44
BluetoothWireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones

Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

  • Upload
    lyque

  • View
    216

  • Download
    4

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

Bluetooth™Wireless Audio Adapter

2-899-394-11(1)

TDM-BT1

©2007 Sony Corporation

US

FR

ES

Operating InstructionsMode d’emploiManual de instrucciones

Page 2: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

2US

WARNINGFor the customers in theU.S.A

WARNINGThis equipment has been tested andfound to comply with the limits for aClass B digital device, pursuant toPart 15 of the FCC Rules. Theselimits are designed to providereasonable protection against harmfulinterference in a residentialinstallation. This equipment generates,uses, and can radiate radio frequencyenergy and, if not installed and used inaccordance with the instructions, maycause harmful interference to radiocommunications. However, there is noguarantee that interference will notoccur in a particular installation. Ifthis equipment does cause harmfulinterference to radio or televisionreception, which can be determinedby turning the equipment off and on,the user is encouraged to try to correctthe interference by one or more of thefollowing measures:– Reorient or relocate the receiving

antenna.– Increase the separation between the

equipment and receiver.– Connect the equipment into an

outlet on a circuit different fromthat to which the receiver isconnected.

– Consult the dealer or an experiencedradio/TV technician for help.

CAUTIONYou are cautioned that any changesor modifications not expresslyapproved in this manual could voidyour authority to operate thisequipment.

The shielded interface cablerecommended in this manual must beused with this equipment in order tocomply with The limits for a digitaldevice pursuant to Subpart B of Part15 of FCC Rules.

THIS DEVICE COMPLIES WITHPART 15 OF THE FCC RULES.OPERATION IS SUBJECT TO THEFOLLOWING TWO CONDITIONS:(1) THIS DEVICE MAY NOTCAUSE HARMFULINTERFERENCE, AND(2) THIS DEVICE MUST ACCEPTANY INTERFERENCERECEIVED, INCLUDINGINTERFERENCE THAT MAYCAUSE UNDESIREDOPERATION.

This transmitter must not be co-located or operated in conjunctionwith any other antenna or transmitter.

This equipment complied with FCCradiation exposure limits set forth foruncontrolled equipment and meetsthe FCC radio frequency (RF)Exposure Guidelines in SupplementC to OET65. This equipment shouldbe installed and operated with at least20cm and more between the radiatorand person’s body (excludingextremities: hands, wrists, feet andankles).

Page 3: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

3US

Table ofContents

Features ........................... 4How to use the unit .............. 5

GETTING STARTEDUnpacking ........................ 6

Location of Parts ............. 6

OPERATING THEUNIT

Using the unit .................. 7Preparation .......................... 7Pairing ................................. 7Connecting .......................... 9Initializing ......................... 10

ADDITIONALINFORMATION

Precautions .................... 11

Troubleshooting ............ 13What is BLUETOOTH

technology? ................... 14

Specifications ................ 15

US

For the customers in Canada

This device complies with RSS-Genof IC Rules. Operation is subject tothe following two conditions: (1) thisdevice may not cause interference,and (2) this device must accept anyinterference, including interferencethat may cause undesired operation ofthis device.

This equipment complies with ICradiation exposure limits set forth foruncontrolled equipment and meetsRSS-102 of the IC radio frequency(RF) Exposure rules. This equipmentshould be installed and operated withat least 20cm and more between theradiator and person’s body(excluding extremities: hands, wrists,feet and ankles).

This Class B digital apparatuscomplies with Canadian ICES-003.

The nameplate is located on thebottom exterior.

Do not install the appliance in aconfined space, such as a bookcase orbuilt-in cabinet.

The Bluetooth word mark and logosare owned by the Bluetooth SIG, Inc.and any use of such marks by SonyCorporation is under license.Other trademarks and trade names arethose of their respective owners.

Page 4: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

4US

FeaturesYou can enjoy listening to a BLUETOOTH stereo audio source device(mobile phone, digital music player, etc.) *, with a DIGITAL MEDIAPORT jack (Sony Home Theatre System, etc.) connected to this unitusing BLUETOOTH wireless technology, and convert digital wirelessaudio signals to analog (analogue) audio signals.

RESET

* BLUETOOTH devices to be connected with this unit are required to supportA2DP (Advanced Audio Distribution Profile).

Notes• DIGITAL MEDIA PORT is occasionally abbreviated as DMPORT.• For details on how to operate the devices to be connected, refer to the operating

instructions supplied with each device.• For details regarding compatible BLUETOOTH connectable devices, visit the

following URLs.Customers in the U.S.A.http://sony.com/support

Customers in Canadahttp://www.sony.ca/support

Customers in Europehttp://support.sony-europe.com

This unit Stereo audiooutput device

BLUETOOTH mobile phoneor other BLUETOOTH stereoaudio source device

Example

Page 5: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

5US

RESET

v

v

RESET

How to use the unit

In the example below, we will explain how to receive music played on aBLUETOOTH mobile phone via the music playback function on thisunit, and listen to music on a stereo audio output device with aDIGITAL MEDIA PORT jack (DAV series, etc.) connected to this unit.

1. PairingEnables a BLUETOOTH mobile phone and this unit torecognize one another.

BLUETOOTHmobile phone

This unit

2. BLUETOOTH connectionOperate the BLUETOOTH mobile phone to make theBLUETOOTH connection.

Pairing

Connection

For more details, see pages 7 and 9.

Stereo audiooutput device

RESET

3. Receiving musicEnjoy listening to music played on a BLUETOOTH mobilephone through a stereo audio output device (DAV series, etc.)connected to this unit.

Stereo audio signal(Streaming) For more details, see page 9.

Page 6: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

6US

Unpacking• BLUETOOTH Wireless Audio Adapter (1)• Operating Instructions (1)

GETTING STARTED

Location of Parts

1 OPR button (7)2 DIGITAL MEDIA PORT cable (7)3 RESET button (10)4 LED status indicator

Status LED status indicator

Ready Lights up for 2 seconds

Pairing mode Flashes very quickly

Connection possible Flashes slowly

Connect Constantly on

Disconnect Flashes quickly

RESET

OPR

Page 7: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

7US

Using the unit

Preparation

1 Connect the DIGITAL MEDIA PORT cable of this unitto the DIGITAL MEDIA PORT jack of a stereo audiooutput device (DAV series, etc.). Make sure the outputdevice is turned off before connecting.

RESET

DMPORT

2 Turn on the stereo output device with a DIGITALMEDIA PORT jack (DAV series, etc.) connected to thisunit, and select the DIGITAL MEDIA PORT input.The LED status indicator lights up for 2 seconds to indicate“Ready.”

Pairing

What is pairing?BLUETOOTH devices need to be “paired” with each other beforehand.Once BLUETOOTH devices are paired, there is no need for pairingagain, except in the following cases:• Pairing information is deleted after repair, etc.• This unit can be paired with up to 8 BLUETOOTH stereo audio

source devices. If a new device is paired thereafter, the device withthe oldest registration among the 8 paired devices is replaced by thenew one.

To DIGITAL MEDIAPORT jack

This unit Stereo audiooutput device

OPERATING THE UNIT

Continued

Page 8: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

8US

1 Press and hold the OPR button for 3 seconds or more.

OPR

OPR

The LED status indicator starts flashing very quickly and this unitenters pairing mode.NotePairing mode is canceled automatically if pairing is not achieved within 5minutes, or manually by pressing the OPR button. If pairing mode is canceledmidway, start over from step 1.

2 Perform pairing procedure on the BLUETOOTH stereoaudio source device to detect this unit.The list of detected devices appears on the display of theBLUETOOTH stereo audio source device.This unit is displayed as “TDM-BT1.”If “TDM-BT1” is not displayed, repeat from step 1.Notes• When pairing, be sure to place both the BLUETOOTH devices within 1 m

(about 3 ft) of each other.• Some devices cannot display the list of detected devices.• To operate the BLUETOOTH stereo audio source device, refer to the

operation instructions of the device.

3 Select “TDM-BT1” on the display of the BLUETOOTHstereo audio source device.

4 If Passcode* input is required on the BLUETOOTHstereo audio source device, input “0000”.When BLUETOOTH pairing is complete, the LED status indicatorflashes slowly and pairing information is memorized on this unit.* Passcode may be called “Passkey,” “PIN code,” “PIN number,” or“Password.”Notes• Some BLUETOOTH stereo audio source devices may connect with the

unit automatically when pairing is completed. For other devices, you willhave to connect to this device manually.

• If you disconnect this unit or the BLUETOOTH stereo audio source device,before a connection is complete, pairing information is not memorized, andpairing will not be completed.

Page 9: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

9US

When pairing with a BLUETOOTH stereo audio source device thatcannot display a list of detected devices or that has no displayYou may pair the device by setting both this unit and the BLUETOOTH stereoaudio source device to pairing mode. For details, refer to the operating instructionssupplied with the device.

NoteFor devices without a display screen the device must have a default pin code of“0000” to work with the TDM-BT1.

If pairing is not completeStart over from step 1.

NotePasscode of this unit is fixed to “0000”. This unit cannot be paired with aBLUETOOTH stereo audio source device whose Passcode is not “0000”.

TipTo pair with other BLUETOOTH stereo audio source devices, repeat steps 1 to 5for each device.

ConnectingCheck “Preparation” (page 7) and “Pairing” (page 7) before operatingthe unit.

1 Check to see if the LED status indicator flashesslowly, indicating connection is possible.NoteIf the LED status indicator turns off, perform the pairing procedure, or pressthe OPR button momentarily.

2 Start the BLUETOOTH connection from theBLUETOOTH stereo audio source device.

3 Start music playback on the BLUETOOTH stereoaudio source device.Notes• After connection is complete, the LED status indicator becomes constant.• Turn off the bass boost function or equalizer function of the BLUETOOTH

stereo audio source device. If these functions are on, sound may bedistorted.

Continued

Page 10: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

10US

To finish connectingTerminate the BLUETOOTH connection by any of the operationsbelow.– Operate the BLUETOOTH stereo audio source device to terminate the

connection. For details, refer to the operating instructions supplied with thedevice.

– Turn off the BLUETOOTH stereo audio source device.– Press the OPR button momentarily. Until the disconnection is complete, the

LED status indicator flashes.

NoteIn the following cases, you need to make the BLUETOOTH connectionagain.– The BLUETOOTH connection is disconnected once.– The power of the BLUETOOTH stereo audio source device does not turn on, or

the BLUETOOTH signal is off.– The BLUETOOTH stereo source device is in sleep mode.– The BLUETOOTH connection is not made.

To turn off the BLUETOOTH signalEven if you stop BLUETOOTH communication with the BLUETOOTHstereo audio device, this unit continues to send out signals. You can stopthe signal completely by the operations below.– When the LED is on:

Press momentarily the OPR button to stop BLUETOOTH communication withthe BLUETOOTH stereo audio device. Then press momentarily the OPRbutton again to turn off the signal from the unit.

– When the LED is flashing:Press momentarily the OPR button to turn off the signal from the unit.

Initializing

You can reset this unit to its default setting and delete all pairinginformation.

If this unit is turned on, use a thin pointed object(such as a paper clip) to press the RESET button toinitialize this unit.The LED status indicator flashes twice, and this unit is reset to thedefault.All pairing information is deleted.

NoteIf this unit is connected to a BLUETOOTH device, you cannot reset thisunit.

Page 11: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

11US

Precautions• BLUETOOTH wireless technology

operates within a range of about 10m (about 33 ft). Maximumcommunication range may varydepending on obstacles (person,metal, wall, etc.) orelectromagnetic environment.

ID SET

RXTX

OPR

• The following conditions mayaffect the sensitivity ofBLUETOOTH communication.– There is an obstacle such as a

person, metal, or wall betweenthis unit and BLUETOOTHdevice.

– A device using 2.4 GHzfrequency, such as a wirelessLAN device, cordless telephone,or microwave oven, is in use nearthis unit.

– This unit is installed horizontallyon a desk made of steel.

• Because BLUETOOTH devicesand wireless LAN (IEEE802.11b/g) use the same frequency,microwave interference may occurand resulting in communicationspeed deterioration, noise, orinvalid connection if this unit isused near a wireless LAN device.In such a case, perform thefollowing.– Use this unit at least 10 m (about

33 ft) away from the wirelessLAN device.

– If this unit is used within 10 m(about 33 ft) of a wireless LANdevice, turn off the wireless LANdevice.

– Install this unit andBLUETOOTH device as near toeach other as possible.

• Microwaves emitting from aBLUETOOTH device may affectthe operation of electronic medicaldevices. Turn off this unit and otherBLUETOOTH devices in thefollowing locations, as it may causean accident.– where inflammable gas is

present, in a hospital, train,airplane, or a gas (petrol) station

– near automatic doors or a firealarm

• Refer to “To turn off theBLUETOOTH signal” (page 10)for further details regarding how toquit BLUETOOTH connection ofthis unit.

Limited performance

This unit

Steel cabinet

Optimal performance

ADDITIONAL INFORMATION

BLUETOOTH stereoaudio source device

Page 12: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

12US

On safety• Do not drop, hit, or otherwise

expose the unit to strong shock ofany kind. This could damage theproduct.

• Do not disassemble or attempt toopen any parts of the unit.

On placement• Do not place the unit in any of the

following locations.– Direct sunlight, near a heater, or

other extremely high-temperaturelocation

– Dusty location– An unsteady or inclined surface– Location exposed to large

amounts of vibration– Bathroom or other high-humidity

location– In a car subject to the direct rays

of the sun.

Notes when using with amobile phone• You cannot use this unit to talk

over the telephone, even if theBLUETOOTH connection betweenthis unit and a mobile phone ismade.

• For details on operation of yourmobile phone when receiving atelephone call while transmittingmusic using the BLUETOOTHconnection, refer to the operatinginstructions supplied with themobile phone.

Others• If you have any questions or

problems concerning this unit thatare not covered in this manual,please consult your nearest Sonydealer.

• Should any problem persist, consultyour nearest Sony dealer.

• This unit supports securitycapabilities that comply with theBLUETOOTH standard to providea secure connection when theBLUETOOTH wireless technologyis used, but security may not beenough depending on the setting.Be careful when communicatingusing BLUETOOTH wirelesstechnology.

• We do not take any responsibilityfor the leakage of informationduring BLUETOOTHcommunication.

• Connection with all BLUETOOTHdevices cannot be guaranteed.– A device featuring

BLUETOOTH function isrequired to conform to theBLUETOOTH standard specifiedby BLUETOOTH SIG, and beauthenticated.

– Even if the connected deviceconforms to the above mentionedBLUETOOTH standard, somedevices may not be connected orwork correctly, depending on thefeatures or specifications of thedevice.

• Depending on the device to beconnected, it may require sometime to start communication.

Page 13: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

13US

TroubleshootingIf you run into any problems using this unit, use the following checklist.Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.

No sound, Check the connection between

this unit and the stereo audiooutput device connected to thisunit.

, Check that both this unit and theBLUETOOTH stereo audiosource device are turned on.

, Ensure that this unit is not too farfrom the BLUETOOTH stereoaudio source device, or this unitis not receiving interference froma wireless LAN, other 2.4 GHzwireless device, or microwaveoven.

, Check that the BLUETOOTHconnection is made properlybetween this unit and theBLUETOOTH stereo audiosource device.

, Turn up the volume of the stereoaudio output device.

, Turn up the volume of theBLUETOOTH stereo audiosource device as high as possibleto the extent that sound is notdistorted. For details on volumeadjustment, refer to the operatinginstructions supplied with theBLUETOOTH stereo audiosource device.

, Pair this unit and theBLUETOOTH stereo audiosource device again.

Low sound level, Turn up the volume of the

BLUETOOTH stereo audiosource device as high as possibleto the extent that sound is notdistorted. For details on volumeadjustment, refer to the operatinginstructions supplied with theBLUETOOTH stereo audiosource device.

, Turn up the volume of the stereoaudio output device.

Distorted sound, Turn down the volume of the

BLUETOOTH stereo audiosource device to the point wherethe sound is no longer distorted.For details on volumeadjustment, refer to the operatinginstructions supplied with theBLUETOOTH stereo audiosource device.

Sound skips or thecorrespondencedistance is short., If a device that generates

electromagnetic radiation, suchas a wireless LAN, otherBLUETOOTH device(s), or amicrowave oven is nearby, moveaway from such sources.

, Remove any obstacle betweenthis unit and other BLUETOOTHdevice or move away from theobstacle.

Page 14: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

14US

, Locate this unit and otherBLUETOOTH device(s) as nearas possible.

, Re-position this unit., Re-position other BLUETOOTH

device.

Pairing cannot be done., Bring this unit and the

BLUETOOTH device closertogether.

, Verify BLUETOOTH audiosource device has pin code of“0000”.

, Turn off the BLUETOOTHfunction of all other unusedBLUETOOTH device(s).

The BLUETOOTHstereo audio sourcedevice cannot connectto this unit., Turn off the BLUETOOTH

function of all other unusedBLUETOOTH device(s).

Sound is delayed., If you watch a TV or a DVD

through BLUETOOTHconnection via this unit, soundmay lag behind the picture.

What is BLUETOOTHtechnology?

BLUETOOTH wirelesstechnology is a short-rangewireless technology that enableswireless data communicationbetween digital devices, such as acomputer or digital camera.BLUETOOTH wirelesstechnology operates within arange of about 10 m (about 33 ft).

Connecting two devices asnecessary is common, but somedevices can be connected tomultiple devices at the sametime.*You do not need to use a cablefor connection sinceBLUETOOTH technology is awireless technology, nor is itnecessary for the devices to faceone another, such is the casewith infrared technology. Forexample, you can use such adevice in a bag or pocket.BLUETOOTH technology is aninternational standard supportedby millions of companies allover the world, and employed byvarious companies worldwide.* This unit cannot be connected to

multiple devices at the same time.

Communication Systemand CompatibleBLUETOOTH Profile ofthis unitProfile is standardization of thefunction for each BLUETOOTHdevice specification. This unitand the BLUETOOTH audiosource device needs to supportthe following BLUETOOTHversion and profile to worktogether:Communication System:BLUETOOTH Specification version2.0

Compatible BLUETOOTH Profile:

– A2DP (Advanced AudioDistribution Profile)

Page 15: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

15US

Specifications

GeneralCommunication SystemBLUETOOTH Specification version2.0

OutputBLUETOOTH Specification PowerClass 2

Maximum communicationrangeLine of sight approx. 10 m (33 ft)*1

Frequency band2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835GHz)

Modulation methodFHSS

Compatible BLUETOOTHProfile*2

A2DP (Advanced Audio DistributionProfile)

Power requirementsDC 5 V, 0.1 A (via DIGITALMEDIA PORT)

DimensionsApprox. dia. 44 × 16 mm high(diam. 1 3/4 × 21/32 in)(cable 1 m (3 ft))

MassApprox. 55 g (1.77 oz)

*1 The actual range will varydepending on factors such asobstacles between devices,magnetic fields around amicrowave oven, static electricity,reception sensitivity, antenna’s(aerial) performance, operatingsystem, software application, etc.

*2 BLUETOOTH standard profilesindicate the purpose ofBLUETOOTH communicationbetween devices.

Design and specifications are subjectto change without notice.

Page 16: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

2FR

AVERTISSEMENTPour les utilisateurs aux États-Unis

AVERTISSEMENTCet appareil a été contrôlé et satisfaitaux limites imposées pour les unitésnumériques de classe B, conformémentà la Partie 15 de la réglementation de laFCC. Ces restrictions sont conçuespour fournir une protection raisonnablecontre les interférences nuisibles dansles lieux résidentiels. Cet appareilgénère, utilise et peut émettre del’énergie radioélectrique et, s’il n’estpas installé ou utilisé selon lesdirectives, peut causer des interférencesnuisibles aux communications radio.Cependant, il n’existe aucune garantieque des interférences ne se produirontpas dans une installation particulière. Sice matériel est source d’interférencesnuisibles pour la réception radio outélévisée, ce qui peut être déterminé enmettant l’appareil hors tension, puissous tension, il est recommandé detenter d’éliminer ces interférences enappliquant l’une ou plusieurs desmesures suivantes :– Réorienter ou déplacer l’antenne

réceptrice ;– Éloigner l’appareil du récepteur ;– Brancher l’appareil à une prise de

courant sur un circuit distinct decelui sur lequel le récepteur estbranché ;

– Consulter le concessionnaire ou untechnicien radio/TV compétentpour obtenir de l’aide.

ATTENTIONL’utilisateur est avisé que toutemodification non expressémentapprouvée dans ce manuel pourraitentraîner l’annulation des droitsd’utilisation de cet appareil.

Le câble blindé d’interfacerecommandé dans ce manuel doit êtreutilisé avec cet appareil pour quecelui-ci soit conforme aux restrictionsdes appareils numériques selon lasous-partie B de la Part 15 de laréglementation FCC.

CE DISPOSITIF SE CONFORME ÀLA RÉGLEMENTATION DE LAPART 15 DE LA FCC.SON FONCTIONNEMENT ESTSOUMIS AUX DEUXCONDITIONS SUIVANTES :(1) CET APPAREIL N’ÉMET PASD’INTERFÉRENCES NUISIBLESET(2) IL PREND EN CHARGETOUTES LES INTERFÉRENCESCAPTÉES, Y COMPRIS LESINTERFÉRENCESSUSCEPTIBLES D’ENTRAÎNERUN FONCTIONNEMENTINDÉSIRABLE.

Cet émetteur ne doit pas êtrecoimplanté ou exploité avec une autreantenne ou un autre émetteur.

Cet équipement se conforme auxlimites d’exposition au rayonnementde la FCC indiquées pour unéquipement non contrôlé et répondaux lignes directrices d’expositionaux radiofréquences (RF) de la FCCdans le supplément C de l’OET65.Cet équipement doit être installé etexploité à une distance d’au moins 20cm entre l’antenne active et le corpsd’une personne (en excluant lesextrémités du corps : mains, poignets,pieds et chevilles).

Page 17: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

3FR

FR

Pour les utilisateurs au Canada

Cet appareil se conforme à laréglementation CNR-Gen d’IC. Sonutilisation est soumise aux deuxconditions suivantes : (1) cet appareilne doit pas causer d’interférencesnuisibles et (2) cet appareil doitaccepter toutes les interférences qu’ilreçoit, y compris celles qui pourraientprovoquer un fonctionnement nonsouhaité de cet appareil.

Cet équipement se conforme auxlimites d’exposition au rayonnementd’IC indiquées pour un équipementnon contrôlé et répond au CNR-102de la réglementation sur l’expositionaux radiofréquences (RF) d’IC. Cetéquipement doit être installé etexploité à une distance d’au moins 20cm entre l’antenne active et le corpsd’une personne (en excluant lesextrémités du corps : mains, poignets,pieds et chevilles).

Cet appareil numérique de la classe Best conforme à la norme NMB-003du Canada.

Cette indication figure sur le dessousde l’appareil, à l’extérieur.

N’installez pas l’appareil dans unespace confiné comme dans unebibliothèque ou un meuble encastré.

La marque Bluetooth et les logosappartiennent à Bluetooth SIG, Inc. etsont utilisés sous licence uniquementpar Sony Corporation.Les autres marques commerciales etnoms commerciaux appartiennent àleurs propriétaires respectifs.

Table desmatières

Caractéristiques .............. 4Comment utiliser

l’appareil ......................... 5

PRÉPARATIONDéballage ......................... 6

Emplacement despièces ........................... 6

UTILISATION DEL’APPAREIL

Utilisation del’appareil ....................... 7

Préparation .......................... 7Pairage ................................. 7Connexion ........................... 9Initialisation ....................... 10

INFORMATIONSCOMPLÉMENTAIRES

Précautions .................... 11

Dépannage ..................... 13Qu’est-ce que la technologie

BLUETOOTH ? ............ 14

Spécifications ................ 15

Page 18: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

4FR

CaractéristiquesVous pouvez écouter une source audio stéréo BLUETOOTH (téléphonemobile, lecteur audio numérique, etc.)*, en raccordant une priseDIGITAL MEDIA PORT (d’un système Home Theatre Sony, parexemple) à cet appareil à l’aide de la technologie sans filBLUETOOTH, et convertir les signaux audio numériques sans fil ensignaux audio analogiques.

RESET

* Les périphériques BLUETOOTH devant être raccordés à cet appareil doiventêtre compatibles A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).

Remarques• DIGITAL MEDIA PORT est parfois désigné par sa forme abrégée, DMPORT.• Pour obtenir plus d’informations sur le fonctionnement des périphériques à

raccorder, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec chaque périphérique.• Pour plus d’informations sur les périphériques BLUETOOTH compatibles

susceptibles d’être connectés, visitez les URL suivantes.Clients aux Etats-Unishttp://sony.com/support

Clients au Canadahttp://www.sony.ca/support

Clients en Europehttp://support.sony-europe.com

Cet appareil Appareil de sortieaudio stéréo

Téléphone mobileBLUETOOTH ou autrepériphérique source audiostéréo BLUETOOTH

Exemple

Page 19: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

5FR

v

Comment utiliser l’appareil

L’exemple ci-dessous explique comment recevoir de la musique lue sur untéléphone mobile BLUETOOTH, via la fonction de lecture audio de cet appareil, etl’écouter sur un périphérique de sortie audio stéréo équipé d’une prise DIGITALMEDIA PORT (appareil de la série DAV, etc.) connectée à cet appareil.

v

RESET

1. PairagePermet à un téléphone portable BLUETOOTH et à cet appareilde se reconnaître.

Téléphone portableBLUETOOTH

Cet appareil

Pairage

Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages 7 et 9.

Appareil de sortieaudio stéréo

RESET

2. Connexion BLUETOOTHUtilisez le téléphone portable BLUETOOTH pour établir laconnexion BLUETOOTH.

Connexion

RESET

3. Réception de musiqueEcoutez la musique lue sur un téléphone mobileBLUETOOTH via un périphérique de sortie audio stéréo(appareil de la série DAV, etc.) connecté à cet appareil.

Signal audio stéréo(Lecture en transit)

Pour plus de détails, reportez-vous à la page 9.

Page 20: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

6FR

Déballage• Adaptateur audio sans fil BLUETOOTH (1)• Mode d’emploi (1)

PRÉPARATION

Emplacement des pièces

1 Touche OPR (7)2 Câble DIGITAL MEDIA PORT (7)3 Touche RESET (10)4 Témoin DEL de statut

Statut Témoin DEL de statut

Prêt S’allume pendant 2 secondes

Mode de pairage Clignote très rapidement

Connexion possible Clignote lentement

Connexion Toujours allumé

Déconnexion Clignote rapidement

RESET

OPR

Page 21: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

7FR

Utilisation de l’appareil

Préparation

1 Raccordez le câble DIGITAL MEDIA PORT de cetappareil à la prise DIGITAL MEDIA PORT dupériphérique de sortie audio stéréo (appareil de lasérie DAV, etc.). Avant de continuer, assurez-vousque le périphérique de sortie est éteint.

RESET

DMPORT

2 Mettez sous tension le périphérique de sortie stéréo(appareil de la série DAV, etc.) dont la prise DIGITALMEDIA PORT est raccordée à l’appareil etsélectionnez l’entrée DIGITAL MEDIA PORT.Le témoin d’état s’allume pendant 2 secondes pour indiquer quel’appareil est « Prêt ».

Pairage

Qu'est-ce que le pairage ?Les périphériques BLUETOOTH doivent préalablement être « appariés ».Une fois que ces périphériques BLUETOOTH se reconnaissent, il n’estplus nécessaire de procéder en pairage par la suite, à l’exception des cassuivants :• Les informations de pairage sont supprimées après une réparation,

etc.• Cet appareil peut être apparié à 8 appareils sources audio stéréo

BLUETOOTH maximum. Si un autre périphérique est appariéultérieurement, il remplace le plus ancien des 8 périphériques déjàappariés.

Vers la prise DIGITALMEDIA PORT

Cet appareil Appareil de sortieaudio stéréo

UTILISATION DE L’APPAREIL

Suite à la page suivante

Page 22: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

8FR

1 Appuyez sur la touche OPR et maintenez-la enfoncéependant 3 secondes au moins.

OPR

OPR

Le témoin DEL de statut se met à clignoter très rapidement etl’appareil passe en mode de pairage.RemarqueLe mode de pairage est annulé automatiquement si le pairage n’aboutit pas dansles 5 minutes, ou manuellement si vous appuyez sur la touche OPR. Si le modede pairage est annulé en cours de pairage, recommencez à partir de l’étape 1.

2 Exécutez une procédure de pairage sur lepériphérique source audio stéréo BLUETOOTH pourque cet appareil soit détecté.La liste des périphériques détectés apparaît sur l’écran dupériphérique source audio stéréo BLUETOOTH.L’appareil s’affiche comme « TDM-BT1 ».Si « TDM-BT1 » ne s’affiche pas, recommencez à l’étape 1.Remarques• Lors du pairage, veillez à placer les deux périphériques BLUETOOTH

dans un rayon de 1 m (environ 3 pi) l’un par rapport à l’autre.• Certains périphériques ne peuvent pas afficher la liste des périphériques détectés.• Pour commander le périphérique source audio stéréo BLUETOOTH,

reportez-vous à son mode d’emploi.

3 Sélectionnez « TDM-BT1 » sur l’écran du périphériquesource audio stéréo BLUETOOTH.

4 Si un code d’authentification* doit être entré sur lepériphérique source audio stéréo BLUETOOTH,entrez « 0000 ».Quand le pairage BLUETOOTH est terminé, le témoin DEL destatut clignote lentement et les informations de pairage sontmémorisées dans cet appareil.* Le code d’authentification est parfois appelé « Clé d’accès », « CodePIN », « Numéro PIN » ou « Mot de passe ».

Remarques• Certains périphériques source audio stéréo BLUETOOTH peuvent se

connecter automatiquement à l’appareil, une fois le pairage terminé. Lesautres périphériques doivent être connectés manuellement à cet appareil.

• Si vous déconnectez cet appareil ou le périphérique source audio stéréoBLUETOOTH avant qu’une connexion soit terminée, les informations depairage ne sont pas mémorisées et le pairage n’est pas terminé.

Page 23: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

9FR

Lors du pairage avec un périphérique source audio stéréoBLUETOOTH ne pouvant pas afficher une liste des périphériquesdétectés ou ne possédant pas d’écranVous pouvez apparier le périphérique en réglant cet appareil ainsi que lepériphérique source audio stéréo BLUETOOTH en mode de pairage. Pour plusd’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique.

RemarqueUn périphérique dépourvu d’écran doit posséder le code PIN par défaut « 0000 »pour être utilisé avec le TDM-BT1.

Si le pairage n’est pas terminéRecommencez à partir de l’étape 1.

RemarqueLe code d’authentification défini pour cet appareil est « 0000 ». Cet appareil nepeut pas être apparié avec un périphérique source audio stéréo BLUETOOTH dontle code d’authentification n’est pas « 0000 ».

ConseilPour établir le pairage avec d’autres périphériques source audio stéréoBLUETOOTH, répétez les étapes 1 à 5 pour chaque appareil.

ConnexionAvant d’utiliser l’appareil, consultez les sections « Préparation » (page 7)et « Pairage » (page 7).

1 Vérifiez si le témoin DEL de statut clignote lentement.Cela indique qu’une connexion est possible.RemarqueSi le témoin DEL de statut s’éteint, exécutez la procédure de Pairage ouappuyez momentanément sur la touche OPR.

2 Démarrez la connexion BLUETOOTH à partir dupériphérique source audio stéréo BLUETOOTH.

3 Démarrez la lecture de musique sur le périphériquesource audio stéréo BLUETOOTH.Remarques• Une fois la connexion terminée, le témoin DEL de statut demeure allumé

en permanence.• Désactivez la fonction d’accentuation des graves ou la fonction

d’égalisation du périphérique source audio stéréo BLUETOOTH.

Suite à la page suivante

Page 24: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

10FR

Pour terminer la connexionInterrompez la connexion BLUETOOTH avec l’une des opérations ci-dessous.– Utilisez le périphérique source audio stéréo BLUETOOTH pour interrompre la

connexion. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourniavec le périphérique.

– Mettez le périphérique source audio stéréo BLUETOOTH hors tension.– Appuyez momentanément sur la touche OPR. Aussi longtemps que la connexion

n’est pas terminée, le témoin DEL de statut demeure allumé en permanence.

RemarqueDans les cas suivants, vous devez établir de nouveau la connexionBLUETOOTH.– La connexion BLUETOOTH est déconnectée.– Le périphérique source audio stéréo BLUETOOTH ne se met pas sous tension

ou le signal BLUETOOTH est désactivé.– Le périphérique source stéréo BLUETOOTH est en mode veille.– La connexion BLUETOOTH n’est pas établie.

Pour couper le signal BLUETOOTHMême si vous arrêtez la communication BLUETOOTH avec lepériphérique audio stéréo BLUETOOTH, cet appareil continue àreproduire des signaux. Pour arrêter complètement les signaux,procédez de la manière expliquée ci-dessous.– Lorsque le témoin DEL est allumé :

Appuyez brièvement sur la touche OPR pour arrêter la communicationBLUETOOTH avec le périphérique audio stéréo BLUETOOTH. Ensuite, appuyez denouveau brièvement sur la touche OPR pour couper le signal provenant de l’appareil.

– Lorsque le témoin DEL clignote :Appuyez brièvement sur la touche OPR pour couper le signal provenant de l’appareil.

Initialisation

Vous pouvez rétablir les réglages par défaut de cet appareil et supprimertoutes les informations de pairage.

Si cet appareil est sous tension, utilisez un objetpointu (un trombone, par exemple) pour appuyer surla touche RESET et le réinitialiser.Le témoin DEL de statut clignote deux fois et cet appareil retrouve sesréglages par défaut.Toutes les informations de pairage sont supprimées.

RemarqueSi cet appareil est connecté à un périphérique BLUETOOTH, vous nepouvez pas le réinitialiser.

Page 25: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

11FR

Précautions• La technologie sans fil

BLUETOOTH fonctionne dans unrayon d’environ 10 m (environ 33pi). La portée de communicationmaximum peut varier selon lesobstacles (personne, métal, mur,etc.) ou l’environnementélectromagnétique.

ID SET

RXTX

OPR

• Les conditions suivantes peuventaffecter la sensibilité de lacommunication BLUETOOTH.– Un obstacle, par exemple une

personne, un objet métallique ouun mur se trouve entre cetappareil et le périphériqueBLUETOOTH.

– Un appareil utilisant unefréquence de 2,4 GHz, parexemple un périphérique LANsans fil, un téléphone sans fil ouun four à micro-ondes est utiliséà proximité de cet appareil.

– Cet appareil est installé àl’horizontale sur un bureau enacier.

• Etant donné que les périphériquesBLUETOOTH et les périphériquesLAN sans fil (IEEE802.11 b/g)utilisent la même fréquence, desinterférences en hyperfréquencespeuvent survenir et entraîner unedégradation de la vitesse decommunication, des parasites ouune connexion non valide si cetappareil est utilisé à proximité d’unpériphérique LAN sans fil. Enpareil cas, prenez les mesuressuivantes :– Utilisez cet appareil à au moins

10 m (environ 33 pi) dupériphérique LAN sans fil.

– Si cet appareil est utilisé dans unrayon de 10 m (environ 33 pi) parrapport au périphérique LANsans fil, mettez ce dernier horstension.

– Installez cet appareil et lepériphérique BLUETOOTH aussiprès que possible l’un de l’autre.

• Les émissions d’hyperfréquencesd’un périphérique BLUETOOTHpeuvent perturber lefonctionnement des appareilsmédicaux électroniques. Mettez cetappareil ainsi que les autrespériphériques BLUETOOTH situésdans les endroits suivants horstension afin d’éviter tout accident :– endroits ou du gaz inflammable

est présent, dans un hôpital, untrain, un avion ou une stationessence

– à proximité de portes automatiquesou d’alarmes incendie

• Reportez-vous à la section « Pourcouper le signal BLUETOOTH »(page 10) pour plus d’informationssur la manière de quitter laconnexion BLUETOOTH de cetappareil.

Performances limitées

Cet appareil

Meuble en acier

Performances optimales

INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES

Périphérique sourceaudio BLUETOOTH

Page 26: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

12FR

Emplacement• Ne placez pas l’appareil dans les

endroits suivants :– à la lumière directe du soleil, à

proximité d’un chauffage ou dansd’autres endroits où latempérature est extrêmementélevée

– endroits poussiéreux– sur une surface instable ou

inclinée– exposés à des vibrations

importantes– une salle de bains ou d’autres

endroits très humides– dans un véhicule exposé

directement aux rayons du soleil.

Remarques lors del’utilisation d’untéléphone portable• Vous ne pouvez pas utiliser cet

appareil pour parler au téléphone,même si la connexionBLUETOOTH est établie entre cetappareil et un téléphone portable.

• Pour plus d’informations sur lefonctionnement de votre téléphoneportable lorsque vous recevez unappel et que vous transmettez de lamusique à l’aide de la connexionBLUETOOTH, reportez-vous aumode d’emploi fourni avec votretéléphone portable.

Autres• Si vous avez des questions ou des

problèmes concernant cet appareil,qui ne sont pas abordés dans cemode d’emploi, veuillez consultervotre revendeur Sony.

• Si le problème persiste, contactezvotre revendeur Sony.

• Cet appareil prend en charge lescapacités de sécurité conformes à lanorme BLUETOOTH pour offrirune connexion sécurisée lors del’utilisation de la technologie sansfil BLUETOOTH. Cependant, lasécurité peut être insuffisante selonle réglage. Soyez prudent lorsquevous communiquez au moyen de latechnologie sans fil BLUETOOTH.

• Nous ne pouvons être tenusresponsables de la fuited’informations lors d’unecommunication BLUETOOTH.

• La connexion ne peut pas êtregarantie avec tous les périphériquesBLUETOOTH.– Un périphérique doté de la

fonction BLUETOOTH estnécessaire pour être enconformité avec la normeBLUETOOTH spécifiée parBLUETOOTH SIG et êtreauthentifié.

– Même si le périphérique raccordéest conforme à la normeBLUETOOTH précédemmentmentionnée, certainspériphériques risquent de ne passe connecter ou de ne pasfonctionner correctement, selonleurs caractéristiques ouspécifications.

• Selon le périphérique à raccorder,le délai avant le début de lacommunication peut être plus oumoins long.

Sécurité• Ne faites pas tomber, ne heurtez

pas ou n’exposez pas l’appareil àun choc violent de quelque sorteque ce soit. Ceci pourraitendommager le produit.

• Ne démontez pas l’appareil etn’essayez pas d’en ouvrir quelquepartie que ce soit.

Page 27: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

13FR

DépannageSi vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de cet appareil,utilisez la liste de contrôle suivante. Si le problème persiste, contactezvotre revendeur Sony.

Pas de son, Vérifiez la connexion de cet

appareil et du périphérique desortie audio stéréo qui lui estconnecté.

, Vérifiez que cet appareil ainsique le périphérique source audiostéréo BLUETOOTH sont soustension.

, Vérifiez que cet appareil n’estpas trop éloigné du périphériquesource audio stéréoBLUETOOTH ou qu’iln’interfère pas avec un réseauLAN sans fil, un autrepériphérique sans fil 2,4 GHz ouun four à micro-ondes.

, Vérifiez que la connexionBLUETOOTH est établiecorrectement entre cet appareil etle périphérique source audiostéréo BLUETOOTH.

, Montez le volume dupériphérique de sortie audiostéréo.

, Réglez le volume du périphériquesource audio stéréoBLUETOOTH à un niveau aussiélevé que possible sans que leson soit déformé. Pour plusd’informations sur le réglage duvolume, reportez-vous au moded’emploi fourni avec lepériphérique source audio stéréoBLUETOOTH.

, Recommencez le pairage de cetappareil et du périphériquesource audio stéréoBLUETOOTH.

Niveau sonore faible, Réglez le volume du périphérique

source audio stéréo BLUETOOTHà un niveau aussi élevé quepossible sans que le son soitdéformé. Pour plus d’informationssur le réglage du volume,reportez-vous au mode d’emploifourni avec le périphérique sourceaudio stéréo BLUETOOTH.

, Montez le volume du périphériquede sortie audio stéréo.

Son déformé, Réglez le volume du périphérique

source audio stéréoBLUETOOTH à un niveausuffisamment bas pour que le sonne soit plus déformé. Pour plusd’informations sur le réglage duvolume, reportez-vous au moded’emploi fourni avec lepériphérique source audio stéréoBLUETOOTH.

Le son saute ou ladistance decommunication est tropcourte., Si un appareil émettant des

radiations électromagnétiques, telqu’un système LAN sans fil, unou plusieurs autres périphériquesBLUETOOTH ou un four àmicro-ondes se trouve àproximité, éloignez-vous de cessources.

, Retirez les obstacles situés entrecet appareil et l’autrepériphérique BLUETOOTH ouéloignez ceux-ci de l’obstacle.

Page 28: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

14FR

, Placez cet appareil et l’autrepériphérique (ou les autrespériphériques) BLUETOOTHaussi près que possible.

, Repositionnez cet appareil., Repositionnez l’autre

périphérique BLUETOOTH.

Le pairage ne peut êtreétabli., Rapprochez cet appareil et le

périphérique BLUETOOTH., Vérifiez si le périphérique source

audio BLUETOOTH possède lecode PIN « 0000 ».

, Désactivez la fonctionBLUETOOTH de tous les autrespériphériques BLUETOOTHinutilisés.

Le périphérique sourceaudio stéréo BLUETOOTHne parvient pas à seconnecter à cet appareil., Désactivez la fonction

BLUETOOTH de tous les autrespériphériques BLUETOOTHinutilisés.

Le son est décalé., Si vous regardez la télévision ou

un DVD via cet appareil, aumoyen d’une connexionBLUETOOTH, le son peut êtredécalé par rapport à l’image.

Qu’est-ce que latechnologieBLUETOOTH ?

La technologie BLUETOOTHest une technologie sans fil àcourte portée permettant lacommunication de données entredes appareils numériques, telsqu’un ordinateur ou un appareilphoto numérique. La technologie

sans fil BLUETOOTHfonctionne dans un rayond’environ 10 m (environ 33 pi).La connexion de deux appareilsest courante et certains appareilspermettent également de seconnecter simultanément àplusieurs périphériques.*Il n’est pas utile d’utiliser un câblepour le raccordement carBLUETOOTH est une technologiesans fil, et il n’est pas non plusnécessaire de diriger les appareilsl’un en face de l’autre, commec’est le cas avec la technologieinfrarouge. Par exemple, vouspouvez utiliser ce type d’appareildans un sac ou une poche.La technologie BLUETOOTH estune norme internationale prise encharge et utilisée par des milliersde sociétés dans le monde entier.* Cet appareil ne peut pas être

raccordé simultanément à plusieurspériphériques.

Système decommunication et profilBLUETOOTH compatiblede cet appareilLe profil est la normalisation dufonctionnement de chaquespécification d’un périphériqueBLUETOOTH. Cet appareil etle périphérique source audioBLUETOOTH doivent prendreen charge la version et le profilBLUETOOTH ci-dessous pourêtre utilisés conjointement :Système de communication :Spécifications BLUETOOTH version2.0

Profil BLUETOOTH compatible :

– A2DP (Advanced AudioDistribution Profile)

Page 29: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

15FR

Spécifications

GénéralitésSystème de communicationSpécifications BLUETOOTH version2.0

SortieSpécifications BLUETOOTH PowerClass 2

Portée maximale descommunicationsEnviron 10 m (33 pi) en lignedirecte*1

Bande de fréquencesBande 2,4 GHz (2,4000 GHz –2,4835 GHz)

Méthode de modulationFHSS

Profil BLUETOOTHcompatible*2

A2DP (Advanced Audio DistributionProfile)

Alimentation requise5 V CC, 0,1 A (via DIGITALMEDIA PORT)

DimensionsEnviron 44 diam. × 16 mm haut(diam. 1 3/4 × 21/32 po)(câble 1 m (3 pi))

MasseEnviron. 55 g (1,77 oz)

*1 La portée réelle varie en fonctionde nombreux facteurs tels que laprésence d’obstacles entre lespériphériques, les champsmagnétiques autour des fours àmicro-ondes, l’électricité statique,la sensibilité de la réception, lesperformances de l’antenne, lesystème d’exploitation, lesapplications logicielles, etc.

*2 Les profils standardBLUETOOTH sont destinés à lacommunication BLUETOOTHentre les périphériques.

La conception et les spécificationssont sujettes à modification sanspréavis.

Page 30: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

2ES

ADVERTENCIAPara los clientes en EE. UU.

ADVERTENCIAEste equipo se ha probado y se hacomprobado que cumple con loslímites de los dispositivos digitalesde Clase B, según el Apartado 15 delas Normas FCC. Estos límites estánpensados para proporcionar unaprotección razonable contra lasinterferencias dañinas en unainstalación residencial. Este equipogenera, utiliza y puede irradiarenergía de radio frecuencia y, si no seha instalado y utilizado siguiendo lasinstrucciones, es posible que causeinterferencias dañinas en lascomunicaciones por radio. Sinembargo, no existe ninguna garantíade no sufrir interferencias en unainstalación particular. Si este equipocausa interferencias dañinas en larecepción de radio o televisión,circunstancia que puede determinarseal encenderlo y apagarlo, el usuariopuede intentar solucionar dichasinterferencias mediante una o variasde las siguientes medidas:– Volver a orientar o a colocar la

antena de recepción.– Aumentar la separación entre el

equipo y el receptor.– Conectar el equipo a un

tomacorriente de pared de uncircuito diferente al que estéconectado el receptor.

– Consultar al distribuidor o a untécnico experto en radio/TV.

PRECAUCIÓNSe advierte que cualquier cambio omodificación realizados que no esténaprobados expresamente en estemanual podrían invalidar la autoridaddel usuario para utilizar este equipo.

Es necesario utilizar la unidad con elcable de interfaz blindadorecomendado en este manual paracumplir con las restricciones de losdispositivos digitales, de acuerdo conla sección 15 del reglamento de laFCC.

ESTE DISPOSITIVO CUMPLECON LA SECCIÓN 15 DELREGLAMENTO DE LA FCCEL FUNCIONAMIENTO ESTÁSUJETO A LAS DOSCONDICIONES SIGUIENTES:(1) ESTE DISPOSITIVO NOPUEDE PROVOCARINTEFERENCIAS PELIGROSAS Y(2) DEBE ACEPTAR LASINTERFERENCIAS RECIBIDAS,INCLUIDAS LAS QUEPROVOQUEN UNFUNCIONAMIENTO NODESEADO.

This transmitter must not be co-located or operated in conjunctionwith any other antenna or transmitter.

This equipment complied with FCCradiation exposure limits set forth foruncontrolled equipment and meetsthe FCC radio frequency (RF)Exposure Guidelines in SupplementC to OET65. This equipment shouldbe installed and operated with at least20cm and more between the radiatorand person’s body (excludingextremities: hands, wrists, feet andankles).

Page 31: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

ES

3ES

Para los clientes en Canadá

This device complies with RSS-Genof IC Rules. Operation is subject tothe following two conditions: (1) thisdevice may not cause interference,and (2) this device must accept anyinterference, including interferencethat may cause undesired operation ofthis device.

This equipment complies with ICradiation exposure limits set forth foruncontrolled equipment and meetsRSS-102 of the IC radio frequency(RF) Exposure rules. This equipmentshould be installed and operated withat least 20cm and more between theradiator and person’s body(excluding extremities: hands, wrists,feet and ankles).

This Class B digital apparatuscomplies with Canadian ICES-003.

La placa de características seencuentra en la parte exterior inferior.

No sitúe el aparato en un espaciocerrado, como una estantería o unarmario empotrado.

La marca de la palabra Bluetooth ysus logotipos son propiedad deBluetooth SIG, Inc. y cualquier usode los mismos por parte de SonyCorporation se realiza bajo licencia.Las demás marcas y nombrescomerciales pertenecen a susrespectivos propietarios.

Índice

Características ................ 4Uso de la unidad .................. 5

PROCEDIMIENTOSINICIALES

Desembalaje .................... 6

Ubicación de loscomponentes ............... 6

USO DE LA UNIDADUtilización de la

unidad ........................... 7Preparación .......................... 7Emparejamiento .................. 7Conexión ............................. 9Inicialización de la

unidad ............................ 10

INFORMACIÓNCOMPLEMENTARIA

Precauciones ................. 11

Solución deproblemas .................. 13

¿Qué es la tecnologíaBLUETOOTH? ............. 14

Especificaciones ........... 15

Page 32: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

4ES

CaracterísticasPuede escuchar el sonido de un dispositivo BLUETOOTH fuente deaudio estéreo (teléfono móvil, reproductor de música digital, etc.)*, conuna toma DIGITAL MEDIA PORT (sistema Home Theatre de Sony,etc.) conectado a esta unidad mediante tecnología inalámbricaBLUETOOTH, y convertir señales de audio inalámbricas digitales aseñales de audio analógicas.

RESET

* Los dispositivos BLUETOOTH que se conecten con la unidad deben sercompatibles con el perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).

Notas• DIGITAL MEDIA PORT se abrevia en ocasiones como DMPORT.• Para obtener más información sobre el funcionamiento de los dispositivos

conectados, consulte las instrucciones de funcionamiento suministradas concada dispositivo.

• Para obtener más información acerca de los dispositivos BLUETOOTHcompatibles que se pueden conectar, visite las direcciones URL siguientes.Para los clientes en los EE. UU.http://sony.com/support

Para los clientes en Canadáhttp://www.sony.ca/support

Para los clientes en Europahttp://support.sony-europe.com

Estaunidad

Dispositivo desalida de audioestéreo

Teléfono móvil BLUETOOTHu otro dispositivoBLUETOOTH fuente deaudio estéreo

Ejemplo

Page 33: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

5ES

RESET

RESET

RESET

v

v

Uso de la unidad

En el siguiente ejemplo, se explica cómo recibir música reproducida enun teléfono móvil BLUETOOTH mediante la función de reproducciónde música de esta unidad y cómo escuchar música en un dispositivo desalida de audio estéreo con una toma DIGITAL MEDIA PORT (serieDAV, etc.) conectado a esta unidad.

1. EmparejamientoPermite que un teléfono móvil BLUETOOTH y esta unidadpuedan reconocerse mutuamente.

Teléfono móvilBLUETOOTH

Esta unidad

2. Conexión BLUETOOTHPonga en funcionamiento el teléfono móvil BLUETOOTHpara realizar la conexión BLUETOOTH.

Emparejamiento

Conexión

Para obtener más información, consulte las páginas 7 y 9.

Dispositivo de salida deaudio estéreo

3. Recepción de músicaDisfrute de la música reproducida en un teléfono móvilBLUETOOTH a través de un dispositivo de salida de audioestéreo (serie DAV, etc.) conectado a esta unidad.

Señal de audioestéreo (Flujo)

Si desea obtener más información, consulte la página 9.

Page 34: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

6ES

PROCEDIMIENTOS INICIALES

Desembalaje• Adaptador de audio inalámbrico BLUETOOTH (1)• Manual de instrucciones (1)

Ubicación de los componentes

1 Botón OPR (7)2 Cable DIGITAL MEDIA PORT (7)3 Botón RESET (10)4 Indicador de estado

Estado Indicador del estado

Preparada Se ilumina durante 2 segundos

Modo de emparejamiento Parpadea muy rápidamente

Conexión posible Parpadea lentamente

Conectar Permanece iluminado

Desconectar Parpadea rápidamente

RESET

OPR

Page 35: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

7ES

USO DE LA UNIDAD

RESET

DMPORT

Utilización de la unidad

Preparación

1 Conecte el cable DIGITAL MEDIA PORT de estaunidad a la toma correspondiente del dispositivo desalida de audio estéreo (serie DAV, etc.). Asegúresede que el dispositivo de audio está apagado antes deiniciar la conexión.

2 Encienda el dispositivo de salida estéreo con unatoma DIGITAL MEDIA PORT (serie DAV, etc.)conectado a esta unidad y seleccione la entradaDIGITAL MEDIA PORT.El indicador de estado se ilumina durante dos segundos para indicarque la unidad está “Preparada”.

Emparejamiento

¿Qué es el emparejamiento?Los dispositivos BLUETOOTH deben “emparejarse” previamente entresí.Una vez que los dispositivos BLUETOOTH se han emparejado, no esnecesario volver a hacerlo excepto en los casos siguientes:• La información de emparejamiento se elimina tras una reparación,

etc.• Esta unidad puede emparejarse con hasta 8 dispositivos

BLUETOOTH fuente de audio estéreo. Si se empareja un nuevodispositivo después de emparejar otros 8, el dispositivo cuya hora deconexión sea la más antigua se sustituirá por el nuevo.

A la toma DIGITALMEDIA PORT

Esta unidad Dispositivo de salidade audio estéreo

Continuación

Page 36: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

8ES

1 Mantenga pulsado el botón OPR durante 3 segundoscomo mínimo.

OPR

OPR

El indicador de estado empezará a parpadear muy rápidamente y launidad entrará en el modo de emparejamiento.NotaEl modo de emparejamiento se cancelará automáticamente si elemparejamiento no se realiza transcurridos 5 minutos, o manualmente si sepulsa el botón OPR. Si se cancela el modo de emparejamiento a mitad delproceso, empiece de nuevo desde el paso 1.

2 Realice el procedimiento de emparejamiento deldispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo paradetectar la unidad.La lista de dispositivos detectados aparecerá en la pantalla deldispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo.Esta unidad aparece como “TDM-BT1”.Si no aparece “TDM-BT1”, repita el procedimiento desde el paso 1.Notas• Durante el emparejamiento, asegúrese de que los dispositivos

BLUETOOTH están colocados a 1 m (3 pies aprox.) el uno del otro.• Algunos dispositivos no pueden mostrar la lista de dispositivos detectados.• Para utilizar el dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo, consulte

el manual de instrucciones del dispositivo.

3 Seleccione “TDM-BT1” que aparece en la pantalla deldispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo.

4 Si se solicita una contraseña* en la pantalla del dispositivoBLUETOOTH fuente de audio estéreo, introduzca “0000”.Cuando el emparejamiento BLUETOOTH se ha completado, elindicador del estado parpadea lentamente y la información deemparejamiento se almacena en esta unidad.* La contraseña puede denominarse “código de acceso”, “código PIN”,“número PIN” o “clave de acceso”.Notas• Es posible que algunos dispositivos BLUETOOTH fuente de audio estéreo se

conecten con la unidad automáticamente al finalizar el emparejamiento. Paraotros dispositivos, deberá realizar la conexión a este dispositivo manualmente.

• Si desconecta esta unidad o el dispositivo BLUETOOTH fuente de audioestéreo antes de que se complete la conexión, la información deemparejamiento no se memorizará ni se completará el emparejamiento.

Page 37: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

9ES

Cuando realice el emparejamiento con un dispositivo BLUETOOTHfuente de audio estéreo que no pueda mostrar una lista dedispositivos detectados o éste no disponga de pantallaPuede emparejar el dispositivo mediante el ajuste de la unidad y del dispositivoBLUETOOTH fuente de audio estéreo en modo de emparejamiento. Para obtenermás información, consulte el manual de instrucciones suministrado con eldispositivo.

NotaPara dispositivos sin pantalla, el dispositivo debe tener el código pin “0000”predeterminado para que funcione con el TDM-BT1.

Si no ha finalizado el emparejamientoVuelva a empezar desde el paso 1.

NotaLa contraseña de la unidad es “0000”. No es posible emparejar la unidad con undispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo cuya contraseña no sea “0000”.

SugerenciaPara realizar el emparejamiento con otros dispositivos BLUETOOTH fuente deaudio estéreo, repita los pasos del 1 al 5 para cada uno de ellos.

ConexiónConsulte los apartados “Preparación” (página 7) y “Emparejamiento”(página 7) antes de poner en funcionamiento la unidad.

1 Compruebe que el indicador de estado parpadealentamente, lo que indica que es posible realizar laconexión.NotaSi el indicador de estado se apaga, lleve a cabo el procedimiento deemparejamiento o pulse el botón OPR durante un instante.

2 Inicie la conexión BLUETOOTH desde un dispositivoBLUETOOTH fuente de audio estéreo.

3 Inicie la reproducción en el dispositivo BLUETOOTHfuente de audio estéreo.Notas• Una vez completada la conexión, el indicador de estado pasará a

permanecer encendido.• Desactive las funciones de potenciación de graves o del ecualizador del

dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo.

Continuación

Page 38: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

10ES

Finalización de la conexiónPuede finalizar la conexión BLUETOOTH realizando cualquiera de lasacciones siguientes.– Utilice el dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo para finalizar la

conexión. Para obtener más información, consulte el manual de instruccionessuministrado con el dispositivo.

– Apague el dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo.– Pulse el botón OPR durante un instante. El indicador de estado parpadeará

hasta que se complete la desconexión.NotaEn los casos siguientes, deberá volver a realizar la conexiónBLUETOOTH.– Si se interrumpe la conexión BLUETOOTH.– El dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo no se enciende o la señal

BLUETOOTH está desconectada.– El dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo se encuentra en el modo

de desconexión.– No se ha realizado la conexión BLUETOOTH.

Para desconectar la señal BLUETOOTHAunque detenga la comunicación BLUETOOTH con el dispositivoBLUETOOTH de audio estéreo, la unidad continuará enviando señales.Es posible detener completamente la señal mediante las siguientesoperaciones.– Cuando el indicador está iluminado:

Pulse momentáneamente el botón OPR para detener la comunicaciónBLUETOOTH con el dispositivo BLUETOOTH de audio estéreo. Acontinuación, vuelva a pulsar el botón OPR momentáneamente paradesconectar la señal de la unidad.

– Cuando el indicador parpadea:Pulse el botón OPR momentáneamente para desconectar la señal de la unidad.

Inicialización de la unidad

Es posible restablecer esta unidad a los ajustes predeterminados yeliminar toda la información de emparejamiento.

Si la unidad está encendida, utilice un objetopunzante (como un clip para papel) para pulsar elbotón RESET e inicializarla.El indicador del estado parpadea dos veces y la unidad se restablece alos valores predeterminados.Se eliminará toda la información de emparejamiento.NotaNo podrá reestablecer los ajustes predeterminados de la unidad mientrasésta se encuentre conectada a un dispositivo BLUETOOTH.

Page 39: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

11ES

Precauciones• La tecnología inalámbrica

BLUETOOTH funciona en unrango de aproximadamente 10 m(33 pies aprox.). El rango máximode comunicación puede variar enfunción de los obstáculos (personas,objetos metálicos, paredes, etc.) odel entorno electromagnético.

ID SET

RXTX

OPR

• Las condiciones siguientes puedenafectar a la sensibilidad de lacomunicación BLUETOOTH.– La existencia de obstáculos

como, por ejemplo, una persona,un objeto metálico o una paredentre esta unidad y el dispositivoBLUETOOTH.

– El uso de dispositivos queutilicen una frecuencia de 2,4GHz como, por ejemplo, undispositivo LAN inalámbrico, unteléfono inalámbrico o unmicroondas cerca de la unidad.

– La instalación horizontal de estaunidad en un escritorio de acero.

• Como los dispositivosBLUETOOTH y las LANinalámbricas (IEEE802.11b/g)utilizan la misma frecuencia,pueden producirse interferencias demicroondas que provoquen eldeterioro de la velocidad de lacomunicación, la aparición de ruidoo una conexión no válida si launidad se utiliza cerca de undispositivo LAN inalámbrico. Eneste caso, realice el procedimientosiguiente.– Utilice esta unidad a una

distancia mínima de 10 m (33pies aprox.) del dispositivo LANinalámbrico.

– Si utiliza esta unidad a menos de10 m (33 pies aprox.) de undispositivo LAN inalámbrico,apague el dispositivo LANinalámbrico.

– Instale esta unidad y eldispositivo BLUETOOTH a ladistancia más corta posible entresí.

• Las microondas que emite undispositivo BLUETOOTH puedenafectar al funcionamiento dedispositivos médicos electrónicos.Apague esta unidad y los demásdispositivos BLUETOOTH en loslugares siguientes, ya que podríanprovocar un accidente:– donde exista gas inflamable, en

hospitales, trenes, aviones ogasolineras

– cerca de puertas automáticas oalarmas de incendios

• Consulte el apartado “Paradesconectar la señalBLUETOOTH” (página 10) paraobtener más información acerca decómo finalizar la comunicaciónBLUETOOTH de esta unidad.

INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA

Rendimiento limitado

Esta unidad

Exterior de acero

Rendimiento óptimo

Dispositivo BLUETOOTHfuente de audio estéreo

Page 40: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

12ES

Seguridad• No deje caer, golpee ni exponga la

unidad a impactos fuertes deningún tipo ya que, de lo contrario,podrían producirse daños en elproducto.

• No desmonte ni intente abrirninguna de las piezas de la unidad.

Ubicación• No coloque la unidad en ninguno

de los lugares siguientes.– Cerca de un calefactor, o en un

lugar expuesto a la luz solardirecta o a temperaturasextremadamente elevadas

– En un lugar polvoriento– En una superficie inestable o

inclinada– En un lugar expuesto a fuertes

vibraciones– En un cuarto de baño o en un lugar

en el que haya mucha humedad– En un coche expuesto a la luz

solar directa.

Notas acerca del usocon un teléfono móvil• No es posible utilizar esta unidad

para hablar por teléfono, aunque sehaya realizado una conexiónBLUETOOTH con un teléfonomóvil.

• Para obtener más información sobreel funcionamiento del teléfono móvilal recibir una llamada telefónicamientras se transmite músicamediante la conexión BLUETOOTH,consulte el manual de instruccionessuministrado con el teléfono móvil.

Otros• Si desea realizar alguna consulta o

solucionar algún problema relativoa la unidad que no se trate en estemanual, póngase en contacto con eldistribuidor Sony más cercano a sudomicilio.

• Si el problema persiste, consulte conel distribuidor Sony más cercano.

• Esta unidad admite capacidades deseguridad que cumplen con elestándar BLUETOOTH paraproporcionar una conexión seguraal utilizar la tecnología inalámbricaBLUETOOTH, pero es posible quela seguridad no sea suficiente segúnel ajuste.Tenga cuidado al realizar unacomunicación con la tecnologíainalámbrica BLUETOOTH.

• No se aceptan responsabilidadespor la pérdida de información quepudiera producirse durante unacomunicación BLUETOOTH.

• No se puede garantizar la conexióncon todos los dispositivosBLUETOOTH.– Un dispositivo que disponga de

la función BLUETOOTH debecumplir el estándarBLUETOOTH especificado porBLUETOOTH SIG y estarautenticado.

– Incluso en el caso de que eldispositivo conectado cumplacon el estándar BLUETOOTHmencionado anteriormente, esposible que algunos dispositivosno puedan conectarse o funcionarcorrectamente, según lascaracterísticas o lasespecificaciones del dispositivo.

• En función del dispositivo que vayaa conectarse, es posible quetranscurra cierto tiempo antes deque se inicie la comunicación.

Page 41: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

13ES

Solución de problemasSi surge algún problema al utilizar esta unidad, utilice la siguiente listade comprobaciones. Si el problema persiste, consulte con el distribuidorSony más cercano.

No hay sonido, Compruebe la conexión entre

esta unidad y el dispositivo desalida de audio estéreoconectado.

, Compruebe que tanto la unidadcomo el dispositivoBLUETOOTH fuente de audioestéreo están encendidos.

, Asegúrese que la unidad no seencuentra demasiado alejada deldispositivo BLUETOOTH fuentede audio estéreo, o que la unidadno recibe interferencias de unared LAN inalámbrica, de otrodispositivo inalámbrico de 2,4GHz o de un microondas.

, Compruebe que la conexiónBLUETOOTH entre la unidad yel dispositivo BLUETOOTHfuente de audio estéreo se harealizado correctamente.

, Suba el volumen del dispositivode salida de audio estéreo.

, Suba el volumen del dispositivoBLUETOOTH fuente de audioestéreo al máximo posible sinque se produzca una distorsióndel sonido. Si desea obtenerinformación detallada sobre elajuste del volumen, consulte elmanual de instruccionessuministrado con el dispositivoBLUETOOTH fuente de audioestéreo.

, Empareje la unidad y eldispositivo BLUETOOTH fuentede audio estéreo de nuevo.

El nivel del sonido es bajo, Suba el volumen del dispositivo

BLUETOOTH fuente de audioestéreo al máximo posible sinque se produzca una distorsióndel sonido. Si desea obtenerinformación detallada sobre elajuste del volumen, consulte elmanual de instruccionessuministrado con el dispositivoBLUETOOTH fuente de audioestéreo.

, Suba el volumen del dispositivode salida de audio estéreo.

El sonido aparecedistorsionado, Baje el volumen del dispositivo

BLUETOOTH fuente de audioestéreo hasta que el sonido ya noaparezca distorsionado. Si deseaobtener información detalladasobre el ajuste del volumen,consulte el manual deinstrucciones suministrado con eldispositivo BLUETOOTH fuentede audio estéreo.

Se producen saltos desonido o la distancia decorrespondencia esdemasiado corta., Si hay cerca un dispositivo que

genera radiación electromagnéticacomo, por ejemplo, una LANinalámbrica, otro dispositivoBLUETOOTH o un microondas,aleje la unidad de estas fuentes.

, Retire cualquier obstáculo entrela unidad y el otro dispositivoBLUETOOTH o aléjese delobstáculo.

Page 42: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

14ES

, Coloque esta unidad y el otrodispositivo BLUETOOTH lo máscerca posible.

, Vuelva a colocar esta unidad., Vuelva a colocar el otro

dispositivo BLUETOOTH.

No se puede llevar acabo el emparejamiento., Acerque esta unidad y el

dispositivo BLUETOOTH., Compruebe que el código pin del

dispositivo BLUETOOTH fuentede audio es “0000”.

, Desactive la funciónBLUETOOTH de los demásdispositivos BLUETOOTH queno se utilicen.

No es posible conectarel dispositivoBLUETOOTH fuente deaudio estéreo a estaunidad., Desactive la función

BLUETOOTH de los demásdispositivos BLUETOOTH queno se utilicen.

El sonido se demora., Si ve la televisión o un DVD a

través de una conexiónBLUETOOTH mediante estaunidad, el sonido se retrasará conrespecto a la imagen.

¿Qué es la tecnologíaBLUETOOTH?

BLUETOOTH es una tecnologíainalámbrica de corto alcance quepermite la comunicacióninalámbrica de datos entredispositivos digitales como, porejemplo, un ordenador o unacámara digital. La tecnología

inalámbrica BLUETOOTHfunciona en un rango deaproximadamente 10 m (33 piesaprox.). Lo habitual es conectardos dispositivos, pero algunosdispositivos admiten la conexióna varios dispositivos a la vez.*No es necesario utilizar un cablepara realizar la conexión, ya queBLUETOOTH es una tecnologíainalámbrica, ni tampoco esnecesario orientar losdispositivos entre sí, comosucede con la tecnología deinfrarrojos. Por ejemplo, sepuede utilizar un dispositivodesde una bolsa o un bolsillo.La tecnología BLUETOOTH esuna convención internacionalreconocida y utilizada por milesde empresas de todo el mundo.* Esta unidad no puede conectarse a

varios dispositivos a la vez.

Sistema decomunicación y perfilBLUETOOTH compatiblecon esta unidadUn perfil es una estandarizaciónde la función para cadaespecificación del dispositivoBLUETOOTH. Es necesario queesta unidad y el dispositivoBLUETOOTH fuente de audiosean compatibles con la versióny el perfil BLUETOOTH que seindican a continuación para quefuncionen conectados:Sistema de comunicación:Especificación BLUETOOTHversión 2.0Perfil BLUETOOTH compatible:

– A2DP (Advanced AudioDistribution Profile)

Page 43: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

15ES

Especificaciones

GeneralesSistema de comunicaciónEspecificación BLUETOOTHversión 2.0

SalidaClase 2 de la especificaciónBLUETOOTH

Cobertura de comunicaciónmáximaLínea de vista de aprox. 10 m (33pies)*1

Banda de frecuenciaBanda de 2,4 GHz (2,4000 GHz –2,4835 GHz)

Método de modulaciónFHSS

Perfil BLUETOOTHcompatible*2

A2DP (Advanced Audio DistributionProfile)

Requisitos de alimentación5 V cc, 0,1 A (mediante DIGITALMEDIA PORT)

DimensionesAprox. 44 mm de diámetro × 16 mm(diámetro 1 3/4 × 21/32 pulgadas)(cable de 1 m (3 pies))

PesoAprox. 55 g (1,77 oz)

*1 La cobertura real variará enfunción de factores como, porejemplo, los obstáculos quepuedan interponerse entre losdispositivos, los camposmagnéticos que puedan existir entorno a hornos microondas, laelectricidad estática, lasensibilidad de recepción o elrendimiento de la antena, delsistema operativo, de laaplicación de software, etc.

*2 Los perfiles estándarBLUETOOTH indican lafinalidad de la comunicaciónBLUETOOTH entre dispositivos.

El diseño y las especificaciones estánsujetos a cambios sin previo aviso.

Page 44: Bluetooth™ Wireless Audio Adapter · PDF fileBluetooth™ Wireless Audio Adapter 2-899-394-11(1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual

Printed in Malaysia

2-899-394-11(1)