellos debe ser considerada para el uso correcto del altavoz.

Cuidado! Este icono indica una situación en la que se pueden producir heridas o en la que el producto puede sufrir daños si no se siguen correctamente las instrucciones.

NOTA Las notas proporcionan explicaciones adicionales, hacen énfasis o sirven de referencia en información importante, que a veces puede ser necesaria para el uso correcto del altavoz.

Suministro Desembale con cuidado el equipo y asegúrese de que vienen los siguientes elementos

Altavoz BOSK Rejilla frontal

Fuente de Alimentación Guía de usuario

Patitas de apoyo

(en su defecto, irá una hoja con enlaces para la descarga de la misma)

BOSK User Guide - SPA- Issue 1.2 3

Page 6: BOSK WiFi Speaker–TH...que eventualmente aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Ese botón le llevará a los ajustes de su móvil. Allí, en los ajustes de WiFi de su teléfono

1. INTRODUCCIÓN

1.1 Vista frontal

Ítem Descripción

LED de estado: Muestra el estado y el modo de conexión: WiFi (Blanco)a ⇨ MicroSD (Rojo) ⇨ BT (Azul)b ⇨ S/PDIF (Verde Claro) ⇨ AUX (Verde) ⇨ LAN (Blanco) a Blanco intermitente: Iniciando. Sonará un tono cuando el BOSK esté listo. Blanco permanente: Equipo iniciado, listo para conectarse al WiFi. b Azul intermitente: No emparejado ó dispositivo Bluetooth fuera de alcance. Azul fijo: Emparejado a un dispositivo Bluetooth.

❷ Tweeter: Altavoz para sonidos agudos. ❸ Woofer: Altavoz para sonidos graves. ❹ Huecos de resonancia: Para reforzar los graves.

Tabla 1: Descripción de funciones de imagen frontal

1.2 Vista posterior & conexiones

Ítem Descripción Power / DC Input Interruptor On-Off / Conexión a transf. 15V~4A

RESET Pulsador para reset a fábrica (mantener 10 seg.) WPS Botón para emparejar fácilmente con WiFi mediante WPS

S/PDIF Conexión S/PDIF (Toslink) – Audio 2.0 PCM sin comprimir LAN RJ45 (10/100 Auto-MDI/X) – Para red cableada

MicroSD Zócalo para MicroSD (Micro-SDHC en FAT32) AUX Conector de entrada tipo Jack estéreo 3.5mm

Tabla 2: Descripción de las conexiones

Cuidado! Siempre conecte y desconecte el BOSK de la corriente con el interruptor ON-OFF en la posición OFF.

BOSK User Guide -SPA- Issue 1.2 4

Page 7: BOSK WiFi Speaker–TH...que eventualmente aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Ese botón le llevará a los ajustes de su móvil. Allí, en los ajustes de WiFi de su teléfono

1.3 Botones táctiles

Ítem Descripción

Activar / Desactivar guía de voz . Mantener ‘P’ durante 5 segundos activar/ desactiva la guía de voz. Nota: No se emite ningún tono de confirmación de la función pasados los 5 segundos.

Seleccionar el modo de funcionamiento: ⇨ WiFi ⇨ MicroSD 1) ⇨ BT ⇨ S/PDIF ⇨ AUX ⇨ LAN ⇨ WiFi ⇨…. . Los cambios de modo se notifican mediante la guía de voz.

. La selección de modo es rotatoria, cuando llegue al final de la lista, comenzará de nuevo por el principio.

1) El modo MicroSD sólo se activa si hay una tarjeta MicroSD insertada en el BOSK.

Subir el volumen

Bajar el volumen

Reproducir / Pausar

Tabla 3: Descripción de los botones táctiles

1.4 Especificaciones del producto

Ítem Descripción Tamaño 322 mm (W) x 144 mm (L) x 117 mm (H)

Peso 3 Kg Materiales Caja: Madera de cebrano / Panel trasero: Metal Soportes Aluminio

Aplicación R&M Player para Android & iOS Transformador Entrada: AC 100 - 240V / Salida: 15V~4A

Tweeter 0.7 pulgadas x 2, 15W, 6 Ω Woofer 3.0 pulgadas x 2, 20W, 4 Ω

WiFi IEEE 802.11 b/g/n, 2.4GHz Bluetooth Bluetooth V4.0, Soporta BDR, EDR & BLE

Formatos de audio Soporta Audio Hi-Fi hasta 192KHz/24Bit FLAC/ALAC/ WAV/MP3/APE/AAC/AAC+/WMA

Streaming

TuneIn, iHeartRadio, Spotify (Premium), TIDAL, Napster / Otros compatibles con DLNA, UPNP o Apple AirPlay

Tabla 4: Especificaciones del producto

BOSK User Guide -SPA- Issue 1.2 5

Page 8: BOSK WiFi Speaker–TH...que eventualmente aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Ese botón le llevará a los ajustes de su móvil. Allí, en los ajustes de WiFi de su teléfono

2. CONFIGURACIÓN

2.1 Conectar el BOSK a la red WiFi por primera vez

NOTA Antes de usar el altavoz BOSK, descargue la aplicación ‘R&M Player’ de ‘Google Play’ o ‘Apple App Store’. Después de instalarla en su dispositivo móvil, podrá utilizarla para conectarse a su altavoz BOSK. Puede descargar la aplicación en su teléfono de forma fácil y cómoda usando la cámara para escanear el código QR correspondiente a su tipo de teléfono. Android iOS

Para usar la conexión WiFi, su teléfono móvil tiene que estar conectado a la misma red WiFi en la que vaya a conectar el altavoz BOSK. Si tiene a mano la contraseña de la red WiFi, el proceso de conexión y de uso será mucho más rápido y sencillo siguiendo las instrucciones proporcionadas por la app R&M Player. Tras completar la conexión inicial, el altavoz BOSK recordará la red WiFi, y siempre intentará conectarse a ella y a su teléfono móvil. Si su altavoz se desconecta o usted no es capaz de conectarse a él normalmente, repita los pasos indicados a continuación o pruebe el contenido de la guía de resolución de problemas en el apéndice.

NOTA Si dispone de un router WiFi dual-band (2.4GHz + 5GHz), deberá conectar tanto el BOSK como el dispositivo móvil a la banda de 2,4 GHz. Si su teléfono móvil también es dual-band, podrá identificar la red de 5Ghz de forma fácil porque los routers suelen añadir los sufijos “_5G” o “_PLUS” (entre otros) al final del nombre de la red.

Active el interruptor en la parte trasera del BOSK para encender el equipo. Tras inicializar el altavoz, sonará un

tono y la LED permanecerá en blanco fijo a la espera de conectarse al WiFi (modo predeterminado). Arranque la aplicación R&M en su dispositivo y pulse el botón ‘Add Device’. Como el dispositivo no está añadido todavía, la aplicación no lo encontrará, así que pulse el botón ‘Settings’ que

eventualmente aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Ese botón le llevará a los ajustes de su móvil. Allí, en los ajustes de WiFi de su teléfono busque la red privada del altavoz, que será del estilo BOSK_XXXX, y conéctese a ella. Tras conectar con éxito, salga del menú WiFi vuelva a lanzar la aplicación R&M Player.

Al abrir la app R&M ahora aparecerá la pantalla ‘Select Network’, seleccione la red de 2.4GHz a la que quiera conectar el altavoz BOSK. Introduzca la contraseña y pulse el botón ‘Continue’ en la parte inferior. Ahora, el altavoz BOSK se conectará a la red seleccionada. Normalmente, su teléfono se desconectará de la red BOSK_XXXX automáticamente y se conectará de nuevo a su red WiFi habitual. Asegúrese de que sea la misma red que le ha indicado al altavoz BOSK para evitar problemas de conexión.

Volviendo a la aplicación R&M, aparecerá la pantalla ‘Connecting’ que mostrará el progreso de conexión del altavoz a la red WiFi. Si todo se ha realizado correctamente, se verá el texto ‘Connected’ en la pantalla y en el altavoz sonará una notificación indicando que la conexión se ha realizado con éxito.

Pulsando el botón ‘Next’ en la parte inferior de la pantalla, aparecerá la ventana, ‘Name Device’ que le permitirá poner un nombre al altavoz para poderlo identificar fácilmente. Vienen varios nombres predefinidos, pero podrá crear el suyo personal usando la opción ‘Customize’. También puede dejar el nombre inicial ‘BOSK_XXXX’ pulsando la flecha siguiente (>) que hay en la parte superior de la ventana

BOSK User Guide -SPA- Issue 1.2 6

Page 9: BOSK WiFi Speaker–TH...que eventualmente aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Ese botón le llevará a los ajustes de su móvil. Allí, en los ajustes de WiFi de su teléfono

Una vez conectado al BOSK, vaya de nuevo a la aplicación R&M

BOSK User Guide -SPA- Issue 1.2 7

Page 10: BOSK WiFi Speaker–TH...que eventualmente aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Ese botón le llevará a los ajustes de su móvil. Allí, en los ajustes de WiFi de su teléfono

2.2 Conectando el BOSK a una red LAN cableada

Para usar el altavoz BOSK conectado a la red LAN, debe conectar el cable Ethernet del BOSK al mismo router donde conecte el móvil con la aplicación R&M. Por comodidad, conviene que su router asigne las IPs automáticamente en el mismo rango con la función "DHCP". Desde la ventana ‘DEVICE LIST’, pulse en el icono que hay en la esquina derecha del altavoz cuyos detalles quiera ver, y luego en el submenú ‘Speaker Info’, ahí se mostrará la dirección IP del BOSK. Si utiliza el navegador web de su móvil o de su ordenador para conectar a la dirección IP del BOSK, se abrirá el servidor web integrado, donde podrá ver las direcciones IP obtenidas para las conexiones cableada e inalámbrica. La LED de estado en modo LAN se pondrá blanca, igual que si estuviese conectado por WiFi. Ya que el altavoz BOSK también soporta la funcionalidad DLNA (Home Network), puede reproducir música compartida desde un dispositivo (PC, Smartphone, NAS, etc.) que esté en la misma red a través de la función "Home Music Share" de la aplicación R&M.

NOTA La aplicación R&M Player sólo puede usarse cuando el altavoz BOSK está conectado con su teléfono móvil a través de la conexión WiFi inalámbrica o la conexión LAN cableada.

BOSK User Guide -SPA- Issue 1.2 8

Page 11: BOSK WiFi Speaker–TH...que eventualmente aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Ese botón le llevará a los ajustes de su móvil. Allí, en los ajustes de WiFi de su teléfono

2.3 Conexión por Bluetooth

Para conectarse con su altavoz BOSK mediante Bluetooth, pulse el botón del BOSK hasta que la led de estado cambie a color azul intermitente. Entonces sólo tendrá que abrir el menú de Bluetooth de su teléfono móvil y seleccionar el altavoz, que se mostrará con el nombre BOSK(XXXX) tal como lo haría con cualquier otro dispositivo Bluetooth. Al recibir una conexión Bluetooth, el LED de estado pasará a color azul fijo mientras dure la sesión de conexión. No es necesario ningún PIN, la conexión es automática.

NOTA La aplicación R&M Player no podrá usarse mientras esté conectado al BOSK mediante Bluetooth ya que se utilizará como un ‘Dispositivo de Audio’ de su móvil. Pero a cambio podrá reproducir audio con otras o incluso de páginas web como Youtube o Vimeo.

2.4 Tarjeta MicroSD y otros modos de conexión

MicroSD: Cuando inserte una tarjeta SD con archivos de audio en el zócalo microSD del BOSK, el altavoz cambiará automáticamente al modo MicroSD (led de estado en rojo) y se iniciará la reproducción del contenido de forma automática. En la aplicación R&M, en el estado del altavoz, verá la canción que está reproduciendo. Si pulsa en el icono de ‘Playlist’ que hay a la derecha del nombre de la canción, se mostrará la lista de reproducción de los archivos guardaros en la tarjeta MicroSD. El BOSK reproduce los archivos en orden alfabético.

NOTA Para el modo MicroSD, se pueden usar tarjetas micro SDHC en formato FAT32, coloque los archivos de forma ordenada en la raíz de la tarjeta, no haga carpetas. Se recomienda detener la reproducción y apagar el BOSK antes de retirar la tarjeta MicroSD.

BOSK User Guide -SPA- Issue 1.2 9

Page 12: BOSK WiFi Speaker–TH...que eventualmente aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Ese botón le llevará a los ajustes de su móvil. Allí, en los ajustes de WiFi de su teléfono

Óptico: En el modo óptico (S/PDIF), la televisión, el ordenador, o el reproductor DVD / Blu-Ray que estén conectados con cable óptico al altavoz BOSK no podrán ser controlados por la aplicación R&M ya que la conexión óptica no soporta señal de control, el BOSK reproduce de forma pasiva y sólo se puede controlar el volumen mediante los botones táctiles. La LED se pondrá de color verde claro.

NOTA Recuerde que el BOSK sólo soporta la entrada de audio estéreo sin comprimir a través de S/PDIF.

Auxiliar: En el modo Auxiliar (conector AUX), la fuente conectada al BOSK no puede ser controlada por la aplicación R&M ya que la conexión es analógica y no soporta señales de control, el BOSK sólo hace reproducción de forma pasiva. La LED se pondrá de color verde.

2.5 Renombrar el altavoz

Una vez que ha añadido su altavoz BOSK a la aplicación, puede cambiarle el nombre pulsando el icono de ajustes, que hay en la ventana ‘DEVICE LIST’ y pulsar ‘Rename’. Puede seleccionar un nombre ya creado o bien escribir el que quiera en la opción ‘Custom…’.

BOSK User Guide -SPA- Issue 1.2 10

Page 13: BOSK WiFi Speaker–TH...que eventualmente aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Ese botón le llevará a los ajustes de su móvil. Allí, en los ajustes de WiFi de su teléfono

3. MENU PRINCIPAL DE R&M PLAYER

3.1 Pantalla DEVICE LIST

Tras conectar un altavoz BOSK por primera vez, y siempre que lance la aplicación R&M, se mostrará la pantalla ‘DEVICE LIST’ tal como se muestra debajo, donde figuran los altavoces BOSK que hay añadidos.

Ítem Descripción

❶ Añadir un nuevo altavoz BOSK.

❷ Altavoz BOSK seleccionado y activo.

❸ Ajustes del altavoz: “Info”, “Rename”, “Preset”, etc.

❹ Modo de conexión o servicio de streaming en uso

BOSK User Guide -SPA- Issue 1.2 11

Page 14: BOSK WiFi Speaker–TH...que eventualmente aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Ese botón le llevará a los ajustes de su móvil. Allí, en los ajustes de WiFi de su teléfono

3.2 Reproductor de Música y Menú Principal Pulsando en la pestaña del altavoz BOSK activo en ‘DEVICE LIST’, se abrirá el menú de ‘Music Player’, que se muestra a continuación.

Ítem Descripción

❶ Modo de Conexión ó Servicio de Streaming

Modo WiFi (Música en el teléfono / Servicio de Streaming)

Modo MicroSD

Modo Bluetooth

Modo S/PDIF – Entrada óptica

Modo AUX – Conector 3.5mm estéreo

❷ Nombre del altavoz seleccionado

❸ Añadir a Favoritos

❹ Ver lista de reproducción

Botón de repetición

Servicios de Streaming por Internet N1) N1) Los servicios de streaming pueden variar o no estar disponibles en todos los paises.

2 1

3 4

5

BOSK User Guide -SPA- Issue 1.2 12

Page 15: BOSK WiFi Speaker–TH...que eventualmente aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Ese botón le llevará a los ajustes de su móvil. Allí, en los ajustes de WiFi de su teléfono

4. SUB-MENU DE R&M PLAYER

4.1 Búsqueda

En su dispositivo móvil podrá buscar la canción, el artista y el título del álbum usando el menú ‘Buscar’. Por ejemplo, si teclea ‘Shape’, se mostrarán todas las canciones que contengan esa palabra en el título, artista o álbum. Si pulsa el icono de ‘Configuración’ en el lado derecho del título de la canción, podrá agregar la canción a la lista de Favoritos (“Add to Favorites”), a una lista de reproducción (“Add to Playlist”) o podrá escucharla a continuación de la canción actual (“Next to Play”).

4.2 Favoritos

El menú de ‘Favorites’ le permitirá encontrar su música favorita fácilmente. Puede añadir canciones a la lista de favoritos de la siguiente manera: En la pantalla principal del reproductor de música de R&M, pulse el icono ‘Favorites’ para añadir la canción

que se está reproduciendo.

Pulse el icono ‘Setting’ en el lado derecho de cualquier canción en la ventana de ‘Search’ para añadir la canción a la lista de Favoritos.

En la lista de Favoritos puede usar el icono ‘Setting’ para quitar la canción de la lista (“Remove”), para añadirla a una lista de reproducción (“Add to Playlist”) o podrá escucharla a continuación de la canción actual (“Next to Play”).

BOSK User Guide -SPA- Issue 1.2 13

Page 16: BOSK WiFi Speaker–TH...que eventualmente aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Ese botón le llevará a los ajustes de su móvil. Allí, en los ajustes de WiFi de su teléfono

4.3 Mi Música

Puede utilizar la aplicación R&M Player para reproducir canciones que tenga en su teléfono móvil mediante el menú ‘My Music’ > ‘Phone’ (Android) o ‘iPhone’ (iOS). La aplicación se encargará de buscar la música que esté en formato compatible para reproducirse en el BOSK.

4.4 Home Music Share (Música compartida en red)

También es posible acceder a cualquier dispositivo que almacene archivos musicales (un PC, otro smartphone, un NAS, etc.) al que se tenga acceso a través de la red cableada o inalámbrica siempre que sean compatibles con UPNP y DLNA. Dichos dispositivos aparecerán automáticamente en el menú ‘My Music’, dentro de la opción ‘Home Music Share’.

NOTA Algunos sistemas operativos, como Windows 7 o 10, llevan un servidor UNPN DLNA integrado gratuito (“Transmisión de Secuencias Multimedia”) que puede usar para esta función. Algunos equipos NAS disponen de esta función, y como alternativa también puede usar servidores multimedia de terceros tipo KODI, Plex, MediaPortal, Universal Media Server, etc… para reproducir contenido musical en el altavoz BOSK.

BOSK User Guide -SPA- Issue 1.2 14

Page 17: BOSK WiFi Speaker–TH...que eventualmente aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Ese botón le llevará a los ajustes de su móvil. Allí, en los ajustes de WiFi de su teléfono

4.5 Listas de reproducción personalizadas

Puede crear sus propias listas de reproducción en el menú ‘My Playlists’. Puede añadir canciones a las listas de reproducción pulsando el icono ‘Setting’ en el lado derecho de las canciones en la ventana “Search” y luego seleccionando la lista de reproducción donde quiera añadir la canción (si tuviese más de una lista).

Las listas de reproducción que cree aparecerán en el menú ‘My Music’ encima de ‘My Playlists’. Podrá eliminarlas entrando en ‘My Playlist’, pulsando el botón ‘Edit’ y luego sobre el icono . Pulse “Done” para terminar.

BOSK User Guide -SPA- Issue 1.2 15

Page 18: BOSK WiFi Speaker–TH...que eventualmente aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Ese botón le llevará a los ajustes de su móvil. Allí, en los ajustes de WiFi de su teléfono

4.6 Últimas reproducidas

En la lista de “Recently Played” puede ver las últimas canciones reproducidas y aprovechar para añadirlas con el botón “Add to Playlist” a la lista de favoritas o a una lista de reproducción nueva, o quitarlas de la lista con el botón “REMOVE”.

4.7 Emisoras de Radio por Internet

Puede establecer diferentes emisoras de sonido como preselecciones para tener acceso rápido a reproducirlas en el altavoz BOSK en el menú TuneIn. Allí, busque su emisora preferida, pulse el icono del altavoz que hay a la derecha de la misma y seleccione la posición donde la quiere almacenar.

BOSK User Guide -SPA- Issue 1.2 16

Page 19: BOSK WiFi Speaker–TH...que eventualmente aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Ese botón le llevará a los ajustes de su móvil. Allí, en los ajustes de WiFi de su teléfono

4.8 Servicios de Streaming (Spotify / Tidal / Napster / iHeartRadio)

En el menú lateral tiene accesos directos a los principales servicios de Streaming. Pulse sobre cualquiera de ellos para ir a la página correspondiente e iniciar sesión, o en el caso de Spotify, para lanzar la aplicación.

Puede retirar las aplicaciones que no use pulsando en ‘+ Add More Services’ y desmarcando las que no desee que aparezca.

4.9 Información del altavoz BOSK

Si pulsa el icono ‘Setting’ que hay al lado del altavoz en ‘DEVICE LIST’ y luego pulsa sobre el submenú ‘Speaker Info’, aparecerá información detallada sobre el altavoz (Estado de la conexión WiFi, Información de la red cableada / inalámbrica, Versión de firmware, etc.). Además, podrá restaurar los ajustes de fábrica del altavoz mediante la opción ‘Restore Factory Settings’ sin tener que pulsar el botón ‘RESET’ que hay en la parte trasera del altavoz.

BOSK User Guide -SPA- Issue 1.2 17

Page 20: BOSK WiFi Speaker–TH...que eventualmente aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Ese botón le llevará a los ajustes de su móvil. Allí, en los ajustes de WiFi de su teléfono

4.10 Web Server integrado: Actualización de firmware y reset a fábrica

Conociendo la dirección IP del BOSK, que se puede ver en el paso 4.8 Información del Altavoz, puede intentar conectarse mediante el navegador web al altavoz, donde verá las redes disponibles a las que el BOSK puede conectarse y pulsando sobre el botón “Settings” arriba a la izquierda podrá obtener información y otras funciones del BOSK (Estado de la conexión WiFi, Información de la red cableada / inalámbrica, Versión de firmware, etc…). Mediante el submenú “SYSTEM” “Restore Factory Settings” podrá restaurar la configuración del BOSK al estado de fábrica (este proceso no borra el contenido de la tarjeta MicroSD, si hubiese una insertada).

NOTA En caso de problemas y no poder acceder al interfaz web del BOSK, recuerde que también puede usar el pulsador de reset de la parte trasera para devolverlo al estado de fábrica. Manténgalo 10 segundos hasta que el LED frontal comience a parpadear y suéltelo. Al cabo de unos momentos, el BOSK se reiniciará sólo.

También podrá realizar la actualización de firmware mediante el menú ‘Firmware Upgrade’ que hay en la pestaña ‘System’.

BOSK User Guide -SPA- Issue 1.2 18

Page 21: BOSK WiFi Speaker–TH...que eventualmente aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Ese botón le llevará a los ajustes de su móvil. Allí, en los ajustes de WiFi de su teléfono

5. FUNCIONES MULTI-ROOM & MULTI-CHANNEL

5.1 Función Multi-Room Esta función permite instalar varios altavoces BOSK en varios lugares como: la sala de estar, el salón, el dormitorio,

etc… conectando todos a la misma red local. De ese modo podrá definir un altavoz como maestro y hacer que los demás altavoces reproduzcan el mismo sonido, de forma inalámbrica y al mismo tiempo.

Uso principal:

1) Es posible ajustar el volumen y las funciones de Reproducción / Pausa de todos los altavoces, de forma colectiva.

2) Permite el ajuste individual de sonido de cada altavoz. (Ver: Separación de señal estéreo (Izquierda / Derecha / Estéreo) )

3) La selección de fuente música y los botones de Reproducir / Pausar sólo estarán disponibles para el altavoz “Principal”, que controla lo demás.

Como se utiliza: Puede utilizar simultáneamente hasta 5 altavoces BOSK.

1) Conecte dos o más altavoces BOSK a la red WiFi y añádalos a la aplicación, por separado. 2) En la lista de dispositivos, mantenga pulsado y arrastre el altavoz (éste se considerará subordinado). 3) Arrastre el altavoz subordinado sobre el altavoz que se considerará “Principal” y suéltelo. 4) Cuando suelte el altavoz subordinado, quedará emparejado.

5) Tal como se muestra en el paso 5, el icono del altavoz subordinado tendrá un color más claro y estará ligeramente desplazado a la derecha. El altavoz [Dining Room] será el principal.

6) Cuando reproduzca un fichero música o una fuente de streaming en el altavoz [Dining Room], se reproducirá también y simultáneamente en el altavoz [Living Room]. Para esta función, por favor, ponga ambos altavoces en modo LR pulsando el icono a la derecha de la barra de volumen.

BOSK User Guide -SPA- Issue 1.2 19

Page 22: BOSK WiFi Speaker–TH...que eventualmente aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Ese botón le llevará a los ajustes de su móvil. Allí, en los ajustes de WiFi de su teléfono

5.2 Función Multi-Channel Esta función permite enviar diferentes señales de audio a múltiples altavoces BOSK que estén en la misma red. Tras conectar al menos un par de altavoces BOSK puede disfrutar de un estéreo más potente emitiendo el canal derecho de una canción en un altavoz y el canal izquierdo de la misma canción en otro altavoz diferente, duplicando la potencia total.

Uso Principal: Puede utilizar simultáneamente hasta 5 altavoces BOSK. 1) Se permite el control independiente de aquellos altavoces que no estén emparejados. 2) Tras emparejar dos o más altavoces, podrá usar el botón LR para dividir la canción en dos canales separados, izquierdo ‘L’ y derecho ’R’.

Ejemplo de uso Multi-Channel: Reproducción de música de forma individual en 5 altavoces.

1) Añada los altavoces BOSK de forma individual mediante la aplicación R&M App(usando el botón ‘+’)

2) Una vez añadidos, la aplicación R&M podrá controlarlos. - Altavoces CCE8 / 3C34: Reproducción Multi-Channel usando

un altavoz para cada canal de audio. (Ver: 5.3 Separación de señal estéreo (Izda / Dcha / Stereo))

- Altavoz B1D4: Reproduciendo archivo musical #1 - Altavoz C8A0: Reproduciendo archivo musical #2 - Altavoz 4BBC: Reproduciendo stream de TuneIn

3) Puede seleccionar la salida estéreo de forma individual usando los

botones L / R / LR en la pestaña de cada altavoz BOSK.

BOSK User Guide -SPA- Issue 1.2 20

Page 23: BOSK WiFi Speaker–TH...que eventualmente aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Ese botón le llevará a los ajustes de su móvil. Allí, en los ajustes de WiFi de su teléfono

5.3 Separación de señal estéreo (Izquierda / Derecha / Estéreo): Esta función permite aumentar la potencia musical total reproduciendo un canal de audio del sonido en un altavoz y otro canal de audio en otro altavoz, de manera que suenen combinados.

1) Conecte dos o más altavoces BOSK a la red WiFi y añádalos a la aplicación, por separado. 2) En la lista de dispositivos, mantenga pulsado y arrastre el altavoz (éste se considerará subordinado). 3) Arrastre el altavoz subordinado sobre el altavoz que se considerará “Principal” y suéltelo. 4) Cuando suelte el altavoz subordinado, quedará emparejado.

5) Pulse el botón LR para seleccionar el canal de audio que corresponda con la posición de cada altavoz. 6) El altavoz que tiene la marca verde (BOSK_CCE8) será el altavoz principal. Deberá usar este altavoz para reproducir la fuente musical que desee.

█ Multi-Room (Misma canción – estéreo unido) █ Multi-Channel (Misma canción – estéreo separado)

Salón (140W) Cocina (70W) Salón (70W)

Sonido Izquierdo + Derecho

(70W)

Sonido Izquierdo + Derecho

(70W)

Sólo sonido Izquierdo

(70W)

Sólo sonido Derecho (70W)

BOSK User Guide -SPA- Issue 1.2 21

Page 24: BOSK WiFi Speaker–TH...que eventualmente aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Ese botón le llevará a los ajustes de su móvil. Allí, en los ajustes de WiFi de su teléfono

6. FAQ (Preguntas más frecuentes)

6.1 Acerca de la app R&M Player Q1) ¿Sólo se puede reproducir música en los BOSK con la app R&M?

A1) En función del método de conexión, se pueden utilizar otras aplicaciones. La aplicación R&M Player se utiliza para conectar con el BOSK mediante WIFI, LAN, configurar funciones avanzadas y también reproducir archivos de muy alta calidad en formatos como el FLAC. Pero si conecta el BOSK a la red WIFI podrá usar otras aplicaciones que sean compatibles con DLNA o Airplay, seleccionando el altavoz BOSK como destino de la reproducción. También puede reproducir música en el BOSK usando la conexión Bluetooth de la mayoría de aplicaciones de audio o video, pero no podrá usar las funciones avanzadas de la aplicación R&M Player.

NOTA: Algunas funciones de streaming pueden tener costes adicionales: P.ej: Spotify requiere usar una cuenta “Premium” para poder hacer streaming hacia altavoces con conexión de red como el BOSK y para reproducir música en alta calidad.

6.2 Conexión WiFi

P1) Estoy intentando conectar con mi altavoz BOSK, pero no aparece en la red

R1) Compruebe que el altavoz está encendido y conectado a la red WIFI. Si la aplicación R&M no lo encuentra, ejecute el proceso de reset a fábrica y vuélvalo a configurar. Cuando BOSK no está conectado a ninguna red WIFI, crea su propia red llamada BOSK_XXXX (XXXX es único en cada equipo) a la que puede conectarse con su teléfono móvil y la aplicación R&M para configurarlo.

6.3 Fallos de funcionamiento y encendido

P1) Está funcionando bien y, de repente, deja de funcionar.

R1) Apague la unidad con el interruptor y vuélvala a encender. La conexión WIFI puede fallar en entornos donde haya muchas redes, si el router tiene problemas de saturación de dispositivos o si el BOSK está en un lugar muy alejado del router, en cuyo caso puede moverlo más cerca o usar un cable de red para conectarlo y ver si se soluciona el problema. Si a pesar de todo los síntomas persisten, resetee la unidad manteniendo pulsado durante 10~15 segundos el botón de réset de la parte posterior para restablecer los ajustes y vuelva a enlazar el equipo. P2) Lo he enchufado a la corriente pero la unidad no se enciende ni hace nada.

R2) Encienda la unidad mediante el interruptor que hay en el panel trasero de la unidad. Compruebe que el transformador está correctamente conectado a la corriente y que el enchufe tiene corriente.

6.4 Modos de funcionamiento e interconexión

P1) ¿Cómo cambio el modo de funcionamiento del equipo?

R1) Puede cambiar el modo de funcionamiento con el botón M que hay en la parte superior del BOSK o bien usando la aplicación R&M. Puede ver los puntos 1.1 y 1.3 para saber qué significa el color de la LED y que opciones hay.

P2) ¿Cómo uso el cable óptico?

R2) Conecte el BOSK mediante un cable óptico tipo TOSLINK a un dispositivo que tenga salida óptica S/PDIF, como una TV, una videoconsola, un DVD, etc... y configúrelo para que saque el sonido por la salida óptica (no es automático en muchos dispositivos). En el BOSK podrá seleccionar la salida óptica presionando varias veces el botón "M" en la parte superior del altavoz hasta que la led se ponga verde clara o también desde la aplicación R&M. Recuerde que la conexión óptica del BOSK sólo soporta audio estéreo PCM sin comprimir.

BOSK User Guide -SPA- Issue 1.2 22

Page 25: BOSK WiFi Speaker–TH...que eventualmente aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Ese botón le llevará a los ajustes de su móvil. Allí, en los ajustes de WiFi de su teléfono

P3) Estoy intentando reproducir música vía Bluetooth pero no puedo ver el BOSK en la lista de dispositivos a los que conectarme. R3) Para poder conectar por Bluetooth al BOSK, primero debe pulsar el botón “M” en la parte superior hasta que la led se ponga azul o bien debe usar la aplicación R&M para cambiar el modo de funcionamiento. El BOSK sólo es visible por Bluetooth cuando no está conectado a otro dispositivo. Por favor, desvincule el BOSK del dispositivo al que esté conectado y vuelva intentarlo, o bien proceda a realizar un reset de fábrica y vuelva a emparejarlo con el teléfono.

6.5 Audio de alta fidelidad (comprimido sin pérdidas)

P1) ¿A qué se refiere con sonido de 24 bits / 192KHz?

R1) Cuando hablamos de sonido de 24 bits / 192Khz nos referimos a un formato de sonido con mucho mayor rango dinámico que el estándar 16bit / 44.1KHz que utilizan los CD de audio, y gracias al cual podrá disfrutar de la máxima fidelidad y con unos detalles en el sonido que hace que en el altavoz BOSK, el sonido parezca provenir de la fuente original directamente.

P2) ¿Qué tipo de formatos de audio sin pérdida soporta el BOSK?

R2) BOSK reproduce el formato más común, llamado ‘FLAC’, donde lo normal es que cada archivo de audio ocupe unos 100 Mbytes o más, en comparación los 2~4 Mbytes de un archivo MP3 típico.

BOSK User Guide -SPA- Issue 1.2 23

Page 26: BOSK WiFi Speaker–TH...que eventualmente aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Ese botón le llevará a los ajustes de su móvil. Allí, en los ajustes de WiFi de su teléfono

Apéndice A: Otra información útil

A.1 Información regulatoria

A.1.1 [EU] European Union Declarations of Conformity RÖTH & MYERS EUROPE S.L declares that the equipment specified in this document bearing the “CE” mark conforms to the European Union Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive (R&TTE 1999/5/EC), including the Electromagnetic Compatibility Directive (2004/108/EC) and Low Voltage Directive (2006/95/EC).

Copies of these Declarations of Conformity (DoCs) can be obtained by contacting your local sales representative.

A.1.2 [USA/CSA] FCC/IC Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with part 15 /RSS-GEN of the FCC/IC rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference; and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

The use of this device in a system operating either partially or completely outdoors may require the user to obtain a license for the system according to the Canadian regulations.

CAUTION: Any changes or modifications in construction of this device, which are not expressly approved by the party responsible for compliance, could void the user's authority to operate the equipment.

BOSK User Guide -SPA- Issue 1.2 24

Page 27: BOSK WiFi Speaker–TH...que eventualmente aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Ese botón le llevará a los ajustes de su móvil. Allí, en los ajustes de WiFi de su teléfono

A.2 Información de seguridad importante

Para evitar daños o peligros inesperados, lea esta información antes de instalar o intentar reparar su altavoz. Se proporciona información de advertencia y precaución para alertar al consumidor de peligros conocidos. Advertencia: para reducir la posibilidad de recibir descargas eléctricas, no exponga el altavoz a zonas con mucha humedad, como un baño, una piscina, etc. 1. Solo el personal técnico capacitado y cualificado debe instalar, reemplazar o reparar el altavoz.

2. No derrame agua o líquidos sobre el altavoz. Si es así, desconecte el altavoz de inmediato y llame al servicio técnico, ya que podría provocar un incendio o recibir una descarga eléctrica.

3. Si ve o huele humo durante el uso, desconecte el altavoz y llame al servicio técnico inmediatamente.

4. Este equipo usa un adaptador de corriente, no toque el enchufe con las manos mojadas. Podría provocar un incendio, recibir una descarga eléctrica o causar daños al equipo.

5. No use el altavoz durante una tormenta eléctrica. Un rayo puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o acústica grave.

6. No utilice el adaptador de corriente si el cable de alimentación o la toma de corriente de la pared están dañados. Podría provocar un incendio, recibir una descarga eléctrica o causar daños al equipo.

1. Asegúrese de que los niños no tiren o se tropiecen con los cables del altavoz. Esto puede causar lesiones a los niños o dañar el equipo.

2. Evite colocar el altavoz en un área excesivamente polvorienta, húmeda o sujeta a vibraciones.

3. Elija un sitio para el altavoz que esté bien ventilado y seco.

4. No conecte múltiples enchufes a la misma toma de corriente. Esto puede ocasionar que el enchufe se sobrecaliente y provocar un incendio o dañar las conexiones.

5. No coloque objetos pesados sobre el altavoz.

6. No deje caer ni tire al suelo el altavoz.

7. Tenga cuidado al manipular el equipo, la descarga de electricidad estática dañará los componentes electrónicos internos.

8. Mantener alejado de la luz solar directa y del calor.

9. En el interior del altavoz no hay partes reparables o reciclables. No inserte un destornillador ni ningún objeto metálico en el altavoz. Esto puede causar una descarga eléctrica o dañar el equipo, y anulará la garantía.

10. Limpie el altavoz únicamente con un paño suave y seco. No utilice líquidos volátiles como gasolina, alcohol o acetona, ya que esto puede provocar un incendio, decolorar o dañar los plásticos. No lo limpie con cera o productos basados en silicio, ya que pueden penetrar en el equipo y hacer que el funcionamiento se vuelva inestable.

A.3 Retirada de un aparato antiguo o averiado 1. Cuando el símbolo del contenedor con ruedas tachado se adjunta a un producto, significa que el producto

está cubierto por la Directiva Europea 2012/19 / UE.

2. Todos los productos eléctricos y electrónicos deben eliminarse por separado del flujo de residuos municipales, a través de las instalaciones de recolección designadas por el gobierno o las autoridades locales.

3. La eliminación correcta de su antiguo aparato ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.

4. Para obtener información más detallada sobre la eliminación de su antiguo aparato, comuníquese con el servicio de eliminación de desechos de su oficina municipal o con la tienda donde adquirió el producto.

Cuidado

Aviso

BOSK User Guide -SPA- Issue 1.2 25

Page 28: BOSK WiFi Speaker–TH...que eventualmente aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Ese botón le llevará a los ajustes de su móvil. Allí, en los ajustes de WiFi de su teléfono

The contents of this document are subject to revision without notice due to continued progress in methodology design and manufacturing. RÖTH & MYERS EUROPE S.L. shall have no liability for any error or damage of any kind resulting from the use of this document.

Posted in Europe https://rothandmyers.com/

RÖTH & MYERS EUROPE S.L 2019

BOSK User Guide -SPA- Issue 1.2 26