Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Finishing Sander Instruction manual
Mesin Ampelas Halus Petunjuk penggunaan
MÃĄy Chà NhÃĄm Rung Cᚧm Tay Hoᚥt Äáŧng Bášąng Äáŧng CÆĄ Äiáŧn Tà i liáŧu hÆ°áŧng dášŦn
āđāļāļĢāļ·āļāđāļāļāļāļąāļāļĢāļ°āļāļēāļĐāļāļĢāļēāļĒ āļāļđāđāļĄāļ·āļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļēāļ
BO4540
GB
VI
TH
ID
3
ENGLISHExplanation of general view
SPECIFICATIONS
âĒ Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
âĒ Specifications may differ from country to country.
END201-5SymbolsThe following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use.
.... Read instruction manual.
.............. DOUBLE INSULATION
ENE052-1
Intended useThe tool is intended for the sanding of large surface of wood, plastic and metal materials as well as painted surfaces.
ENF002-2Power supplyThe tool should be connected only to a power supply of the same voltage as indicated on the nameplate, and can only be operated on single-phase AC supply. They are double-insulated and can, therefore, also be used from sockets without earth wire.
GEA005-3
General Power Tool Safety Warnings
WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.The term âpower toolâ in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Work area safety1. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.2. Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
3. Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
Electrical safety4. Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
5. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
6. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
7. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
8. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
9. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
10. Use of power supply via a RCD with a rated residual current of 30 mA or less is always recommended.
1. Slide switch 2. Lever 3. Clamper
Model BO4540Pad size 110 mm x 100 mm
Orbits per minute (min-1) 14,000Dimensions (L x W x H) 115 mm x 110 mm x 128 mm
Net weight 0.9 kgSafety class /II
4
Personal safety11. Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
12. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
13. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
14. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
15. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
16. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
17. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
Power tool use and care18. Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
19. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
20. Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
21. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
22. Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power toolâs operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
23. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
24. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
Service25. Have your power tool serviced by a qualified
repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
26. Follow instruction for lubricating and changing accessories.
27. Keep handles dry, clean and free from oil and grease.
GEB021-4
SANDER SAFETY WARNINGS1. Always use safety glasses or goggles. Ordinary
eye or sun glasses are NOT safety glasses.2. Hold the tool firmly.3. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.4. This tool has not been waterproofed, so do not
use water on the workpiece surface.5. Ventilate your work area adequately when you
perform sanding operations.6. Some material contains chemicals which may be
toxic. Take caution to prevent dust inhalation and skin contact. Follow material supplier safety data.
7. Use of this tool to sand some products, paints and wood could expose user to dust containing hazardous substances. Use appropriate respiratory protection.
8. Be sure that there are no cracks or breakage on the pad before use. Cracks or breakage may cause a personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury.
FUNCTIONAL DESCRIPTIONCAUTION:
âĒ Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool.
Switch action (Fig. 1)To start the tool, slide the switch to the âON ( I )â position. To stop the tool, slide the switch to the âOFF (O)â position.
5
ASSEMBLYCAUTION:
âĒ Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool.
Installing or removing abrasive paper (Fig. 2)To install the abrasive paper, raise the lever to open the clamper. Insert the paper end into the clamper. aligning the paper edges even and parallel with the sides of the base. And then return the lever to its original position. (Prebending paper makes attachment easier.)Repeat the same process for the other end of the base, maintaining the proper paper tension.After inserting the paper, make sure the clamper holds it securely. Otherwise the paper will be loose and subject to slippage, resulting in uneven sanding operation.
OPERATIONSanding operation (Fig. 3)
CAUTION:âĒ Never run the tool without the abrasive paper. You may
seriously damage the pad.âĒ Never force the tool. Excessive pressure may decrease
the sanding efficiency, damage the abrasive paper and/or shorten tool life.
âĒ Do not block motor bent with your finger or hand.Hold the tool firmly. Turn the tool on and wait until it attains full speed. Then gently place the tool on the workpiece surface. A finishing sander is generally used to remove only a small amount of material at a time. Since the quality of the surface is more important than the amount of stock removed, do not bear down on the tool. Keep the base flush with the workpiece at all times. You can put a high polish on furniture surfaces by using a cloth under the tool.
MAINTENANCECAUTION:
âĒ Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance.
âĒ Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, carbon brush inspection and replacement, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts.
6
BAHASA INDONESIAPenjelasan tampilan keseluruhan
SPESIFIKASI
âĒ Karena kesinambungan program penelitian dan pengembangan kami, spesifikasi yang disebutkan di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan.
âĒ Spesifikasi dapat berbeda dari satu negara ke negara lainnya.
END201-5SimbolBerikut ini adalah simbol-simbol yang digunakan pada peralatan ini.Pastikan Anda mengerti makna masing-masing simbol sebelum menggunakan alat.
..... Baca petunjuk penggunaan.
.............. ISOLASI GANDA
ENE052-1
PenggunaanMesin ini digunakan untuk mengampelas permukaan yang luas pada bahan kayu, plastik dan.logam serta permukaan yang dicat.
ENF002-2Pasokan dayaMesin harus terhubung dengan pasokan daya listrik yang bervoltase sama dengan yang tertera pada pelat nama, dan hanya dapat dijalankan dengan listrik AC fase tunggal. Mesin diisolasi ganda dan oleh sebab itu dapat dihubungkan dengan soket tanpa arde.
GEA005-3
Peringatan Keselamatan Umum Mesin Listrik
PERINGATAN! Bacalah semua peringatan keselamatan dan semua petunjuk. Kelalaian mematuhi peringatan dan petunjuk dapat menyebabkan sengatan listrik, kebakaran dan/atau cedera serius.
Simpanlah semua peringatan dan petunjuk untuk acuan di masa depan.Istilah âmesin listrikâ dalam semua peringatan mengacu pada mesin listrik yang dijalankan dengan sumber listrik jala-jala (berkabel) atau baterai (tanpa kabel).
Keselamatan tempat kerja1. Jaga tempat kerja selalu bersih dan
berpenerangan cukup. Tempat kerja yang berantakan dan gelap mengundang kecelakaan.
2. Jangan gunakan mesin listrik dalam lingkungan yang mudah meledak, misalnya jika ada cairan, gas, atau debu yang mudah menyala. Mesin listrik menimbulkan bunga api yang dapat menyalakan debu atau uap tersebut.
3. Jauhkan anak-anak dan orang lain saat menggunakan mesin listrik. Bila perhatian terpecah, anda dapat kehilangan kendali.
Keamanan kelistrikan4. Steker mesin listrik harus cocok dengan
stopkontak. Jangan sekali-kali mengubah steker dengan cara apa pun. Jangan menggunakan steker adaptor dengan mesin listrik berarde (dibumikan). Steker yang tidak diubah dan stopkontak yang cocok akan mengurangi risiko sengatan listrik.
5. Hindari sentuhan tubuh dengan permukaan berarde atau yang dibumikan seperti pipa, radiator, kompor, dan kulkas. Risiko sengatan listrik bertambah jika tubuh Anda terbumikan atau terarde.
6. Jangan membiarkan mesin listrik kehujanan atau kebasahan. Air yang masuk ke dalam mesin listrik akan meningkatkan risiko sengatan listrik.
7. Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan sekali-kali menggunakan kabel untuk membawa, menarik, atau mencabut mesin listrik dari stopkontak. Jauhkan kabel dari panas, minyak, tepian tajam, atau bagian yang bergerak. Kabel yang rusak atau kusut memperbesar risiko sengatan listrik.
8. Bila menggunakan mesin listrik di luar ruangan, gunakan kabel ekstensi yang sesuai untuk penggunaan di luar ruangan. Penggunaan kabel yang sesuai untuk penggunaan luar ruangan mengurangi risiko sengatan listrik.
9. Jika mengoperasikan mesin listrik di lokasi lembap tidak terhindarkan, gunakan pasokan daya yang dilindungi peranti imbasan arus (residual
1. Saklar geser 2. Tuas 3. Penjepit
Model BO4540Ukuran bantalan 110 mm x 100 mm
Putaran per menit (min-1) 14.000Dimensi (P x L x T) 115 mm x 110 mm x 128 mm
Berat bersih 0,9 kgKelas keamanan /II
7
current device - RCD). Penggunaan RCD mengurangi risiko sengatan listrik.
10. Penggunaan pasokan daya melalui RCD dengan kapasitas arus sisa 30 mA atau kurang selalu dianjurkan.
Keselamatan diri11. Jaga kewaspadaan, perhatikan pekerjaan Anda
dan gunakan akal sehat bila menggunakan mesin listrik. Jangan menggunakan mesin listrik saat Anda lelah atau di bawah pengaruh obat bius, alkohol, atau obat. Sekejap saja lalai saat menggunakan mesin listrik dapat menyebabkan cedera diri yang serius.
12. Gunakan alat pelindung diri. Selalu gunakan pelindung mata. Peralatan pelindung seperti masker debu, sepatu pengaman anti-selip, helm pengaman, atau pelindung telinga yang digunakan untuk kondisi yang sesuai akan mengurangi risiko cedera diri.
13. Cegah penyalaan yang tidak disengaja. Pastikan bahwa sakelar berada dalam posisi mati (off) sebelum menghubungkan mesin ke sumber daya dan/atau baterai, atau mengangkat atau membawanya. Membawa mesin listrik dengan jari Anda pada sakelarnya atau mengalirkan listrik pada mesin listrik yang sakelarnya hidup (on) akan mengundang kecelakaan.
14. Lepaskan kunci-kunci penyetel sebelum menghidupkan mesin listrik. Kunci-kunci yang masih terpasang pada bagian mesin listrik yang berputar dapat menyebabkan cedera.
15. Jangan meraih terlalu jauh. Jagalah pijakan dan keseimbangan sepanjang waktu. Hal ini memungkinkan kendali yang lebih baik atas mesin listrik dalam situasi yang tidak diharapkan.
16. Kenakan pakaian dengan baik. Jangan memakai pakaian yang kedodoran atau perhiasan. Jaga jarak antara rambut, pakaian, dan sarung tangan Anda dengan bagian mesin yang bergerak. Pakaian kedodoran, perhiasan, atau rambut panjang dapat tersangkut pada bagian yang bergerak.
17. Jika tersedia fasilitas untuk menghisap dan mengumpulkan debu, pastikan fasilitas tersebut terhubung listrik dan digunakan dengan baik. Penggunaan pembersih debu dapat mengurangi bahaya yang terkait dengan debu.
Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik18. Jangan memaksa mesin listrik. Gunakan mesin
listrik yang tepat untuk keperluan Anda. Mesin listrik yang tepat akan menuntaskan pekerjaan dengan lebih baik dan aman pada kecepatan sesuai rancangannya.
19. Jangan gunakan mesin listrik jika sakelar tidak dapat menyalakan dan mematikannya. Mesin listrik yang tidak dapat dikendalikan dengan sakelarnya adalah berbahaya dan harus diperbaiki.
20. Cabut steker dari sumber listrik dan/atau baterai dari mesin listrik sebelum melakukan penyetelan, penggantian aksesori, atau menyimpan mesin listrik. Langkah keselamatan preventif tersebut mengurangi risiko hidupnya mesin secara tak sengaja.
21. Simpan mesin listrik jauh dari jangkauan anak-anak dan jangan biarkan orang yang tidak paham mengenai mesin listrik tersebut atau petunjuk ini menggunakan mesin listrik. Mesin listrik sangat berbahaya di tangan pengguna yang tak terlatih.
22. Rawatlah mesin listrik. Periksa apakah ada bagian bergerak yang tidak lurus atau macet, bagian yang pecah dan kondisi lain yang dapat mempengaruhi penggunaan mesin listrik. Jika rusak, perbaiki dahulu mesin listrik sebelum digunakan. Banyak kecelakaan disebabkan oleh kurangnya pemeliharaan mesin listrik.
23. Jaga agar mesin pemotong tetap tajam dan bersih. Mesin pemotong yang terawat baik dengan mata pemotong yang tajam tidak mudah macet dan lebih mudah dikendalikan.
24. Gunakan mesin listrik, aksesori, dan mata mesin, dll. sesuai dengan petunjuk ini, dengan memperhitungkan kondisi kerja dan jenis pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan mesin listrik untuk penggunaan yang lain dari peruntukan dapat menimbulkan situasi berbahaya.
Servis25. Berikan mesin listrik untuk diperbaiki hanya
kepada oleh teknisi yang berkualifikasi dengan menggunakan hanya suku cadang pengganti yang serupa. Hal ini akan menjamin terjaganya keamanan mesin listrik.
26. Patuhi petunjuk pelumasan dan penggantian aksesori.
27. Jagalah agar gagang kering, bersih, dan bebas dari minyak dan gemuk.
GEB021-4
PERINGATAN KESELAMATAN MESIN AMPELAS1. Selalu gunakan kaca mata pengaman atau kaca
mata pelindung. Kaca mata biasa atau kaca mata hitam BUKANLAH kaca mata pengaman.
2. Pegang mesin kuat-kuat.3. Jangan tinggalkan mesin dalam keadaan hidup.
Jalankan mesin hanya ketika digenggam tangan.4. Mesin ini tidak tahan air, jadi jangan menggunakan
air pada permukaan benda kerja.5. Beri ruang udara secukupnya ketika Anda
melakukan pekerjaan pengampelasan.6. Bahan tertentu mengandung zat kimia yang
mungkin beracun. Hindari menghirup debu dan persentuhan dengan kulit. Ikuti data keselamatan bahan dari pemasok.
7. Penggunaan mesin ini untuk mengampelas produk, cat dan kayu bisa menyebabkan pengguna menghirup debu yang mengandung zat-zat berbahaya. Gunakan alat pelindung pernafasan yang sesuai.
8. Pastikan bahwa tidak ada retakan atau kerusakan pada bantalan sebelum penggunaan. Retakan atau kerusakan bisa menyebabkan cedera.
8
SIMPAN PETUNJUK INI.PERINGATAN:
JANGAN biarkan kenyamanan atau terbiasanya Anda dengan produk (karena penggunaan berulang) menggantikan kepatuhan yang ketat terhadap aturan keselamatan untuk produk yang terkait. PENYALAHGUNAAN atau kelalaian mematuhi kaidah keselamatan yang tertera dalam petunjuk ini dapat menyebabkan cedera badan serius.
DESKRIPSI FUNGSIPERHATIAN:
âĒ Selalu pastikan bahwa mesin dalam keadaan mati dan steker tercabut sebelum menyetel atau memeriksa kerja mesin.
Kerja saklar (Gb. 1)Untuk menjalankan mesin, geser saklar ke posisi âON ( I )â. Untuk menghentikan mesin, geser saklar ke posisi âOFF (O)â.
PERAKITANPERHATIAN:
âĒ Selalu pastikan bahwa mesin dalam keadaan mati dan steker tercabut sebelum melakukan pekerjaan apapun pada mesin.
Memasang atau melepas kertas ampelas (Gb. 2)Untuk memasang kertas ampelas, angkat tuas untuk membuka penjepitnya. Masukkan ujung kertas ke dalam penjepit, sejajarkan tepi kertas secara merata dan paralel terhadap sisi dudukan. Lalu kembalikan tuas ke posisi semula. (Menekuk kertas terlebih dahulu akan mempermudah pemasangan.)Ulangi proses yang sama untuk ujung dudukan yang lain, pertahankan tegangan kertas dengan tepat.Setelah memasukkan kertas, pastikan penjepit benar-benar menahan dengan kuat. Jika tidak, kertas akan longgar dan menyebabkan selip, mengakibatkan pekerjaan pengampelasan tidak merata.
PENGGUNAANPekerjaan pengampelasan (Gb. 3)
PERHATIAN:âĒ Jangan sekali-kali menjalankan mesin tanpa kertas
ampelas. Anda dapat merusak landasan dengan serius.
âĒ Jangan sekali-kali menekan mesin. Tekanan yang berlebihan dapat menurunkan efisiensi pengampelasan, merusak kertas ampelas dan/atau memperpendek usia pakai mesin.
âĒ Jangan menghalangi ventilasi motor dengan jari atau tangan Anda.
Pegang mesin kuat-kuat. Nyalakan mesin dan tunggu sampai mencapai kecepatan penuh. Kemudian sentuhkan mesin pada permukaan benda kerja dengan hati-hati. Mesin ampelas halus umumnya digunakan untuk membuang bahan hanya sebagian kecil secara sekaligus.
Karena kualitas permukaan lebih penting daripada jumlah bahan yang dibuang, jangan terlalu menekan mesin. Jaga agar landasan selalu tepat posisinya pada benda kerja. Anda dapat melakukan pemolesan halus pada permukaan furnitur dengan menggunakan kain di bawah mesin.
PERAWATANPERHATIAN:
âĒ Selalu pastikan bahwa mesin dimatikan dan steker dicabut sebelum melakukan pemeriksaan atau perawatan.
âĒ Jangan sekali-kali menggunakan bensin, tiner, alkohol, atau bahan sejenisnya. Penggunaan bahan demikian dapat menyebabkan perubahan warna, perubahan bentuk atau timbulnya retakan.
Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, perbaikan, pemeriksaan dan penggantian sikat karbon, serta perawatan atau penyetelan lain harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi Makita, selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita.
9
TIášūNG VIáŧTGiášĢi thÃch váŧ hÃŽnh váš― táŧng tháŧ
THÃNG Sáŧ Káŧļ THUᚎT
âĒ Do chÆ°ÆĄng trÃŽnh nghiÊn cáŧĐu và phÃĄt triáŧn liÊn táŧĨc cáŧ§a chÚng tÃīi nÊn cÃĄc thÃīng sáŧ káŧđ thuášt trong ÄÃĒy cÃģ tháŧ thay Äáŧi mà khÃīng cᚧn thÃīng bÃĄo trÆ°áŧc.
âĒ CÃĄc thÃīng sáŧ káŧđ thuášt cÃģ tháŧ thay Äáŧi tÃđy theo táŧŦng quáŧc gia.
END201-5KÃ― hiáŧuPhᚧn dÆ°áŧi ÄÃĒy cho biášŋt cÃĄc kÃ― hiáŧu ÄÆ°áŧĢc dÃđng cho thiášŋt báŧ.ÄášĢm bášĢo rášąng bᚥn hiáŧu rÃĩ Ã― nghÄĐa cáŧ§a cÃĄc kÃ― hiáŧu nà y trÆ°áŧc khi sáŧ dáŧĨng.
..... Äáŧc tà i liáŧu hÆ°áŧng dášŦn.
.............. CÃCH ÄIáŧN KÃP
ENE052-1MáŧĨc ÄÃch sáŧ dáŧĨngDáŧĨng cáŧĨ nà y ÄÆ°áŧĢc dÃđng Äáŧ ÄÃĄnh bÃģng báŧ máš·t láŧn bášąng cÃĄc loᚥi vášt liáŧu gáŧ, nháŧąa và kim loᚥi cÅĐng nhÆ° cÃĄc báŧ máš·t ÄÃĢ sÆĄn sÆĄn pháŧ§.
ENF002-2Nguáŧn cášĨp ÄiáŧnDáŧĨng cáŧĨ nà y cháŧ ÄÆ°áŧĢc náŧi váŧi nguáŧn cášĨp Äiáŧn cÃģ Äiáŧn ÃĄp giáŧng nhÆ° ÄÃĢ cháŧ ra trÊn biáŧn tÊn và cháŧ cÃģ tháŧ ÄÆ°áŧĢc vášn hà nh trÊn nguáŧn Äiáŧn AC máŧt pha. ChÚng ÄÆ°áŧĢc cÃĄch Äiáŧn hai láŧp và do ÄÃģ cÅĐng cÃģ tháŧ ÄÆ°áŧĢc sáŧ dáŧĨng táŧŦ cÃĄc áŧ cášŊm Äiáŧn khÃīng cÃģ dÃĒy tiášŋp ÄášĨt.
GEA005-3
CášĢnh bÃĄo An toà n Chung dà nh cho DáŧĨng cáŧĨ MÃĄy
CášĒNH BÃO! Äáŧc tášĨt cášĢ cÃĄc cášĢnh bÃĄo an toà n và hÆ°áŧng dášŦn. Viáŧc khÃīng tuÃĒn theo cÃĄc cášĢnh bÃĄo và hÆ°áŧng dášŦn cÃģ tháŧ dášŦn Äášŋn Äiáŧn giášt, hoášĢ hoᚥn và /hoáš·c thÆ°ÆĄng tÃch nghiÊm tráŧng.
LÆ°u giáŧŊ tášĨt cášĢ cášĢnh bÃĄo và hÆ°áŧng dášŦn Äáŧ tham khášĢo sau nà y.Thuášt ngáŧŊ âdáŧĨng cáŧĨ mÃĄyâ trong cÃĄc cášĢnh bÃĄo Äáŧ cášp Äášŋn dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy (cÃģ dÃĒy) ÄÆ°áŧĢc vášn hà nh bášąng nguáŧn Äiáŧn chÃnh hoáš·c dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy (khÃīng dÃĒy) ÄÆ°áŧĢc vášn hà nh bášąng pin cáŧ§a bᚥn.
An toà n tᚥi nÆĄi là m viáŧc1. GiáŧŊ nÆĄi là m viáŧc sᚥch sáš― và cÃģ Äáŧ§ ÃĄnh sÃĄng. NÆĄi
là m viáŧc báŧŦa báŧn hoáš·c táŧi thÆ°áŧng dáŧ gÃĒy ra tai nᚥn.2. KhÃīng vášn hà nh dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy trong mÃīi trÆ°áŧng
chÃĄy náŧ, và dáŧĨ nhÆ° mÃīi trÆ°áŧng cÃģ sáŧą hiáŧn diáŧn cáŧ§a cÃĄc chášĨt láŧng, khà hoáš·c báŧĨi dáŧ chÃĄy. CÃĄc dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy tᚥo tia láŧa Äiáŧn cÃģ tháŧ là m báŧĨi hoáš·c khà báŧc chÃĄy.
3. GiáŧŊ trášŧ em và ngÆ°áŧi ngoà i trÃĄnh xa nÆĄi là m viáŧc khi Äang vášn hà nh dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy. Sáŧą xao lÃĢng cÃģ tháŧ khiášŋn bᚥn mášĨt khášĢ nÄng kiáŧm soÃĄt.
An toà n váŧ Äiáŧn4. PhÃch cášŊm cáŧ§a dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy phášĢi kháŧp váŧi áŧ cášŊm.
KhÃīng bao giáŧ ÄÆ°áŧĢc sáŧa Äáŧi phÃch cášŊm theo bášĨt káŧģ cÃĄch nà o. KhÃīng sáŧ dáŧĨng bášĨt káŧģ phÃch chuyáŧn Äáŧi nà o váŧi cÃĄc dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy ÄÆ°áŧĢc náŧi ÄášĨt (tiášŋp ÄášĨt). CÃĄc phÃch cášŊm cÃēn nguyÊn vášđn và áŧ cášŊm phÃđ háŧĢp sáš― giášĢm nguy cÆĄ Äiáŧn giášt.
5. TrÃĄnh Äáŧ cÆĄ tháŧ tiášŋp xÚc váŧi cÃĄc báŧ máš·t náŧi ÄášĨt hoáš·c tiášŋp ÄášĨt nhÆ° ÄÆ°áŧng áŧng, báŧ tášĢn nhiáŧt, bášŋp ga và táŧ§ lᚥnh. Nguy cÆĄ báŧ Äiáŧn giášt sáš― tÄng lÊn nášŋu cÆĄ tháŧ bᚥn ÄÆ°áŧĢc náŧi ÄášĨt hoáš·c tiášŋp ÄášĨt.
6. KhÃīng Äáŧ dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy tiášŋp xÚc váŧi mÆ°a hoáš·c trong Äiáŧu kiáŧn ášĐm Æ°áŧt. NÆ°áŧc láŧt và o dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy sáš― là m tÄng nguy cÆĄ Äiáŧn giášt.
7. KhÃīng lᚥm dáŧĨng dÃĒy. KhÃīng bao giáŧ sáŧ dáŧĨng dÃĒy Äáŧ mang, kÃĐo hoáš·c thÃĄo phÃch cášŊm dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy. GiáŧŊ dÃĒy trÃĄnh xa nguáŧn nhiáŧt, dᚧu, cÃĄc mÃĐp sášŊc hoáš·c cÃĄc báŧ phášn chuyáŧn Äáŧng. DÃĒy báŧ háŧng hoáš·c báŧ ráŧi sáš― là m tÄng nguy cÆĄ Äiáŧn giášt.
8. Khi vášn hà nh dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy ngoà i tráŧi, hÃĢy sáŧ dáŧĨng dÃĒy kÃĐo dà i phÃđ háŧĢp cho viáŧc sáŧ dáŧĨng ngoà i tráŧi. Viáŧc dÃđng dÃĒy phÃđ háŧĢp cho viáŧc sáŧ dáŧĨng ngoà i tráŧi sáš― giášĢm nguy cÆĄ Äiáŧn giášt.
9. Nášŋu bášŊt buáŧc phášĢi vášn hà nh dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy áŧ nÆĄi ášĐm Æ°áŧt, hÃĢy sáŧ dáŧĨng nguáŧn cášĨp Äiáŧn ÄÆ°áŧĢc bášĢo váŧ bášąng thiášŋt báŧ ngášŊt dÃēng Äiáŧn rÃē (RCD). Viáŧc sáŧ dáŧĨng RCD sáš― giášĢm nguy cÆĄ Äiáŧn giášt.
10. ChÚng tÃīi luÃīn khuyÊn bᚥn sáŧ dáŧĨng nguáŧn cášĨp Äiáŧn qua thiášŋt báŧ RCD cÃģ tháŧ ngášŊt dÃēng Äiáŧn dÆ° Äáŧnh máŧĐc 30 mA hoáš·c thášĨp hÆĄn.
1. CÃīng tášŊc trÆ°áŧĢt 2. Cᚧn ÄášĐy 3. TášĨm kášđp
Kiáŧu BO4540KÃch thÆ°áŧc máš·t Äáŧm 110 mm x 100 mm
Sáŧ vÃēng xoay máŧi phÚt (phÚt-1) 14.000KÃch thÆ°áŧc (Dà i x Ráŧng x Cao) 115 mm x 110 mm x 128 mm
Tráŧng lÆ°áŧĢng táŧnh 0,9 kgCášĨp Äáŧ an toà n /II
10
An toà n cÃĄ nhÃĒn11. LuÃīn táŧnh tÃĄo, quan sÃĄt nháŧŊng viáŧc bᚥn Äang là m
và sáŧ dáŧĨng nháŧŊng phÃĄn ÄoÃĄn theo kinh nghiáŧm khi vášn hà nh dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy. KhÃīng sáŧ dáŧĨng dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy khi bᚥn Äang máŧt máŧi hoáš·c cháŧu ášĢnh hÆ°áŧng cáŧ§a ma tuÃ―, rÆ°áŧĢu hay thuáŧc. Cháŧ máŧt khoášĢnh khášŊc khÃīng tášp trung khi Äang vášn hà nh dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy cÅĐng cÃģ tháŧ dášŦn Äášŋn thÆ°ÆĄng tÃch cÃĄ nhÃĒn nghiÊm tráŧng.
12. Sáŧ dáŧĨng thiášŋt báŧ bášĢo háŧ cÃĄ nhÃĒn. LuÃīn Äeo thiášŋt báŧ bášĢo váŧ mášŊt. CÃĄc thiášŋt báŧ bášĢo háŧ nhÆ° máš·t nᚥ cháŧng báŧĨi, già y an toà n cháŧng trÆ°áŧĢt, mÅĐ bášĢo háŧ hay thiášŋt báŧ bášĢo váŧ thÃnh giÃĄc ÄÆ°áŧĢc sáŧ dáŧĨng trong cÃĄc Äiáŧu kiáŧn thÃch háŧĢp sáš― giÚp giášĢm thÆ°ÆĄng tÃch cÃĄ nhÃĒn.
13. TrÃĄnh vÃī tÃŽnh kháŧi Äáŧng dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy. ÄášĢm bášĢo cÃīng tášŊc áŧ váŧ trà off (tášŊt) trÆ°áŧc khi náŧi nguáŧn Äiáŧn và /hoáš·c báŧ pin, cᚧm hoáš·c mang dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy. Viáŧc mang dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy khi Äang Äáš·t ngÃģn tay áŧ váŧ trà cÃīng tášŊc hoáš·c cášĨp Äiáŧn cho dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy Äang bášt thÆ°áŧng dáŧ gÃĒy ra tai nᚥn.
14. ThÃĄo máŧi khoÃĄ hoáš·c chÃŽa váš·n Äiáŧu cháŧnh trÆ°áŧc khi bášt dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy. Viáŧc chÃŽa váš·n hoáš·c khoÃĄ vášŦn cÃēn gášŊn và o báŧ phášn quay cáŧ§a dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy cÃģ tháŧ dášŦn Äášŋn thÆ°ÆĄng tÃch cÃĄ nhÃĒn.
15. KhÃīng váŧi quÃĄ cao. LuÃīn giáŧŊ thÄng bášąng táŧt và cÃģ cháŧ Äáŧ chÃĒn phÃđ háŧĢp. Äiáŧu nà y cho phÃĐp Äiáŧu khiáŧn dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy táŧt hÆĄn trong nháŧŊng tÃŽnh huáŧng bášĨt ngáŧ.
16. Än máš·c phÃđ háŧĢp. KhÃīng máš·c quᚧn ÃĄo ráŧng hay Äeo Äáŧ trang sáŧĐc. GiáŧŊ tÃģc, quᚧn ÃĄo và gÄng tay trÃĄnh xa cÃĄc báŧ phášn chuyáŧn Äáŧng. Quᚧn ÃĄo ráŧng, Äáŧ trang sáŧĐc hay tÃģc dà i cÃģ tháŧ mášŊc và o cÃĄc báŧ phášn chuyáŧn Äáŧng.
17. Nášŋu cÃĄc thiášŋt báŧ ÄÆ°áŧĢc cung cášĨp Äáŧ kášŋt náŧi cÃĄc thiášŋt báŧ thu gom và hÚt báŧĨi, hÃĢy ÄášĢm bášĢo chÚng ÄÆ°áŧĢc kášŋt náŧi và sáŧ dáŧĨng háŧĢp lÃ―. Viáŧc sáŧ dáŧĨng thiášŋt báŧ thu gom báŧĨi cÃģ tháŧ là m giášĢm nháŧŊng máŧi nguy hiáŧm liÊn quan Äášŋn báŧĨi.
Sáŧ dáŧĨng và bášĢo quášĢn dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy18. KhÃīng dÃđng láŧąc Äáŧi váŧi dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy. Sáŧ dáŧĨng
ÄÚng dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy cho cÃīng viáŧc cáŧ§a bᚥn. Sáŧ dáŧĨng ÄÚng dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy sáš― giÚp tháŧąc hiáŧn cÃīng viáŧc táŧt hÆĄn và an toà n hÆĄn theo giÃĄ tráŧ Äáŧnh máŧĐc ÄÆ°áŧĢc thiášŋt kášŋ cáŧ§a dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy ÄÃģ.
19. KhÃīng sáŧ dáŧĨng dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy nášŋu cÃīng tášŊc khÃīng bášt và tášŊt ÄÆ°áŧĢc dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy ÄÃģ. Máŧi dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy khÃīng tháŧ Äiáŧu khiáŧn ÄÆ°áŧĢc bášąng cÃīng tášŊc Äáŧu rášĨt nguy hiáŧm và cᚧn ÄÆ°áŧĢc sáŧa cháŧŊa.
20. RÚt phÃch cášŊm ra kháŧi nguáŧn Äiáŧn và /hoáš·c ngášŊt kášŋt náŧi báŧ pin kháŧi dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy trÆ°áŧc khi tháŧąc hiáŧn bášĨt káŧģ cÃīng viáŧc Äiáŧu cháŧnh, thay Äáŧi pháŧĨ tÃđng hay cášĨt giáŧŊ dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy nà o. NháŧŊng biáŧn phÃĄp an toà n phÃēng ngáŧŦa nà y sáš― giášĢm nguy cÆĄ vÃī tÃŽnh kháŧi Äáŧng vÃī tÃŽnh dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy.
21. CášĨt giáŧŊ cÃĄc dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy khÃīng sáŧ dáŧĨng ngoà i tᚧm váŧi cáŧ§a trášŧ em và khÃīng cho bášĨt káŧģ ngÆ°áŧi nà o khÃīng cÃģ hiáŧu biášŋt váŧ dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy hoáš·c cÃĄc hÆ°áŧng dášŦn nà y vášn hà nh dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy. DáŧĨng cáŧĨ mÃĄy sáš― rášĨt nguy hiáŧm nášŋu ÄÆ°áŧĢc sáŧ dáŧĨng báŧi nháŧŊng ngÆ°áŧi dÃđng chÆ°a qua Äà o tᚥo.
22. BášĢo quášĢn dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy. Kiáŧm tra tÃŽnh trᚥng láŧch tráŧĨc hoáš·c bÃģ kášđp cáŧ§a cÃĄc báŧ phášn chuyáŧn Äáŧng, hiáŧn tÆ°áŧĢng náŧĐt váŧĄ cáŧ§a cÃĄc báŧ phášn và máŧi tÃŽnh trᚥng khÃĄc mà cÃģ tháŧ ášĢnh hÆ°áŧng Äášŋn hoᚥt Äáŧng cáŧ§a dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy. Nášŋu cÃģ háŧng hÃģc, hÃĢy sáŧa cháŧŊa dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy trÆ°áŧc khi sáŧ dáŧĨng. Nhiáŧu tai nᚥn xášĢy ra là do khÃīng bášĢo quášĢn táŧt dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy.
23. LuÃīn giáŧŊ cho dáŧĨng cáŧĨ cášŊt ÄÆ°áŧĢc sášŊc bÃĐn và sᚥch sáš―. NháŧŊng dáŧĨng cáŧĨ cášŊt ÄÆ°áŧĢc bášĢo quášĢn táŧt cÃģ mÃĐp cášŊt sášŊc sáš― Ãt báŧ kášđt hÆĄn và dáŧ Äiáŧu khiáŧn hÆĄn.
24. Sáŧ dáŧĨng dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy, pháŧĨ tÃđng và Äᚧu dáŧĨng cáŧĨ cášŊt, v.v... theo cÃĄc hÆ°áŧng dášŦn nà y, cÃģ tÃnh Äášŋn Äiáŧu kiáŧn là m viáŧc và cÃīng viáŧc ÄÆ°áŧĢc tháŧąc hiáŧn. Viáŧc sáŧ dáŧĨng dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy cho cÃĄc cÃīng viáŧc khÃĄc váŧi cÃīng viáŧc dáŧą Äáŧnh cÃģ tháŧ gÃĒy nguy hiáŧm.
BášĢo dÆ°áŧĄng25. Äáŧ nhÃĒn viÊn sáŧa cháŧŊa Äáŧ§ trÃŽnh Äáŧ bášĢo dÆ°áŧĄng
dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy cáŧ§a bᚥn và cháŧ sáŧ dáŧĨng cÃĄc báŧ phášn thay thášŋ Äáŧng nhášĨt. Viáŧc nà y sáš― ÄášĢm bášĢo duy trÃŽ ÄÆ°áŧĢc Äáŧ an toà n cáŧ§a dáŧĨng cáŧĨ mÃĄy.
26. TuÃĒn theo hÆ°áŧng dášŦn dà nh cho viáŧc bÃīi trÆĄn và thay pháŧĨ tÃđng.
27. GiáŧŊ tay cᚧm khÃī, sᚥch, khÃīng dÃnh dᚧu và máŧĄ.
GEB021-4
CášĒNH BÃO AN TOÃN ÄáŧI VáŧI MÃY ÄÃNH NHÃM1. LuÃīn sáŧ dáŧĨng gÄng tay hoáš·c kÃnh bášĢo háŧ. MášŊt
thÆ°áŧng hoáš·c kÃnh rÃĒm KHÃNG phášĢi là loᚥi kÃnh an toà n.
2. Cᚧm chášŊc dáŧĨng cáŧĨ.3. KhÃīng Äáŧ máš·c dáŧĨng cáŧĨ hoᚥt Äáŧng. Cháŧ vášn hà nh
dáŧĨng cáŧĨ khi cᚧm trÊn tay.4. DáŧĨng cáŧĨ nà y khÃīng ÄÆ°áŧĢc cháŧng thášĨm, do ÄÃģ
khÃīng ÄÆ°áŧĢc dÃđng nÆ°áŧc cho báŧ máš·t gia cÃīng.5. Cᚧn thÃīng thoÃĄng phÃđ háŧĢp cho khu váŧąc là m viáŧc
khi bᚥn tháŧąc hiáŧn thao tÃĄc ÄÃĄnh nhÃĄm.6. Máŧt sáŧ vášt liáŧu cÃģ cháŧĐa cÃĄc hÃģa chášĨt cÃģ tháŧ rášĨt
Äáŧc hᚥi. PhášĢi cášĐn tráŧng trÃĄnh hÃt phášĢi báŧĨi và Äáŧ tiášŋp xÚc váŧi da. TuÃĒn theo cÃĄc thÃīng tin váŧ an toà n cáŧ§a nhà cung cášĨp Äáŧi váŧi máŧi loᚥi vášt liáŧu.
7. Sáŧ dáŧĨng dáŧĨng cáŧĨ nà y Äáŧ ÄÃĄnh nhÃĄm máŧt sáŧ sášĢn phášĐm, sÆĄn và gáŧ cÃģ tháŧ là m ngÆ°áŧi dÃđng tiášŋp xÚc váŧi báŧĨi cÃģ cháŧĐa cÃĄc chášĨt nguy hiáŧm. Sáŧ dáŧĨng biáŧn phÃĄp bášĢo váŧ ÄÆ°áŧng hÃī hášĨp phÃđ háŧĢp.
8. ÄášĢm bášĢo rášąng tášĨm Äáŧm khÃīng báŧ náŧĐt hoáš·c báŧ trÆ°áŧc khi sáŧ dáŧĨng. CÃĄc vášŋt náŧĐt hoáš·c báŧ cÃģ tháŧ gÃĒy thÆ°ÆĄng tÃch cho ngÆ°áŧi.
LÆŊU GIáŧŪ CÃC HÆŊáŧNG DᚊN NÃY.CášĒNH BÃO:
KHÃNG ÄÆ°áŧĢc Äáŧ sáŧą thoášĢi mÃĄi hay quen thuáŧc váŧi sášĢn phášĐm (cÃģ ÄÆ°áŧĢc do sáŧ dáŧĨng nhiáŧu lᚧn) thay thášŋ viáŧc tuÃĒn tháŧ§ nghiÊm ngáš·t cÃĄc quy Äáŧnh váŧ an toà n dà nh cho sášĢn phášĐm nà y. VIáŧC DÃNG SAI hoáš·c khÃīng tuÃĒn theo cÃĄc quy Äáŧnh váŧ an toà n ÄÆ°áŧĢc nÊu trong tà i liáŧu hÆ°áŧng dášŦn nà y cÃģ tháŧ dášŦn Äášŋn thÆ°ÆĄng tÃch cÃĄ nhÃĒn nghiÊm tráŧng.
11
MÃ TášĒ CHáŧĻC NÄNGCášĻN TRáŧNG:
âĒ PhášĢi luÃīn ÄášĢm bášĢo rášąng dáŧĨng cáŧĨ ÄÃĢ ÄÆ°áŧĢc tášŊt Äiáŧn và ngášŊt kášŋt náŧi trÆ°áŧc khi cháŧnh sáŧa hoáš·c kiáŧm tra cháŧĐc nÄng cáŧ§a dáŧĨng cáŧĨ.
Hoᚥt Äáŧng cÃīng tášŊc (HÃŽnh 1)Äáŧ kháŧi Äáŧng dáŧĨng cáŧĨ, trÆ°áŧĢt cÃīng tášŊc váŧ váŧ trà âON ( I )â (BᚎT). Äáŧ ngáŧŦng dáŧĨng cáŧĨ, trÆ°áŧĢt cÃīng tášŊc váŧ váŧ trà âOFF ( O )â (TášŪT).
LášŪP RÃPCášĻN TRáŧNG:
âĒ LuÃīn luÃīn ÄášĢm bášĢo rášąng dáŧĨng cáŧĨ ÄÃĢ ÄÆ°áŧĢc tášŊt và thÃĄo phÃch cášŊm trÆ°áŧc khi dÃđng dáŧĨng cáŧĨ tháŧąc hiáŧn bášĨt cáŧĐ cÃīng viáŧc nà o.
LášŊp hoáš·c thÃĄo giášĨy nhÃĄm (HÃŽnh 2)Äáŧ lášŊp giášĨy nhÃĄm, hÃĢy nÃĒng cᚧn ÄášĐy Äáŧ máŧ tášĨm kášđp ra. ÄášĐy Äᚧu giášĨy và o trong tášĨm kášđp, cÄn cháŧnh cÃĄc mÃĐp giášĨy cho Äáŧu và song song váŧi cÃĄc bÊn cáŧ§a phᚧn Äášŋ. Sau ÄÃģ trášĢ cᚧn ÄášĐy váŧ váŧ trà ban Äᚧu cáŧ§a nÃģ. (Uáŧng cong giášĨy trÆ°áŧc sáš― giÚp gášŊn giášĨy và o dáŧ hÆĄn.)Láš·p lᚥi quy trÃŽnh tÆ°ÆĄng táŧą cho Äᚧu kia cáŧ§a phᚧn Äášŋ, giáŧŊ cho giášĨy cÄng Äáŧu thÃch háŧĢp.Sau khi gášŊn giášĨy và o, ÄášĢm bášĢo rášąng tášĨm kášđp ÄÃĢ giáŧŊ cháš·t giášĨy. Nášŋu khÃīng, giášĨy sáš― báŧ láŧng ra và cÃģ tháŧ báŧ trÆ°áŧĢt ra ngoà i, dášŦn Äášŋn thao tÃĄc ÄÃĄnh nhÃĄm khÃīng Äáŧng Äáŧu.
VᚎN HÃNHThao tÃĄc chà nhÃĄm (HÃŽnh 3)
CášĻN TRáŧNG:âĒ KhÃīng bao giáŧ cho dáŧĨng cáŧĨ chᚥy mà khÃīng cÃģ giášĨy
nhÃĄm. Bᚥn cÃģ tháŧ là m háŧng máš·t Äáŧm.âĒ KhÃīng bao giáŧ nhášĨn mᚥnh dáŧĨng cáŧĨ. NhášĨn quÃĄ mᚥnh
cÃģ tháŧ là m giášĢm hiáŧu quášĢ ÄÃĄnh nhÃĄm, là m háŧng giášĨy nhÃĄm và /hoáš·c là m giášĢm tuáŧi tháŧ dáŧĨng cáŧĨ.
âĒ KhÃīng ÄÆ°áŧĢc Äáŧ ngÃģn tay hoáš·c bà n tay cháš·n cÃĄc khe thÃīng khà cáŧ§a Äáŧng cÆĄ.
Cᚧm chášŊc dáŧĨng cáŧĨ. Bášt dáŧĨng cáŧĨ lÊn và cháŧ Äášŋn khi Äᚥt táŧc Äáŧ táŧi Äa. Sau ÄÃģ nhášđ nhà ng Äáš·t dáŧĨng cáŧĨ lÊn báŧ máš·t gia cÃīng. ThÃīng thÆ°áŧng mÃĄy ÄÃĄnh nhÃĄm hoà n thiáŧn ÄÆ°áŧĢc dÃđng Äáŧ loᚥi báŧ nháŧŊng mášĐu nháŧ vášt liáŧu nà o ÄÃģ. Do chášĨt lÆ°áŧĢng cáŧ§a báŧ máš·t thÆ°áŧng quan tráŧng hÆĄn phᚧn tháŧŦa ÄÆ°áŧĢc loᚥi báŧ, khÃīng ÄÆ°áŧĢc ášĨn nghiÊng dáŧĨng cáŧĨ. GiáŧŊ cho phᚧn Äášŋ luÃīn luÃīn ngang bášąng váŧi vášt gia cÃīng. Bᚥn cÃģ tháŧ là m cho cÃĄc báŧ máš·t hoà n thiáŧn cÃģ nÆ°áŧc bÃģng Äášđp bášąng cÃĄch dÃđng vášĢi Äáš·t dÆ°áŧi dáŧĨng cáŧĨ.
BášĒO TRÃCášĻN TRáŧNG:
âĒ HÃĢy luÃīn chášŊc chášŊn rášąng dáŧĨng cáŧĨ ÄÃĢ ÄÆ°áŧĢc tášŊt và ngášŊt kášŋt náŧi trÆ°áŧc khi cáŧ gášŊng tháŧąc hiáŧn viáŧc kiáŧm tra hay bášĢo dÆ°áŧĄng.
âĒ KhÃīng bao giáŧ dÃđng xÄng, ÃĐt xÄng, dung mÃīi, cáŧn hoáš·c hÃģa chášĨt tÆ°ÆĄng táŧą. CÃģ tháŧ xášĢy ra hiáŧn tÆ°áŧĢng mášĨt mà u, biášŋn dᚥng hoáš·c náŧĐt váŧĄ.
Äáŧ ÄášĢm bášĢo AN TOÃN và TIN CᚎY cáŧ§a sášĢn phášĐm, viáŧc sáŧa cháŧŊa hoáš·c bášĨt cáŧĐ thao tÃĄc bášĢo trÃŽ, Äiáŧu cháŧnh nà o Äáŧu
phášĢi ÄÆ°áŧĢc tháŧąc hiáŧn báŧi cÃĄc Trung tÃĒm Dáŧch váŧĨ ÄÆ°áŧĢc áŧĶy quyáŧn cáŧ§a Makita (Makita Authorized Service Center), luÃīn sáŧ dáŧĨng cÃĄc pháŧĨ tÃđng thiášŋt báŧ thay thášŋ cáŧ§a Makita.
12
āļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒāļāđāļēāļāļāļīāļāļēāļĒāļāļāļāļĄāļļāļĄāļĄāļāļāļāļąāđāļ§āđāļ
āļāļāļĄāļđāļĨāļāđāļēāđāļāļēāļ°
âĒ āđāļāļ·āđāļāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļāļāļ§āļēāļ§āļīāļāļąāļĒāđāļĨāļ°āļāļąāļāļāļēāļāļĒāļēāļ āļāļāđāļāļ·āđāļāļ āļāļāļĄāļđāļĨāļāđāļēāđāļāļēāļ°āđāļāđāļāļāļŠāļēāļĢāļāļāļąāļāļāļĩāđāļāļēāļ āđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāđāļāđāļāļĒāđāļĄāļāļāļāđāļāļāđāļŦāļāļĢāļēāļāļĨāļ§āļāļŦāļāļēâĒ āļāļāļĄāļĨāļđāļāđāļēāđāļāļēāļ°āļāļēāļāđāļāļāļāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļĨāļ°āļāļĢāļ°āđāļāļĻ
END201-5
āļŠāļāļąāļĨāļąāļāļĐāļāļāļāđāļāļāļĩāđāļāļ·āļāļŠāļąāļāļĨāļąāļāļĐāļāļāļĩāđāđāļāļŠāđāļēāļŦāļĢāļąāļāļāļļāļāļāļĢāļāđāļāļĢāļāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļāļŠāļąāļāļĨāļąāļāļĐāļāđāļŦāđāļāļēāđāļāļāļāļāļāļēāļĢāđāļāļāļēāļ
.....āļāļēāļāļāļđāļĄāļ·āļāļāļēāļĢāđāļāļāļēāļ
................āļāļāļ§āļāļŠāļāļāļāļąāđāļENE052-1
āļāļāļļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāļāļāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļāļ·āļāļĩāđāđāļāļŠāđāļēāļŦāļĢāļąāļāļāļąāļāļāļīāļ§āļŦāļāļēāļ§āļąāļŠāļāļļāđāļĄ āļāļĨāļēāļŠāļāļīāļāđāļĨāļ°āđāļĨāļŦāļ° āļāļĨāļāļāļāļāļāļ·āđāļāļāļīāļ§āļāļĩāđāļāđāļēāļŠāļĩ
ENF002-2āđāļŦāļĨāļāļāļēāļĒāđāļāļāļ§āļĢāđāļāļ·āđāļāļĄāļāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāļāļąāļāđāļŦāļĨāļāļāļēāļĒāđāļāļāļĩāđāļĄāļĩāđāļĢāļāļāļąāļāđāļāļāļēāļāļēāļĄāļāļĩāđāļĢāļ°āļāļļāđāļ§āđāļāļāļēāļĒāļāļāļĄāļđāļĨāļāļāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļāļ· āđāļĨāļ°āļāļ°āļāļāļāđāļāđāļāļāļēāļāļĢāļ°āđāļŠāļŠāļĨāļąāļāđāļāļāđāļāļŠāđāļāļĩāļĒāļ§āđāļāļēāļāļąāđāļ āļāļļāļāļāļĢāļāļāļĩāđāđāļāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļŦāļļāļĄāļāļāļ§āļāļŠāļāļāļāļąāđāļāđāļĨāļ°āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāļāļąāļāļāļĨāļąāđāļāđāļāļāļĩāđāđāļĄāļĄāļĩāļŠāļēāļĒāļāļīāļāđāļ
GEA005-3
āļāđāļēāđāļāļ·āļāļāļāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļĒāļąāļāļāļāđāļāļĢāļ·āļāđāļāļĄāļ·āļāđāļāļāļēāļāļąāđāļ§āđāļ
āļāđāļēāđāļāļāļ·āļ! āļāļēāļāļāļēāđāđāļāļāļ·āļāļāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļĒāļąāđāļĨāļ°āļāļēāđāđāļāļ°āļāļģāļāļąāļāđāļŦāļĄāļ āļāļēāļĢāđāļĄāļāļāļāļąāļīāļāļīāļāļēāļĄāļāļēāđāđāļāļāļ·āļāđāļĨāļ°āļāļēāđāđāļāļ°āļāļēāđāļāļāļąāļāļĨāļēāļ§āļāļēāļāļŠāļāļāļĨāđāļŦāđāļāļīāļāđāļāļāļēāļāđāļāļ āđāļāđāļŦāļĄ āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĢāļąāļāļāļēāļāđāļāļāđāļāļĒāļēāļāļĢāļēāļĒāđāļĢāļ
āđāļāđāļāļĢāļąāļāļĐāļēāļāđāļēāđāļāļ·āļāļāđāļĨāļ°āļāđāļēāđāļāļ°āļāđāļēāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāđāļ§āđāļāļāļāļāļĄāļđāļĨāļāļēāļāļāļīāļāđāļāļāļāļēāļāļāļāđāļēāļ§āļē âāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļāļāļēâ āđāļāļāđāļēāđāļāļ·āļāļāļāļĩāđ āļŦāļĄāļēāļĒāļāļķāļ āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļāļāļē (āļĄāļĩāļŠāļēāļĒ) āļāļĩāđāļāđāļēāļāļēāļāđāļāļĒāđāļāļāļĢāļ°āđāļŠāđāļāļāļē āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļāļāļē (āđāļĢāļŠāļēāļĒ) āļāļĩāđāļāđāļēāļāļēāļāđāļāļĒāđāļāđāļāļāđāļāļāļĢāļĩāđāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒāļāļāļāļāļ·āđāļāļāļĩāđāļāđāļēāļāļēāļ1. āļāđāļđāļĨāļāļ·āđāļāļāļĩāļāđāđāļēāļāļēāļāđāļŦāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļŠāļ°āļāļēāļāđāļĨāļ°āļĄāļĩāđāļŠāļāđāļāļŠāļ§āļēāļ āļāļ·āđāļāļāļĩāđ
āļĢāļāļĢāļ°āđāļāļ°āļĢāļ°āļāļ°āļŦāļĢāļ·āļāļĄāļ·āļāļāļķāļāļāļēāļāļāđāļēāđāļāļŠāļđāļāļēāļĢāđāļāļīāļāļāļļāļāļąāļ āļīāđāļŦāļāļļāđāļ2. āļāļĒāļēāđāļāļāļēāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļāļāļēāđāļāļŠāļ āļēāļāļāļĩāđāļāļēāļāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļĢāļ°āđāļāļīāļ
āđāļāļ āđāļāļŠāļāļēāļāļāļĩāđāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļāļāđāļŦāļĨāļ§ āļāļēāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļāļāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļļāļāļŠāļĄāļāļąāļāļīāđāļ§āđāļ āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļāļ·āđāļāļāļēāļāļ°āļŠāļĢāļēāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĒāđāļāđāļāļ·āđāļāļāļļāļāļāļāļ§āļ āļāļļāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļāļāļąāļāļāļĨāļēāļ§
3. āļāđāļđāļĨāđāļĄāđāļŦāļĄāļĩāđāļāļāđāđ āļŦāļĢāļāļ·āļāļļāļāļāļĨāļāđāļ·āļāļāļĒāļđāđāļāļāļĢāđāļīāļ§āļāļ āļĩāđāļāļēāđāļĨāļąāļāđāļāđāļāļĢāļ·āļāđāļāļĄāļāļ·āđāļāļāļē āļāļēāļĢāļĄāļŠāđāļīāļĩāļāļĢāļāļāļ§āļāļŠāļĄāļēāļāļāļīāļēāļāļāļēāđāđāļŦāļāļļāļāļŠāļđāļāđāļŠāļĒāļĩāļāļēāļĢāļāļ§āļāļāļĄāļļ
āļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒāļāļēāļāđāļāļāļē4. āļāļĨāļąāđāļāļāļāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļāļāļēāļāļāļāļāļāļāļāļĩāļąāļāđāļāļēāļĢāļąāļ āļāļĒ āļēāļāļāļąāđāļāļĨāļ
āļāļĨāļąāđāļāđāļĄāļ§āļēāļāļĢāļāļĩāđāļāđ āļāļĒāļēāđāļāļāļĨāļąāđāļāļāļ°āđāļāļāđāđāļāļāļĢāļāļąāļ āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļāļāļēāļāļĩāđāļāļāļŠāļēāļĒāļāļāļī āļāļĨāļąāđāļāļāļĩāđāđāļĄāļāļđāļāļāļąāļāđāļāļĨāļāđāļĨāļ°āđāļāļēāļĢāļąāļāđāļāļāļĩāđāđāļāļēāļāļąāļāļāļāļāļĩāļāļ°āļāļ§āļĒāļĨāļāļāļ§āļēāļĄāđāļŠāļĩāđāļĒāļāļāļāļāļāļēāļĢāđāļāļīāļāđāļāļāļēāļāđāļāļ
5. āļĢāļ°āļ§āļąāļāļāļĒāļēāđāļŦāļĢāļēāļāļāļēāļĒāļŠāļąāļĄāļāļŠāļąāļāļąāļāļāđāļ·āļāļāļ§āļīāļāļĩāļāđāļāļŠāļēāļĒāļāļīāļ āđāļāļ āļāļ āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļāđāļēāļāļ§āļēāļĄāļĢāļāļ āđāļāļēāļŦāļļāļāļāļĄ āđāļĨāļ°āļāļđāđāļĒāđāļ āļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāđāļŠāļĩāđāļĒāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļāļīāļāđāļāļāļēāļāđāļāļāļŠāļđāļāļāļķāđāļ āļŦāļēāļāļĢāļēāļāļāļēāļĒāļāļāļāļāļļāļāļŠāļąāļĄāļāļąāļŠāļ āļąāļāļāļ·āđāļ
6. āļāļĒāļēāđāļŦāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļāļāļēāļāļđāļāļāđāđāļēāļŦāļĢāļ·āļāļāļĒāļđāđāļāļŠāļ āļēāļāđāļāļĒāļāļāļ·āđāļ āļāđāđāļēāļāļĩāđāđāļŦāļĨāđāļāļēāđāļāđāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļāļāļēāļāļ°āđāļāļīāđāļĄāļāļ§āļēāļĄāđāļŠāļĩ āļĒāļāļāļāļāļāļēāļĢāđāļāļīāļāđāļāļāļēāļāđāļāļ
1. āļŠāļ§āļīāļāļāđāļĨāļ·āđāļāļ 2. āļāļēāļ 3. āļāļĨāļīāļāļŦāļāļĩāļ
āļĢāļļāļ BO4540āļāļāļēāļāđāļāļāļĢāļāļ 110 āļĄāļĄ. x 100 āļĄāļĄ.
āļāļąāļāļĢāļēāļāļēāļĢāļāļąāļ (āļāļēāļ-āļĩ1) 14,000āļāļāļēāļ (āļĒāļēāļ§ x āļāļ§āļēāļ x āļŠāļđāļ) 115 āļĄāļĄ. x 110 āļĄāļĄ. x 128 āļĄāļĄ.
āļāđāđāļēāļŦāļāļąāļāļŠāļļāļāļāļī 0.9 āļāļ.āļĄāļēāļāļĢāļāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļĒāļą /II
13
7. āļāļĒāļēāđāļāļŠāļēāļĒāđāļāļāļĒāļēāļāđāļĄāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄ āļāļĒāļēāđāļāļŠāļēāļĒāđāļāđāļāļ·āđāļāļĒāļ āļāļāļķ āļŦāļĢāļ·āļ āļāļāļāļāļĨāļąāđāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļāļāļē āđāļāđāļāļŠāļēāļĒāđāļāđāļŦāļŦāļēāļāļāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļāļ āļāđāđāļēāļĄāļąāļ āļāļāļāļĄāļĩāļāļĄ āļŦāļĢāļāļ·āļāļīāļāđāļŠāļ§āļāļāļĩāđāđāļāļĨāļ·āđāļāļāļāļĩāđ āļŠāļēāļĒāļāļĩāđāļāđāļēāļĢāļļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļąāļāļāļąāļāļāļ°āđāļāļīāđāļĄāļāļ§āļēāļĄāđāļŠāļĩāđāļĒāļāļāļāļāļāļēāļĢāđāļāļīāļāđāļāļāļēāļāđāļāļ
8. āļāļāļ°āļāļĩāđāđāļāļāļēāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļāļāļēāļāļāļāļāļēāļāļēāļĢ āļāļ§āļĢāđāļāļŠāļēāļĒāļāļāļāļ§āļāļāļĩāđāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāļāļąāļāļāļēāļāļ āļēāļĒāļāļāļāļāļēāļāļēāļĢ āļāļēāļĢāđāļāļŠāļēāļĒāļāļĩāđāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāļāļąāļāļāļēāļāļ āļēāļĒāļāļāļāļāļēāļāļēāļĢāļāļ°āļĨāļāļāļ§āļēāļĄāđāļŠāļĩāđāļĒāļāļāļāļāļāļēāļĢāđāļāļīāļāđāļāļāļēāļāđāļāļ
9. āļŦāļēāļāļāļāļāđāļāļāļēāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļāļāļēāđāļāļŠāļāļēāļāļāļĩāđāđāļāļĒāļāļ āļ·āđāļ āđāļŦāđāļāļāļļāļāļāļĢāļāļāļāļāļāļąāļāļāļĢāļ°āđāļŠāđāļāļĢāļąāđāļ§ (RCD) āļāļēāļĢāđāļ RCD āļāļ°āļĨāļāļāļ§āļēāļĄāđāļŠāļĩāđāļĒāļāļāļāļāļāļēāļĢāđāļāļīāļāđāļāļāļēāļāđāļāļ
10. āļāļāđāļāļ°āļāđāļēāđāļŦāđāļāđāļŦāļĨāļāļāļēāļĒāđāļāļāļēāļ RCD āļāļĩāđāļĄāļĩāļāļĢāļ°āđāļŠāđāļāļĢ āļąāđāļ§āđāļāļāļąāļāļĢāļēāđāļĄāđāļāļīāļ 30 mA āđāļŠāļĄāļ
āļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒāļŠāļ§āļāļāļļāļāļāļĨ11. āđāļŦāļĢāļ°āļĄāļąāļāļĢāļ°āļ§āļąāļ āđāļĨāļ°āļŠāļąāļāđāļāļāđāļŠāļĄāļāļ§āļēāļāļļāļāļāđāļēāļĨāļąāļāļāđāļēāļŠāļīāđāļāđāļāļāļĒāļđ
āđāļĨāļ°āđāļāļŠāļēāļĄāļąāļāļŠāđāļēāļāļāļķāđāļāļāļāļ°āđāļāļāļēāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļāļāļē āļāļĒāļēāđāļāļāļēāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļāļāļēāđāļāļāļāļ°āļāļĩāđāļāļļāļāļāđāļēāļĨāļąāļāđāļŦāļāļ·āđāļāļĒ āļŦāļĢ āļ·āļāđāļāļŠāļ āļēāļāļāļĩāđāļĄāļķāļāđāļĄāļēāļāļēāļāļĒāļēāđāļŠāļāļāļīāļ āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļāļ·āļĄāđāđāļāļĨāļāļāļŪāļāļĨ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļāļĒāļē āļāđāļąāļ§āļāļāļ°āļāļĩāđāļāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļ°āļĄāļāļąāļĢāļ°āļ§āļąāļāđāļĄāļ·āđāļāļāđāļēāļĨāļąāļāđāļāļāļēāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļāļ·āđāļāļāļēāļāļēāļāļāđāļēāđāļŦāļāļāļļāđāļāļĢāļąāļāļāļēāļāđāļāđāļāļāļĒāļēāļāļĢāļļāļāđāļĢāļ
12. āđāļāļāļļāļāļāļĢāļāļāļāļāļāļąāļāļŠāļ§āļāļāļļāļāļāļĨ āļŠāļ§āļĄāđāļ§āļāļāļēāļāļāļāļāļąāļāđāļŠāļĄāļ āļāļļāļāļāļĢāļāļāļāļāļāļąāļ āđāļāļ āļŦāļāļēāļāļēāļāļāļąāļāļāļļāļ āļĢāļāļāđāļāļēāļāļīāļĢāļ āļĒāļąāļāļąāļāļĨāļ·āđāļ āļŦāļĄāļ§āļāļāļīāļĢāļ āļĒāļą āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļāļāļāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāļĒāļīāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļŠāļ āļēāļāļāļĩāđāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāļāļ°āļāļ§āļĒāļĨāļāļāļēāļĢāļāļēāļāđāļāđāļ
13. āļāļāļāļāļąāļāđāļĄāđāļŦāđāļāļāđāļāļāļēāļāļāļĒāļēāļāđāļĄāļāļąāđāļāđāļ āļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāļ§āļēāļŠāļ§āļīāļāļāļāļĒāļđāđāļāļāđāļēāđāļŦāļāļāļāļāļāļāļāđāļāļ·āļāđāļĄāļāļāļāļąāļāđāļŦāļĨāļāļāļēāļĒāđāļ āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļāļāļāļļāđāļāļāđāļāļāļĢāļĩāđ āļŦāļĢāļāļ·āļāļāļāļāļēāļĢāļĒāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļ·āļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļ āļāļēāļĢāļŠāļāļāļāļīāđāļ§āļĄāļ·āļāļāļĢāļīāđāļ§āļāļŠāļ§āļīāļāļāđāļāļ·āđāļāļāļ·āļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļāļ·āđāļāļāļē āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļēāļĢāļāđāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļāļ·āđāļāļāļēāđāļāļāļāļ°āļāļĩāđāđāļāļāļŠāļ§āļīāļāļāļāļĒāļđāļāļēāļāļāđāļēāđāļāļŠāļđāļāļēāļĢāđāļāļīāļāļāļļāļāļąāļāđāļīāļŦāļāļļ
14. āļāđāļēāļāļāļļāđāļāļāļĢāļąāļāđāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļ°āđāļāļāļāļāļāļāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļāļāđāļāļĢ āļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļāļāļē āļāļĢāļ°āđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļāđāļāļāļĩāđāđāļŠāļĩāļĒāļāļāļēāļāļāļĒāļđāđāļāļāļīāđāļāļŠāļ§āļāļāļĩāđāļŦāļĄāļāļļāđāļāļāļāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļāļ·āđāļāļāļēāļāļēāļāļāđāļēāđāļŦāļāļāļļāđāļāļĢāļąāļāļāļēāļāđāļāđāļ
15. āļāļĒāļēāļāđāļēāļāļēāļāđāļāļĢāļ°āļĒāļ°āļāļĩāđāļŠāļļāļāđāļāļ·āđāļāļĄ āļāļąāļāļāļēāļāļēāļĢāļĒāļ·āļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļĢāļāļāļąāļ§āđāļŦāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāļāļĨāļāļāđāļ§āļĨāļē āđāļāļĢāļēāļ°āļāļ°āļāđāļēāđāļŦāļāļ§āļāļāļļāļĄāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļāļ·āđāļāļāļēāđāļāļāļĩāļāļķāđāļāđāļāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļāļĩāđāđāļĄāļāļēāļāļāļīāļ
16. āđāļāļāļāļēāļĒāđāļŦāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄ āļāļĒāļēāļŠāļ§āļĄāđāļāļĢāļ·āđāļāļāđāļāļāļāļēāļĒāļāļĩāđāļŦāļĨāļ§āļĄāđāļāļīāļāđāļ āļŦāļĢāļ·āļāļŠāļ§āļĄāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļāļĢāļ°āļāļąāļ āļāđāļđāļĨāđāļĄāđāļŦāđāļŠāļāļāļĄ āđāļŠāļ·āđāļāļāļē āđāļĨāļ°āļāļļāļāļĄāļ·āļāļāļĒāļđāđāļāļĨāļāļīāļāđāļŠāļ§āļāļāļĩāđāđāļāļĨāļ·āđāļāļāļāļĩāđ āđāļŠāļ·āđāļāļāļēāļĢāļļāļĄāļĢāļēāļĄ āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļāļĢāļ°āļāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļĄāļāļĩāđāļĄāļāļĩāļ§āļēāļĄāļĒāļēāļ§āļāļēāļāđāļāļēāđāļāļāļīāļāđāļāļāļīāđāļāļŠāļ§āļāļāļĩāđāđāļāļĨāļ·āđāļāļāļāļĩāđ
17. āļŦāļēāļāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļļāļāļāļĢāļāļŠāđāļēāļŦāļĢāļąāļāļāļđāļāđāļĨāļ°āļāļāļąāđāļāđāļāļāļļāļāđāļ§ āđāļāļŠāļāļēāļāļāļĩāđ āđāļŦāļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāļ§āļēāđāļāđāļāļ·āļāđāļĄāļāļāđāļĨāļ°āđāļāļāļēāļāļāļļāļāļāļĢāļāļāļąāđāļāļāļĒāļēāļāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄ āļāļēāļĢāđāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļāļđāļāđāļĨāļ°āļāļąāļāđāļāđāļāļāļļāļāļāļ°āļāļ§āļĒāļĨāļāļāļąāļāļāļĢāļēāļĒāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļēāļāļāļļāļāļāļāđāļ
āļāļēāļĢāđāļāđāļĨāļ°āļāđāļđāļĨāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļāļāļē18. āļāļĒāļēāļāļāđāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļāļāļē āđāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļāļāļēāļāļĩāđāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄ
āļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāļāļēāļāļāļāļāļāļļāļ āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļāļāļēāļāļĩāđāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāļāļ°āļāđāļēāđāļŦāđāļāļāļēāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļĢāļ°āļŠāļīāļāļāļīāļ āļēāļāđāļĨāļ°āļāļĨāļāļāļ āļĒāļąāļāļ§āļēāļāļēāļĄāļāļĩāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļāļĩāđāđāļāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļāļāđāļāļāļĄāļē
19. āļāļĒāļēāđāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļāļāļē āļŦāļēāļāļŠāļ§āļīāļāļāđāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāļāļāļāđāļ āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļāļ·āđāļāļāļēāļāļĩāđāļāļ§āļāļāļļāļĄāļāļ§āļĒāļŠāļ§āļāļīāļāđāļĄāđāļāđāļāļāļŠāļīāđāļāļāļąāļāļāļĢāļēāļĒāđāļĨāļ°āļāļāļāđāļāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļāļĄāđāļāļĄ
20. āļāļāļāļāļĨāļąāđāļāļāļēāļāđāļŦāļĨāļāļāļēāļĒāđāļ āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļāđāļāļāđāļāļāļĢāļĩāļāđāļāļāļāļēāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļāļāļēāļāļāļāļāđāļēāļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāđāļāļ āđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāļ āļļāļāļāļĢāļāđāļŠāļĢāļīāļĄ āļŦāļĢāļāļ·āļāļāļąāđāļāđāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļāļāļē āļ§āļīāļāļāļĩāļēāļĢāļāļāļāļāļąāļāļāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒāļāļąāļāļāļĨāļēāļ§āļāļ°āļāļ§āļĒāļĨāļāļāļ§āļēāļĄāđāļŠāļĩāđāļĒāļāļāļāļāļāļēāļĢāđāļāļāđāļāļāļēāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļāļ·āđāļāļāļēāļāļĒāļēāļāđāļĄāļāļąāđāļāđāļ
21. āļāļāļąāđāļāđāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļāļāļēāļāļĩāđāđāļĄāđāļāđāļāļāļēāļāđāļŦāļŦāļēāļāļāļēāļāļĄāļ·āļāđāļāļāđ āđāļĨāļ°āļāļĒāļēāļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāļāļļāļāļāļĨāļāļĩāđāđāļĄāļāļļāļāđāļāļĒāļāļąāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļāļāļēāļŦāļĢāļāļ·āļāđāļēāđāļāļ°āļāđāļēāđāļŦāļĨāļēāļāļĩāđāđāļāļāļēāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļāļāļē āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļāļ·āđāļāļāļēāļāļ°āđāļāļāļāļąāļāļāļĢāļēāļĒāđāļĄāļ·āļāđāļāļĒāļđāđāļāļĄāļāļ·āļāļāļāļāļđāļāļĩāđāđāļĄ āđāļāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĢāļĄ
22. āļāļēāļĢāļāļđāđāļĨāļĢāļąāļāļĐāļēāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļāļāļē āļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļāļāļāļĩāđāđāļĄāļāļđāļāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļāļ·āļāđāļĄāļāļāļāļāļāļāļīāđāļāļŠāļ§āļ āļāļĩāđāđāļāļĨāļ·āđāļāļāļāļĩāđ āļāļēāļĢāđāļāļāļŦāļąāļāļāļāļāļāļīāļāđāļŠāļ§āļ āļŦāļĢāļ·āļāļŠāļ āļēāļāļāđāļ·āļāđ āļāļĩāđāļāļēāļāļŠāļāļāļĨāļāļĢāļ°āļāļāļāļāļāļēāļĢāļāđāļēāļāļēāļāļāļāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļāļāļē āļŦāļēāļāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāđāļŠāļĒāļĩāļŦāļēāļĒ āđāļŦāļāđāļēāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļāļāļēāđāļāļāļāļĄāđāļāļĄāļāļāļāļāļēāļĢāđāļāļāļēāļ āļāļļāļāļąāļāļīāđāļŦāļāļļāļāđāļēāļāļ§āļāļĄāļēāļāđāļāļīāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļđāđāļĨāļĢāļąāļāļĐāļēāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļāļ·āđāļāļāļēāļāļĒāļēāļāđāļĄāļāļđāļāļāļāļ
23. āļĨāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĄāđāļĨāļ°āļāđāļēāļāļ§āļēāļĄāļŠāļ°āļāļēāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāļāļēāļĢāļāļāļąāļāļĒāļđāđāļŠāļĄāļ āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļāļ·āļāļēāļĢāļāļąāļāļāļĩāļĄāđāļĩāļāļēāļĢāļāļđāđāļĨāļāļĒāļēāļāļāļđāļāļāļāļāđāļĨāļ°āļĄāļāļĩāļāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļĄāļĄāļāļąāļāļ°āļĄāļĩāļāļāļŦāļēāļāļīāļāļāļąāļāļāļāļĒāđāļĨāļ°āļāļ§āļāļāļļāļĄāđāļāļāļēāļĒāļāļ§āļē
24. āđāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļāļāļē āļāļļāļāļāļĢāļāđāļŠāļĢāļīāļĄ āđāļĨāļ°āļ§āļąāļŠāļāļļāļŠāļīāđāļāđāļāļĨāļ·āļāļ āļŊāļĨāļŊ āļāļēāļĄāļāđāļēāđāļāļ°āļāđāļēāļāļąāļāļāļĨāļēāļ§ āļāļīāļāļēāļĢāļāļēāļŠāļ āļēāļāļāļēāļĢāļāđāļēāļāļēāļāđāļĨāļ°āļāļēāļāļāļĩāđāļāļ°āļĨāļāļĄāļ·āļāļāđāļē āļāļēāļĢāđāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļāļāļēāđāļāļ·āđāļāļāđāļēāļāļēāļāļāļ·āđāļāļāļāļāđāļŦāļāļ·āļāļāļēāļāļāļĩāđāļāđāļēāļŦāļāļāđāļ§āļāļēāļāļāđāļēāđāļŦāđāļāļīāļāļāļąāļāļāļĢāļēāļĒ
āļāļēāļĢāļāļĢāļīāļāļēāļĢ25. āļāđāļēāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļāļāļēāđāļāļēāļĢāļąāļāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļēāļāļāļēāļāļāļāļĄ āļāļĩāđāļāļēāļāļāļēāļĢ
āļĢāļąāļāļĢāļāļāđāļāļĒāđāļāļāļ°āđāļŦāļĨāđāļāļāđāļāļĒāļĩāļ§āļāļąāļāđāļāļēāļāļąāđāļ āđāļāļĢāļēāļ°āļāļ°āļāđāļēāđāļŦāļāļēāļĢāđāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļāļ·āđāļāļāļēāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒ
26. āļāļāļīāļāļąāļāļāļīāļēāļĄāļāđāļēāđāļāļ°āļāļēāđāđāļāļāļēāļĢāļŦāļĨāļāļĨāđāļ·āļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāļĨāļĩāļĒāđāļāļāļļāļāļāļĢāļāđāļŠāļĢāļīāļĄ
27. āļāđāļđāļĨāļĄāļ·āļāļāļāļąāđāļŦāđāļŦāļ āļŠāļ°āļāļēāļ āđāļĨāļ°āđāļĄāļĄāļĩāļāđāđāļēāļĄāļąāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļ°āļāļĩāđāļāļāļ
14
GEB021-4
āļāđāļēāđāļāļ·āļāļāļāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļĒāļąāļāļāļāđāļāļĢāļ·āļāđāļāļāļąāļ1. āļŠāļ§āļĄāđāļ§āļāļāļēāļāļīāļĢāļ āļąāļĒāļŦāļĢāļ·āļāđāļ§āļāļāļĢāļāļāļāļēāđāļŠāļĄāļ āđāļ§āļāļāļēāļāļāļāļī
āļŦāļĢāļ·āļāđāļ§āļāļāļąāļāđāļāļāđāļĄāđāļāđāļ§āļāļāļīāļĢāļ āļąāļĒ2. āļāļāļąāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļŦāđāļāļ3. āļāļĒāļēāļāļĨāļāļĒāđāļŦāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāļāđāļēāļāļēāļāļāļēāļāđāļ§ āđāļāļāļēāļāđāļāļĢ āļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļ
āļāļāļ°āļāļĩāđāļāļ·āļāļāļĒāļđāđāļāļēāļāļąāļāđ4. āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāļāļĩāđāđāļĄāļāļąāļāļāđāđāļē āļāļąāļāļāļąāļāđāļāļĒāļēāđāļāļāđāđāļēāļāļāļāļ· āļāļāļ§āļīāļāļāļāļāļīāļāđāļāļēāļ5. āļāđāļ·āļāļāļĩāđāļāđāļēāļāļēāļāļāļāļāļĄāļĩāļāļēāļĢāļĢāļ°āļāļēāļĒāļāļēāļāļēāļĻāļāļĒāļēāļāđāļāļĩāļĒāļāļāļāđāļĄāļ·āđāļāļāļļāļ
āļāđāļēāļāļēāļĢāļāļąāļ6. āļ§āļąāļŠāļāļāļļāļēāļāļāļĒāļēāļāļāļēāļāļĄāļŠāļĩāļēāļĢāđāļāļĄāļĩāļāļĩāđāđāļāļāļāļīāļĐ āļĢāļ°āļ§āļąāļāļāļĒāļēāļŠāļđāļāļāļĄāļāļļāļ
āļŦāļĢāļ·āļāđāļŦāļŠāļēāļĢāđāļŦāļĨāļēāļāļąāļāđāļŠāļąāļĄāļāļŠāļąāļāļąāļāļĢāļēāļāļāļēāļĒ āļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāļāļāļĄāļđāļĨāļāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļĒāļąāļāļāļāļāļđāļāļĨāļīāļāļ§āļąāļŠāļāļļ
7. āļāļēāļĢāđāļāđāļāļĢāļ·āļāđāļāļĄāļ·āļāļāļĩāđāļāļąāļāļāļĨāļāļīāļ āļąāļāļ āļŠāļĩ āļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāļāļēāļāļāļāļīāļāļāļēāļāļāđāļēāđāļŦāļāļđāđāļāđāļāļĢāļąāļāļāļļāļāļāļĩāđāļāļĢāļ°āļāļāļāļāļ§āļĒāļŠāļēāļĢāļāļĩāđāđāļāļāļ āļąāļāļāļĢāļēāļĒ āļāļąāļāļāļąāđāļāļāļāļķāļāļ§āļĢāđāļāļāļļāļāļāļĢāļāļāļ§āļĒāļŦāļēāļĒāđāļāļāļĩāđāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄ
8. āļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāđāļŦāđāļāđāļāļ§āļēāđāļĄāļĄāļĩāļĢāļāļĒāļĢāļēāļ§āļŦāļĢāļ·āļāļĢāļāļĒāđāļāļāļāļāđāļāļāļĢāļāļāļāļāļāļāļēāļĢāđāļāļāļēāļ āļĢāļāļĒāļĢāļēāļ§āļŦāļĢāļ·āļāļĢāļāļĒāđāļāļāļāļēāļāļāđāļēāđāļŦāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļēāļāđāļāđāļ
āļāļāļąāļāļķāļāļāđāļēāđāļāļ°āļāđāļēāđāļŦāļĨāļēāļāļĩāđāļāđāļēāđāļāļ·āļāļ:
āļāļĒāļēāđāļŦāļāļ§āļēāļĄāđāļĄāļĢāļ°āļĄāļąāļāļĢāļ°āļ§āļąāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļēāļĄāļāļļāļāđāļāļĒāļāļāļąāļāļĨāļīāļāļ āļāļąāļ (āļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāļāļēāļāļāđāđāļēāļŦāļĨāļēāļĒāļāļĢāļąāđāļ) āļāļĒāļđāđāļŦāļāļ·āļāļāļēāļĢāļāļāļāļąāļīāļ āļīāļāļēāļĄāļāļāđāļāļāļāļāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļĒāļąāđāļāļāļēāļĢāđāļāļāļēāļāļāļĨāļīāļāļ āļāļąāļāļāļĒāļēāļāđāļāļĢāļāļāļĢāļąāļ āļāļēāļĢāļāļāļīāļāļąāļāļāļīāļĒāļēāļāđāļĄāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļĄ āļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāļāļāđāļāļāļāļāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļĒāļąāđāļāļāļđāļĄāļ·āļāđāļāļāļēāļāļāļĩāļāđāļēāļāļāļģāđāļŦāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļēāļāđāļāļāđāļāļĒāļēāļāļĢāļļāļāđāļĢāļ
āļāđāļēāļāļāļīāļāļēāļĒāļāļēāļĢāļāđāļēāļāļēāļāļāļāļāļ§āļĢāļĢāļ°āļ§āļąāļ:
âĒ āļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāđāļŦāđāļāđāļāļ§āļēāļŠāļ§āļāļīāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļāļ·āļāļĒāļđāđāļāļāđāļēāđāļŦāļāļāļāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļ āđāļĨāļ°āļāļāļāļāļĨāļąāđāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāļāļāļāļāļāļāļāļĢāļąāļāļāļąāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāļāļēāļĢāļāđāļēāļāļēāļāļāļāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļāļ·
āļāļēāļĢāļāđāļēāļāļēāļāļāļāļāļŠāļ§āļīāļāļ (āļ āļēāļāļāļĩāđ 1)āđāļāļāđāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļāļĒāđāļĨāļ·āđāļāļāļāļēāļāļŠāļ§āļāļīāļāđāļāļāļĩāđāļāđāļēāđāļŦāļāļ âON ( I )â āļāļāđāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļāļ·āđāļāļĒāđāļĨāļ·āđāļāļāļāļēāļāļŠāļ§āļīāļāļāđāļāļāļĩāđāļāđāļēāđāļŦāļāļ âOFF (O)â
āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļāļāļāļāļāļ§āļĢāļĢāļ°āļ§āļąāļ:
âĒ āļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāđāļŦāđāļāđāļāļ§āļēāļŠāļ§āļāļīāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļāļ·āļāļĒāļđāđāļāļāđāļēāđāļŦāļāļāļāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļ āđāļĨāļ°āļāļāļāļāļĨāļąāđāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāļāļāļāļāļāļāļāđāļēāđāļāļīāļāļāļēāļāđāļāđ āļāļąāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļ
āļāļēāļĢāļāļīāļāļāđāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĐāļāļąāļ (āļ āļēāļāļāļĩāđ 2)āļ§āļāļīāļĩāļāļēāļĢāļāļīāļāļāļąāđāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĐāļāļąāļ āđāļŦāļĒāļāļāļēāļāļāļķāđāļāđāļāļ·āđāļāļāļĨ āļīāļāļŦāļāļĩāļ āđāļŠāļāļĨāļēāļĒāļāļēāļāļŦāļāļķāļāđāļāļāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĐāļāļąāļāđāļāļēāđāļāđāļāļāļĨāļīāļāļŦāļāļĩāļ āļāļąāļāļāļāļāļāļāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĐāļāļĢāļēāļĒāđāļŦāđāļāļēāđāļĨāļ°āļāļāļēāļāļāļąāļāļāļēāļāļāļēāļāļāļāļāļāļēāļ āđāļĨāļ§āļāļąāļāļāļēāļāļāļĨāļąāļāļŠāļđāļāđāļēāđāļŦāļāļāđāļāļīāļĄ (āļāļēāļĢāļāļąāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĐāđāļŦāđāļāļēāļĢāļđāļāđāļ§āļāļāļāļāļ°āļāđāļēāđāļŦāļāļēāļĢāļāļīāļāļāļąāđāļāļāļēāļĒāļāļēāļĒāļĒāļīāđāļāļāļķāđāļ)āļāđāļēāļāđāđāļēāļāļąāđāļāļāļāļāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļąāļāļāļĩāđāļāļĨāļēāļĒāļāļĩāļāļāļēāļāļŦāļāļķāđāļāļāļāļāļāļēāļāđāļāļĒāļāļķāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĐāđāļŦāļāļķāļāļāļāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŦāļĨāļāļąāļāļēāļāđāļŠāļāļĢāļ°āļāļēāļĐ āļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāđāļŦāđāļāđāļāļ§āļēāļŦāļāļĩāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĐāđāļāļāļāļĩāđāļĨāļ§ āđāļĄāđāļāļāļāļąāđāļ āļāļĢāļ°āļāļēāļĐāļāļ°āļŦāļĨāļ§āļĄāđāļĨāļ°āļāļēāļāļĨāļ·āđāļāļŦāļĨāļļāļāļāļāļāļĄāļē āļāđāļēāđāļŦāļāļąāļāđāļāđāļĄāđāļĢāļĩāļĒāļ
āļāļēāļĢāđāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļąāļ (āļ āļēāļāļāļĩāđ 3)
āļāļāļāļ§āļĢāļĢāļ°āļ§āļąāļ:âĒ āļŦāļēāļĄāđāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļāļĒāļāļĩāđāđāļĄāļĄāļĩāļāļĢāļ°āļāļēāļĐāļāļĢāļēāļĒ āđāļāļ·āđāļāļāļāļēāļāļāļ°āļāđāļēāđāļŦāđāļāļāļĢāļāļāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāļĄāļēāļ
âĒ āļāļĒāļēāđāļāđāļĢāļāļāļāļāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļāļ· āđāļāļ·āļāđāļāļāļēāļāđāļĢāļāļāļāļāļĩāđāļĄāļēāļāđāļāļīāļāđāļāļāļ°āļĨāļāļāļĢāļ°āļŠāļīāļāļāļīāļ āļēāļāļāļēāļĢāļāļąāļ āļāđāļēāđāļŦāļāļĢāļ°āļāļēāļĐāļāļĢāļēāļĒāđāļŠāļĩāļĒāđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļāļĨāļāļāļēāļĒāļļāļāļēāļĢāđāļāļāļēāļāļāļāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļāļ·
âĒ āļāļĒāļēāđāļāļāļīāđāļ§āļŦāļĢāļ·āļāļĄāļ·āļāļāļąāļāļāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĒāļāļēāļāļēāļĻāļāļāļāļĄāļāđāļāļāļĢāļāļąāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļāļ·āđāļŦāđāļāļ āđāļāļāļŠāļ§āļīāļāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļ āđāļĨāļ°āļĢāļāļāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāđāļāđāļēāļāļēāļāļāļ§āļĒāļāļ§āļēāļĄāđāļĢāđāļ§āđāļāđāļĄāļāļĩāđ āļāļēāļāļāļąāđāļāļāļāļĒāđ āļ§āļēāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄ āļ·āļāļāļāļāļ·āđāļāļāļīāļ§āļāļāļāļāļīāđāļāļāļēāļ āđāļāļĒāļāļąāđāļ§āđāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļāļąāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĐāļāļĢāļēāļĒāļāļ°āđāļāļŠāđāļēāļŦāļĢāļąāļāļāļąāļāļāļīāļ§āļ§āļąāļŠāļāļļāļāļāļāđāļāļĩāļĒāļāđāļĨāđāļāļāļāļĒāđāļāļēāļāļąāļāđ āđāļāļ·āđāļāļāļāļēāļāļāļļāļāļ āļēāļāļāļāļāļāļ·āđāļāļāļīāļ§āļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļŠāđāļēāļāļąāļāļāļ§āļēāļāļĢāļīāļĄāļēāļāļāļāļāđāļāļ·āđāļāļ§āļąāļŠāļāļļāļāļĩāļāđāļąāļāļāļāļ āļāļąāļāļāļąāđāļāļāļĒāļēāđāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāļāļąāļāļāļīāļ§āļ§āļŠāļąāļāļļāļāļāļāļĄāļēāļāļāļāđāļāļīāļāđāļ āļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļĢāļąāļāļĐāļēāđāļāļ·āđāļāļ§āļąāļŠāļāļļāļāļāļāļāļīāđāļāļāļēāļāđāļ§āļāļĨāļāļāđāļ§āļĨāļē āļāļļāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļąāļāđāļāļēāļāļ·āđāļāļāļīāļ§āđāļāļāļĢāļāļīāđāļāļāļĢāđāļāđāļāļĒāđāļāļāļēāļāļąāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļāļ·
āļāļēāļĢāļāđāļēāļĢāļļāļāļĢāļąāļāļĐāļēāļāļāļāļ§āļĢāļĢāļ°āļ§āļąāļ:
âĒ āļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāđāļŦāđāļāđāļāļ§āļēāđāļāļāļāļŠāļ§āļāļīāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļāļ·āđāļĨāļ°āļāļāļāļāļĨāļąāđāļāļāļāļāļāļāļāļāđāļēāļāļēāļĢāļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĢāļļāļāļĢāļąāļāļĐāļē
âĒ āļāļĒāļēāđāļāļāđāđāļēāļĄāļāļąāđāļāļ·āđāļāđāļāļĨāļīāļ āđāļāļāļāļīāļ āļāļīāļāđāļāļāļĢ āđāļāļĨāļāļāļŪāļāļĨ āļŦāļĢāļ·āļāļ§āļąāļŠāļāļļāļāļĢāļ°āđāļ āļāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļąāļ āđāļāļĢāļēāļ°āļāļēāļāļāđāļēāđāļŦāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļāļ·āļĄāļŠāļĩāļĩāļāļĩāļāļāļēāļ āļāļīāļāļĢāļđāļāļāļĢāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļāļŦāļąāļāđāļ
āđāļāļ·āđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒāđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāļāļēāđāļāļ·āđāļāļāļ·āļāļāļāļāļāļĨāļīāļāļ āļąāļāļ āļāļ§āļĢāđāļŦāļĻāļđāļāļĒāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļēāļāļāļēāļĢāļĢāļąāļāļĢāļāļāļāļēāļ Makita āđāļāļāļāļđāļāđāļēāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļāļĄāđāļāļĄ āļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāđāļĨāļ°āđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĢāļāļāļēāļĢāļāļāļ āļāđāļēāļĢāļļāļāļĢāļąāļāļĐāļē āđāļĨāļ°āļāļģāļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāļāļąāđāļāļāđāļ·āļāđ āļāļāļāļāļēāļāļāļĩāđāđāļŦāđāļāļāļ°āđāļŦāļĨāļāļāļāđāļāļāļēāļ Makita āđāļŠāļĄāļ