8
assembly & inspection manual bondura® 3.3 Ø10mm - Ø200mm art. 103802 rev. 14.03.2018 C

bondura® 3.3 Ø10mm - Ø200mm...bolt nut mutter grease nipple smørenippel o-ring o-ring seeger ring seeger ring support innfestning bearing lager 1 conical sleeve konhylse bondura.no

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: bondura® 3.3 Ø10mm - Ø200mm...bolt nut mutter grease nipple smørenippel o-ring o-ring seeger ring seeger ring support innfestning bearing lager 1 conical sleeve konhylse bondura.no

asse

mbl

y &

insp

ecti

on m

anua

l

bondura® 3.3 Ø10mm - Ø200mm

art.

103

802

rev

. 14.

03.2

018

C

Page 2: bondura® 3.3 Ø10mm - Ø200mm...bolt nut mutter grease nipple smørenippel o-ring o-ring seeger ring seeger ring support innfestning bearing lager 1 conical sleeve konhylse bondura.no

bond

ura.

noTABLE OF CONTENT / INNHOLD1/ assembly montering2/ technical specifications/torque tekniske data/tiltrekkingsmoment3/ inspection inspeksjon4/ disassembly demontering

positioning detailsposisjonerings-detaljer

pinbolt

nutmutter

grease nipplesmørenippel

o-ringo-ring

seeger ringseeger ring

supportinnfestning

bearinglager

1

conical sleevekonhylse

Page 3: bondura® 3.3 Ø10mm - Ø200mm...bolt nut mutter grease nipple smørenippel o-ring o-ring seeger ring seeger ring support innfestning bearing lager 1 conical sleeve konhylse bondura.no

bond

ura.

no

1.3/ Insert the pin. The end surface of the pin must be flush with the support. The pin needs to be centered. If the pin is not aligned correctly with the support, the bondura® assembly may not function correctly.

Sett inn bolt. Endeflaten skal ligge jevnt med yttersiden av innfestningen. Bolten må være sentrert. Dersom endeflaten ikke ligger jevnt med yttersiden på innfestningen kan dette hindre funksjonen til bondura® sammenstillingen.

 

 

1/ assembly montering

1.1/ Preparing for installation by centering and cleaning the pin bore. Do not force the pin into a bore that is not properly aligned, this may damage both the pin and bearing.

Klargjøring for montering ved å sentrere og rengjøre bolt-hullet.

Dersom bolt presses inn i et hull som ikke er sentrert, kan både bolt og lager skades.

1.2/ Prepare the bondura® assembly by removing the parts. Klargjør bondura® sammenstillingen ved å delene.

2

Important! The following friction surfaces must always be clean, dry and free of any oil and grease substances when installing the bondura® assembly: • Contact surfaces between tapered end of bondura® pin and adjacent inner part of bondura® conical sleeve. • Contact surfaces between outer part of bondura® conical sleeve and adjacent bore in support.

Viktig! Følgende friksjonsflater må alltid være rene, tørre og fri for olje- og fettstoffer når en bondura® sammenstilling blir innstallert: • Kontaktflater mellom konisk ende på bondura® bolt og tilstøtende indre del av bondura® konhylse. • Kontaktflater mellom utsiden av bondura® konhylse og tilstøtende hull i innfestning.

Page 4: bondura® 3.3 Ø10mm - Ø200mm...bolt nut mutter grease nipple smørenippel o-ring o-ring seeger ring seeger ring support innfestning bearing lager 1 conical sleeve konhylse bondura.no

bond

ura.

no

1.5/ Tighten alternately at both ends. Tighten to the specified torque. See “technical specifications/torque”.

If it is expected a big temperature difference (ΔT>50gr.C) on the bondura® assembly between the time of torqueing and end of operation, it is recommended to contact bondura® technology to get an assessment whether it is necessary to correct the torque.

Trekk til vekselvis i begge ender. Trekk til oppgitt moment. Se “tekniske data/tiltrekkingsmoment”.

Dersom det forventes stor temperatur forskjell (ΔT>50gr.C) på bondura® sammenstillingen, mellom tiltrekningstidspunktet og operasjonstidsløpet, så anbefales det å kontakte bondura® technology for å få vurdert korrigerte tiltrekningsmomenter.

3

 

 

1.4/ Assemble the components.

bondura® technology guaranties correct installing torque assuming the product is treated according to this assembly & inspection manual, and the torques are according to “technical specifications/torque”. The torques given in section 2 are based on use of bondura® Assembly Paste. By using other grease/lubrication, or no lubrication at all, bondura® technology will not guarantee the installation torque. By using correct tread paste we ensure the correct torque. Komponenter monteres.

bondura® technology garanterer korrekt oppspenningsmoment under forutsetning av at produktet behandles i hht denne monterings- og inspeksjonsmanualen, og at tiltreknings- momentene er i hht “tekniske data/tiltrekkingsmoment”. Tiltrekningsmomentene i punkt 2 forutsetter bruk av bondura® Assembly Paste. Ved bruk av annen gjengepasta, eller ingen bruk, så kan ikke bondura® garantere oppspenningsmomentet. Bruk av korrekt gjengepasta sikrer korrekt tiltrekningsmoment.

1.6/ For installation in perfectly circular bores, or new equipment: Repeat tightening until specified torque value is achieved.

For installation in bores with wear, tear and ovality, or used equipment: Repeat tightening until specified torque value is achieved, and then let the equipment run a few times before repeating the tightening again until specified torque value is achieved. For installsjon i perfekt sirkulære hull, eller i nytt utstyr: Gjenta tiltrekning til spesifisert moment er oppnådd.

For installasjon i hull med slitasje og ovalitet, eller i brukt utstyr: Gjenta tiltrekning til spesifisert moment er oppnådd, og la så utstyret gå en stund før tiltrekning gjentas inntil spesifisert moment er nådd.

Page 5: bondura® 3.3 Ø10mm - Ø200mm...bolt nut mutter grease nipple smørenippel o-ring o-ring seeger ring seeger ring support innfestning bearing lager 1 conical sleeve konhylse bondura.no

bond

ura.

no

1.9/ The conical sleeves can repair up to 1mm (0,04”) ovality. In case of more than 1mm ovality the oval hole should be grinded rounder before installation of the bondura® assembly. Konhylsene kan reparere inntil 1mm ovalitet. Ved mer enn 1mm ovalitet bør det ovale hullet slipes rundere før bondura® sammenstillingen monteres.

1.8/ The conical sleeves expand and absorb up to 2mm (0,08”) gap/wear between the pin and support. For larger clearances, oversize conical sleeves must be used.

Oversize conical sleeves will be used in cases of more than 2mm clearance due to wear, or as a replacement for a worn bushing. Konhylsene ekspanderer og absorberer inntil 2mm klaring/slark mellom bolt og innfestning. Ved større klaring må overmål konhylse benyttes.

Overmål konhylser brukes hvor det er mer enn 2mm klaring på grunn av slitasje eller som erstatning for utslitt foringshylse.

Oversize conical sleeve-----Overmål konhylse

Standard conical sleeve-----Standard konhylse

1.10/ It is the tightening regime of the nuts, with subsequent conical sleeve expansion, that allows the bondura® assembly to repair ovality in the support.

Retightening of the nuts will be necessary during a period; until desired torque value is achieved. Det er tilstrammingen av mutre med påfølgende konhylse ekspansjon som gjør at bondura® sammenstillingen reparerer slark i innfestningen.

Ettertrekking av muttere må utføres i en innkjøringsperiode inntil ønsket moment er oppnådd.

1.7/ The bondura® assembly locks to the support as the conical sleeves expand and create a wedge-force between pin and support, and thus prevent rotation and sliding sideways. bondura® sammenstillingen låses mot rotasjon og utglidning ved at konhylsene ekspanderer og skaper kilkraft mellom bolt og innfestning.

Page 6: bondura® 3.3 Ø10mm - Ø200mm...bolt nut mutter grease nipple smørenippel o-ring o-ring seeger ring seeger ring support innfestning bearing lager 1 conical sleeve konhylse bondura.no

bond

ura.

no

5

1.11/ If the bondura® pin has a lubrication channel/grease nipple; lubricate the bearing to OEM’s recommendation. We recommend using bondura® Assembly Paste.

Single or double lubrication groove from dia 114 -> Dersom bondura® pin har smørekanal/smørenippel smøres lager etter utstyrsprodusentens anbefaling. Vi anbefaler å bruke bondura® Assembly Paste.

Enkelt eller dobbelt smørespor fra Ø114 ->

2/ technical specifications/torque tekniske data/tiltrekkingsmoment

The specified torques are based on bondura® Assembly Paste to be used. Use of other types of lubrication, or no use of lubrucation at all, will be the Customers own responsability.

ø20 -> 25 Means from ø20 (included) to ø25 (not included) ø100 - ø120 Means from ø100 (included) to ø120 (included) De spesifiserte tiltrekningsmomentene gjelder ved bruk av bondura® Assembly Paste (gjengepasta). Bruk av annen smørning, eller ikke bruk av smørning, vil være brukerens eget ansvar.

ø20 -> 25 Betyr fra og med ø20 (inkludert) til ø25 (ikke inkludert) ø100 - ø120 Betyr fra og med ø100 (inkludert) til ø120 (inkludert)

ø20 -> 25 65 3 - 7mmø25 -> 30 100 4 - 8mmø30 -> 35 200 5 - 9mmø35 -> 40 5 - 9mmø40 -> 50 0 - 4mmø50 -> 60ø60 -> 80 800ø80 -> 100 1200ø100 - 120 1500ø200 3000

PIN sizeDiameter

[mm]

NutMutter

Wrench size Nøkkelvidde [mm]

TorqueMoment [Nm]

30 / (M18)

Indicator X-value allowable range

Indikator X-verdi akseptert mellom

0 - 7mm

22 / (M12)24 / (M14)

75 / (M56)130 / (M100)

460

55 / (M36)

41 / (M24)

60 / (M42)

Page 7: bondura® 3.3 Ø10mm - Ø200mm...bolt nut mutter grease nipple smørenippel o-ring o-ring seeger ring seeger ring support innfestning bearing lager 1 conical sleeve konhylse bondura.no

bond

ura.

no

3/ inspection inspeksjon

3.1/ Inspect Indicator X-value Value less than shown in the “technical specifications/torque” can be an indication of the following: a) The bondura® assembly has shifted sideways. See installation section 1.3. b) There is a need for an oversize conical sleeve. See section 1.7. Kontroller Indikator X-verdi En lavere verdi enn vist i “tekniske data/tiltrekkingsmoment” kan være en indikasjon på følgende: a) bondura® sammenstillingen har forskjøvet seg sideveis. Se montering punkt 1.3. b) Det er behov for overmåls konhylse. Se punkt 1.7.

3.2/ Inspect if the nuts are loose, broken or missing. a) Check that the torque is as specified in the “technical specifications/torque”. b) Install new nuts if nuts are missing. Kontroller om mutre er løse, brukket eller mangler. a) Kontroller at tiltrekkingsmoment er som oppgitt i “teknisk data/tiltrekkingsmoment”. b) Monter nye muttere dersom muttere mangler.

4/ disassembly demontering

Loosen the nut assembly, and pull out the bondura® pin. Løsne muttersammenstillingen, og trekk ut bondura® bolten.

bondura® technology recommends the customer/user to implement a maintenance program to check the bondura® assembly along with the specified service intervals for the relevant equipment. It is important to control and ensure the expanding forces between conical sleeve and support, and retighten the nuts if needed. bondura® technology anbefaler kunde/bruker å implementere vedlikehold av bondura® sammenstillingen i vedlike- holdsprogrammet for aktuelt utstyr. Det er viktig å kontrollere og sikre ekspansjonskrefter mellom konhylse og innfestning, og eventuelt ettertrekke mutterne.

6

Page 8: bondura® 3.3 Ø10mm - Ø200mm...bolt nut mutter grease nipple smørenippel o-ring o-ring seeger ring seeger ring support innfestning bearing lager 1 conical sleeve konhylse bondura.no

bondura® technology ASVardheivegen 56b4340 BryneNorway

support tel +47 51 77 20 [email protected]