Upload
harjinder-dhaliwal
View
214
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
7/30/2019 Books_Shauna Singh Baldwin_English Lessons and Other Stories
1/7
Shauna Singh BaldwinEs lessos Oter Stores
Reers ge Eto
wt fteror by Kuldip gill
7/30/2019 Books_Shauna Singh Baldwin_English Lessons and Other Stories
2/7
Copyrit 1996 by Sauna Sin Bawin.Copyrit 2007 by Vicar.
Vicar is a ivision o Sauna Bawin Associates, Inc.
www.SaunaSinBawin.com
A rits reserve. No part o tis work may be reprouce or use in any orm
or by any means, eectronic or mecanica, incuin potocopyin, recorin or
any retrieva system, witout te prior written permission o te pubiser or
a icence rom te Canaian Copyrit licensin Aency (Access Copyrit).
To contact Access Copyrit, visit www.accesscopyrit.ca or ca 1-800-893-5777.
Eite by laure Boone.
Cover an interior pae esin by Juie Scriver.
Cover imae: PotosInia Potorapy, copyrit Veer.
Printe in Canaa on 100% PCW paper.
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
library an Arcives Canaa Cataouin in Pubication
Bawin, Sauna Sin, 1962-
Enis essons an oter stories / Sauna Sin Bawin.
Reaers uie e.
ISBN 978-0-86492-510-7
1. Women immirants Fiction. I. Tite.
PS8553.A4493E53 2008 C813.54 C2008-900169-9
goose lane Eitions acknowees te fnancia support o te Canaa Counci
or te Arts, te government o Canaa trou te Book Pubisin Inustry
deveopment Proram (BPIdP) an te New Brunswick department o Weness,
Cuture an Sport or its pubisin activities.
goose lane Eitions
Suite 330, 500 Beaverbrook CourtFreericton, New Brunswick
CANAdA E3B 5X4
www.ooseane.com
7/30/2019 Books_Shauna Singh Baldwin_English Lessons and Other Stories
3/7
11
Rawalpindi 1919
Woe weat our an water. Not just any our wi o eiter,
se tout. he is very particuar about tat. Couary Amir
Sin wou ine on simpe are, but te irst capatti must be
mae rom te weat o is own mis an it must come rom teans o te moter o is sons Sararni Saib erse.
It seems warmer tan usua, se tout, as er iners
moue an orme te ou, knuckin into it, brown sot
ans suppin it, reayin it as se a mae er sons reay.
An or wat, se tout. Te eer a poet. gente an kin
but no businessman. Wat wou e make o te our mi? Now
te youner one, es more wory. Twenty-one years o anCouary Saib a oun no brie worty o im yet.
Se mae a ba o te ou . . . pattin . . . pattin . . .
smootin te wet, istenin o-ecke ba. Now i a sma
ba out o te are one. Cut it apart rom te woe. Now sape
it, ro it between te pams. Se ooke at te sma ba crae
in er an. At tis stae, se cou sti return it to te are ba
an no amae wou be apparent. Se cou knea it back anit wou ben aain.
But tis iea, wo knows were it came rom. Tis iea tat
er boy cou o to Viayat, to te wite peopes country, to
7/30/2019 Books_Shauna Singh Baldwin_English Lessons and Other Stories
4/7
12 Shauna Singh Baldwin
earn rom teir urus in teir ark an couy cities er
younest an ten return to Rawapini, an is peope wou
know no ierence. Se sook er ea. hai toba!
It wi be ierent in tree years, se tout. Toay Couary
Amir Sin wases is ans ater sake-an wit an Anrez,
te coector wit te brown topi an te re ace. But Sarup is a
rieny boy an e wi ave Anrez boys as riens an e wi
earn te sake-an instea o our no-poutin pams-toeter
Sat Sri Aka.
A itte our on te ba now. Just a ustin. Enou to swir
te ba between er tumbs an te irst two iners o er ans.
Roun an roun, aster an aster, atter an atter, arer an
arer, tinner an tinner.
he wou ook tinner ater tree years. Se trie to imaine
im. Tey wou expect im to tie is bear, is on ark bear,
up uner is cin. Se wou be sure e a enou turbans toast two monts on te boat an tree years in Inaan. Some
sik ones o, te britest coours so te Anrez wou
know e came rom a bo Sik can. But e wou be tinner,
wit no woman to cook capattis. Sarar Baev Sin a been
to lonon, an e a to er e a eaten ony boie oo
wit not a sine cii a te time. Peraps e sai it as an excuse
or is appetite on is return, but se notice even quite i-up Anrez were tin. It must be teir oo. Sarup wou never
become use to tat.
Se roe te capatti wit a roin pin, picke it up an
ety sappe it rom one pam to te oter. Ten woos
onto te tava over te coa ire. Se steaie te tava wit one
an, an, wit a sma ra in te oter an, rotate te ca-
patti ti it was amost cooke.But peraps tere were oter customs e wou et use to.
he a areay, se knew, bout an Enis book to rea, now
it was aree e wou be stuyin in Viayat. Se a seen it
7/30/2019 Books_Shauna Singh Baldwin_English Lessons and Other Stories
5/7
Rawalpindi 1919 13
an it a an Eniswoman an a man in a back Enis suit on
te outsie. Tey were kissin, but Sarup to er it was a cassic,
ike te story o Roop-Basant. he sai a te Enis stories ike
Roop-Basant are written own, an in Imperia Coee, tere
were even peope wose ony stuy was to earn tose stories.
Tis one was cae Thelma, e sai. It was written by a woman
cae Marri Corrii. Now ow cou tis be, tat a woman wou
write suc a at book. But maybe se was a poor woman wo
cou not aor to et a munsi to write own er touts.
Se took te capatti o te tava. Quick, snatc te tava o te
ire an repace it wit te capatti. Se watce as te capatti
rose into a ot-air-ie ou baoon. Just at its peak se ite
it rom te ire an set it on te roun on a stee tai to coo.
It was te tai tat brout it to min. Anrez ont use stee
tais. Tey use wite pates. Tey ont use te capatti, break-
in o a sma piece to scoop up teir oo. Tey use sarp orksan on knives strait ones, not curve ike our kirpans
to keep temseves istant rom teir oo. he wi ave to earn
tat.
An as se rose rom er aunces to pick up te tai an
covere er ea wit er cunni in preparation or enterin er
usbans presence, se ecie to tak wit im about it. Se
move to te oorway an steppe over te wooen treso.Ay, Ji, she said. She would not bring him misfortune by using
his name.
Couary Amir Sin ooke up rom te ivan an cus-
ions on te oor.
You wi nee to buy cairs or tis ouse wen e returns,
se sai. An we wi nee pates.
7/30/2019 Books_Shauna Singh Baldwin_English Lessons and Other Stories
6/7
15
Montreal 1962
In te ark at nit you came cose an your voice was a wisper
tou tere is no one ere to wake. Tey sai I cou ave te
job i I take o my turban an cut my air sort. You i not
ave to say it. I saw it in your ace as you took o your new coatan aoses. I ear teir voices in my ea as I ooke at te
sma wite enveopes I ave et in te rawer, eac u o one
more ays precious oars te ast o your savins an my
owry. Mentay, I converte oars to rupees an tout ow
many peope in Inia eac enveope cou ee or a mont.
Tis was not ow tey escribe emiratin to Canaa. I sti
remember tem sayin to you, Youre a we-quaiie man. Wenee proessiona peope. An tey take about reeom an
opportunity or tose ucky enou to areay speak Enis.
No one sai ten, You must be reborn wite-skinne an
cean-saven to sow it to survive. Just a ew monts ao,
tey cae us exotic new Canaians, new boo to bui a new
country.
Toay I took one o my wein saris to te neibouroory-ceaner an a woman wit no eyebrows e it ike a isra
as se aske me, Is it a be seet?
7/30/2019 Books_Shauna Singh Baldwin_English Lessons and Other Stories
7/7
16 Shauna Singh Baldwin
No, I sai.
Curtains?
No.
I took te sik back to our basement apartment, tie my air
in a tit bun, wase te eavy os in te meta battub, an
un it, o treas intin, on a rip-ry aner.
Wen I a inise, I sprea a be seet on te oor o te
batroom, ie my arms wit te turbans you worn ast week
an knet tere surroune by te empty sot oows o scar-
et, navy, eart brown, copper, saron, mauve an brit parrot
reen. As I waite or te battub to i wit warm soapy water, I
unravee eac turban, eac precise spira you a woun roun
your ea, an soon te room was u o sot streams o musin
tat a protecte your on back air.
I pace eac turban in turn on te bubby surace an watce
tem row ark an eavy, sinkin sowy, soty into te warmt.Wen tere were no more e t besie me, I eane cose an
reace in, workin eac one in a rytm bone-eep, as my moter
an ers must ave one beore me, tat teir men mit ace te
wor prou. I raine te tub an new coours swee eep
re, ark back mu, rust, orane, sot purpe an jae reen.
I ie te ename sink wit cean water an starc an ite
tem as someay I wi it ciren. Wen te miky bow ae tem, my ans massae tem ree o aien re-bue water. I
pace tem careuy in a basin an took tem out into our rey
two rooms to ry.
I pace a cair by te winow an cimbe on it to tie te
our corners o eac turban ent to te eavy curtain ro. Eac
one in turn, I rew out tree yars ti it was oe competey in
two. I raspe it irmy at its sies an swun my ans inwar.Te turban urrowe beore me. I arce my ans outwar an
it became a canopy. Aain inwar, aain outwar, ans cose,
ans apart, as tou I was back in dei on a at roo uner