121
Owners Manual Mode demploi Bluetooth adapter Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français

Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

  • Upload
    others

  • View
    13

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Owner’s ManualMode d’emploi

Bluetooth adapter

Adaptateur Bluetooth

CD-BTB200

English

Esp

añol

Fran

çais

Page 2: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Thank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so you will know how to operateyour model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man-ual in a safe place for future reference.

Before You Start

Information to User 4For Canadian model 4About this unit 5After-sales service for Pioneer products 5Visit our website 5About this manual 6About Bluetooth 6Resetting this unit 6

– Resetting this unit without erasing thedata about phone 6

– Resetting this unit with clearing allmemory 7

Bluetooth TelephoneHands-free phoning with cellular phones

featuring Bluetooth wirelesstechnology 8

About the telephone source 9– Standby mode 9

Setting up for hands-free phoning 9Basic operation of hands-free phoning 10

– Making a phone call 10– Taking a phone call 10

Introduction of advanced hands-free phoningoperation 11

Connecting a cellular phone 12– Searching for available cellular

phones 12– Using a cellular phone to initiate a

connection 12Disconnecting a cellular phone 13Registering connected cellular phone 13Deleting a registered phone 13Connecting to a registered cellular

phone 14– Connecting to a registered phone

manually 14

– Connecting to a registered phoneautomatically 14

Using the Phone Book 14– Transferring entries to the Phone

Book 15– Changing the Phone Book display

order 15– Calling a number in the Phone

Book 15– Searching a number in the Phone

Book 16– Editing the name of a Phone Book

entry 16– Editing phone numbers 17– Clearing a Phone Book entry 17

Clearing memory 17Using the Call History 18

– Displaying the Call History 18– Calling a number from the Call

History 18Using preset numbers 18

– Assigning preset numbers 18– Recalling preset numbers 19

Making a call by entering phone number 19Echo canceling and noise reduction 19Switching the ring tone 19Setting the automatic rejecting 20Setting the automatic answering 20Displaying BD (Bluetooth Device)

address 20

Bluetooth AudioListening to songs on BT Audio (Bluetooth

audio player) 21Connecting a Bluetooth audio player 22Playing songs on Bluetooth audio player 22Disconnecting a Bluetooth audio player 23Displaying BD (Bluetooth Device)

address 23

Contents

En2

Page 3: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Initial SettingsEntering PIN code for Bluetooth wireless

connection 24

Operating with different head unitsUsing as an external unit 25Function compatibility charts 26

– Head unit group 1 26– Head unit group 2 27– Head unit group 3 29

Connecting a cellular phone 30– Using a cellular phone to initiate a

connection 30Registering connected cellular phone 31Disconnecting a cellular phone 31Voice recognition 31Setting the automatic answering 31Connecting to a registered phone

automatically 32Setting the ring tone 32Displaying the device information of this

unit 32Connecting a Bluetooth audio player 33Disconnecting a Bluetooth audio player 33

ConnectionsConnecting the units 35

InstallationInstalling this unit 36

– Mounting with Velcro fasteners 36Installing the microphone 36

– When installing the microphone on thesun visor 37

– When installing the microphone on thesteering column 37

Adjusting the microphone angle 38

Additional InformationError messages 39Specifications 39

En 3

English

Contents

Page 4: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Information to User

FCC ID: AJDK013MODEL NO.: CD-BTB200IC: 775E-K013This device complies with Part 15 of FCC Rulesand RSS-Gen of IC Rules. Operation is subjectto the following two conditions: (1) this devicemay not cause interference, and (2) this devicemust accept any interference, including inter-ference that may cause undesired operation ofthis device.MADE IN THAILAND

This equipment has been tested and found tocomply with the limits for a class B digital de-vice, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reason-able protection against harmful interference ina residential installation.This equipment generates, uses and can radi-ate radio frequency energy and, if not installedand used in accordance with the instructions,may cause harmful interference to radio com-munications. However, there is no guaranteethat interference will not occur in a particularinstallation.If this equipment dose cause harmful interfer-ence to radio or television reception, whichcan be determined by turning the equipmentoff and on, the user is encouraged to try to cor-rect the interference by one or more of the fol-lowing measures:! Reorient or relocate the receiving antenna.! Increase the separation between the equip-

ment and receiver.! Connect the equipment into an outlet on a

circuit different from that to which the re-ceiver is connected.

! Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Alteration or modifications carried out withoutappropriate authorization may invalidate theuser’s right to operate the equipment.

This transmitter must not be co-located or op-erated in conjunction with any other antennaor transmitter.

This equipment complies with FCC/IC radiationexposure limits set forth for uncontrolledequipment and meets the FCC/IC radio fre-quency (RF) Exposure Guidelines in Supple-ment C to OET65 and RSS-102 of the IC radiofrequency (RF) exposure rules. This equipmenthas very low levels of RF energy that it isdeemed to comply without testing of specificabsorption ratio (SAR).

For Canadian model

Operation is subject to the following two condi-tions:(1) This device may not cause harmful interfer-ence, and (2) this device must accept any inter-ference received, including interference thatmay cause undesired operation.

This Class B digital apparatus complies withCanadian ICES-003.

Before You Start

En4

Section

01

Page 5: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

About this unitThis unit is the adapter for a Pioneer head unitto connect cellular phone featuring Bluetoothwireless technology for hands-free and listento songs on Bluetooth audio player.! This unit is designed for use in vehicles

only.

WARNINGHandling the cord on this product or cords asso-ciated with accessories sold with the productmay expose you to chemicals listed on proposi-tion 65 known to the State of California and othergovernmental entities to cause cancer and birthdefects or other reproductive harm.Wash handsafter handling.

CAUTION! Do not allow this unit to come into contact

with liquids. Electrical shock could result.Also, this unit damage, smoke, and overheatcould result from contact with liquids.

! Keep this manual handy as a reference for op-erating procedures and precautions.

! Always keep the volume low enough so thatyou can hear sounds from outside the vehicle.

! Protect this unit from moisture.

Important (Serial number)

The serial number is located on the bottom ofthis unit. For your own security and convenience,be sure to record this number on the enclosedwarranty card.

After-sales service forPioneer productsPlease contact the dealer or distributor fromwhere you purchased this unit for after-salesservice (including warranty conditions) or any

other information. In case the necessary infor-mation is not available, please contact thecompanies listed below:Please do not ship your unit to the companiesat the addresses listed below for repair withoutadvance contact.

U.S.A.Pioneer Electronics (USA) Inc.CUSTOMER SUPPORT DIVISIONP.O. Box 1760Long Beach, CA 90801-1760800-421-1404

CANADAPioneer Electronics of Canada, Inc.CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT300 Allstate ParkwayMarkham, Ontario L3R OP21-877-283-5901

For warranty information please see the Lim-ited Warranty sheet included with this unit.

Visit our websiteVisit us at the following site:

1 Register your product. We will keep the detailsof your purchase on file to help you refer tothis information in the event of an insuranceclaim such as loss or theft.

2 Receive updates on the latest products andtechnologies.

3 Download owner’s manuals, order productcatalogues, research new products, andmuch more.

Before You Start

En 5

English

Section

01

Page 6: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

About this manualOperate this unit with the connected headunit. Instructions in this manual use AVH-P7800DVD as an example of head unit.! When using with AVH-P6800DVD, refer to

the operation manual supplied with it foroperating instructions.

! When using the head units other thanAVH-P7800DVD and AVH-P6800DVD, referto Using as an external unit on page 25.

We recommend that you familiarize yourselfwith the functions and their operation by read-ing through the manual before you beginusing this unit. It is especially important thatyou read and observeWARNINGs and CAU-TIONs in this manual.

About Bluetooth

Bluetooth is a short-range wireless radio con-nectivity technology that is developed as acable replacement for mobile phones, hand-held PCs and other devices. Bluetooth oper-ates in 2.4 GHz frequency range and transmitsvoice and data at speeds up to 1 megabit persecond. Bluetooth was launched by a specialinterest group (SIG) that comprises of EricssonInc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba and IBMin 1998, and it is currently developed by nearly2 000 companies worldwide.! The Bluetooth word mark and logos are

owned by the Bluetooth SIG, Inc. and anyuse of such marks by Pioneer Corporationis under license. Other trademarks andtrade names are those of their respectiveowners.

Resetting this unit

CAUTIONPressing RESET button of this unit with the igni-tion switch ON (ACC ON) erasing the contents ofthe unit’s memory.

Resetting this unit withouterasing the data about phonePressing RESET button of this unit lets youreset the unit to its initial settings withouterasing the data about phone. However thevalue of the following settings are cleared:! PHONEBOOK NAME VIEW! AUTO ANSWER! REFUSE ALL CALLS! RING TONE! AUTO CONNECT! ECHO CANCELWhen using as an external unit, the value ofthe following settings are cleared:! automatic answering! automatic connection! ring toneThis unit must be reset under the followingconditions:! Prior to using this unit for the first time

after installation! When this unit and the head unit are re-

connected! If the unit fails to operate properly! When strange or incorrect messages ap-

pear on the display! If there appear to be problems with the op-

eration of the Hands-free Phoning function

1 Turn the ignition switch OFF.

Before You Start

En6

Section

01

Page 7: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

2 Press RESET with a pen tip or otherpointed instrument.

RESET button

Resetting this unit withclearing all memoryTo protect personal and private information,data about the phone stored in this unit canbe deleted.

1 Turn the ignition switch to ACC or ONposition.

2 Press RESET with a pen tip or otherpointed instrument.All memory is now completely cleared.# It takes about 10 seconds to delete the data.To make it sure, leave the ignition switch ACC orON position for 10 seconds after you operate thedeletion.# Please confirm if all data have been comple-tely cleared. For confirmation of the data status,refer to Registering connected cellular phone onpage 13. If all phone’s statuses are blank, datahas been completely cleared.

Before You Start

En 7

English

Section

01

Page 8: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Hands-free phoning withcellular phones featuringBluetooth wireless technology

111 333444

ccc

222 666777888999

aaabbb

555

If your cellular phone features Bluetooth wire-less technology, you can use this adapter toconnect to a Pioneer head unit for hands-free,wireless calls, even while driving.

Important

Since this unit is on standby to connect with yourcellular phones via Bluetooth wireless technol-ogy, using this unit without running the enginecan result in battery drainage.

1 Source iconShows which source has been selected.

2 Source nameShows the selected source name.

3 Phone numberShows the phone number you selected.

4 User number indicatorShows the registration number of the cellu-lar phone.

5 Device nameShows the device name of the cellularphone.

6 Voice recognition indicatorShows when the voice recognition functionis on (for more details, refer to Voice recogni-tion on page 10).

7 Incoming call notice indicationShows when an incoming call has been re-ceived and not checked yet.

8 Automatic answering indicatorShows when the automatic answering func-tion is on (for more details, refer to Settingthe automatic answering on page 20).

9 Battery strength indicatorShows the battery strength of cellularphone.! Battery strength indicator may differ

from the actual battery strength.! If the battery strength is not available,

nothing is displayed in the batterystrength indicator area.

a Signal level indicatorShows the signal strength of cellular phone.! Signal level indicator may differ from the

actual signal level.! Depending on the cellular phones featur-

ing Bluetooth wireless technology, radiofield intensity is not available.

b Telephone indicatorShows when a phone connection usingBluetooth wireless technology is estab-lished (for more details, refer to Connectinga cellular phone on page 12).

c Preset dial list displayShows the Preset dial list.

Notes

! This unit’s phone call reception is on standbywhen ignition switch is set to ACC or ON.

Bluetooth Telephone

En8

Section

02

Page 9: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

! The line-of-sight distance between this unitand your cellular phone must be 10 meters orless for sending and receiving voice and datavia Bluetooth wireless technology. However,the transmission distance may become short-er than the estimated distance, depending onthe environment in use.

! In order to use Bluetooth wireless technology,devices must be able to interpret certain pro-files. This unit is compatible with the followingprofiles.— GAP (Generic Access Profile)— SDP (Service Discovery Protocol)— OPP (Object Push Profile)— HSP (Head Set Profile)— HFP (Hands Free Profile)— A2DP (Advanced Audio Distribution Pro-

file)— AVRCP (Audio/Video Remote Control Pro-

file)! When phone is selected as a source, volume

and equalizer curve are automatically chan-ged to suitable settings for the phone source.When the source is returned to anothersource, volume and equalizer settings auto-matically return to the original setting.

! Equalizer curve for the phone source isfixed.

About the telephone sourceStandby modeOnce connected via Bluetooth wireless tech-nology, the head unit will remain on telephonesource standby in the background all thewhile the connection is sustained. This meansyou can freely use the other functions of thehead unit, but still be ready to receive a call.

% Touch the source icon and then touchTelephone to select the telephone.# When the source icon is not displayed, youcan display it by touching the screen.

Setting up for hands-freephoningBefore you can use the hands-free phoningfunction you will need to set up the unit foruse with your cellular phone. This entails es-tablishing a Bluetooth wireless connection be-tween this unit and your phone, registeringyour phone with this unit, and adjusting thevolume level.

1 ConnectionFor detailed instructions on connecting yourphone to this unit via Bluetooth wireless tech-nology, refer to Connecting a cellular phone onpage 12.# Your phone should now be temporarily con-nected; however, to make best use of the technol-ogy, we recommend you register the phone tothis unit.

2 RegistrationTo register your temporarily connected phone,refer to Registering connected cellular phoneon page 13.

3 Volume adjustmentAdjust the earpiece volume on your cellularphone for comfort. When adjusted, the volumelevel is memorized in this unit as the defaultsetting.# Caller’s voice volume and ring volume mayvary depending on the type of cellular phones.# If the difference between the ring volume andcaller’s voice volume is big, overall volume levelmay become unstable.# Before disconnecting cellular phone from thisunit, make sure to adjust the volume to properlevel. If the volume has been muted (zero level)on your cellular phone, the volume level of yourcellular phone remains muted even after the cel-lular phone is disconnected from this unit.

Bluetooth Telephone

En 9

English

Section

02

Page 10: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Basic operation of hands-free phoningThese are the basic operations to use hands-free phoning via Bluetooth wireless technol-ogy. More advanced hands-free phoning op-erations are explained starting on Introductionof advanced hands-free phoning operation onthe next page.

Important

Advanced operations that require your attentionsuch as dialing numbers on the monitor, usingphone book, etc., are prohibited while you aredriving. When you need to use these advancedoperations, stop your vehicle in a safe place andoperate.

Making a phone callVoice recognitionIf your cellular phone features voice recogni-tion technology, you can make a call by voicecommands.! Operation varies depending on the type of

your cellular phone. Refer to the instructionmanual that came with your cellular phonefor detailed instructions.

! This function can be operated only whenthe connection is established with HFP(Hands Free Profile).

1 Touch VOICE to turn the voice recogni-tion function on.Voice dial icon appears on the information bar.Voice recognition function is now ready.# If your cellular phone does not feature voicerecognition function, you can not touch VOICE.

2 Pronounce the name of your contact.

Taking a phone callAnswering an incoming callEven when a source other than Telephone isselected or when this unit is turned off, youcan still answer incoming calls. If you set thisunit to automatically answering incomingcalls, refer to Setting the automatic answeringon page 20.

1 When a call comes in, touch .# If the private mode is selected on the cellularphone, hands-free phoning may not be per-formed.

2 To end the call, touch .The estimated call time appears in the display(this may differ slightly from the actual calltime).# You may hear a noise when you disconnectthe phone.

Rejecting an incoming callYou can reject an incoming call. To reject allincoming calls automatically, refer to Settingthe automatic rejecting on page 20.

% When a call comes in, touch .The call is rejected.

Note

The manually rejected call is recorded in missedcall history list. About the missed call history list,refer to Using the Call History on page 18.

Answering a call waitingIf while you are talking on the phone anothercall comes in, the number (or name if it is inyour phone book) of the new caller appears onthe display to signal that you have a call wait-ing. You can put the first caller on hold whileyou answer the call waiting, or you can chooseto reject the call.

Bluetooth Telephone

En10

Section

02

Page 11: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

1 Touch to answer a call waiting.

2 Touch to end the call.# The caller you have been talking to is now onhold. To end the call, both you and your callerneed to hang up the phone.# While your callers hold the line, touchingswitches between callers.

Rejecting a call waitingIf you would rather not interrupt your currentcall to answer a call waiting, you can reject it.

% Touch to reject a call waiting.# The number you have rejected is not added tothe call history list.

Introduction of advancedhands-free phoning operation

111

Important

To perform this operation, be sure to park your ve-hicle and apply the parking brake.

1 Function displayShows the function names.

1 Select Telephone as a source.

2 Touch AV MENU to display MENU.MENU appears on the display.# When AV MENU is not displayed, you can dis-play it by touching the screen.# You can also displayMENU by clicking thejoystick.

3 Touch FUNCTION to display the func-tion names.The function names are displayed and oper-able ones are highlighted.# To return to the previous display, touch BACK.# To return to the playback display, touchESC.

Bluetooth Telephone

En 11

English

Section

02

Page 12: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Connecting a cellular phoneTo use a phone wirelessly with this unit, it isnecessary first to establish a connection usingBluetooth wireless technology. There are sev-eral ways you can do this.! Connection is normally established by HFP,

which gives you a full control of functionsavailable on the telephone source. How-ever, in some cases when you make con-nection from your cellular phone, theconnection may be made by HSP and sev-eral functions may not be available.

! A phone may be connected via Bluetoothwireless technology but not yet registeredwith this unit. In this case it is said to betemporarily connected, and the availablefeatures are limited. To take full advantageof all the features available, we recommendyou register your phone with this unit.Refer to Registering connected cellularphone on the next page for more on this.

Searching for available cellularphonesYou can have this unit search for any availablephones in the area that have Bluetooth wire-less technology, then select which you want toconnect to from a list displayed on-screen.

1 Touch PHONE CONNECT on the functionmenu.

2 Touch Search to search for available cel-lular phones.While searching, SEARCHING is displayed.When available cellular phones featuringBluetooth wireless technology are found, de-vice names or Name Not Found (if namescannot be obtained) are displayed.# If this unit fails to find any available cellularphones, NOT FOUND is displayed.

3 Touch the device name you want toconnect.While connecting, CONNECTING is displayed.To complete the connection, please check thedevice name (Pioneer BTunit) and enter thelink code on your cellular phone. If the con-nection is established, CONNECTED is dis-played.# The link code is set to 0000 as default. Youcan change this code in the initial setting. Referto Entering PIN code for Bluetooth wireless con-nection on page 24.

Using a cellular phone toinitiate a connectionPutting the unit in Connection open mode al-lows you to establish a Bluetooth wireless con-nection from your phone. You may need torefer to the operation manual that came withyour phone if you are unsure how to initiate aconnection from your phone.

1 Touch PHONE CONNECT on the functionmenu.

2 Touch CONNECTION OPEN.The unit is now on standby for connectionfrom cellular phone.

3 Use cellular phone to connect to thisunit.# Operation varies depending on the type ofyour cellular phone. Refer to the instruction man-ual that came with your cellular phone for de-tailed instructions.# You may need to enter the link code on yourcellular phone to complete the connection.# The link code is set to 0000 as default. Youcan change this code in the initial setting. Referto Entering PIN code for Bluetooth wireless con-nection on page 24.

Bluetooth Telephone

En12

Section

02

Page 13: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Disconnecting a cellular phoneWhen you are done using your phone with thisunit, you can close the Bluetooth wireless con-nection.

1 Touch PHONE CONNECT on the functionmenu.

2 Touch DISCONNECT to disconnect thecurrently connected cellular phone fromthis unit.After the disconnection is completed,NO CONNECTION is displayed.

Registering connectedcellular phoneYou can register a phone that is temporarilyconnected to this unit in order to take full ad-vantage of the features available with Blue-tooth wireless technology. A total of fivephones can be registered: three user cellularphones and two guest phones. When regis-tered as a user phone, all the possible func-tions are available for use. When registered asa guest phone, some functions are limited.

1 Touch PHONE REGISTER on the functionmenu.

2 Touch and hold one of the registrationassignments to register the currenctly con-nected phone.Select from the following:1 (user 1)—2 (user 2)—3 (user 3)—G (guest 1)— G (guest 2)If the registration is succeeded, the devicename of the connected phone is displayed inthe selected assignment.# If the assignment is empty, the device name isnot displayed. If the assignment is already taken,the device name appears. To replace an assign-

ment with a new phone, first delete the currentassignment. For more detailed instructions, seeDeleting a registered phone on this page.# If the registration failed, device name of theconnected phone is not displayed in the selectedassignment. In this case, return to step 1 and tryagain.

Note

Audio adjustment can be set independently foreach user.

Deleting a registered phoneIf you no longer need to use a registeredphone with this unit, you can delete it from theregistration assignment for another phone.

1 Touch PHONE REGISTER on the functionmenu.

2 Touch DELETE next to the device nameyou want to delete.A confirmation display appears. Touch YES todelete the phone.# It takes about 10 seconds to delete the data.To make it sure, leave the ignition switch ACC orON position for 10 seconds after you operate thedeletion.# To cancel deleting a registered phone, touchNO.

Bluetooth Telephone

En 13

English

Section

02

Page 14: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Connecting to a registeredcellular phoneOnce your phone is registered with this unit itis a simple matter to establish a Bluetoothwireless connection, either manually by select-ing a registration assignment, or automaticallywhen a registered phone is within range.

Connecting to a registeredphone manuallySelect a phone from the registration assign-ments to connect to the phone manually.

1 Touch PHONE CONNECT on the functionmenu.

2 Touch DIRECT CONNECT.

3 Touch the device name you want toconnect.While connecting, CONNECTING is flashing.If the connection is established, CONNECTEDis displayed.

Connecting to a registeredphone automaticallyWhen Automatic Connection is active the unitwill automatically establish a connection witha registered phone when it comes into range.! If this unit fails to find registered phones,

this unit connects automatically to a phoneregistered as 1 (user 1).

! This feature may not work with all phones.If your registered phone fails to connectwith automatic connection, use the manualconnection method explained in Connect-ing to a registered phone manually on thispage.

! With some cellular phones, you may be re-quired to make a confirmation on the cellu-lar phone in connecting to this unit. In

such case, the connection may not bemade until you confirm it on the phoneeven if the Automatic Connection of thisunit is set to on. If possible, set your cellu-lar phone to not seeking a confirmation forthe Bluetooth connection. For details,please refer to the operation manual thatcame with your cellular phone.

! This feature is not possible if you are play-ing back songs on your Bluetooth audioplayer via Bluetooth wireless technology. Insuch case, stop the playback and switch toanother source for your cellular phone toconnect to this unit through this function.

! While you are operating in the functionmenu of Telephone source or BTAUDIOsource, this unit does not initiate an auto-matic connection to your registered phone.

! This feature cannot be set for each differentuser phone.

% Touch AUTO CONNECT on the functionmenu to turn the Automatic Connectionfunction on.If your cellular phone is set ready for Bluetoothwireless connection, the connection to thisunit will be automatically established.# To turn automatic connection off, touchAUTO CONNECT again.

Using the Phone BookThe Phone Book can store up to 500 namesand numbers. Use the Phone Book to browsefor numbers on the unit’s display and selectnumbers to call. Names and phone numbersstored in a registered user phone’s addressbook can be transferred to the Phone Book, al-lowing you to fill the Phone Book quickly andeasily with your contacts.

Bluetooth Telephone

En14

Section

02

Page 15: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

! The maximum number of characters whichcan be displayed is different depending onyour cellular phone. This unit can displayup to 24 to 48 letters.

Transferring entries to thePhone BookTo populate the Phone Book you can transferthe numbers in a registered user phone’s ad-dress book.The Phone Book can hold a total of 500 en-tries; 300 from User 1, 150 from User 2, and 50from User 3.! Once the transferring Phone Book function

starts, the Bluetooth connection is discon-nected and the hands-free phoning is notpossible. In order to restart the hands-freephoning, connect your cellular phone tothis unit again. If the automatic connectionof this unit is turned on, however, the con-nection will be automatically establishedseveral tens of seconds after the phone isdisconnected for the transferring.

! Some symbols used in the phone numberof the phone book entries cannot be trans-ferred to this unit. Only +, # and * can becorrectly recognized by this unit.

! With some cellular phones, it may not bepossible to transfer whole phone book at atime. In this case, transfer phone book en-tries one by one from your phone by usingyour cellular phone.

! Depending on the cellular phone con-nected via Bluetooth wireless technology,this unit cannot display the Phone Bookcorrectly. (Some characters may begarbled.)

! If the phone book in the cellular phone con-tains image data, phone book may not becorrectly transferred.

1 Touch PHONEBOOK TRANSFER on thefunction menu.

2 Touch START to turn the Phone BookTransfer function on.The Phone Book Transfer is now on standby.

3 Use cellular phone to perform phonebook transfer.Perform phone book transfer using the cellu-lar phone. For detailed instruction on this,refer to the instruction manual that came withyour cellular phone.# While transferring the phone book, hourglassicon is displayed.# The display indicates how many entries havebeen transferred and the total number to betransferred.# To cancel the transferring process, touchSTOP.

4 Completed is displayed and phonebook transfer is completed.

Changing the Phone Bookdisplay orderYou can choose to display the Phone Booksorted alphabetically by first name or lastname.! With some cellular phones, this feature

may not be possible.

% Touch PHONEBOOK NAME VIEW on thefunction menu to turn Phone Book NameView function on.Display order for the Phone Book is changed.# To change to the other display order, touchPHONEBOOK NAME VIEW again.

Calling a number in the PhoneBookYou can select the entry in the Phone Bookand make the call.

Bluetooth Telephone

En 15

English

Section

02

Page 16: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

1 Touch PHONE BOOK to display thePhone Book.

2 Touch a Phone Book entry you want tocall.The display is switched to the Phone Book editdisplay.# Touch PREV or NEXT to display other phonebook entries.

3 Touch phone number of the PhoneBook entry you want to call.If several phone numbers are entered to anentry, touch one you want to call.The display returns to the normal display andthe Phone Book entry you selected is dis-played on the information bar.

4 Touch to make a call.The estimated call time appears in the display(this may differ slightly from the actual calltime).# For an international call, touch add "+" to add+ to the phone number.

5 To end the call, touch .The estimated call time appears in the display(this may differ slightly from the actual calltime).

Searching a number in thePhone BookAfter finding the number in the Phone Bookyou want to call, you can select the entry andmake the call.

1 Touch PHONE BOOK to display thePhone Book.

2 Touch SEARCH to display the PhoneBook search display.

3 Touch an alphabet letter to select thefirst letter of the name you are looking for.

4 Touch ENTER to show entries startingwith the letter you chose.The display shows the first six Phone Book en-tries starting with that letter (e.g. “Ben”,“Brian” and “Burt” when “B” is selected).# Touch PREV or NEXT to display other phonebook entries.# To refine the search with a different letter,touch CLEAR.

5 Touch a Phone Book entry and make acall.See step two to five on Calling a number in thePhone Book on the previous page for how todo this.

Editing the name of a PhoneBook entryYou can edit the names of Phone Book entries.Each name can be up to 16 characters long.

1 Touch PHONE BOOK to display thePhone Book.

2 Select a Phone Book entry you want toedit.See step two to three on Calling a number inthe Phone Book on the previous page for howto do this.

3 Touch EDIT next to the Phone Bookentry name.The display is changed to the Phone Book editdisplay.

4 Touch 123 or ABC to select the desiredcharacter type.Touching ABC switches the character types inthe following order.

Bluetooth Telephone

En16

Section

02

Page 17: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Alphabet (upper case), numbers and symbols—Alphabet (lower case)

5 Touch a letter to enter.# To delete a character and leave a space, touch

.

6 Touch MEMORY to store the newname.

Editing phone numbersYou can edit the phone numbers of PhoneBook entries.

1 Touch PHONE BOOK to display thePhone Book.

2 Select a Phone Book entry you want toedit.See step two to three on Calling a number inthe Phone Book on page 15 for how to do this.

3 Touch EDIT next to the phone numberyou want to edit.The display is changed to the Phone Book dialedit display.

4 Touch 0—9 to input numbers.# For an international call, touch add "+" to add+ to the phone number.# Touch CLEAR to delete the number.

5 Touch c or d to move the cursor andedit the number.Repeat these steps until you have finishedchanging.

6 Touch ENTER to store the new number.

Clearing a Phone Book entryYou can delete Phone Book entries in thePhone Book one by one.

To clear all of your entries in the Phone Book,refer to Clearing memory on this page.

1 Touch PHONE BOOK to display thePhone Book.

2 Select a Phone Book entry you want todelete.See step two to three on Calling a number inthe Phone Book on page 15 for how to do this.

3 Touch DELETE to delete the Phone Bookentry.A confirmation display appears. Touch YES todelete the entry.# It takes about 10 seconds to delete the data.To make it sure, leave the ignition switch ACC orON position for 10 seconds after you operate thedeletion.# If you do not want to clear a Phone Book entrythat you have selected, touch NO.

Clearing memoryYou can clear memory of each item; PhoneBook, dialled/received/missed call history listand preset phone number.

1 Touch CLEAR MEMORY on the functionmenu.

2 Touch CLEAR next to the item you wantto delete from the memory.Select from the following:PHONE BOOK (phone book)—DIALED CALLS(dialled call history)—RECEIVED CALLS (re-ceived call history)—MISSED CALLS (missedcall history)—PRESET DIALS (preset phonenumbers)After selecting a desired item, a confirmationdisplay appears. Touch OK to delete the mem-ory.

Bluetooth Telephone

En 17

English

Section

02

Page 18: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

# If you want to clear all the Phone Book,dialled/received/missed call history list and pre-set phone number, touch CLEAR ALL.# It takes about 10 seconds to delete the data.To make it sure, leave the ignition switch ACC orON position for 10 seconds after you operate thedeletion.# If you do not want to clear memory that youhave selected, touch CANCEL.

Using the Call HistoryThe 12 most recent calls made (dialled), re-ceived and missed, are stored in the Call His-tory. You can browse the Call History and callnumbers from it.

Displaying the Call HistoryThe Call History is divided into three groups:Missed calls, Dialled calls, and Received calls.You can see the number (and name if thenumber is in the Phone Book).

% Touch LOG to display the Call History.Touching LOG repeatedly switches betweenthe following call histories:Missed call — Dialled call — Received call# If no phone numbers have been stored in theselected list, nothing is displayed.# You can switch between phone number andname (if entered) by touching ABC/123.

Calling a number from the CallHistory1 Display the list and select a phone num-ber.Display the phone number you want to make acall.

2 Touch a phone number or name (if en-tered) you want to call.The display returns to the normal display andthe phone number you selected is displayedon the information bar.# Touch PREV or NEXT to display other phonenumber or name (if entered).

3 Touch to make a call.The estimated call time appears in the display(this may differ slightly from the actual calltime).# For an international call, touch add "+" to add+ to the phone number.

4 To end the call, touch .

Using preset numbersAssigning preset numbersNumbers that you dial frequently can be as-signed to presets for quick recall.You can assign up to six frequently calledphone numbers to number presets (P 1-P 6).

1 Select a desired phone number fromthe Phone Book or the Call History.See the instructions explained in previouspages for how to select a desired phone num-ber from the Phone Book or the Call History.The display should now be the normal displayand the selected phone number is displayedon the information bar.

2 Touch LIST to display preset numbersP 1-P 6.

3 Keep touching one of P 1-P 6 to presetthe phone number.The phone number you selected is stored inpresets.

Bluetooth Telephone

En18

Section

02

Page 19: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

# Up to 30 phone numbers (six phone numbersfor each of the three registered phones and twoguest phones) can be stored in memory.

Recalling preset numbersYou can easily recall the preset phone num-bers.

1 Touch LIST to display preset numbersP 1-P 6.Preset numbers P 1-P 6 appear in the display.

2 Touch one of preset numbers P 1-P 6.The selected phone number should now bedisplayed on the information bar.

3 Touch to make a call.

4 To end the call, touch .The estimated call time appears in the display(this may differ slightly from the actual calltime).

Making a call by enteringphone numberYou can make a call by directly entering phonenumbers on this unit.

1 Touch DIRECT to display the direct dialdisplay.

2 Touch 0—9 to input numbers.# For an international call, touch add "+" to add+ to the phone number.# Touch CLEAR to delete the number.# Up to 24 digits can be entered.

3 When you completed entering thenumber, touch to make a call.

4 To end the call, touch .

The estimated call time appears in the display(this may differ slightly from the actual calltime).

Echo canceling and noisereductionWhen you are operating hands-free phoningin the vehicle, you may hear undesired echo.This function reduces the echo and noise andkeeps a certain sound quality.! This feature cannot be set for each different

user phone.

% Touch ECHO CANCEL on the functionmenu to turn Echo Cancel function on.# To turn echo canceling off, touchECHO CANCEL again.

Switching the ring toneThe unit offers you to turn the ring tone for in-coming calls on or off.! The ring tone you select for this unit has no

effect on the ring tone used by your phone.If you do not want your phone and this unitto ring at the same time, we recommendyou turn the ring tone of one or the otheroff.

% Touch RING TONE on the function menuto turn the ring tone on.# To turn the ring tone off, touch RING TONEagain.

Bluetooth Telephone

En 19

English

Section

02

Page 20: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Setting the automaticrejectingIf this function is on, this unit automatically re-jects all incoming calls.! This feature cannot be set for each different

user phone.! The rejected call is not memorized in re-

ceived or missed call history list.

% Touch REFUSE ALL CALLS on the func-tion menu to turn the automatic call rejec-tion on.ON appears in the display.# To turn the automatic call rejection off, touchREFUSE ALL CALLS again.

Setting the automaticansweringIf this function is on, this unit automaticallyanswers all incoming calls.! This feature cannot be set for each different

user phone.

% Touch AUTO ANSWER on the functionmenu to turn the automatic answer on.ON appears in the display.# To turn the automatic answer off, touchAUTO ANSWER again.

Note

If both the automatic reject and automatic an-swer functions are set to on, the automatic rejectis prioritized and all incoming calls are automati-cally rejected.

Displaying BD (BluetoothDevice) addressEach device featuring Bluetooth wireless tech-nology is allocated a unique 48-bit device ad-dress. Each device address consists of a 12-digit of hexadecimal string.You can display the BD address of your cellu-lar phone and this unit.Should this unit fails to operate properly andyou consult with dealer for repair, you may beasked to indicate the system versions of thisunit and of Bluetooth module. You can displaythe versions and confirm them.

% Touch DEVICE INFO on the functionmenu to display the BD address.Various information regarding the bluetoothwireless technology are displayed.

! BD ADDRESS (system address)! SYSTEM NAME (system name)! SYSTEM VER. (version)! BT MODULE VER. (Bluetooth module

version)

Bluetooth Telephone

En20

Section

02

Page 21: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Listening to songs on BTAudio(Bluetooth audio player)

111 333222 444

If you connect this adapter to a Pioneer headunit, you can control a Bluetooth audio playervia Bluetooth wireless technology.

Important

! This unit can control a Bluetooth audio playervia A2DP or AVRCP profile. Bluetooth audioplayers (or Bluetooth adapters) compatiblewith those profiles can be connected to thisunit.— A2DP profile (Advanced Audio Distribution

Profile): Only playing back songs on youraudio player is possible.

— AVRCP profile (Audio/Video Remote Con-trol Profile): Playing back, pausing, select-ing songs, etc., are possible.

! Since there are a number of Bluetooth audioplayers available on the market, operationswith your Bluetooth audio player using thisunit vary in great range. Please refer to the in-struction manual that came with your Blue-tooth audio player as well as this manualwhile operating your player on this unit.

! Information about songs (e.g. the elapsedplaying time, song title, song index, etc.) can-not be displayed on this unit.

! While you are listening to songs on your Blue-tooth audio player, please refrain from operat-ing on your cellular phone as much aspossible. If you try operating on your cellular

phone, the signal from your cellular phonemay cause a noise on the song playback.

! When you are talking on the cellular phoneconnected to this unit via Bluetooth wirelesstechnology, the song playback from your Blue-tooth audio player connected to this unit ismuted.

! Even if while you are listening to song on yourBluetooth audio player you switch to anothersource, the playback of song continues toelapse.

1 Source iconShows which source has been selected.

2 Source nameShows the selected source name.

3 Device nameShows the device name of the connectedBluetooth audio player (or Bluetooth adap-ter).

4 Bluetooth audio indicatorShows when a Bluetooth audio player con-nection is established (for more details,refer to Connecting a Bluetooth audio playeron the next page).

% Touch the source icon and then touchBTAUDIO to select the Bluetooth audiosource.

Note

The line-of-sight distance between this unit andyour cellular phone must be 10 meters or less forsending and receiving voice and data via Blue-tooth wireless technology. However, the transmis-sion distance may become shorter than theestimated distance, depending on the environ-ment in use.

Bluetooth Audio

En 21

English

Section

03

Page 22: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Connecting a Bluetoothaudio player1 Function display

Shows the function names.

For this unit to control your Bluetooth audioplayer it needs to establish a Bluetooth wire-less connection.This function initiates the connection via Blue-tooth wireless technology.

1 Touch AV MENU to display MENU.MENU appears on the display.# When AV MENU is not displayed, you can dis-play it by touching the screen.# You can also displayMENU by clicking thejoystick.

2 Touch FUNCTION to display the func-tion names.The function names are displayed and oper-able ones are highlighted.# To return to the previous display, touch BACK.# To return to the playback display, touch ESC.

3 Touch CONNECTION OPEN.ON is displayed. This unit is now on standbyfor connection from Bluetooth audio player.If your Bluetooth audio player is set ready forBluetooth wireless connection, connection tothis unit will be automatically established.

Note

Before you can use audio players you may needto enter the PIN code into this unit. If your playerrequires a PIN code to establish a connection,look for the code on the player or in its accompa-nying documentation. Enter the PIN code refer-ring to Entering PIN code for Bluetooth wirelessconnection on page 24.

Playing songs on Bluetoothaudio player

Important

Operation varies depending on the type of yourBluetooth audio player. Refer to the instructionmanual that came with your Bluetooth audioplayer for detailed instructions.

1 Touchf.Playback starts.# When you want to pause a song, touchf

again.

2 To skip back or forward to anothertrack, touch o orp.Touching p skips to the start of the nexttrack. Touching o once skips to the start ofthe current track. Touching it again will skip tothe previous track.# You can also skip back or forward to anothertrack by pressingc or d button or moving thejoystick left or right.

3 To perform fast forward or reverse,keep touching o or p.# You can also perform fast reverse/fast forwardby pressing and holdingc or d button or holdingthe joystick left or right.# When you perform fast forward or reverse,there is a sound or not. This difference dependson the Bluetooth audio player which you use.

4 To stop playback, touch g.

111

Bluetooth Audio

En22

Section

03

Page 23: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Disconnecting a Bluetoothaudio playerWhen you are done using your Bluetoothaudio player with this unit, you can close theBluetooth wireless connection.

1 Touch AV MENU to display MENU.MENU appears on the display.# When AV MENU is not displayed, you can dis-play it by touching the screen.# You can also displayMENU by clicking thejoystick.

2 Touch FUNCTION to display the func-tion names.The function names are displayed and oper-able ones are highlighted.# To return to the previous display, touch BACK.# To return to the playback display, touch ESC.

3 Touch DISCONNECT.After the disconnection is completed,Disconnected is displayed.

Displaying BD (BluetoothDevice) addressEach device featuring Bluetooth wireless tech-nology is allocated a unique 48-bit device ad-dress. Each device address consists of a 12-digit of hexadecimal string.You can display the BD address of this unit.Should this unit fails to operate properly andyou consult with dealer for repair, you may beasked to indicate the system versions of thisunit and of Bluetooth module. You can displaythe versions and confirm them.

1 Touch AV MENU to display MENU.MENU appears on the display.# When AV MENU is not displayed, you can dis-play it by touching the screen.

# You can also displayMENU by clicking thejoystick.

2 Touch FUNCTION to display the func-tion names.The function names are displayed and oper-able ones are highlighted.# To return to the previous display, touch BACK.# To return to the playback display, touch ESC.

3 Touch DEVICE INFO to display the BDaddress.Various information regarding the bluetoothwireless technology are displayed.

! BD ADDRESS (system address)! SYSTEM NAME (system name)! SYSTEM VER. (version)! BT MODULE VER. (Bluetooth module

version)

Bluetooth Audio

En 23

English

Section

03

Page 24: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Entering PIN code forBluetooth wireless connectionWith some Bluetooth audio players, you maybe required to enter to this unit in advancePIN code of your Bluetooth audio player, inorder to set this unit ready for a connectionfrom your Bluetooth audio player.

1 Touch the source icon and then touchOFF to turn this unit off.# When the source icon is not displayed, youcan display it by touching the screen.

2 Touch AV MENU and then touch INITIALto display the function names.The function names are displayed and oper-able ones are highlighted.# When AV MENU is not displayed, you can dis-play it by touching the screen.# You can also displayMENU by clicking thejoystick.# To go to the next group of function names,touch NEXT.# To return to the previous group of functionnames, touch PREV.# To return to the previous display, touch BACK.# To return to the display of each source, touchESC.

3 Touch PINCODE INPUT.PIN code input display appears.

4 Touch 0—9 to input the PIN code ofyour Bluetooth audio player.# Touch C to delete the number.

5 After inputting PIN code (up to 16 di-gits), touch ENTER.The PIN code you entered is stored in thisunit.

Initial Settings

En24

Section

04

Page 25: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Using as an external unitThe following head units operate this unit asan external unit. For more details about the ex-ternal unit, refer to the head unit’s manual.! 1KEY to 6KEY doesn’t be used to operate

this unit.! When selecting TEL as a source,

AUTO/MANUAL (A/M) doesn’t be used tooperate this unit.

! When selecting BTAUDIO as a source,FUNC3 (F3)/FUNCTION3 and FUNC4 (F4)/FUNCTION4 doesn’t be used to operatethis unit.

Head unit group 1The following head units featuring FUNCTIONbutton operation or SOFT KEY operation.DEH-P9600MP, DEH-P7700MP, DEH-P7600MP,DEH-P6800MP, DEH-P6700MP, DEH-P6600,DEH-P5800MP, DEH-P5600MP, DEH-P4800MP,DEH-P4700MP, DEH-P4600, DEH-P3900MP,DEH-P3800MP, DEH-P3700MP, DEH-P3600MP,DEH-P2900MP, DEH-P2600, DEH-P960MP,DEH-P760MP, DEH-P670MP, DEH-P660, DEH-P580MP, DEH-P560MP, DEH-P480MP, DEH-P470MP, DEH-P460MP, DEH-P390MP, DEH-P360, DEH-P26, DVH-P580MP, FH-P5000MP,FH-P4200MP

Head unit group 2The following head units featuringMULTI-CONTROL operation.DEH-P8600MP, DEH-P7800MP, DEH-P6800MP,DEH-P880PRS, DEH-P860MP, DEH-P780MP,DEH-P680MP, DEH-P80MP, DEH-P8MP

Head unit group 3The following head units featuring touchpanel key operation.AVH-P7600DVD, AVH-P6600DVD, AVH-P5700DVD, AVH-P4900DVD

Important

! Since this unit is on standby to connect withyour cellular phones via Bluetooth wirelesstechnology, using this unit without runningthe engine can result in battery drainage.

! In order to use Bluetooth wireless technology,devices must be able to interpret certain pro-files. When using as an external unit, this unitis compatible with the following profiles.— GAP (Generic Access Profile)— SDP (Service Discovery Protocol)— HSP (Head Set Profile)— HFP (Hands Free Profile)— A2DP (Advanced Audio Distribution Pro-

file)— AVRCP (Audio/Video Remote Control Pro-

file)! This unit can control a Bluetooth audio player

via A2DP or AVRCP profile. Bluetooth audioplayers (or Bluetooth adapters) compatiblewith those profiles can be connected to thisunit.— A2DP profile (Advanced Audio Distribution

Profile): Only playing back songs on youraudio player is possible.

— AVRCP profile (Audio/Video Remote Con-trol Profile): Playing back, pausing, select-ing songs, etc., are possible.

! When using this unit as an external unit, thePIN code is set to 0000. You can not changethe PIN code. This unit can connect only theBluetooth audio player which request 0000 asthe PIN code or does not request any PINcode.

! Since there are a number of Bluetooth audioplayers available on the market, operationswith your Bluetooth audio player using thisunit vary in great range. Please refer to the in-struction manual that came with your Blue-tooth audio player as well as this manualwhile operating your player on this unit.

! Information about songs (e.g. the elapsedplaying time, song title, song index, etc.) can-not be displayed on this unit.

Operating with differenthead units

En 25

English

Section

05

Page 26: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

! While you are listening to songs on your Blue-tooth audio player, please refrain from operat-ing on your cellular phone as much aspossible. If you try operating on your cellularphone, the signal from your cellular phonemay cause a noise on the song playback.

! When you are talking on the cellular phoneconnected to this unit via Bluetooth wirelesstechnology, the song playback from your Blue-tooth audio player connected to this unit ismuted.

! Even if while you are listening to song on yourBluetooth audio player you switch to anothersource, the playback of song continues toelapse.

! Operation varies depending on the type ofyour cellular phone and Bluetooth audioplayer. Refer to the instruction manual thatcame with them for detailed instructions.

Notes

! This unit’s phone call reception is on standbywhen ignition switch is set to ACC or ON.

! The line-of-sight distance between this unitand your cellular phone must be 10 meters orless for sending and receiving voice and datavia Bluetooth wireless technology. However,the transmission distance may become short-er than the estimated distance, depending onthe environment in use.

! TEL and BTAUDIO are set to the same vo-lume and the same SLA (Source Level Adjust-ment) volume. Change the volume value forTEL or BTAUDIO each time, if needed.

! If the remote control have PGM button, youcan perform following operations with it:— When selecting TEL as a source, you can

scroll a phone number in the call history.— When selecting BTAUDIO as a source,

you can pause a song.

Function compatibility chartsHead unit group 1

Controls of Bluetooth telephone

Select TEL/BTAUDIOas a source

Press SOURCE.

Switch between TELand BTAUDIO

When selecting TEL/BTAUDIO as a source, pressBAND.

Put the unit in VOICEON mode*

When selecting TEL as asource, press and holdBAND.

Take a phone callWhen a call comes in, pressa.

End a call Press b.

Display the received/missed call history

Press c.

Display the dialledcall history

Press d.

Select a phone num-ber from the dialledor received/missedcall history

When displaying the dialledor received/missed call his-tory, press c or d.If you want to return to thetelephone standby display,press b.

Make a callWhen selecting a phonenumber from the dialled andreceived call history, press a.

Select a functionWhen selecting TEL as asource, press FUNCTION(FUNC).

Scroll a phone num-ber in the call history

When selecting TEL as asource, press a or b inFUNC1 (F1).

Put the unit inC.OPEN mode

When selecting TEL as asource, press and hold a orb in FUNC1 (F1).

Put the unit in RE-GIST mode

When selecting TEL as asource, press a or b inFUNC2 (F2).

* You can use this function if your cellular phone features voice recognition technology.

Operating with differenthead units

En26

Section

05

Page 27: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Controls of Bluetooth telephone

Put the unit in DIS-CONN. mode

When selecting TEL as asource, press and hold a orb in FUNC2 (F2).

Turn the automaticanswering on or off

When selecting TEL as asource, press a or b inFUNC3 (F3).

Turn the automaticconnection on or off

When selecting TEL as asource, press and hold a orb in FUNC3 (F3).

Turn the ring tone onor off

When selecting TEL as asource, press a or b inFUNC4 (F4).

Display and switchthe device informa-tion

When selecting TEL as asource, press and hold a orb in FUNC4 (F4).

Controls of Bluetooth audio

Select TEL/BTAUDIOas a source

Press SOURCE.

Switch between TELand BTAUDIO

When selecting TEL/BTAUDIO as a source, pressBAND.

Skip back or forwardto another song*1

When selecting BTAUDIOas a source, press c or d.

Fast forward/re-verse*2

When selecting BTAUDIOas a source, press and holdc or d.

Select a functionWhen selecting BTAUDIOas a source, press FUNC-TION (FUNC).

Pause a songWhen selecting BTAUDIOas a source, press a or b inFUNC1 (F1).

Put the unit inC.OPEN mode

When selecting BTAUDIOas a source, press and holda or b in FUNC1 (F1).

Play songsWhen selecting BTAUDIOas a source, press a or b inFUNC2 (F2).

Controls of Bluetooth audio

Put the unit in DIS-CONN. mode

When selecting BTAUDIOas a source, press and holda or b in FUNC2 (F2).

Switch betweenAUTO and MANUAL

When selecting BTAUDIOas a source, press c or d inAUTO/MANUAL (A/M).

Note

When using as an external unit, this unit doesn'tautomatically return to the original source after aphone call. Select a desired source manuallyafter a phone call.

Head unit group 2

Controls of Bluetooth telephone

Select TEL/BTAUDIOas a source

Press SOURCE.

Switch between TELand BTAUDIO

When selecting TEL/BTAUDIO as a source, pressBAND.

Put the unit in VOICEON mode*3

When selecting TEL as asource, press and holdBAND.

Take a phone callWhen a call comes in, pushMULTI-CONTROL up.

End a callPush MULTI-CONTROLdown.

Display the received/missed call history

Push MULTI-CONTROL left.

Display the dialledcall history

Push MULTI-CONTROLright.

*1 You can use this function when you select AUTO in AUTO/MANUAL (A/M).*2 You can use this function when you selectMANUAL in AUTO/MANUAL (A/M).*3 You can use this function if your cellular phone features voice recognition technology.

Operating with differenthead units

En 27

English

Section

05

Page 28: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Controls of Bluetooth telephone

Select a phone num-ber from the dialledor received/missedcall history

When displaying the dialledor received/missed call his-tory, push MULTI-CONTROLleft or right.If you want to return to thetelephone standby display,push MULTI-CONTROLdown.

Make a call

When selecting a phonenumber from the dialled andreceived call history, pushMULTI-CONTROL up.

Select a functionWhen selecting TEL as asource, use MULTI-CON-TROL.

Scroll a phone num-ber in the call history

When selecting TEL as asource, press MULTI-CON-TROL in FUNC1 (F1).

Put the unit inC.OPEN mode

When selecting TEL as asource, press and holdMULTI-CONTROL in FUNC1(F1).

Put the unit in RE-GIST mode

When selecting TEL as asource, press MULTI-CON-TROL in FUNC2 (F2).

Put the unit in DIS-CONN. mode

When selecting TEL as asource, press and holdMULTI-CONTROL in FUNC2(F2).

Turn the automaticanswering on or off

When selecting TEL as asource, press MULTI-CON-TROL in FUNC3 (F3).

Turn the automaticconnection on or off

When selecting TEL as asource, press and holdMULTI-CONTROL in FUNC3(F3).

Controls of Bluetooth telephone

Turn the ring tone onor off

When selecting TEL as asource, press MULTI-CON-TROL in FUNC4 (F4).

Display and switchthe device informa-tion

When selecting TEL as asource, press and holdMULTI-CONTROL in FUNC4(F4).

Controls of Bluetooth audio

Select TEL/BTAUDIOas a source

Press SOURCE.

Switch between TELand BTAUDIO

When selecting TEL/BTAUDIO as a source, pressBAND.

Skip back or forwardto another song*1

When selecting BTAUDIOas a source, push MULTI-CONTROL left or right.

Fast forward/re-verse*2

When selecting BTAUDIOas a source, push and holdMULTI-CONTROL left orright.

Select a functionWhen selecting BTAUDIOas a source, use MULTI-CONTROL.

Pause a songWhen selecting BTAUDIOas a source, press MULTI-CONTROL in FUNC1 (F1).

Put the unit inC.OPEN mode

When selecting BTAUDIOas a source, press and holdMULTI-CONTROL in FUNC1(F1).

Play songsWhen selecting BTAUDIOas a source, press MULTI-CONTROL in FUNC2 (F2).

*1 You can use this function when you select AUTO in AUTO/MANUAL (A/M).*2 You can use this function when you selectMANUAL in AUTO/MANUAL (A/M).

Operating with differenthead units

En28

Section

05

Page 29: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Controls of Bluetooth audio

Put the unit in DIS-CONN. mode

When selecting BTAUDIOas a source, press and holdMULTI-CONTROL in FUNC2(F2).

Switch betweenAUTO and MANUAL

When selecting BTAUDIOas a source, press MULTI-CONTROL in AUTO/MAN-UAL (A/M).

Note

When using as an external unit, this unit doesn'tautomatically return to the original source after aphone call. Select a desired source manuallyafter a phone call.

Head unit group 3

Controls of Bluetooth telephone

Select TEL/BTAUDIOas a source

Press SOURCE.

Switch between TELand BTAUDIO

When selecting TEL/BTAUDIO as a source, touchBAND.

Put the unit in VOICEON mode*1

When selecting TEL as asource, keep touchingBAND.

Take a phone callWhen a call comes in, tou-cha.

End a call Touch b.

Display the received/missed call history

Touch c.

Display the dialledcall history

Touch d.

Select a phone num-ber from the dialledor received/missedcall history

When displaying the dialledor received/missed call his-tory, touch c or d.If you want to return to thetelephone standby display,touch b.

Controls of Bluetooth telephone

Make a call

When selecting a phonenumber from the dialled andreceived call history, toucha.

Select a functionWhen selecting TEL as asource, touch AV MENU andthen touch FUNCTION.

Scroll a phone num-ber in the call history

When selecting TEL as asource, touch ab in FUNC-TION1.

Put the unit inC.OPEN mode

When selecting TEL as asource, keep touching ab inFUNCTION1.

Put the unit in RE-GIST mode

When selecting TEL as asource, touch ab in FUNC-TION2.

Put the unit in DIS-CONN. mode

When selecting TEL as asource, keep touching ab inFUNCTION2.

Turn the automaticanswering on or off

When selecting TEL as asource, touch ab in FUNC-TION3.

Turn the automaticconnection on or off

When selecting TEL as asource, keep touching ab inFUNCTION3.

Turn the ring tone onor off

When selecting TEL as asource, touch ab in FUNC-TION4.

Display and switchthe device informa-tion

When selecting TEL as asource, keep touching ab inFUNCTION4.

Controls of Bluetooth audio

Select TEL/BTAUDIOas a source

Press SOURCE.

Switch between TELand BTAUDIO

When selecting TEL/BTAUDIO as a source, pressBAND.

Skip back or forwardto another song*2

When selecting BTAUDIOas a source, touch c or d.

*1 You can use this function if your cellular phone features voice recognition technology.*2 You can use this function when you select AUTO in AUTO/MANUAL (A/M).

Operating with differenthead units

En 29

English

Section

05

Page 30: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Controls of Bluetooth audio

Fast forward/reverse*When selecting BTAUDIOas a source, keep touching c

or d.

Select a function

When selecting BTAUDIOas a source, touch AVMENU and then touchFUNCTION.

Pause a songWhen selecting BTAUDIOas a source, touch ab inFUNCTION1.

Put the unit inC.OPEN mode

When selecting BTAUDIOas a source, keep touchingab in FUNCTION1.

Play songsWhen selecting BTAUDIOas a source, touch ab inFUNCTION2.

Put the unit in DIS-CONN. mode

When selecting BTAUDIOas a source, keep touchingab in FUNCTION2.

Switch betweenAUTO and MANUAL

When selecting BTAUDIOas a source, touch c or d inAUTO/MANUAL (A/M).

Note

When using as an external unit, this unit doesn'tautomatically return to the original source after aphone call. Select a desired source manuallyafter a phone call.

Connecting a cellular phoneTo use a phone wirelessly with this unit, it isnecessary first to establish a connection usingBluetooth wireless technology.! Connection is normally established by HFP,

which gives you a full control of functionsavailable on the telephone source. How-ever, in some cases when you make con-nection from your cellular phone, the

connection may be made by HSP and sev-eral functions may not be available.

! A phone may be connected via Bluetoothwireless technology but not yet registeredwith this unit. In this case it is said to betemporarily connected, and the availablefeatures are limited. To take full advantageof all the features available, we recommendyou register your phone with this unit.Refer to Registering connected cellularphone on the next page for more on this.

! If this unit is used as an external unit, thisunit does not search for available cellularphones. Use your cellular phone to estab-lish connection.

Using a cellular phone toinitiate a connectionPutting the unit in C.OPEN mode allows you toestablish a Bluetooth wireless connectionfrom your phone. You may need to refer to theoperation manual that came with your phoneif you are unsure how to initiate a connectionfrom your phone.

1 Put the unit in C.OPEN modeRefer to Function compatibility charts on page26.# Before you put the unit in C.OPENmodeNO TEL is displayed.

2 Use cellular phone to connect to thisunit.When the connection is established, TEL isdisplayed.# Operation varies depending on the type ofyour cellular phone. Refer to the instruction man-ual that came with your cellular phone for de-tailed instructions.# You may need to enter the link code on yourcellular phone to complete the connection.

* You can use this function when you selectMANUAL in AUTO/MANUAL (A/M).

Operating with differenthead units

En30

Section

05

Page 31: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Registering connectedcellular phoneYou can register a phone that is temporarilyconnected to this unit in order to take full ad-vantage of the features available with Blue-tooth wireless technology. Only one cellularphone can be registered.

1 Put the unit in REGIST modeRefer to Function compatibility charts on page26.Before you put the unit in REGIST mode TEL isdisplayed.

2 Use cellular phone to register to thisunit.When the registration is completed, TEL REG.is displayed.# Operation varies depending on the type ofyour cellular phone. Refer to the instruction man-ual that came with your cellular phone for de-tailed instructions.# You may need to enter the link code on yourcellular phone to complete the connection.

Disconnecting a cellular phoneWhen you are done using your phone with thisunit, you can close the Bluetooth wireless con-nection.

% Put the unit in DISCONN. modeRefer to Function compatibility charts on page26.After the disconnection is completed, NO TELis displayed.

Voice recognitionIf your cellular phone features voice recogni-tion technology, you can make a call by voicecommands.! Operation varies depending on the type of

your cellular phone. Refer to the instructionmanual that came with your cellular phonefor detailed instructions.

! This function can be operated only whenthe connection is established with HFP(Hands Free Profile).

1 Put the unit in VOICE ON mode.

2 Pronounce the name of your contact.

Setting the automaticansweringIf this function is on, this unit automaticallyanswers all incoming calls.

% Turn the automatic answering on or offRefer to Function compatibility charts on page26.The status will be displayed (e.g.,ANSW ON).

Operating with differenthead units

En 31

English

Section

05

Page 32: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Connecting to a registeredphone automaticallyWhen Automatic Connection is active the unitwill automatically establish a connection witha registered phone when it comes into range.! This feature may not work with all phones.! With some cellular phones, you may be re-

quired to make a confirmation on the cellu-lar phone in connecting to this unit. Insuch case, the connection may not bemade until you confirm it on the phoneeven if the Automatic Connection of thisunit is set to on. If possible, set your cellu-lar phone to not seeking a confirmation forthe Bluetooth connection. For details,please refer to the operation manual thatcame with your cellular phone.

! This feature is not possible if you are play-ing back songs on your Bluetooth audioplayer via Bluetooth wireless technology. Insuch case, stop the playback and switch toanother source for your cellular phone toconnect to this unit through this function.

% Turn the automatic connection on oroffRefer to Function compatibility charts on page26.The status will be displayed (e.g., AUTO ON).# When you turn the automatic connection onand this unit is searching for the registered cellu-lar phone, SEARCH is displayed.# When you turn the automatic connection onand this unit is establishing a connection withthe registered cellular phone,WAIT is dis-played.

Setting the ring toneThe unit offers you to turn the ring tone for in-coming calls on or off.

The ring tone you select for this unit has no ef-fect on the ring tone used by your phone. Ifyou do not want your phone and this unit toring at the same time, we recommend youturn the ring tone of one or the other off.

% Turn the ring tone on or off.Refer to Function compatibility charts on page26.The status will be displayed (e.g., BEEP ON).

Displaying the deviceinformation of this unitYou can display the device information of thisunit such as the BD address and the devicename.Should this unit fails to operate properly andyou consult with dealer for repair, you may beasked to indicate the system versions of thisunit and of Bluetooth module. You can displaythe versions and confirm them.! Each device featuring Bluetooth wireless

technology is allocated a unique 48-bit de-vice address. Each device address consistsof a 12-digit of hexadecimal string.

% Display and switch the device informa-tionRefer to Function compatibility charts on page26.Each time you operate according to Functioncompatibility charts the information changesin the following order:BD (Bluetooth Device) address—Device name(PIONEER)—System version—Bluetooth mod-ule version# On your cellular phone, you can confirm thedevice name of this unit as Pioneer BTunit.

Operating with differenthead units

En32

Section

05

Page 33: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Connecting a Bluetoothaudio playerFor this unit to control your Bluetooth audioplayer it needs to establish a Bluetooth wire-less connection.This function initiates the connection via Blue-tooth wireless technology.

Important

When using this unit as an external unit, the PINcode is set to 0000. You can not change the PINcode. This unit can connect only the Bluetoothaudio player which request 0000 as the PIN codeor does not request any PIN code.

1 Put the unit in C.OPEN modeRefer to Function compatibility charts on page26.This unit is now on standby for connectionfrom Bluetooth audio player.If your Bluetooth audio player is set ready forBluetooth wireless connection, connection tothis unit will be automatically established.# Before you put the unit in C.OPENmodeNO AUDIO is displayed.

2 Use the Bluetooth audio player to con-nect to this unit.When the connection is established,BTAUDIO is displayed.# Operation varies depending on the type ofyour Bluetooth audio player. Refer to the instruc-tion manual that came with your Bluetooth audioplayer for detailed instructions.# You may need to enter the link code on yourBluetooth audio player to complete the con-nection.

Disconnecting a Bluetoothaudio playerWhen you are done using your Bluetoothaudio player with this unit, you can close theBluetooth wireless connection.

% Put the unit in DISCONN. mode.Refer to Function compatibility charts on page26.After the disconnection is completed,NO AUDIO is displayed.

Operating with differenthead units

En 33

English

Section

05

Page 34: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Important

! This unit can not be installed in a vehicle thatdoes not have an ACC (accessory) position onthe ignition switch.

ACC ONSTAR

T

OFF

ONSTAR

T

OFF

ACC posi-tion

No ACC po-sition

! Use this unit in other than the following condi-tions could result in fire or malfunction.— Vehicles with a 12-volt battery and negative

grounding.! To prevent short-circuit, overheating or mal-

function, be sure to follow the directionsbelow.— Disconnect the negative terminal of the

battery before installation.— Secure the wiring with cable clamps or ad-

hesive tape. To protect the wiring, wrap ad-hesive tape around them where they lieagainst metal parts.

— Place all cables away from moving parts,such as gear shift and seat rails.

— Place all cables away from hot places,such as near the heater outlet.

— Do not pass the yellow cable through ahole into the engine compartment to con-nect to a battery.

— Cover any disconnected cable connectorswith insulating tape.

— Do not shorten any cables.— Never cut the insulation of the power cable

of this unit in order to share the power toother equipment. Current capacity of thecable is limited.

— Use a fuse of the rating prescribed.! Refer to the owner’s manual for details on

connecting the power amp and other units,then make connections correctly.

! IP-BUS connectors are color-coded. Be sureto connect connectors of the same color.

Cord function may differ according to the pro-duct, even if cord color is the same. When con-necting this system, be sure to check allmanuals and connect cords correctly.

Connections

En34

Section

06

Page 35: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Connecting the units

Black (ground)

To vehicle (metal) body.

Fuse (3 A)

Yellow

To terminal always supplied

with power regardless of

ignition switch position.

3 m (9 ft. 10 in.)

IP-BUS cable

IP-BUS cable

Blue

To IP-BUS input

(blue)

Multi-CD player

(sold separately)

Head unit

Black

Black

This unit

Microphone (supplied)

Connections

En 35

English

Section

06

Page 36: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Important

! Check all connections and systems beforefinal installation.

! Do not use unauthorized parts. The use of un-authorized parts may cause malfunctions.

! Consult with your dealer if installation re-quires drilling of holes or other modificationsof the vehicle.

! Install the unit where it does not get in the dri-ver’s way and cannot injure the passenger ifthere is a sudden stop, like an emergencystop.

! When installing this unit, be sure to make suf-ficient space on its top surface. There is an an-tenna under the top surface and covering itmay cause trouble to the radio transmissionand reception.

! Depending on the location of this unit, somenoise could be heard during playback of thesongs on Bluetooth audio player. In this situa-tion, move this unit so as to reduce noise.

! When mounting this unit, make sure none ofthe leads are trapped between this unit andthe surrounding metalwork or fittings.

! Do not mount this unit near the heater outlet,where it would be affected by heat, or near thedoors, where rainwater might splash onto it.

! Before drilling any mounting holes alwayscheck behind where you want to drill theholes. Do not drill into the gas line, brake line,electrical wiring or other important parts.

! If this unit installed in the passenger compart-ment, anchor it securely so it does not breakfree while the vehicle is moving, and cause in-jury or an accident.

! If this unit is installed under a front seat,make sure it does not obstruct seat move-ment. Route all leads and cords carefullyaround the sliding mechanism so they do notcaught or pinched in the mechanism andcause a short-circuit.

Installing this unitMounting with Velcro fastenersThoroughly wipe off the surface before affixingthe Velcro fasteners.! If the Velcro fasteners (hard) adhere to the

car mat directly, you may install this unitwithout using the Velcro fasteners (soft).

% Mount this unit using the Velcro fasten-ers.

Velcro fastener (hard)

Car mat or chassis

Velcro fastener (soft)

This unit

Installing the microphone

CAUTIONIt is extremely dangerous to allow the micro-phone lead to become wound around the steer-ing column or gearstick. Be sure to install theunit in such a way that it will not obstruct driving.

Note

Install the microphone in a position and orienta-tion that will enable it to pick up the voice of theperson operating the system.

Installation

En36

Section

07

Page 37: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

When installing themicrophone on the sun visor1 Install the microphone on the micro-phone clip.

To this unit.

Microphone

Microphone clip

2 Install the microphone clip on the sunvisor.With the sun visor up, install the microphoneclip. (Lowering the sun visor reduces the re-cognition rate for voice operations.)

Clamps

Use clamps to secure the

lead where necessary inside

the vehicle.

Microphone clip

When installing the microphoneon the steering column1 Install the microphone on the micro-phone clip.

Fit the microphone lead

into the groove.

Microphone clip

Microphone

2 Install the microphone clip on the steer-ing column.

Install the microphone clip on

the rear side of the steering

column.

Double-sided tape

Clamps

Use clamps to secure the lead where

necessary inside the vehicle.

Installation

En 37

English

Section

07

Page 38: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Adjusting the microphoneangleThe microphone angle can be adjusted bymoving forward or backward the microphoneclip angle.

Installation

En38

Section

07

Page 39: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Error messagesWhen you contact your dealer or your nearestPioneer Service Center, be sure to record theerror message.

Message Cause Action

ERROR-10 Built-in Blue-tooth unit en-countered anerror

Turn the ignitionOFF and ON.

ERROR-80 Built-in FLASHROM encoun-tered an error

Turn the ignitionOFF and ON.

SpecificationsGeneralPower source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V

allowable)Max. current consumption

..................................................... 0.2 ADimensions (W × H × D) ... 146 × 25 × 90 mm

(5-3/4 × 1 × 3-1/2 in.)Weight .......................................... 0.37 kg (0.8 lbs)Version .......................................... Bluetooth 1.2 certifiedOutput power ............................+4 dBm Max.

(Power class 2)Profile ............................................ GAP (Generic Access Pro-

file)SDP (Service Discovery Pro-tocol)HSP (Head Set Profile)HFP (Hands Free Profile)A2DP (Advanced Audio Dis-tribution Profile)AVRCP (Audio Video Re-mote Control Profile)OPP (Object Push Profile)

Note

Specifications and the design are subject to pos-sible modifications without notice due to im-provements.

Additional Information

En 39

English

Appendix

Page 40: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareilPioneer.Afin d’utiliser votre appareil correctement, veuillez lire ce mode d’emploi entière-ment. Après avoir lu ce mode d’emploi, conservez-le dans en endroit sûr pour pouvoirvous y référer ultérieurement.

Avant de commencer

Informations pour l’utilisateur 42Pour le modèle canadien 42Quelques mots sur cet appareil 42Service après-vente des produits Pioneer 43Visitez notre site Web 43Quelques mots sur ce mode d’emploi 43Quelques mots sur Bluetooth 44Réinitialisation de l’appareil 44

– Réinitialisation de cet appareil sanseffacer les données téléphoniques 44

– Réinitialiser cet appareil en effaçanttoute la mémoire 45

Téléphone BluetoothTéléphonie mains libres avec des téléphones

cellulaires disposant de la technologiesans fil Bluetooth 46

Quelques mots sur la source téléphone 47– Mode attente 47

Réglage pour la téléphonie mains libres 47Utilisation élémentaire de la téléphonie

mains libres 48– Exécution d’un appel 48– Prise d’un appel 49

Introduction à l’utilisation avancée de latéléphonie mains libres 50

Connexion d’un téléphone cellulaire 50– Recherche des téléphones cellulaires

disponibles 50– Utilisation d’un téléphone cellulaire

pour établir une connexion 51Déconnexion d’un téléphone cellulaire 51Enregistrement d’un téléphone cellulaire

connecté 52Suppression d’un téléphone enregistré 52Connexion à un téléphone cellulaire

enregistré 52

– Connexion manuelle à un téléphoneenregistré 52

– Connexion automatique à un téléphoneenregistré 53

Utilisation de l’Annuaire 53– Transfert des entrées dans

l’Annuaire 54– Modification de l’ordre d’affichage de

l’annuaire 54– Appel d’un numéro de l’Annuaire 54– Recherche d’un numéro dans

l’Annuaire 55– Modification du nom d’une entrée de

l’Annuaire 55– Modification des numéros de

téléphone 56– Effacement d’une entrée de

l’Annuaire 56Effacement de la mémoire 57Utilisation de l’Historique des appels 57

– Affichage de l’Historique desappels 57

– Appel d’un numéro à partir del’Historique des appels 57

Utilisation des numéros de présélection 58– Affectation des numéros de

présélection 58– Rappel des numéros

présélectionnés 58Exécution d’un appel par saisie d’un numéro

de téléphone 58Annulation d’écho et réduction de bruit 59Mise en service ou hors service de la

sonnerie 59Réglage du rejet automatique 59Réglage de la réponse automatique 59Affichage de l’adresse BD (Bluetooth

Device) 60

Table des matières

Fr40

Page 41: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Audio BluetoothEcouter des plages musicales sur Audio BT

(lecteur audio Bluetooth) 61Connexion d’un lecteur audio Bluetooth 62Lecture de plages musicales sur un lecteur

audio Bluetooth 62Déconnexion d’un lecteur audio

Bluetooth 63Affichage de l’adresse BD (Bluetooth

Device) 63

Réglages initiauxSaisie du code PIN pour la connexion sans fil

Bluetooth 64

Utilisation avec différents appareilscentrauxUtilisation comme source extérieure 65Tableaux de compatibilité des fonctions 66

– Appareils centraux du groupe 1 66– Appareils centraux du groupe 2 68– Appareils centraux du groupe 3 69

Connexion d’un téléphone cellulaire 71– Utilisation d’un téléphone cellulaire

pour établir une connexion 71Enregistrement d’un téléphone cellulaire

connecté 72Déconnexion d’un téléphone cellulaire 72Reconnaissance vocale 72Réglage de la réponse automatique 72Connexion automatique à un téléphone

enregistré 73Réglage de la tonalité de sonnerie 73Affichage des informations sur l’appareil

pour cet appareil 73Connexion d’un lecteur audio Bluetooth 74Déconnexion d’un lecteur audio

Bluetooth 74

ConnexionsConnexion des appareils 76

InstallationInstallation de l’appareil 77

– Montage avec des fixations Velcro 77Installation du microphone 78

– Si vous installez le microphone sur lepare-soleil 78

– Si vous installez le microphone sur lacolonne de direction 78

Réglage de l’angle du microphone 79

Informations complémentairesMessages d’erreur 80Caractéristiques techniques 80

Fr 41

Fran

çais

Table des matières

Page 42: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Informations pour l’utilisateur

ID FCC : AJDK013MODELE NO. : CD-BTB200IC : 775E-K013Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Rè-gles FCC et RSS-Gen des Règles IC. Son utili-sation est soumise aux deux conditionssuivantes : (1) cet appareil ne doit pas provo-quer d’interférence, et (2) cet appareil doit sup-porter n’importe quelle interférence, y comprisdes interférences qui peuvent provoquer unfonctionnement indésirable de l’appareil.FABRIQUE EN THAILANDE

Toute altération ou modification effectuée sansautorisation appropriée peut invalider le droitde l’utilisateur à faire fonctionner l’équipe-ment.

Cet équipement est conforme aux limites d’ex-position aux radiations FCC/IC définies pourles équipements non contrôlés et respecte lesRègles d’Exposition aux fréquences radio (RF)FCC/IC définies dans le Supplément C deOET65 et RSS-102 des règles IC d’expositionaux fréquences radio (RF). Cet équipement ades niveaux d’énergie RF très faibles qui sontsupputés être conformes sans test du coeffi-cient d’absorption spécifique (SAR).

Pour le modèle canadien

Son utilisation est soumise aux deux condi-tions suivantes :(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’inter-férence nuisible, et (2) cet appareil doit accep-ter toute interférence reçue, y compris desinterférences qui peuvent provoquer un fonc-tionnement indésirable.

Cet appareil numérique de la classe B estconforme à la norme NMB-003 du Canada.

Quelques mots sur cet appareilCet appareil est l’adaptateur utilisé pour laconnexion à un appareil central Pioneer d’untéléphone cellulaire disposant de la technolo-gie sans fil Bluetooth en téléphonie mains li-bres et pour l’écoute de plages musicales surun lecteur audio Bluetooth.! Cet appareil est conçu pour une utilisation

à bord de véhicules uniquement.

PRÉCAUTION! Ne laissez pas cet appareil venir en contact

avec des liquides. Cela pourrait provoquer uneélectrocution. Tout contact avec des liquidespourrait aussi provoquer des dommages, dela fumée et une surchauffe de l’appareil.

! Conservez ce mode d’emploi à portée de mainafin de vous y référer pour les modes d’opéra-tion et les précautions.

! Maintenez toujours le niveau d’écoute à unevaleur telle que vous puissiez entendre lessons provenant de l’extérieur du véhicule.

! Protégez l’appareil contre l’humidité.

Avant de commencer

Fr42

Section

01

Page 43: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Service après-vente desproduits PioneerVeuillez contacter le revendeur ou le distribu-teur auprès duquel vous avez acheté cet appa-reil pour le service après vente (y compris lesconditions de garantie) ou pour toute autre in-formation. Dans le cas où les informations né-cessaires ne sont pas disponibles, veuillezcontacter les sociétés indiquées ci-dessous :N’expédiez pas l’appareil pour réparation àl’une des adresses figurant ci-dessous sansavoir pris contact préalable.

ÉTATS-UNISPioneer Electronics (USA) Inc.CUSTOMER SUPPORT DIVISIONP.O. Box 1760Long Beach, CA 90801-1760800-421-1404

CANADAPioneer Électroniques du Canada, Inc.Département de service aux consommateurs300 Allstate ParkwayMarkham, Ontario L3R OP21-877-283-5901

Pour connaître les conditions de garantie, re-portez-vous au document Garantie limitée quiaccompagne cet appareil.

Visitez notre site WebRendez-nous visite sur le site suivant :

1 Enregistrez votre produit. Nous conserveronsles détails de votre achat dans nos fichierspour vous aider à faire référence à ces infor-

mations pour une déclaration d’assurance encas de perte ou de vol.

2 Recevez les mises à jour sur les derniers pro-duits et les plus récentes technologies.

3 Téléchargez les modes d’emploi, commandezles catalogues des produits, recherchez denouveaux produits, et bien plus.

Quelques mots sur ce moded’emploiUtilisez cet appareil avec l’appareil centralconnecté. Les instructions de ce mode d’em-ploi utilisent AVH-P7800DVD comme exempled’appareil central.! Quand vous utilisez cet appareil avec AVH-

P6800DVD, reportez-vous au mode d’em-ploi fourni avec lui pour les instructionsd’utilisation.

! Si vous utilisez un appareil central autreque AVH-P7800DVD ou AVH-P6800DVD, re-portez-vous à la page 65, Utilisation commesource extérieure.

Nous vous recommandons de vous familiari-ser avec les fonctions et leur utilisation en li-sant l’ensemble du mode d’emploi avant decommencer à utiliser l’appareil. Il est particu-lièrement important que vous lisiez et respec-tiez les indications ATTENTION etPRÉCAUTION de ce mode d’emploi.

Avant de commencer

Fr 43

SectionFran

çais

01

Page 44: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Quelques mots sur Bluetooth

Bluetooth est une technologie de connexionpar radio sans fil de courte portée qui est déve-loppée pour remplacer le câble pour les télé-phones mobiles, les ordinateurs de poche etd’autres appareils. Bluetooth fonctionne dansla gamme de fréquences 2,4 GHz et transmetla voix et les données à une vitesse allant jus-qu’à 1 mégabit par seconde. Bluetooth a étélancé en 1998 par un groupe d’intérêt spécial(SIG) comprenant Ericsson Inc. Intel Corp.,Nokia Corp., Toshiba et IBM, et est maintenantdéveloppé par près de 2 000 sociétés dans lemonde.! La marque Bluetooth et les logos associés

sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. ettoute utilisation de ces marques parPioneer Corporation s’effectue sous li-cence. Les autres noms de marques etmarques commerciales appartiennent àleurs propriétaires respectifs.

Réinitialisation de l’appareil

PRÉCAUTIONAppuyer sur la touche RESET de cet appareil avecle contact d’allumage en service (ACC ON) effacele contenu de la mémoire de l’adaptateur.

Réinitialisation de cet appareilsans effacer les donnéestéléphoniquesAppuyer sur la touche RESET de cet appareilvous permet de réinitialiser celui-ci à ses ré-glages initiaux sans effacer les données télé-phoniques. Toutefois, les valeurs des réglagessuivants sont réinitialisées :! PHONEBOOK NAME VIEW! AUTO ANSWER! REFUSE ALL CALLS! RING TONE! AUTO CONNECT! ECHO CANCELSi vous utilisez cet appareil comme appareilexterne, les valeurs des réglages suivants sontréinitialisées :! réponse automatique! connexion automatique! sonnerieCet appareil doit être réinitialisé dans lesconditions suivantes :! Avant la première utilisation de cet appareil

après son installation! Quand cet appareil et l’appareil central

sont reconnectés! En cas d’anomalie de fonctionnement de

l’appareil! Quand des messages étranges ou incor-

rects s’affichent sur l’écran! S’il semble y avoir des problèmes d’utilisa-

tion de la fonction Téléphonie Mains Libres

1 Coupez le contact.

2 Appuyez sur RESET avec la pointe d’unstylo ou un autre instrument pointu.

Touche RESET

Avant de commencer

Fr44

Section

01

Page 45: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Réinitialiser cet appareil eneffaçant toute la mémoirePour protéger les informations personnelles etprivées, les données relatives au téléphone en-registrées dans cet appareil peuvent être effa-cées.

1 Placez le contact d’allumage en positionON ou ACC.

2 Appuyez sur RESET avec la pointe d’unstylo ou un autre instrument pointu.Toute la mémoire est maintenant complète-ment effacée.# La suppression des données prend environ 10secondes. Pour être sûr de la suppression, laissezle contact d’allumage en position ACC ou ONpendant 10 secondes après avoir effectué la sup-pression.# Vérifiez que toutes les données ont étécomplètement effacées. Pour avoir une confirma-tion de l’état des données, reportez-vous à lapage 52, Enregistrement d’un téléphone cellulaireconnecté. Si tous les états du téléphone sont àblanc, les données ont été complètementeffacées.

Avant de commencer

Fr 45

SectionFran

çais

01

Page 46: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Téléphonie mains libres avecdes téléphones cellulairesdisposant de la technologiesans fil Bluetooth

111 333444

ccc

222 666777888999

aaabbb

555

Si votre téléphone cellulaire dispose de la tech-nologie sans fil Bluetooth, vous pouvez utilisercet adaptateur pour vous connecter à un appa-reil central Pioneer afin d’effectuer des appelsmains libres sans fil, même pendant que vousconduisez.

Important

Comme cet appareil est en attente d’une conne-xion avec vos téléphones cellulaires via la techno-logie sans fil Bluetooth, son utilisation avec lemoteur arrêté peut entraîner l’épuisement de labatterie.

1 Icône de la sourceElle indique la source choisie.

2 Nom de la sourceIndique le nom de la source sélectionnée.

3 Numéro de téléphoneIndique le numéro de téléphone que vousavez sélectionné.

4 Indicateur du numéro d’utilisateurIndique le numéro d’enregistrement du télé-phone cellulaire.

5 Nom de l’appareilIndique le nom d’appareil du téléphone cel-lulaire.

6 Indicateur de reconnaissance vocaleIndique quand la fonction reconnaissancevocale est en service (pour avoir plus de dé-tails, reporte-vous à la page 48, Reconnais-sance vocale).

7 Indication notification d’appel entrantIndique quand un appel entrant a été reçuet non encore pris en compte.

8 Indicateur de réponse automatiqueIndique quand la fonction répondeur auto-matique est en service (pour avoir plus dedétails, reporte-vous à la page 59, Réglagede la réponse automatique).

9 Indicateur de force de la batterieIndique la force de la batterie du téléphonecellulaire.! L’indicateur de force de la batterie peut

afficher une valeur différente de la forceeffective de la batterie.

! Si la force de la batterie n’est pas dispo-nible, rien n’est affiché dans la zone indi-cateur de force de la batterie.

a Indicateur de niveau du signalIndique la force du signal du téléphone cel-lulaire.! L’indicateur de niveau du signal peut affi-

cher une valeur différente du niveau designal effectif.

! Pour certains téléphones cellulaires dis-posant de la technologie sans fil Blue-tooth, l’intensité du champ radio n’estpas disponible.

b Indicateur téléphoneIndique quand une connexion téléphoniqueutilisant la technologie sans fil Bluetoothest établie (pour avoir plus de détails, repor-tez-vous à la page 50, Connexion d’un télé-phone cellulaire).

Téléphone Bluetooth

Fr46

Section

02

Page 47: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

c Affichage de la liste de présélection desnuméros d’appel

Montre la liste de présélection des numérosd’appel.

Remarques

! La réception d’appel téléphonique de cet ap-pareil est en attente quand le contact d’allu-mage est en position ACC ou ON.

! La distance en ligne droite entre cet appareilet votre téléphone cellulaire ne doit pas dépas-ser 10 mètres pour l’émission et la réceptionde la voix et des données via la technologiesans fil Bluetooth. Toutefois, la distance detransmission peut devenir plus courte que ladistance estimée, selon l’environnement d’uti-lisation.

! Pour utiliser la technologie sans fil Bluetooth,les appareils doivent pouvoir interpréter cer-tains profils. Cet appareil est compatible avecles profils suivants.— GAP (Generic Access Profile)— SDP (Service Discovery Protocol)— OPP (Object Push Profile)— HSP (Head Set Profile)— HFP (Hands Free Profile)— A2DP (Advanced Audio Distribution Pro-

file)— AVRCP (Audio/Video Remote Control Pro-

file)! Quand le téléphone est sélectionné comme

source, le volume et la courbe d’égalisationsont automatiquement réglés sur les valeursappropriées pour la source téléphone. Quandune autre source redevient la source sélec-tionnée, le volume et les paramètres de l’égali-seur sont remis à leurs réglages originaux.

! La courbe d’égalisation pour la source télé-phone est prédéfinie.

Quelques mots sur lasource téléphoneMode attenteUne fois connecté avec la technologie sans filBluetooth, l’appareil central reste en attentede la source téléphonique en arrière-plan,aussi longtemps que la connexion est mainte-nue. Cela signifie que vous pouvez utiliser li-brement les autres fonctions de l’appareilcentral, tout en restant prêt à recevoir unappel.

% Touchez l’icône de la source puis tou-chez Telephone pour choisir le téléphone.# Quand l’icône de la source n’est pas affichée,vous pouvez l’afficher en touchant l’écran.

Réglage pour la téléphoniemains libresAvant de pouvoir utiliser la fonction téléphoniemains libres, vous devez préparer l’appareilpour une utilisation avec votre téléphone cellu-laire. Ceci implique d’établir une connexionsans fil Bluetooth entre l’appareil et votre télé-phone, d’enregistrer votre téléphone sur l’ap-pareil, et de régler le niveau du volume sonore.

1 ConnexionPour des instructions détaillées sur la conne-xion de votre téléphone à cet appareil via latechnologie sans fil Bluetooth, reportez-vous àla page 50, Connexion d’un téléphone cellu-laire.# Votre téléphone doit maintenant être connectétemporairement ; toutefois, pour tirer le meilleurprofit de la technologie, nous vous recomman-dons d’enregistrer le téléphone sur cet appareil.

2 EnregistrementPour enregistrer votre téléphone connectétemporairement, reportez-vous à la page 52,Enregistrement d’un téléphone cellulaireconnecté.

Téléphone Bluetooth

Fr 47

SectionFran

çais

02

Page 48: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

3 Réglage du volumeRéglez le volume de l’écouteur sur votre télé-phone cellulaire à un niveau confortable. Unefois réglé, le niveau du volume est mémorisédans l’appareil en tant que réglage par défaut.# Le volume de la voix de l’appelant et le volumede la sonnerie peuvent varier en fonction du typede téléphone cellulaire.# Si la différence entre le volume de la sonnerieet le volume de la voix de l’appelant est impor-tante, le niveau de volume global peut devenirinstable.# Avant de déconnecter le téléphone cellulairede l’appareil, assurez-vous de régler le volume auniveau approprié. Si le volume a été réglé sur si-lencieux (niveau zéro) sur votre téléphone cellu-laire, ce volume reste sur silencieux après ladéconnexion de votre téléphone cellulaire del’appareil.

Utilisation élémentaire dela téléphonie mains libresVoici les opérations élémentaires pour utiliserla téléphonie mains libres via la technologiesans fil Bluetooth. Les utilisations plus avan-cées de la téléphonie mains libres sont expli-quées à partir de la page 50, Introduction àl’utilisation avancée de la téléphonie mains li-bres.

Important

Les opérations avancées qui requièrent votre at-tention, telles que composer des numéros sur lemoniteur, utiliser l’annuaire, etc. sont interditespendant que vous conduisez. Si vous devez effec-tuer ces opérations évoluées, arrêtez votre véhi-cule dans un endroit sûr et effectuez cesopérations.

Exécution d’un appelReconnaissance vocaleSi votre téléphone cellulaire dispose de latechnologie reconnaissance vocale, vous pou-vez effectuer un appel en utilisant descommandes vocales.! Le mode opératoire dépend du type de

votre téléphone cellulaire. Reportez-vous aumode d’emploi fourni avec votre téléphonecellulaire pour les instructions détaillées.

! Cette fonction est utilisable seulementquand la connexion est établie avec HFP(Hands Free Profile).

1 Touchez VOICE pour mettre en servicela fonction reconnaissance vocale.L’icône numérotation vocale s’affiche sur labarre d’information. La fonction reconnais-sance vocale est maintenant prête à être utili-sée.# Si votre téléphone cellulaire ne supporte pasla fonction reconnaissance vocale, vous ne pou-vez pas toucher VOICE.

2 Prononcez le nom de votre contact.

Téléphone Bluetooth

Fr48

Section

02

Page 49: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Prise d’un appelRéponse à un appel entrantMême quand une source autre queTelephone est sélectionnée ou quand cet ap-pareil est mis hors service, vous pouvez tou-jours répondre aux appels entrants. Si vousréglez cet appareil pour qu’il réponde automa-tiquement aux appels entrants, reportez-vousà la page 59, Réglage de la réponse automa-tique.

1 Quand un appel arrive, touchez .# Si le mode privé est sélectionné sur le télé-phone cellulaire, la téléphonie mains libres n’estpas utilisable.

2 Pour terminer l’appel, touchez .La durée estimée de l’appel est affichée (ellepeut différer légèrement de la durée réelle del’appel).# Il est possible que vous entendiez un bruitquand vous déconnectez le téléphone.

Rejet d’un appel entrantVous pouvez rejeter un appel entrant. Pour re-jeter automatiquement tous les appels en-trants, reportez-vous à la page 59, Réglage durejet automatique.

% Quand un appel arrive, touchez .L’appel est rejeté.

Remarque

L’appel rejeté manuellement est enregistré dansl’historique des appels manqués. Pour des infor-mations sur l’historique des appels manqués, re-portez-vous à la page 57, Utilisation del’Historique des appels.

Réponse à un appel en attenteSi un autre appel arrive alors que vous êtesdéjà en communication, le numéro (ou le nom

si ce numéro est dans votre annuaire) du nou-vel appelant s’affiche sur l’écran pour signalerque vous avez un appel en attente. Vous pou-vez mettre le premier appelant en garde pen-dant que vous répondez à l’appel en attente,ou vous pouvez rejeter l’appel.

1 Touchez pour répondre à un appelen attente.

2 Touchez pour terminer l’appel.# L’appelant auquel vous avez parlé est mainte-nant en garde. Pour terminer l’appel, vous etvotre appelant doivent raccrocher le téléphone.# Pendant que vos appelants conservent laligne, toucher vous fait basculer entre les ap-pelants.

Rejet d’un appel en attenteSi vous préférez ne pas interrompre votreappel en cours pour répondre à l’appel en at-tente, vous pouvez rejeter celui-ci.

% Touchez pour rejeter un appel en at-tente.# Le numéro que vous avez rejeté n’est pasajouté à l’historique des appels.

Téléphone Bluetooth

Fr 49

SectionFran

çais

02

Page 50: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Introduction à l’utilisationavancée de la téléphoniemains libres

111

Important

Pour effectuer cette opération, assurez-vous degarer votre véhicule et de mettre le frein à main.

1 Afficheur de fonctionIndique les noms des fonctions.

1 Sélection de Telephone comme source.

2 Touchez AV MENU pour afficher MENU.MENU apparaît sur l’écran.# Quand AV MENU n’est pas affiché, vous pou-vez l’afficher en touchant l’écran.# Vous pouvez aussi afficherMENU en cliquantsur le joystick.

3 Touchez FUNCTION pour afficher lenom de chaque fonction.Les noms des fonctions sont affichés et cellesqui peuvent être utilisées sont en surbrillance.# Touchez BACK pour revenir à l’affichage pré-cédent.# Touchez ESC pour revenir à l’affichage desconditions de lecture.

Connexion d’un téléphonecellulairePour utiliser un téléphone avec cet appareil enliaison sans fil, il faut d’abord établir uneconnexion en utilisant la technologie sans filBluetooth. Il existe plusieurs manières d’effec-tuer cette opération.! La connexion est en principe établie par

HFP, ce qui vous permet un contrôle totaldes fonctions disponibles sur le téléphonesource. Toutefois, dans certains caslorsque vous établissez la connexion de-puis votre téléphone mobile, la connexionpeut être établie par HSP, et certaines fonc-tions peuvent ne pas être disponibles.

! Un téléphone peut être connecté via la télé-phonie sans fil Bluetooth, mais non encoreenregistré sur cet appareil. Dans ce cas, ondit qu’il est connecté temporairement, etles fonctions disponibles sont limitées.Pour profiter pleinement de toutes les fonc-tions disponibles, nous vous recomman-dons d’enregistrer votre téléphone sur cetappareil. Reportez-vous à la page 52, Enre-gistrement d’un téléphone cellulaireconnecté pour des informations complé-mentaires sur cette opération.

Recherche des téléphonescellulaires disponiblesVous pouvez demander à cet appareil de re-chercher les téléphones équipés de la techno-logie sans fil Bluetooth disponibles dans levoisinage, puis sélectionner celui que vousvoulez connecter à partir d’une liste affichéesur l’écran.

1 Touchez PHONE CONNECT sur le menudes fonctions.

Téléphone Bluetooth

Fr50

Section

02

Page 51: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

2 Touchez Search pour rechercher les té-léphones cellulaires disponibles.Pendant la recherche, SEARCHING s’affiche.Quand l’appareil trouve des téléphones cellu-laires équipés de la technologie sans fil Blue-tooth, les noms d’appareil de ces téléphones(ou Name Not Found si le nom ne peut pasêtre obtenu) sont affichés.# Si l’appareil ne trouve aucun téléphone cellu-laire disponible, NOT FOUND est affiché.

3 Touchez le nom de l’appareil que vousvoulez connecter.Pendant la connexion, CONNECTING s’affi-che. Pour achever la connexion, vérifiez lenom de l’appareil (Pioneer BTunit) et entrezle code de liaison sur votre téléphone cellu-laire. Si la connexion est établie, CONNECTEDs’affiche.# Par défaut, le code de liaison est fixé à 0000.Vous pouvez changer ce code dans les réglagesinitiaux. Reportez-vous à la page 64, Saisie ducode PIN pour la connexion sans fil Bluetooth.

Utilisation d’un téléphonecellulaire pour établir uneconnexionPlacer l’appareil en mode Connection openvous permet d’établir une connexion sans filBluetooth à partir de votre téléphone. Vous de-vrez peut-être vous reporter au mode d’emploifourni avec votre téléphone si vous n’êtes passûr de la procédure à suivre pour établir uneconnexion à partir de votre téléphone.

1 Touchez PHONE CONNECT sur le menudes fonctions.

2 Touchez CONNECTION OPEN.L’appareil est maintenant en attente de conne-xion à partir du téléphone cellulaire.

3 Utilisez le téléphone cellulaire pour leconnecter à cet appareil.# Le mode opératoire dépend du type de votretéléphone cellulaire. Reportez-vous au moded’emploi fourni avec votre téléphone cellulairepour les instructions détaillées.# Vous devrez peut-être saisir le code de liaisonsur votre téléphone cellulaire pour achever laconnexion.# Par défaut, le code de liaison est fixé à 0000.Vous pouvez changer ce code dans les réglagesinitiaux. Reportez-vous à la page 64, Saisie ducode PIN pour la connexion sans fil Bluetooth.

Déconnexion d’untéléphone cellulaireQuand vous avez fini d’utiliser votre téléphoneavec cet appareil, vous pouvez fermer laconnexion sans fil Bluetooth.

1 Touchez PHONE CONNECT sur le menudes fonctions.

2 Touchez DISCONNECT pour déconnec-ter de cet appareil le téléphone cellulaireactuellement connecté.Quand la déconnexion est réalisée,NO CONNECTION s’affiche.

Téléphone Bluetooth

Fr 51

SectionFran

çais

02

Page 52: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Enregistrement d’untéléphone cellulaire connectéVous pouvez enregistrer un téléphone qui estconnecté temporairement à cet appareil pourbénéficier de la totalité des fonctions disponi-bles avec la technologie sans fil Bluetooth. Untotal de cinq téléphones peuvent être enregis-trés : trois téléphones cellulaires d’utilisateurset deux téléphones d’invités. Quand un télé-phone est enregistré comme téléphone d’utili-sateur, toutes les fonctions possibles sontdisponibles. Quand il est enregistré comme té-léphone d’invité, certaines fonctions sont limi-tées.

1 Touchez PHONE REGISTER sur le menudes fonctions.

2 Touchez de façon prolongée une des af-fectations d’enregistrement pour enregis-trer le téléphone actuellement connecté.Sélectionnez une des options suivantes :1 (utilisateur 1)—2 (utilisateur 2)—3 (utilisa-teur 3)—G (invité 1)—G (invité 2)Si l’enregistrement a réussi, le nom d’appareildu téléphone connecté est affiché dans l’affec-tation sélectionnée.# Si l’affectation est vide, le nom de l’appareiln’est pas affiché. Si l’affectation est déjà prise, lenom de l’appareil s’affiche. Pour remplacer l’af-fectation par un nouveau téléphone, supprimezd’abord l’affectation actuelle. Pour avoir plus desinstructions plus détaillées, reportez-vous à cettepage, Suppression d’un téléphone enregistré.# Si l’enregistrement a échoué, le nom d’appa-reil du téléphone connecté n’est pas affiché dansl’affectation sélectionnée. Dans ce cas, revenez àl’étape 1 et réessayez.

Remarque

Le réglage audio peut être effectué de façon indé-pendante pour chaque utilisateur.

Suppression d’untéléphone enregistréSi vous n’avez plus besoin d’utiliser un télé-phone enregistré avec cet appareil, vous pou-vez le supprimer des affectationsd’enregistrement pour le remplacer par unautre téléphone.

1 Touchez PHONE REGISTER sur le menudes fonctions.

2 Touchez DELETE près du nom de l’appa-reil que vous voulez supprimer.Une indication de confirmation s’affiche. Tou-chez YES pour supprimer le téléphone.# La suppression des données prend environ 10secondes. Pour être sûr de la suppression, laissezle contact d’allumage en position ACC ou ONpendant 10 secondes après avoir effectué la sup-pression.# Pour annuler la suppression d’un téléphoneenregistré, touchez NO.

Connexion à un téléphonecellulaire enregistréUne fois que votre téléphone est enregistré surcet appareil, l’établissement d’une connexionsans fil Bluetooth, manuellement en sélection-nant une affectation d’enregistrement ou au-tomatiquement quand un téléphoneenregistré est dans la zone de portée, est uneopération simple.

Connexion manuelle à untéléphone enregistréPour connecter le téléphone manuellement,sélectionnez un téléphone à partir des affecta-tions d’enregistrement.

Téléphone Bluetooth

Fr52

Section

02

Page 53: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

1 Touchez PHONE CONNECT sur le menudes fonctions.

2 Touchez DIRECT CONNECT.

3 Touchez le nom de l’appareil que vousvoulez connecter.CONNECTING clignote pendant la connexion.Si la connexion est établie, CONNECTED s’affi-che.

Connexion automatique à untéléphone enregistréLorsque la Connexion Automatique est acti-vée, l’appareil établit automatiquement uneconnexion avec un téléphone enregistréquand celui-ci arrive à portée de connexion.! Si cet appareil ne parvient pas à trouver de

téléphone enregistré, il se connecte auto-matiquement au téléphone enregistrécomme 1 (utilisateur 1).

! Cette fonctionnalité peut ne pas fonction-ner avec tous les téléphones. Si votre télé-phone enregistré ne parvient pas à seconnecter en Connexion Automatique, uti-lisez la méthode de connexion manuelle ex-pliquée à la page précédente, Connexionmanuelle à un téléphone enregistré.

! Avec certains téléphones cellulaires, il peutvous être demandé de faire une confirma-tion sur le téléphone cellulaire lors de laconnexion à cet appareil. Dans ce cas, laconnexion peut ne pas être effectuée jus-qu’à ce que vous la confirmiez sur le télé-phone même si la connexion automatiquede cet appareil est en service. Si possible,paramétrez votre téléphone cellulaire pourqu’il ne demande pas de confirmation pourla connexion Bluetooth. Pour les détails,veuillez vous référer au mode d’emploi four-ni avec votre téléphone cellulaire.

! L’exécution de cette fonction n’est pas pos-sible pendant que vous lisez des plages

musicales sur votre lecteur audio Blue-tooth via la technologie sans fil Bluetooth.Dans ce cas, arrêtez la lecture et passez àune autre source pour que votre téléphonecellulaire se connecte à cet appareil aumoyen de cette fonction.

! Si vous êtes en train d’utiliser le menu defonctions de la source Telephone ou de lasource BTAUDIO, cet appareil n’établitpas de connexion automatique avec votretéléphone enregistré.

! Cette fonction ne peut pas être paramétréepour les téléphones de chaque utilisateur.

% Touchez AUTO CONNECT sur le menude fonctions pour mettre la fonctionConnexion Automatique en service.Si votre téléphone cellulaire est réglé prêt àune connexion sans fil Bluetooth, la conne-xion à cet appareil sera établie automatique-ment.# Touchez à nouveau AUTO CONNECT pourdésactiver la connexion automatique.

Utilisation de l’AnnuaireL’Annuaire peut stocker un maximum de 500noms et numéros. Utilisez l’Annuaire pour re-chercher les numéros sur l’afficheur de l’appa-reil et sélectionner les numéros à appeler. Lesnoms et les numéros de téléphone stockésdans le répertoire du téléphone d’un utilisa-teur enregistré peuvent être transférés surl’Annuaire, ce qui vous permet de remplircelui-ci rapidement et facilement avec voscontacts.! Le nombre maximum de caractères qui

peuvent être affichés dépend de votre télé-phone cellulaire. Cet appareil peut afficherjusqu’à 24 à 48 lettres.

Téléphone Bluetooth

Fr 53

SectionFran

çais

02

Page 54: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Transfert des entrées dansl’AnnuairePour remplir l’Annuaire vous pouvez transférerles numéros du répertoire d’un téléphone d’u-tilisateur enregistré.L’Annuaire peut contenir un total de 500 en-trées ; 300 de l’Utilisateur 1, 150 de l’Utilisateur2 et 50 de l’Utilisateur 3.! Une fois que la fonction de transfert de

l’Annuaire a commencé, la connexionBluetooth est interrompue et la téléphoniemains libres n’est pas possible. Pour redé-marrer la téléphonie mains libres, recon-nectez votre téléphone cellulaire à cetappareil. Toutefois, si la connexion automa-tique de cet appareil est en service, laconnexion sera établie automatiquementplusieurs dizaines de secondes après quele téléphone ait été déconnecté pour letransfert.

! Certains symboles utilisés dans le numérode téléphone des entrées de l’annuaire nepeuvent pas être transférés sur cet appa-reil. Seuls, +, # et * peuvent être reconnuscorrectement par cet appareil.

! Avec certains téléphones cellulaires, letransfert de la totalité de l’annuaire en uneseule fois peut être impossible. Dans cecas, transférez les entrées d’annuaire unepar une à partir de votre téléphone en utili-sant votre téléphone cellulaire.

! Avec certains téléphones cellulairesconnectés via la technologie sans fil Blue-tooth, cet appareil ne peut pas afficherl’Annuaire correctement. (Certains caractè-res peuvent être altérés.)

! Si l’annuaire du téléphone cellulairecontient des données image, son transfertpeut ne pas s’effectuer correctement.

1 Touchez PHONEBOOK TRANSFER sur lemenu des fonctions.

2 Touchez START pour mettre la fonctionTransfert d’Annuaire en service.Le Transfert d’Annuaire est maintenant en at-tente.

3 Utilisez le téléphone cellulaire pour ef-fectuer le transfert d’annuaire.Effectuez le transfert d’annuaire en utilisant letéléphone cellulaire. Pour des instructions dé-taillées sur cette opération, reportez-vous aumode d’emploi fourni avec votre téléphone cel-lulaire.# Pendant le transfert de l’annuaire, l’icône sa-blier s’affiche.# L’écran affiche le nombre d’entrées transfé-rées et le nombre total d’entrées à transférer.# Pour annuler le processus de transfert, tou-chez STOP.

4 Completed s’affiche et le transfert del’annuaire est terminé.

Modification de l’ordred’affichage de l’annuaireVous pouvez choisir d’afficher l’Annuaire triépar prénom ou par nom de famille.! Avec certains téléphones cellulaires, l’exé-

cution de cette fonction peut ne pas êtrepossible.

% Touchez PHONEBOOK NAME VIEW surle menu de fonctions pour mettre la fonc-tion Mode d’Affichage des Noms de l’An-nuaire en service.L’ordre d’affichage de l’Annuaire est modifié.# Pour modifier l’ordre ordre d’affichage, tou-chez PHONEBOOK NAME VIEW à nouveau.

Appel d’un numéro de l’AnnuaireVous pouvez sélectionner l’entrée dans l’An-nuaire et effectuer l’appel.

Téléphone Bluetooth

Fr54

Section

02

Page 55: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

1 Touchez PHONE BOOK pour afficherl’Annuaire.

2 Touchez une entrée de l’Annuaire quevous voulez appeler.L’écran passe à l’affichage de modification del’Annuaire.# Touchez PREV ou NEXT pour afficher d’autresentrées de l’annuaire.

3 Touchez le numéro de téléphone del’entrée de l’Annuaire que vous voulez ap-peler.Si plusieurs numéros de téléphone figurentdans une entrée, touchez celui que vous vou-lez appeler.L’écran revient à l’affichage normal et l’entréede l’Annuaire que vous avez sélectionnée estaffichée sur la barre d’information.

4 Touchez pour effectuer un appel.La durée estimée de l’appel est affichée (ellepeut différer légèrement de la durée réelle del’appel).# Pour un appel international, touchez add "+"pour ajouter + au numéro de téléphone.

5 Pour terminer l’appel, touchez .La durée estimée de l’appel est affichée (ellepeut différer légèrement de la durée réelle del’appel).

Recherche d’un numéro dansl’AnnuaireAprès avoir trouvé dans l’Annuaire le numéroque vous voulez appeler, vous pouvez sélec-tionner l’entrée et effectuer l’appel.

1 Touchez PHONE BOOK pour afficherl’Annuaire.

2 Touchez SEARCH pour afficher l’écrande recherche dans l’Annuaire.

3 Touchez une lette de l’alphabet pourchoisir la première lettre du nom que vousrecherchez.

4 Touchez ENTER pour afficher les en-trées commençant par la lettre que vousavez choisie.L’écran affiche les six premières entrées del’Annuaire commençant par cette lettre (parexemple “Ben”, “Brian” et “Burt” quand “B” estsélectionné).# Touchez PREV ou NEXT pour afficher d’autresentrées de l’annuaire.# Pour affiner la recherche avec une autre lettre,touchez CLEAR.

5 Touchez une entrée de l’Annuaire et ef-fectuez un appel.Reportez-vous aux étapes deux à cinq de lapage précédente, Appel d’un numéro de l’An-nuaire pour la procédure à suivre pour effec-tuer cette opération.

Modification du nom d’uneentrée de l’AnnuaireVous pouvez modifier les noms des entrées del’Annuaire. Chaque nom peut avoir une lon-gueur maximum de 16 caractères.

1 Touchez PHONE BOOK pour afficherl’Annuaire.

2 Sélectionnez une entrée de l’Annuaireque vous voulez modifier.Reportez-vous aux étapes deux à trois de lapage précédente, Appel d’un numéro de l’An-nuaire pour la procédure à suivre pour effec-tuer cette opération.

3 Touchez EDIT près du nom de l’entréede l’Annuaire.L’affichage se change en écran de modifica-tion de l’Annuaire.

Téléphone Bluetooth

Fr 55

SectionFran

çais

02

Page 56: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

4 Touchez 123 ou ABC pour choisir le typede caractères désiré.Toucher ABC fait passer d’un type de caractè-res à un autre dans l’ordre suivant.Lettres de l’alphabet (en majuscules), chiffreset symboles—Lettre de l’alphabet (en minus-cules)

5 Touchez une lettre pour la saisir.# Pour supprimer un caractère et laisser un es-pace, touchez .

6 Touchez MEMORY pour mettre en mé-moire le nouveau nom.

Modification des numéros detéléphoneVous pouvez modifier les numéros de télé-phone des entrées de l’Annuaire.

1 Touchez PHONE BOOK pour afficherl’Annuaire.

2 Sélectionnez une entrée de l’Annuaireque vous voulez modifier.Reportez-vous aux étapes deux à trois de lapage 54, Appel d’un numéro de l’Annuaire pourla procédure à suivre pour effectuer cette opé-ration.

3 Touchez EDIT près du numéro de télé-phone que vous voulez modifier.L’affichage se change en écran de modifica-tion des numéros de l’Annuaire.

4 Touchez 0—9 pour saisir les numéros.# Pour un appel international, touchez add "+"pour ajouter + au numéro de téléphone.# Touchez CLEAR pour supprimer le numéro.

5 Touchez c ou d pour déplacer le cur-seur et modifier le numéro.Répétez ces étapes jusqu’à ce que vous ayezterminé les modifications.

6 Touchez ENTER pour mettre en mé-moire le nouveau numéro.

Effacement d’une entrée del’AnnuaireVous pouvez supprimer des entrées d’An-nuaire de l’Annuaire une par une.Pour effacer toutes les entrées de l’Annuaire,reportez-vous à la page suivante, Effacementde la mémoire.

1 Touchez PHONE BOOK pour afficherl’Annuaire.

2 Sélectionnez une entrée de l’Annuaireque vous voulez supprimer.Reportez-vous aux étapes deux à trois de lapage 54, Appel d’un numéro de l’Annuaire pourla procédure à suivre pour effectuer cette opé-ration.

3 Touchez DELETE pour supprimer l’en-trée de l’Annuaire.Une indication de confirmation s’affiche. Tou-chez YES pour supprimer l’entrée.# La suppression des données prend environ 10secondes. Pour être sûr de la suppression, laissezle contact d’allumage en position ACC ou ONpendant 10 secondes après avoir effectué la sup-pression.# Si vous ne voulez pas effacer une entrée d’An-nuaire que vous avez sélectionnée, touchezNO.

Téléphone Bluetooth

Fr56

Section

02

Page 57: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Effacement de la mémoireVous pouvez effacer la mémoire de chaqueélément ; Annuaire, historique des appelscomposés/reçus/manqués et numéros de télé-phone présélectionnés.

1 Touchez CLEAR MEMORY sur le menudes fonctions.

2 Touchez CLEAR près de l’élément quevous voulez effacer de la mémoire.Sélectionnez une des options suivantes :PHONE BOOK (annuaire)—DIALED CALLS(historique des appels composés)—RECEIVED CALLS (historique des appelsreçus)—MISSED CALLS (historique des ap-pels manqués)—PRESET DIALS (numéros detéléphone présélectionnés)Après que vous avez sélectionné un élémentdésiré, un affichage de confirmation apparaît.Touchez OK pour effacer la mémoire.# Si vous voulez effacer la totalité de l’Annuaire,les historiques des appels composés/reçus/man-qués et les numéros de téléphone présélection-nés, touchez CLEAR ALL.# La suppression des données prend environ 10secondes. Pour être sûr de la suppression, laissezle contact d’allumage en position ACC ou ONpendant 10 secondes après avoir effectué la sup-pression.# Si vous ne voulez pas effacer la mémoire quevous avez sélectionnée, touchez CANCEL.

Utilisation de l’Historiquedes appelsLes 12 appels les plus récents effectués(composés), reçus et manqués sont enregis-trés dans l’Historique des appels. Vous pouvezparcourir l’Historique des appels et appelerdes numéros à partir de celui-ci.

Affichage de l’Historique desappelsL’Historique des appels est divisé en troisgroupes : Appels manqués, Appels composés,et Appels reçus. Vous pouvez voir le numéro(et le nom si le numéro est dans l’Annuaire).

% Touchez LOG pour afficher l’Historiquedes Appels.Toucher LOG répétitivement fait basculerentre les historiques des appels suivants :Appels manqués — Numéros appelés — Ap-pels reçus# Si aucun numéro de téléphone n’a été stockédans la liste sélectionnée, rien ne s’affiche.# Vous pouvez basculer entre numéro de télé-phone et nom (s’il a été saisi) en touchantABC/123.

Appel d’un numéro à partir del’Historique des appels1 Affichez la liste et sélectionnez un nu-méro de téléphone.Affichez le numéro de téléphone que vous vou-lez appeler.

2 Touchez le numéro de téléphone ou lenom (s’il a été saisi) que vous voulez appe-ler.L’écran revient à l’affichage normal et le numé-ro de téléphone que vous avez sélectionné estaffiché sur la barre d’information.# Touchez PREV ou NEXT pour afficher un autrenuméro de téléphone ou un autre nom (s’il a étéentré).

3 Touchez pour effectuer un appel.La durée estimée de l’appel est affichée (ellepeut différer légèrement de la durée réelle del’appel).# Pour un appel international, touchez add "+"pour ajouter + au numéro de téléphone.

4 Pour terminer l’appel, touchez .

Téléphone Bluetooth

Fr 57

SectionFran

çais

02

Page 58: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Utilisation des numéros deprésélectionAffectation des numéros deprésélectionLes numéros que vous appelez fréquemmentpeuvent être affectés à des numéros de présé-lection permettant de les rappeler rapidement.Vous pouvez affecter jusqu’à six numéros detéléphone appelés fréquemment à des numé-ros de présélection (P 1-P 6).

1 Sélectionnez le numéro de téléphonedésiré dans l’Annuaire ou l’Historique desAppels.Reportez-vous aux instructions données dansles pages précédentes sur la façon de sélec-tionner un numéro de téléphone désiré dansl’Annuaire ou l’Historique des Appels.L’écran doit maintenant être revenu à l’affi-chage normal et le numéro de téléphone quevous avez sélectionné est affiché sur la barred’information.

2 Touchez LIST pour afficher les numérosprésélectionnés P 1-P 6.

3 Touchez de façon prolongée un desP 1-P 6 pour présélectionner le numéro detéléphone.Le numéro de téléphone que vous avez choisiest enregistré dans les numéros présélection-nés.# Un maximum de 30 numéros de téléphone(six numéros pour chacun des trois téléphonesenregistrés et des deux téléphones invités) peutêtre stocké en mémoire.

Rappel des numérosprésélectionnésVous pouvez rappeler facilement les numérosd’appel présélectionnés.

1 Touchez LIST pour afficher les numérosprésélectionnés P 1-P 6.Les numéros de présélection P 1-P 6 s’affi-chent sur l’écran.

2 Touchez un des numéros de pré-sélectionP 1-P 6.Le numéro de téléphone sélectionné doitmaintenant être affiché sur la barre d’informa-tion.

3 Touchez pour effectuer un appel.

4 Pour terminer l’appel, touchez .La durée estimée de l’appel est affichée (ellepeut différer légèrement de la durée réelle del’appel).

Exécution d’un appel parsaisie d’un numéro detéléphoneVous pouvez effectuer un appel en saisissantdirectement des numéros de téléphone surcet appareil.

1 Touchez DIRECT pour afficher l’écran denumérotation directe.

2 Touchez 0—9 pour saisir les numéros.# Pour un appel international, touchez add "+"pour ajouter + au numéro de téléphone.# Touchez CLEAR pour supprimer le numéro.# Vous pouvez entrer un maximum de 24 chif-fres.

3 Quand vous avez terminé la saisie dunuméro, touchez pour effectuer l’ap-pel.

4 Pour terminer l’appel, touchez .La durée estimée de l’appel est affichée (ellepeut différer légèrement de la durée réelle del’appel).

Téléphone Bluetooth

Fr58

Section

02

Page 59: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Annulation d’écho etréduction de bruitQuand vous utilisez la téléphonie mains libresdans le véhicule, il se peut que vous entendiezun écho indésirable. Cette fonction réduitl’écho et le bruit, et conserve une certainequalité du son.! Cette fonction ne peut pas être paramétrée

pour les téléphones de chaque utilisateur.

% Touchez ECHO CANCEL sur le menu desfonctions pour mettre la fonction Annula-tion d’écho en service.# Touchez à nouveau ECHO CANCEL pour met-tre l’annulation d’écho hors service.

Mise en service ou horsservice de la sonnerieL’appareil vous propose de mettre la sonneriepour les appels entrants en service ou horsservice.! La tonalité de sonnerie que vous sélection-

nez pour cet appareil n’a pas d’effet sur latonalité de sonnerie utilisée par votre télé-phone. Si vous ne voulez pas que votre télé-phone et cet appareil sonnent en mêmetemps, nous vous recommandons de met-tre l’une ou l’autre des tonalités de sonne-rie hors service.

% Touchez RING TONE sur le menu desfonctions pour mettre la sonnerie en ser-vice.# Touchez à nouveau RING TONE pour désacti-ver la sonnerie.

Réglage du rejet automatiqueSi cette fonction est en service, cet appareil re-jette automatiquement tous les appels en-trants.

! Cette fonction ne peut pas être paramétréepour les téléphones de chaque utilisateur.

! L’appel rejeté n’est pas enregistré dansl’historique des appels reçus ou manqués.

% Touchez REFUSE ALL CALLS sur le menude fonctions pour mettre la fonction rejetautomatique des appels en service.ON apparaît sur l’afficheur.# Touchez à nouveau REFUSE ALL CALLS pourdésactiver le rejet automatique des appels.

Réglage de la réponseautomatiqueSi cette fonction est en service, cet appareil ré-pond automatiquement à tous les appels en-trants.! Cette fonction ne peut pas être paramétrée

pour les téléphones de chaque utilisateur.

% Touchez AUTO ANSWER sur le menu defonctions pour mettre la fonction réponseautomatique en service.ON apparaît sur l’afficheur.# Touchez à nouveau AUTO ANSWER pour dés-activer la fonction réponse automatique.

Remarque

Si les fonctions rejet automatique et réponse au-tomatique sont toutes deux activées, le rejet auto-matique a priorité et tous les appels entrants sontautomatiquement rejetés.

Téléphone Bluetooth

Fr 59

SectionFran

çais

02

Page 60: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Affichage de l’adresse BD(Bluetooth Device)Une adresse d’appareil de 48 bits unique estattribuée à chaque appareil utilisant la techno-logie sans fil Bluetooth. Chaque adresse d’ap-pareil est constituée d’une chaînehexadécimale de 12 chiffres.Vous pouvez afficher l’adresse BD de votre té-léphone cellulaire et celle de cet appareil.Au cas où cet appareil ne fonctionnerait pascorrectement et où vous consulteriez votre re-vendeur pour le faire réparer, on pourrait vousdemander d’indiquer les versions du systèmede cet appareil et du module Bluetooth. Vouspouvez afficher ces versions et les confirmer.

% Touchez DEVICE INFO sur le menu defonctions pour afficher l’adresse BD.Diverses informations sur la technologie sansfil Bluetooth sont affichées.

! BD ADDRESS (adresse du système)! SYSTEM NAME (nom du système)! SYSTEM VER. (version)! BT MODULE VER. (version du module

Bluetooth)

Téléphone Bluetooth

Fr60

Section

02

Page 61: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Ecouter des plagesmusicales sur Audio BT(lecteur audio Bluetooth)

111 333222 444

Si vous connectez cet adaptateur à un appareilcentral Pioneer, vous pouvez contrôler un lec-teur audio Bluetooth via la technologie sans filBluetooth.

Important

! Cet appareil peut contrôler un lecteur audioBluetooth via un profil A2DP ou AVRCP. Leslecteurs audio Bluetooth (ou adaptateursBluetooth) compatibles avec ces profils peu-vent être connectés à cet appareil.— Profil A2DP (Advanced Audio Distribution

Profile) : Seule la lecture de plages musica-les sur votre lecteur audio est possible.

— Profil AVRCP (Audio/Video Remote ControlProfile) : La lecture, la pause, la sélectiondes plages, etc. sont possibles.

! Comme il existe un certain nombre de lec-teurs audio Bluetooth disponibles sur le mar-ché, l’utilisation de votre lecteur audioBluetooth avec cet appareil peut présenterune large gamme de variations. Veuillez vousréférer au mode d’emploi livré avec votre lec-teur audio Bluetooth ainsi qu’au présentmode d’emploi pour utiliser votre lecteur surcet appareil.

! Les informations sur les plages musicales(par exemple durée de lecture écoulée, titre dela plage, index de la plage, etc.) ne peuventpas être affichées sur cet appareil.

! Quand vous écoutez des plages musicales survotre lecteur audio Bluetooth, abstenez-vousautant que possible d’utiliser votre téléphonecellulaire. Si vous essayez d’utiliser votre télé-phone cellulaire, le signal émis par celui-cipeut générer du bruit sur la lecture de laplage musicale.

! Quand vous parlez sur le téléphone cellulaireconnecté à cet appareil via la technologiesans fil Bluetooth, le son de la lecture des pla-ges de votre lecteur audio Bluetooth connectéà cet appareil est coupé.

! Même si vous passez sur une autre sourcependant que vous écoutez une plage musicalesur votre lecteur audio Bluetooth, la lecture dela plage se poursuit.

1 Icône de la sourceElle indique la source choisie.

2 Nom de la sourceIndique le nom de la source sélectionnée.

3 Nom de l’appareilIndique le nom d’appareil du lecteur audioBluetooth connecté (ou de l’adaptateurBluetooth).

4 Indicateur audio BluetoothIndique quand une connexion de lecteuraudio Bluetooth est établie (pour avoir plusde détails, reportez-vous à la page suivante,Connexion d’un lecteur audio Bluetooth).

% Touchez l’icône de la source puis tou-chez BTAUDIO pour choisir la source audioBluetooth.

Remarque

La distance en ligne droite entre cet appareil etvotre téléphone cellulaire ne doit pas dépasser 10mètres pour l’émission et la réception de la voixet des données via la technologie sans fil Blue-tooth. Toutefois, la distance de transmission peutdevenir plus courte que la distance estimée,selon l’environnement d’utilisation.

Audio Bluetooth

Fr 61

SectionFran

çais

03

Page 62: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Connexion d’un lecteuraudio Bluetooth1 Afficheur de fonction

Indique les noms des fonctions.

Pour que cet appareil puisse contrôler votrelecteur audio Bluetooth il doit établir uneconnexion sans fil Bluetooth.Cette fonction établit la connexion via la tech-nologie sans fil Bluetooth.

1 Touchez AV MENU pour afficher MENU.MENU apparaît sur l’écran.# Quand AV MENU n’est pas affiché, vous pou-vez l’afficher en touchant l’écran.# Vous pouvez aussi afficherMENU en cliquantsur le joystick.

2 Touchez FUNCTION pour afficher lenom de chaque fonction.Les noms des fonctions sont affichés et cellesqui peuvent être utilisées sont en surbrillance.# Touchez BACK pour revenir à l’affichage pré-cédent.# Touchez ESC pour revenir à l’affichage desconditions de lecture.

3 Touchez CONNECTION OPEN.ON s’affiche. Cet appareil est maintenant enattente de connexion à partir du lecteur audioBluetooth.Si votre lecteur audio Bluetooth est réglé prêtà une connexion sans fil Bluetooth, la conne-

xion à cet appareil sera établie automatique-ment.

Remarque

Avant de pouvoir utiliser des lecteurs audio, vousdevrez peut-être entrer le code PIN dans cet appa-reil. Si votre lecteur nécessite un code PIN pourétablir une connexion, recherchez le code sur lelecteur ou sur la documentation qui l’accompa-gne. Entrez le code PIN en vous reportant à lapage 64, Saisie du code PIN pour la connexionsans fil Bluetooth.

Lecture de plages musicalessur un lecteur audio Bluetooth

Important

Le mode opératoire dépend du type de votre lec-teur audio Bluetooth. Reportez-vous au moded’emploi fourni avec lecteur audio Bluetoothpour les instructions détaillées.

1 Touchez f.La lecture commence.# SI vous voulez mettre une plage musicale enpause, touchez à nouveauf.

2 Pour atteindre une plage précédenteou suivante, touchez o oup.Effleurer p fait passer au début de la plagesuivante. Effleurer o une fois fait passer audébut de la plage en cours. Effleurer la toucheune nouvelle fois fera passer à la plage précé-dente.# Vous pouvez aussi passer à la plage précé-dente ou suivante en appuyant sur la touchecou d ou en déplaçant le joystick vers la gaucheou vers la droite.

111

Audio Bluetooth

Fr62

Section

03

Page 63: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

3 Pour effectuer une avance rapide ou unretour rapide, maintenez le doigt suroou p.# Vous pouvez aussi effectuer une avance/un re-tour rapide en appuyant de façon prolongée surla touchec ou d ou en maintenant le joystick àgauche ou à droite.# Lorsque vous effectuez une avance ou un re-tour rapide, un son est présent ou non. Cette dif-férence est fonction du lecteur audio Bluetoothque vous utilisez.

4 Pour arrêter la lecture, touchez g.

Déconnexion d’un lecteuraudio BluetoothQuand vous avez fini d’utiliser votre lecteuraudio Bluetooth avec cet appareil, vous pou-vez fermer la connexion sans fil Bluetooth.

1 Touchez AV MENU pour afficher MENU.MENU apparaît sur l’écran.# Quand AV MENU n’est pas affiché, vous pou-vez l’afficher en touchant l’écran.# Vous pouvez aussi afficherMENU en cliquantsur le joystick.

2 Touchez FUNCTION pour afficher lenom de chaque fonction.Les noms des fonctions sont affichés et cellesqui peuvent être utilisées sont en surbrillance.# Touchez BACK pour revenir à l’affichage pré-cédent.# Touchez ESC pour revenir à l’affichage desconditions de lecture.

3 Touchez DISCONNECT.Quand la déconnexion est réalisée,Disconnected s’affiche.

Affichage de l’adresse BD(Bluetooth Device)Une adresse d’appareil de 48 bits unique estattribuée à chaque appareil utilisant la techno-logie sans fil Bluetooth. Chaque adresse d’ap-pareil est constituée d’une chaînehexadécimale de 12 chiffres.Vous pouvez afficher l’adresse BD de cet appa-reil.Au cas où cet appareil ne fonctionnerait pascorrectement et où vous consulteriez votre re-vendeur pour le faire réparer, on pourrait vousdemander d’indiquer les versions du systèmede cet appareil et du module Bluetooth. Vouspouvez afficher ces versions et les confirmer.

1 Touchez AV MENU pour afficher MENU.MENU apparaît sur l’écran.# Quand AV MENU n’est pas affiché, vous pou-vez l’afficher en touchant l’écran.# Vous pouvez aussi afficherMENU en cliquantsur le joystick.

2 Touchez FUNCTION pour afficher lenom de chaque fonction.Les noms des fonctions sont affichés et cellesqui peuvent être utilisées sont en surbrillance.# Touchez BACK pour revenir à l’affichage pré-cédent.# Touchez ESC pour revenir à l’affichage desconditions de lecture.

3 Touchez DEVICE INFO pour afficher l’a-dresse BD.Diverses informations sur la technologie sansfil Bluetooth sont affichées.

! BD ADDRESS (adresse du système)! SYSTEM NAME (nom du système)! SYSTEM VER. (version)! BT MODULE VER. (version du module

Bluetooth)

Audio Bluetooth

Fr 63

SectionFran

çais

03

Page 64: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Saisie du code PIN pour laconnexion sans fil BluetoothAvec certains lecteurs audio Bluetooth, vousdevrez peut-être entrer auparavant le code PINde votre lecteur audio Bluetooth dans cet ap-pareil, pour rendre cet appareil prêt pour uneconnexion Bluetooth en provenance de votrelecteur audio Bluetooth.

1 Touchez l’icône de la source puis tou-chez OFF pour mettre l’appareil hors ser-vice.# Quand l’icône de la source n’est pas affichée,vous pouvez l’afficher en touchant l’écran.

2 Touchez AV MENU puis INITIAL pour af-ficher les noms des fonctions.Les noms des fonctions sont affichés et cellesqui peuvent être utilisées sont en surbrillance.# Quand AV MENU n’est pas affiché, vous pou-vez l’afficher en touchant l’écran.# Vous pouvez aussi afficherMENU en cliquantsur le joystick.# Pour passer au groupe suivant de noms defonctions, touchez NEXT.# Pour revenir au groupe précédent de noms defonctions, touchez PREV.# Touchez BACK pour revenir à l’affichage pré-cédent.# Touchez ESC pour revenir à l’affichage del’état de chaque source.

3 Touchez PINCODE INPUT.L’écran de saisie du code PIN s’affiche.

4 Touchez 0—9 pour saisir le code PIN devotre lecteur audio Bluetooth.# Touchez C pour supprimer le numéro.

5 Après avoir entré le code PIN (jusqu’à16 chiffres), touchez ENTER.Le code PIN que vous avez entré est enregistrédans cet appareil.

Réglages initiaux

Fr64

Section

04

Page 65: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Utilisation comme sourceextérieureLes appareils centraux suivants peuventcontrôler cet appareil en tant que source exté-rieure. Pour avoir plus de détails sur la sourceextérieure correspondante, reportez-vous aumode d’emploi de l’appareil central.! Les touches 1KEY à 6KEY ne sont pas utili-

sées pour faire fonctionner cet appareil.! Quand vous sélectionnez TEL comme

source, AUTO/MANUAL (A/M) n’est pasutilisé pour faire fonctionner cet appareil.

! Quand vous sélectionnez BTAUDIOcomme source, FUNC3 (F3)/FUNCTION3et FUNC4 (F4)/FUNCTION4 ne sont pas uti-lisés pour faire fonctionner cet appareil.

Appareils centraux du groupe 1Les appareils centraux suivants disposent dela touche FUNCTION ou du fonctionnementpar SOFT KEY (touches logicielles).DEH-P9600MP, DEH-P7700MP, DEH-P7600MP,DEH-P6800MP, DEH-P6700MP, DEH-P6600,DEH-P5800MP, DEH-P5600MP, DEH-P4800MP,DEH-P4700MP, DEH-P4600, DEH-P3900MP,DEH-P3800MP, DEH-P3700MP, DEH-P3600MP,DEH-P2900MP, DEH-P2600, DEH-P960MP,DEH-P760MP, DEH-P670MP, DEH-P660, DEH-P580MP, DEH-P560MP, DEH-P480MP, DEH-P470MP, DEH-P460MP, DEH-P390MP, DEH-P360, DEH-P26, DVH-P580MP, FH-P5000MP,FH-P4200MP

Appareils centraux du groupe 2Les appareils centraux suivants disposent deMULTI-CONTROL.DEH-P8600MP, DEH-P7800MP, DEH-P6800MP,DEH-P880PRS, DEH-P860MP, DEH-P780MP,DEH-P680MP, DEH-P80MP, DEH-P8MP

Appareils centraux du groupe 3Les appareils centraux suivants disposentd’un clavier tactile.

AVH-P7600DVD, AVH-P6600DVD, AVH-P5700DVD, AVH-P4900DVD

Important

! Comme cet appareil est en attente d’uneconnexion avec vos téléphones cellulaires viala technologie sans fil Bluetooth, son utilisa-tion avec le moteur arrêté peut entraîner l’é-puisement de la batterie.

! Pour utiliser la technologie sans fil Bluetooth,les appareils doivent pouvoir interpréter cer-tains profils. Lorsqu’il est utilisé en tant qu’ap-pareil externe, cet appareil est compatibleavec les profils suivants.— GAP (Generic Access Profile)— SDP (Service Discovery Protocol)— HSP (Head Set Profile)— HFP (Hands Free Profile)— A2DP (Advanced Audio Distribution Pro-

file)— AVRCP (Audio/Video Remote Control Pro-

file)! Cet appareil peut contrôler un lecteur audio

Bluetooth via un profil A2DP ou AVRCP. Leslecteurs audio Bluetooth (ou adaptateursBluetooth) compatibles avec ces profils peu-vent être connectés à cet appareil.— Profil A2DP (Advanced Audio Distribution

Profile) : Seule la lecture de plages musica-les sur votre lecteur audio est possible.

— Profil AVRCP (Audio/Video Remote ControlProfile) : La lecture, la pause, la sélectiondes plages, etc. sont possibles.

! Quand vous utilisez cet appareil commesource extérieure, le code PIN est fixé à 0000.Vous ne pouvez pas changer le code PIN. Cetappareil peut connecter seulement un lecteuraudio Bluetooth qui requiert 0000 commecode PIN ou ne requiert aucun code PIN.

Utilisation avec différentsappareils centraux

Fr 65

SectionFran

çais

05

Page 66: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

! Comme il existe un certain nombre de lec-teurs audio Bluetooth disponibles sur le mar-ché, l’utilisation de votre lecteur audioBluetooth avec cet appareil peut présenterune large gamme de variations. Veuillez vousréférer au mode d’emploi livré avec votre lec-teur audio Bluetooth ainsi qu’au présentmode d’emploi pour utiliser votre lecteur surcet appareil.

! Les informations sur les plages musicales(par exemple durée de lecture écoulée, titre dela plage, index de la plage, etc.) ne peuventpas être affichées sur cet appareil.

! Quand vous écoutez des plages musicales survotre lecteur audio Bluetooth, abstenez-vousautant que possible d’utiliser votre téléphonecellulaire. Si vous essayez d’utiliser votre télé-phone cellulaire, le signal émis par celui-cipeut générer du bruit sur la lecture de laplage musicale.

! Quand vous parlez sur le téléphone cellulaireconnecté à cet appareil via la technologiesans fil Bluetooth, le son de la lecture des pla-ges de votre lecteur audio Bluetooth connectéà cet appareil est coupé.

! Même si vous passez sur une autre sourcependant que vous écoutez une plage musicalesur votre lecteur audio Bluetooth, la lecture dela plage se poursuit.

! Le mode opératoire dépend du type de votretéléphone cellulaire et de votre lecteur audioBluetooth. Reportez-vous au mode d’emploifourni avec ceux-ci pour les instructions dé-taillées.

Remarques

! La réception d’appel téléphonique de cet ap-pareil est en attente quand le contact d’allu-mage est en position ACC ou ON.

! La distance en ligne droite entre cet appareilet votre téléphone cellulaire ne doit pas dépas-

ser 10 mètres pour l’émission et la réceptionde la voix et des données via la technologiesans fil Bluetooth. Toutefois, la distance detransmission peut devenir plus courte que ladistance estimée, selon l’environnement d’uti-lisation.

! TEL et BTAUDIO sont réglés sur le même vo-lume et le même volume SLA (réglage du ni-veau de la source sonore). Modifiez la valeurdu volume pour TEL ou BTAUDIO à chaquefois, si besoin est.

! Si le boîtier de télécommande possède unetouche PGM, vous pouvez effectuer les opéra-tions suivantes avec celui-ci :— Quand vous sélectionnez TEL comme

source, vous pouvez faire défiler un numé-ro de téléphone dans l’historique des ap-pels.

— Quand vous sélectionnez BTAUDIOcomme source, vous pouvez mettre uneplage musicale en pause.

Tableaux de compatibilitédes fonctionsAppareils centraux du groupe 1

Commandes du téléphone Bluetooth

Choisir TEL/BTAUDIO commesource

Appuyez sur SOURCE.

Basculement entreTEL et BTAUDIO

Quand vous choisissez TEL/BTAUDIO comme source,appuyez sur BAND.

Mettre l’appareil enmode VOICE ON*

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez defaçon prolongée sur BAND.

Prendre un appelQuand un appel arrive, ap-puyez sur a.

Terminer un appel Appuyez sur b.

* Vous pouvez utiliser cette fonction si votre téléphone cellulaire supporte la technologiereconnaissance vocale.

Utilisation avec différentsappareils centraux

Fr66

Section

05

Page 67: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Commandes du téléphone Bluetooth

Afficher l’historiquedes appels reçus/manqués

Appuyez sur c.

Afficher l’historiquedes appels effectués

Appuyez sur d.

Sélectionner un nu-méro de téléphone àpartir de l’historiquedes appels effectuésou reçus/manqués

Quand vous affichez l’histo-rique des appels effectués oureçus/manqués, appuyez surc ou d.Si vous voulez revenir à l’affi-chage d’attente télépho-nique, appuyez sur b.

Passer un appel

Quand vous choisissez unnuméro de téléphone à partirde l’historique des appels ef-fectués et reçus, appuyez sura.

Sélection d’une fonc-tion

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez surFUNCTION (FUNC).

Faire défiler un numé-ro de téléphone dansl’historique des ap-pels

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez sura ou b dans FUNC1 (F1).

Mettre l’appareil enmode C.OPEN

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez defaçon prolongée sur a ou b

dans FUNC1 (F1).

Mettre l’appareil enmode REGIST

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez sura ou b dans FUNC2 (F2).

Mettre l’appareil enmode DISCONN.

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez defaçon prolongée sur a ou b

dans FUNC2 (F2).

Mettre la réponse au-tomatique en serviceou hors service

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez sura ou b dans FUNC3 (F3).

Commandes du téléphone Bluetooth

Mettre la connexionautomatique en ser-vice ou hors service

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez defaçon prolongée sur a ou b

dans FUNC3 (F3).

Mettre la sonnerie enservice ou hors ser-vice

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez sura ou b dans FUNC4 (F4).

Afficher et basculerentre les informationssur les appareils

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez defaçon prolongée sur a ou b

dans FUNC4 (F4).

Commandes de l’audio Bluetooth

Choisir TEL/BTAUDIO commesource

Appuyez sur SOURCE.

Basculement entreTEL et BTAUDIO

Quand vous choisissez TEL/BTAUDIO comme source,appuyez sur BAND.

Saut à une plage pré-cédente ou suivante*1

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, ap-puyez sur c ou d.

Avance/retour ra-pide*2

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, ap-puyez de façon prolongéesur c ou d.

Sélection d’une fonc-tion

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, ap-puyez sur FUNCTION(FUNC).

Pause d’une plagemusicale

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, ap-puyez sur a ou b dansFUNC1 (F1).

Mettre l’appareil enmode C.OPEN

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, ap-puyez de façon prolongéesur a ou b dans FUNC1(F1).

*1 Vous pouvez utiliser cette fonction quand vous sélectionnez AUTO dans AUTO/MANUAL (A/M).*2 Vous pouvez utiliser cette fonction quand vous sélectionnez MANUAL dans

AUTO/MANUAL (A/M).

Utilisation avec différentsappareils centraux

Fr 67

SectionFran

çais

05

Page 68: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Commandes de l’audio Bluetooth

Lire des plages musi-cales

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, ap-puyez sur a ou b dansFUNC2 (F2).

Mettre l’appareil enmode DISCONN.

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, ap-puyez de façon prolongéesur a ou b dans FUNC2(F2).

Basculement entreAUTO et MANUAL

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, ap-puyez sur c ou d dansAUTO/MANUAL (A/M).

Remarque

Quand il est utilisé comme source extérieure, cetappareil ne revient pas automatiquement à lasource originale après un appel téléphonique. Sé-lectionnez manuellement la source désirée aprèsun appel téléphonique.

Appareils centraux du groupe 2

Commandes du téléphone Bluetooth

Choisir TEL/BTAUDIO commesource

Appuyez sur SOURCE.

Basculement entreTEL et BTAUDIO

Quand vous choisissez TEL/BTAUDIO comme source,appuyez sur BAND.

Mettre l’appareil enmode VOICE ON*

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez defaçon prolongée sur BAND.

Prendre un appelQuand un appel arrive, pous-sez MULTI-CONTROL vers lehaut.

Terminer un appelPoussez MULTI-CONTROLvers le bas.

Commandes du téléphone Bluetooth

Afficher l’historiquedes appels reçus/manqués

Poussez MULTI-CONTROLvers la gauche.

Afficher l’historiquedes appels effectués

Poussez MULTI-CONTROLvers la droite.

Sélectionner un nu-méro de téléphone àpartir de l’historiquedes appels effectuésou reçus/manqués

Quand vous affichez l’histo-rique des appels effectués oureçus/manqués, poussezMULTI-CONTROL vers lagauche ou vers la droite.Si vous voulez revenir à l’affi-chage d’attente télépho-nique, poussez MULTI-CONTROL vers le bas.

Passer un appel

Quand vous choisissez unnuméro de téléphone à partirde l’historique des appels ef-fectués et reçus, poussezMULTI-CONTROL vers lehaut.

Sélection d’une fonc-tion

Quand vous choisissez TELcomme source, utilisezMULTI-CONTROL.

Faire défiler un numé-ro de téléphone dansl’historique des ap-pels

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez surMULTI-CONTROL dansFUNC1 (F1).

Mettre l’appareil enmode C.OPEN

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez defaçon prolongée sur MULTI-CONTROL dans FUNC1 (F1).

Mettre l’appareil enmode REGIST

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez surMULTI-CONTROL dansFUNC2 (F2).

Mettre l’appareil enmode DISCONN.

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez defaçon prolongée sur MULTI-CONTROL dans FUNC2 (F2).

Mettre la réponse au-tomatique en serviceou hors service

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez surMULTI-CONTROL dansFUNC3 (F3).

* Vous pouvez utiliser cette fonction si votre téléphone cellulaire supporte la technologiereconnaissance vocale.

Utilisation avec différentsappareils centraux

Fr68

Section

05

Page 69: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Commandes du téléphone Bluetooth

Mettre la connexionautomatique en ser-vice ou hors service

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez defaçon prolongée sur MULTI-CONTROL dans FUNC3 (F3).

Mettre la sonnerie enservice ou hors ser-vice

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez surMULTI-CONTROL dansFUNC4 (F4).

Afficher et basculerentre les informationssur les appareils

Quand vous choisissez TELcomme source, appuyez defaçon prolongée sur MULTI-CONTROL dans FUNC4 (F4).

Commandes de l’audio Bluetooth

Choisir TEL/BTAUDIO commesource

Appuyez sur SOURCE.

Basculement entreTEL et BTAUDIO

Quand vous choisissez TEL/BTAUDIO comme source,appuyez sur BAND.

Saut à une plage pré-cédente ou suivante*1

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source,poussez MULTI-CONTROLvers la gauche ou vers ladroite.

Avance/retour ra-pide*2

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source,poussez et maintenezMULTI-CONTROL vers lagauche ou vers la droite.

Sélection d’une fonc-tion

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, utili-sez MULTI-CONTROL.

Pause d’une plagemusicale

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, ap-puyez sur MULTI-CONTROLdans FUNC1 (F1).

Commandes de l’audio Bluetooth

Mettre l’appareil enmode C.OPEN

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, ap-puyez de façon prolongéesur MULTI-CONTROL dansFUNC1 (F1).

Lire des plages musi-cales

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, ap-puyez sur MULTI-CONTROLdans FUNC2 (F2).

Mettre l’appareil enmode DISCONN.

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, ap-puyez de façon prolongéesur MULTI-CONTROL dansFUNC2 (F2).

Basculement entreAUTO et MANUAL

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, ap-puyez sur MULTI-CONTROLdans AUTO/MANUAL (A/M).

Remarque

Quand il est utilisé comme source extérieure, cetappareil ne revient pas automatiquement à lasource originale après un appel téléphonique. Sé-lectionnez manuellement la source désirée aprèsun appel téléphonique.

Appareils centraux du groupe 3

Commandes du téléphone Bluetooth

Choisir TEL/BTAUDIO commesource

Appuyez sur SOURCE.

Basculement entreTEL et BTAUDIO

Quand vous choisissez TEL/BTAUDIO comme source,touchez BAND.

*1 Vous pouvez utiliser cette fonction quand vous sélectionnez AUTO dans AUTO/MANUAL (A/M).*2 Vous pouvez utiliser cette fonction quand vous sélectionnez MANUAL dans

AUTO/MANUAL (A/M).

Utilisation avec différentsappareils centraux

Fr 69

SectionFran

çais

05

Page 70: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Commandes du téléphone Bluetooth

Mettre l’appareil enmode VOICE ON*1

Quand vous choisissez TELcomme source, continuez àtoucher BAND.

Prendre un appelQuand un appel arrive, tou-chez a.

Terminer un appel Touchez b.

Afficher l’historiquedes appels reçus/manqués

Touchez c.

Afficher l’historiquedes appels effectués

Touchez d.

Sélectionner un nu-méro de téléphone àpartir de l’historiquedes appels effectuésou reçus/manqués

Quand vous affichez l’histo-rique des appels effectués oureçus/manqués, touchez cou d.Si vous voulez revenir à l’affi-chage d’attente télépho-nique, touchez b.

Passer un appel

Quand vous choisissez unnuméro de téléphone à partirde l’historique des appels ef-fectués et reçus, touchez a.

Sélection d’une fonc-tion

Quand vous choisissez TELcomme source, touchez AVMENU puis touchez FUNC-TION.

Faire défiler un numé-ro de téléphone dansl’historique des ap-pels

Quand vous choisissez TELcomme source, touchez ab

dans FUNCTION1.

Mettre l’appareil enmode C.OPEN

Quand vous choisissez TELcomme source, continuez àtoucher ab dans FUNC-TION1.

Mettre l’appareil enmode REGIST

Quand vous choisissez TELcomme source, touchez ab

dans FUNCTION2.

Commandes du téléphone Bluetooth

Mettre l’appareil enmode DISCONN.

Quand vous choisissez TELcomme source, continuez àtoucher ab dans FUNC-TION2.

Mettre la réponse au-tomatique en serviceou hors service

Quand vous choisissez TELcomme source, touchez ab

dans FUNCTION3.

Mettre la connexionautomatique en ser-vice ou hors service

Quand vous choisissez TELcomme source, continuez àtoucher ab dans FUNC-TION3.

Mettre la sonnerie enservice ou hors ser-vice

Quand vous choisissez TELcomme source, touchez ab

dans FUNCTION4.

Afficher et basculerentre les informationssur les appareils

Quand vous choisissez TELcomme source, continuez àtoucher ab dans FUNC-TION4.

Commandes de l’audio Bluetooth

Choisir TEL/BTAUDIO commesource

Appuyez sur SOURCE.

Basculement entreTEL et BTAUDIO

Quand vous choisissez TEL/BTAUDIO comme source,appuyez sur BAND.

Saut à une plage pré-cédente ou suivante*2

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, tou-chez c ou d.

Avance/retour ra-pide*3

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source,continuez à toucher c ou d.

Sélection d’une fonc-tion

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, tou-chez AV MENU puis touchezFUNCTION.

*1 Vous pouvez utiliser cette fonction si votre téléphone cellulaire supporte la technologiereconnaissance vocale.

*2 Vous pouvez utiliser cette fonction quand vous sélectionnez AUTO dans AUTO/MANUAL (A/M).*3 Vous pouvez utiliser cette fonction quand vous sélectionnez MANUAL dans

AUTO/MANUAL (A/M).

Utilisation avec différentsappareils centraux

Fr70

Section

05

Page 71: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Commandes de l’audio Bluetooth

Pause d’une plagemusicale

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, tou-chez ab dans FUNCTION1.

Mettre l’appareil enmode C.OPEN

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source,continuez à toucher ab

dans FUNCTION1.

Lire des plages musi-cales

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, tou-chez ab dans FUNCTION2.

Mettre l’appareil enmode DISCONN.

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source,continuez à toucher ab

dans FUNCTION2.

Basculement entreAUTO et MANUAL

Quand vous choisissez BTAUDIO comme source, tou-chez c ou d dans AUTO/MANUAL (A/M).

Remarque

Quand il est utilisé comme source extérieure, cetappareil ne revient pas automatiquement à lasource originale après un appel téléphonique. Sé-lectionnez manuellement la source désirée aprèsun appel téléphonique.

Connexion d’un téléphonecellulairePour utiliser un téléphone avec cet appareil enliaison sans fil, il faut d’abord établir uneconnexion en utilisant la technologie sans filBluetooth.! La connexion est en principe établie par

HFP, ce qui vous permet un contrôle totaldes fonctions disponibles sur le téléphonesource. Toutefois, dans certains caslorsque vous établissez la connexion de-puis votre téléphone mobile, la connexionpeut être établie par HSP, et certaines fonc-tions peuvent ne pas être disponibles.

! Un téléphone peut être connecté via la télé-phonie sans fil Bluetooth, mais non encore

enregistré sur cet appareil. Dans ce cas, ondit qu’il est connecté temporairement, etles fonctions disponibles sont limitées.Pour profiter pleinement de toutes les fonc-tions disponibles, nous vous recomman-dons d’enregistrer votre téléphone sur cetappareil. Reportez-vous à la page suivante,Enregistrement d’un téléphone cellulaireconnecté pour des informations complé-mentaires sur cette opération.

! Quand il est utilisé comme source exté-rieure, cet appareil ne fait aucune recher-che des téléphones cellulaires disponibles.Utilisez votre téléphone cellulaire pour éta-blir une connexion.

Utilisation d’un téléphonecellulaire pour établir uneconnexionPlacer l’appareil en mode C.OPEN vous per-met d’établir une connexion sans fil Bluetoothà partir de votre téléphone. Vous devrez peut-être vous reporter au mode d’emploi fourniavec votre téléphone si vous n’êtes pas sûr dela procédure à suivre pour établir une conne-xion à partir de votre téléphone.

1 Mettre l’appareil en mode C.OPENReportez-vous à la page 66, Tableaux de compa-tibilité des fonctions.# Avant que vous mettiez l’appareil en modeC.OPEN, NO TEL est affiché.

2 Utilisez le téléphone cellulaire pour leconnecter à cet appareil.Quand la connexion est établie, TEL s’affiche.# Le mode opératoire dépend du type de votretéléphone cellulaire. Reportez-vous au moded’emploi fourni avec votre téléphone cellulairepour les instructions détaillées.# Vous devrez peut-être saisir le code de liaisonsur votre téléphone cellulaire pour achever laconnexion.

Utilisation avec différentsappareils centraux

Fr 71

SectionFran

çais

05

Page 72: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Enregistrement d’untéléphone cellulaire connectéVous pouvez enregistrer un téléphone qui estconnecté temporairement à cet appareil pourbénéficier de la totalité des fonctions disponi-bles avec la technologie sans fil Bluetooth. Unseul téléphone cellulaire peut être enregistré.

1 Mettre l’appareil en mode REGISTReportez-vous à la page 66, Tableaux de compa-tibilité des fonctions.Avant que vous mettiez l’appareil en modeREGIST, TEL est affiché.

2 Utilisez le téléphone cellulaire pourl’enregistrer sur cet appareil.Quand l’enregistrement est terminé, TEL REG.s’affiche.# Le mode opératoire dépend du type de votretéléphone cellulaire. Reportez-vous au moded’emploi fourni avec votre téléphone cellulairepour les instructions détaillées.# Vous devrez peut-être saisir le code de liaisonsur votre téléphone cellulaire pour achever laconnexion.

Déconnexion d’untéléphone cellulaireQuand vous avez fini d’utiliser votre téléphoneavec cet appareil, vous pouvez fermer laconnexion sans fil Bluetooth.

% Mettre l’appareil en mode DISCONN.Reportez-vous à la page 66, Tableaux de compa-tibilité des fonctions.Quand la déconnexion est réalisée, NO TELs’affiche.

Reconnaissance vocaleSi votre téléphone cellulaire dispose de latechnologie reconnaissance vocale, vous pou-vez effectuer un appel en utilisant descommandes vocales.! Le mode opératoire dépend du type de

votre téléphone cellulaire. Reportez-vous aumode d’emploi fourni avec votre téléphonecellulaire pour les instructions détaillées.

! Cette fonction est utilisable seulementquand la connexion est établie avec HFP(Hands Free Profile).

1 Mettez l’appareil en mode VOICE ON.

2 Prononcez le nom de votre contact.

Réglage de la réponseautomatiqueSi cette fonction est en service, cet appareil ré-pond automatiquement à tous les appels en-trants.

% Mettre la réponse automatique en ser-vice ou hors serviceReportez-vous à la page 66, Tableaux de compa-tibilité des fonctions.L’état sera affiché (par exemple,ANSW ON).

Utilisation avec différentsappareils centraux

Fr72

Section

05

Page 73: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Connexion automatique àun téléphone enregistréLorsque la Connexion Automatique est acti-vée, l’appareil établit automatiquement uneconnexion avec un téléphone enregistréquand celui-ci arrive à portée de connexion.! Cette fonctionnalité peut ne pas fonction-

ner avec tous les téléphones.! Avec certains téléphones cellulaires, il peut

vous être demandé de faire une confirma-tion sur le téléphone cellulaire lors de laconnexion à cet appareil. Dans ce cas, laconnexion peut ne pas être effectuée jus-qu’à ce que vous la confirmiez sur le télé-phone même si la connexion automatiquede cet appareil est en service. Si possible,paramétrez votre téléphone cellulaire pourqu’il ne demande pas de confirmation pourla connexion Bluetooth. Pour les détails,veuillez vous référer au mode d’emploi four-ni avec votre téléphone cellulaire.

! L’exécution de cette fonction n’est pas pos-sible pendant que vous lisez des plagesmusicales sur votre lecteur audio Blue-tooth via la technologie sans fil Bluetooth.Dans ce cas, arrêtez la lecture et passez àune autre source pour que votre téléphonecellulaire se connecte à cet appareil aumoyen de cette fonction.

% Mettre la connexion automatique enservice ou hors serviceReportez-vous à la page 66, Tableaux de compa-tibilité des fonctions.L’état sera affiché (par exemple, AUTO ON).# Quand vous activez la connexion automatiqueet que cet appareil recherche le téléphone cellu-laire enregistré, SEARCH s’affiche.# Quand vous activez la connexion automatiqueet que cet appareil établit une connexion avec letéléphone cellulaire enregistré,WAITs’affiche.

Réglage de la tonalité desonnerieL’appareil vous propose de mettre la sonneriepour les appels entrants en service ou horsservice.La tonalité de sonnerie que vous sélectionnezpour cet appareil n’a pas d’effet sur la tonalitéde sonnerie utilisée par votre téléphone. Sivous ne voulez pas que votre téléphone et cetappareil sonnent en même temps, nous vousrecommandons de mettre l’une ou l’autre destonalités de sonnerie hors service.

% Mettre la sonnerie en service ou horsservice.Reportez-vous à la page 66, Tableaux de compa-tibilité des fonctions.L’état sera affiché (par exemple, BEEP ON).

Affichage des informationssur l’appareil pour cet appareilVous pouvez afficher les informations relativesà cet appareil telles que l’adresse BD et lenom de l’appareil.Au cas où cet appareil ne fonctionnerait pascorrectement et où vous consulteriez votre re-vendeur pour le faire réparer, on pourrait vousdemander d’indiquer les versions du systèmede cet appareil et du module Bluetooth. Vouspouvez afficher ces versions et les confirmer.! Une adresse d’appareil de 48 bits unique

est attribuée à chaque appareil utilisant latechnologie sans fil Bluetooth. Chaqueadresse d’appareil est constituée d’unechaîne de 12 chiffres hexadécimaux.

% Afficher et basculer entre les informa-tions sur les appareilsReportez-vous à la page 66, Tableaux de compa-tibilité des fonctions.

Utilisation avec différentsappareils centraux

Fr 73

SectionFran

çais

05

Page 74: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Chaque fois que vous opérez conformément àTableaux de compatibilité des fonctions, l’infor-mation change dans l’ordre suivant :Adresse BD (Bluetooth Device)—Nom d’appa-reil (PIONEER)—Version du système—Versiondu module Bluetooth# Sur votre téléphone cellulaire, vous pouvezconfirmer Pioneer BTunit comme nom d’appa-reil de cet appareil.

Connexion d’un lecteuraudio BluetoothPour que cet appareil puisse contrôler votrelecteur audio Bluetooth il doit établir uneconnexion sans fil Bluetooth.Cette fonction établit la connexion via la tech-nologie sans fil Bluetooth.

Important

Quand vous utilisez cet appareil comme sourceextérieure, le code PIN est fixé à 0000. Vous nepouvez pas changer le code PIN. Cet appareilpeut connecter seulement un lecteur audio Blue-tooth qui requiert 0000 comme code PIN ou nerequiert aucun code PIN.

1 Mettre l’appareil en mode C.OPENReportez-vous à la page 66, Tableaux de compa-tibilité des fonctions.Cet appareil est maintenant en attente deconnexion à partir du lecteur audio Bluetooth.Si votre lecteur audio Bluetooth est réglé prêtà une connexion sans fil Bluetooth, la conne-xion à cet appareil sera établie automatique-ment.# Avant que vous mettiez l’appareil en modeC.OPEN, NO AUDIO est affiché.

2 Utilisez le lecteur audio Bluetooth pourle connecter à cet appareil.Quand la connexion est établie, BTAUDIOs’affiche.# Le mode opératoire dépend du type de votrelecteur audio Bluetooth. Reportez-vous au moded’emploi fourni avec lecteur audio Bluetoothpour les instructions détaillées.# Vous devrez peut-être saisir le code de liaisonsur votre lecteur audio Bluetooth pour achever laconnexion.

Déconnexion d’un lecteuraudio BluetoothQuand vous avez fini d’utiliser votre lecteuraudio Bluetooth avec cet appareil, vous pou-vez fermer la connexion sans fil Bluetooth.

% Mettez l’appareil en mode DISCONN.Reportez-vous à la page 66, Tableaux de compa-tibilité des fonctions.Quand la déconnexion est réalisée,NO AUDIO s’affiche.

Utilisation avec différentsappareils centraux

Fr74

Section

05

Page 75: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Important

! Cet appareil ne peut pas être installé dans unvéhicule qui ne possède pas de position ACC(Accessoires) sur le contact d’allumage.

ACC ONSTAR

T

OFF

ONSTAR

T

OFF

Avec posi-tion ACC

Sans posi-tion ACC

! L’utilisation de cet appareil dans des condi-tions autres que les conditions suivantespourrait provoquer un incendie ou un mauvaisfonctionnement.— Véhicules avec une batterie 12 volts et une

mise à la masse du négatif! Pour éviter un court-circuit, une surchauffe ou

un dysfonctionnement, assurez-vous de res-pecter les instructions suivantes.— Déconnectez la borne négative de la batte-

rie avant l’installation.— Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la

bande adhésive. Pour protéger les câbles,enroulez-les de bande adhésive là où ilssont en contact avec des parties métalli-ques.

— Placez les câbles à l’écart de toutes lesparties mobiles, telles que le levier dechangement de vitesse et les rails des siè-ges.

— Placez les câbles à l’écart de tous les en-droits chauds, par exemple les sorties dechauffage.

— Ne faites pas passer le câble jaune à tra-vers un trou dans le compartiment moteurpour le connecter à la batterie.

— Recouvrez tous les connecteurs de câblesqui ne sont pas connectés avec du rubanadhésif isolant.

— Ne raccourcissez pas les câbles.— Ne coupez jamais l’isolation du câble d’ali-

mentation de cet appareil pour partagerl’alimentation avec un autre équipement.

La capacité en courant du câble est limi-tée.

— Utilisez un fusible correspondant aux ca-ractéristiques spécifiées.

! Reportez-vous au manuel de l’utilisateur pouravoir des détails sur la connexion de l’amplifi-cateur de puissance et d’autres appareils,puis effectuez correctement les connexions.

! Les connecteurs IP-BUS utilisent un codageen couleurs. Assurez-vous de connecter en-semble des connecteurs de la même couleur.

La fonction du cordon peut différer selon leproduit, même si la couleur du cordon est lamême. Quand vous connectez ce système, as-surez-vous de vérifier tous les manuels et debrancher les cordons correctement.

Connexions

Fr 75

SectionFran

çais

06

Page 76: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Connexion des appareils

Connexions

Fr76

Section

06

Page 77: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Important

! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè-mes avant l’installation finale.

! N’utilisez pas de pièces détachées non autori-sées. L’utilisation de pièces non autoriséespeut provoquer des dysfonctionnements.

! Consultez votre revendeur si l’installation né-cessite le percement de trous ou d’autres mo-difications du véhicule.

! Installez l’appareil à un endroit où il ne gênepas le conducteur et où il ne peut pas blesserle passager en cas d’arrêt soudain, par exem-ple un arrêt d’urgence.

! Quand vous installez cet appareil, assurez-vous de laisser suffisamment d’espace audessus de sa face supérieure. Il y a une an-tenne sous la face supérieure et couvrir cetteface peut poser des problèmes d’émission etde transmission radio.

! Pour certains emplacements de cet appareil,du bruit peut apparaître pendant la lecture deplages musicales sur le lecteur audio Blue-tooth. Dans ce cas, déplacez l’appareil pourréduire le bruit.

! Lors du montage de cet appareil, assurez-vousqu’aucun fil n’est coincé entre l’appareil et lesparties métalliques ou les équipements envi-ronnants.

! Ne montez pas cet appareil dans un endroitsitué près d’un orifice de chauffage, où il se-rait affecté par la chaleur, ou près des portes,où il pourrait être mouillé par la pluie.

! Avant de percer un trou de montage vérifieztoujours derrière l’emplacement où vous vou-lez percer le trou. Ne percez pas de trou dansle conduit d’essence, le conduit de frein, uncâble électrique ou d’autres pièces importan-tes.

! Si l’appareil est installé dans le compartimentpassager, fixez-le solidement de façon qu’il nese détache pas quand le véhicule est en mou-vement, ce qui risquerait de provoquer desblessures ou un accident.

! Si l’appareil est installé sous un siège avant,assurez-vous qu’il ne gêne pas le déplace-ment du siège. Faites passer tous les fils et lescordons soigneusement autour du méca-nisme de glissière de façon qu’ils ne soientpas coincés dans le mécanisme ou pincés parcelui-ci, et ne provoquent pas de court-circuit.

Installation de l’appareilMontage avec des fixations VelcroEssuyez parfaitement la surface avant deposer les fixations Velcro.! Si les fixations Velcro (dures) adhèrent di-

rectement au tapis de la voiture, vous pou-vez installer cet appareil sans utiliser lesfixations Velcro (souples).

% Montez cet appareil en utilisant les fi-xations Velcro.

Fixation Velcro (dure)

Tapis ou châssis de la voiture

Fixation Velcro (souple)

Cet appareil

Installation

Fr 77

SectionFran

çais

07

Page 78: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Installation du microphone

PRÉCAUTIONIl est extrêmement dangereux de laisser le fil dumicrophone s’enrouler autour de la colonne dedirection ou du levier de vitesse. Assurez-vousd’installer cet appareil de telle manière qu’il negêne pas la conduite.

Remarque

Installez le microphone dans une position et uneorientation qui lui permette de capter la voix de lapersonne qui utilise le système.

Si vous installez le microphonesur le pare-soleil1 Installez le microphone sur le clip micro-phone.

2 Installez le clip microphone sur le pare-soleil.Avec le pare-soleil relevé, installez le clip mi-crophone. (Abaisser le pare-soleil réduit letaux de reconnaissance pour les opérationsvocales.)

Si vous installez le microphonesur la colonne de direction1 Installez le microphone sur le clip micro-phone.

2 Installez le clip microphone sur la co-lonne de direction.

Installation

Fr78

Section

07

Page 79: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Réglage de l’angle dumicrophoneL’angle du microphone peut être ajusté en dé-plaçant l’angle du clip microphone vers l’avantou vers l’arrière.

Installation

Fr 79

SectionFran

çais

07

Page 80: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Messages d’erreurQuand vous contactez votre distributeur ou leService d’entretien agréé par Pioneer le plusproche, n’oubliez pas de noter le messaged’erreur.

Message Causes possi-bles

Action corrective

ERROR-10 Une erreur s’estproduite sur l’ap-pareil Bluetoothintégré

Coupez puis remet-tez le contact d’al-lumage.

ERROR-80 Une erreur s’estproduite surFLASH ROM in-tégrée

Coupez puis remet-tez le contact d’al-lumage.

Caractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation .............................. 14,4 V DC (10,8 V à 15,1 V

acceptable)Consommation maximale ... 0,2 ADimensions (L x H x P) ......... 146 × 25 × 90 mmPoids .............................................. 0,37 kgVersion .......................................... Certifié Bluetooth 1.2Puissance de sortie ................+4 dBm Max.

(Classe de puissance 2)Profil .............................................. GAP (Generic Access Pro-

file)SDP (Service Discovery Pro-tocol)HSP (Head Set Profile)HFP (Hands Free Profile)A2DP (Advanced Audio Dis-tribution Profile)AVRCP (Audio Video Re-mote Control Profile)OPP (Object Push Profile)

Remarque

Les caractéristiques et la présentation peuventêtre modifiées sans avis préalable à find’amélioration.

Informationscomplémentaires

Fr80

Annexe

Page 81: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Gracias por haber comprado este producto Pioneer.Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, conserveeste manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.

Antes de comenzarAcerca de esta unidad 83Servicio posventa para productos

Pioneer 83Visite nuestro sitio Web 83Acerca de este manual 84Acerca de Bluetooth 84Reposición de la unidad 84

– Restablecimiento de la unidad sinborrar los datos de teléfono 84

– Reposición de la unidad borrando todala memoria 85

Teléfono BluetoothFunción manos libres con teléfonos móviles

provistos de tecnología inalámbricaBluetooth 86

Información sobre la fuente telefónica 87– Modo de espera 87

Configuración de la función manoslibres 87

Funciones básicas manos libres 88– Realización de una llamada

telefónica 88– Aceptación de una llamada

telefónica 89Introducción al uso avanzado de la función

manos libres 90Conexión de un teléfono móvil 90

– Búsqueda de los teléfonos móvilesdisponibles 90

– Uso de un teléfono móvil para iniciaruna conexión 91

Desconexión de un teléfono móvil 91Registro del teléfono móvil conectado 92Eliminación de un teléfono registrado 92Conexión a un teléfono móvil registrado 92

– Conexión manual a un teléfonoregistrado 92

– Conexión automática a un teléfonoregistrado 93

Uso del Directorio de teléfonos 93– Transferencia de entradas al Directorio

de teléfonos 93– Cambio del orden de visualización del

Directorio de teléfonos 94– Llamada a un número del Directorio de

teléfonos 94– Búsqueda de un número en el

Directorio de teléfonos 95– Edición del nombre de una entrada del

Directorio de teléfonos 95– Edición de números de teléfono 96– Borrado de una entrada del Directorio

de teléfonos 96Borrado de la memoria 96Uso del Historial de llamadas 97

– Visualización del Historial dellamadas 97

– Llamada a un número desde elHistorial de llamadas 97

Uso de números prefijados 98– Asignación de números prefijados 98– Recuperación de números

predefinidos 98Realización de una llamada ingresando el

número de teléfono 98Cancelación del eco y reducción de

ruido 99Cambio del tono de llamada 99Ajuste del rechazo automático 99Ajuste de la respuesta automática 99Visualización de la dirección BD (Bluetooth

Device) 100

Bluetooth AudioEscuchar canciones en BT Audio

(reproductor de audio Bluetooth) 101Conexión de un reproductor de audio

Bluetooth 102

Es 81

Esp

añol

Contenido

Page 82: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Reproducción de canciones en elreproductor de audio Bluetooth 102

Desconexión de un reproductor de audioBluetooth 103

Visualización de la dirección BD (BluetoothDevice) 103

Ajustes inicialesIngreso del código PIN para la conexión

inalámbrica Bluetooth 104

Funcionamiento con diferentes unidadesprincipalesUso como una unidad externa 105Tablas de compatibilidad de funciones 106

– Grupo 1 de unidades principales 106– Grupo 2 de unidades principales 108– Grupo 3 de unidades principales 109

Conexión de un teléfono móvil 110– Uso de un teléfono móvil para iniciar

una conexión 111Registro del teléfono móvil conectado 111Desconexión de un teléfono móvil 111Reconocimiento de voz 112Ajuste de la respuesta automática 112Conexión automática a un teléfono

registrado 112Cambio del tono de llamada 112Visualización de la información del

dispositivo de esta unidad 113Conexión de un reproductor de audio

Bluetooth 113Desconexión de un reproductor de audio

Bluetooth 114

ConexionesConexión de las unidades 116

InstalaciónInstalación de esta unidad 117

– Montaje con sujetadores deVelcro 117

Instalación del micrófono 118– Instalación del micrófono en el

parasol 118– Instalación del micrófono en la

columna de dirección 118Ajuste del ángulo del micrófono 119

Información adicionalMensajes de error 120Especificaciones 120

Contenido

Es82

Page 83: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Acerca de esta unidadEsta unidad es el adaptador de una unidadprincipal Pioneer que permite conectar un te-léfono móvil provisto de tecnología inalámbri-ca Bluetooth para utilizar la función manoslibres y escuchar canciones en el reproductorde audio Bluetooth.! Esta unidad está diseñada para ser utili-

zada únicamente en vehículos.

PRECAUCIÓN! No permita que esta unidad entre en contacto

con líquidos, ya que ello puede producir unadescarga eléctrica. Además, el contacto conlíquidos puede causar daños en la unidad,humo y recalentamiento.

! Conserve este manual a mano para quepueda consultar los procedimientos de opera-ción y las precauciones cuando sea necesa-rio.

! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-mente bajo como para que pueda escucharlos sonidos que provienen del exterior del ve-hículo.

! Proteja esta unidad de la humedad.

Servicio posventa paraproductos PioneerPóngase en contacto con el concesionario odistribuidor al que compró esta unidad paraobtener el servicio posventa (incluidas las con-diciones de garantía) o cualquier otra informa-ción. En caso de que no esté disponible lainformación necesaria, póngase en contactocon las empresas enumeradas abajo.No envíe su producto para su reparación a lasempresas cuyas direcciones se indican abajosin haberse puesto antes en contacto conellas.

EE.UU.Pioneer Electronics (USA) Inc.CUSTOMER SUPPORT DIVISIONP.O. Box 1760Long Beach, CA 90801-1760800-421-1404

CANADÁPioneer Electronics of Canada, Inc.CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT300 Allstate ParkwayMarkham, Ontario L3R OP21-877-283-5901

Para obtener información sobre la garantía,véase la hoja de Garantía limitada adjunta aeste producto.

Visite nuestro sitio WebVisítenos en el siguiente sitio:

1 Registre su producto. Conservaremos losdatos de su compra archivados para quepueda consultar esta información en caso deque deba efectuar un reclamo a la compañíade seguros por pérdida o robo.

2 Reciba informes actualizados sobre los últi-mos productos y tecnologías.

3 Descargue manuales de instrucciones, solici-te catálogos de productos, busque nuevosproductos y disfrute de muchos beneficiosmás.

Antes de comenzar

Es 83

SecciónEsp

añol

01

Page 84: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Acerca de este manualHaga funcionar esta unidad con la unidadprincipal conectada. En las instrucciones deeste manual se utiliza el reproductor AVH-P7800DVD como ejemplo de unidad principal.! Cuando utilice esta unidad con AVH-

P6800DVD, consulte el manual suministra-do para las instrucciones de funcionamien-to.

! Si se utilizan unidades principales distintasde AVH-P7800DVD y AVH-P6800DVD, con-sulte Uso como una unidad externa en lapágina 105.

Le recomendamos que se familiarice con lasfunciones y su operación leyendo el manualantes de utilizar esta unidad. Es muy impor-tante que lea y observe los mensajes de AD-VERTENCIA y PRECAUCIÓN en estemanual.

Acerca de Bluetooth

Bluetooth es una tecnología inalámbrica deconectividad por radio de corto alcance, desa-rrollada para sustituir los cables de los teléfo-nos móviles, ordenadores de bolsillo y otrosdispositivos. Bluetooth opera a una frecuenciade 2,4 GHz y permite transmitir voz y datos avelocidades de hasta 1 megabit por segundo.Bluetooth fue lanzado por parte de un Grupode Interés Especial (SIG) integrado por Erics-son Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba eIBM en 1998 y en la actualidad está siendo de-sarrollado por alrededor de 2 000 compañías anivel mundial.

! La marca literal y los logotipos Bluetoothson propiedad de Bluetooth SIG, Inc., ycualquier uso de dichas marcas porPioneer Corporation se hace bajo licencia.Otras marcas y nombres comerciales sonpropiedad de sus respectivospropietarios.

Reposición de la unidad

PRECAUCIÓNPresionar el botón RESET de la unidad con lallave de contacto en la posición ON (ACC ON) lepermite borrar el contenido de la memoria de launidad.

Restablecimiento de la unidadsin borrar los datos de teléfonoPresionar el botón RESET de esta unidad lepermite restablecer la unidad a sus ajustes ini-ciales sin borrar los datos del teléfono. Sin em-bargo, se borran los valores de los ajustessiguientes:! PHONEBOOK NAME VIEW! AUTO ANSWER! REFUSE ALL CALLS! RING TONE! AUTO CONNECT! ECHO CANCELCuando se utiliza como una unidad externa,se borran los valores de los ajustes siguientes:! respuesta automática! conexión automática! tono de llamadaSe debe reposicionar la unidad en las siguien-tes condiciones:! Antes de utilizar esta unidad por primera

vez después de su instalación! Cuando se reconectan la unidad y la uni-

dad principal! Si la unidad no funciona correctamente

Antes de comenzar

Es84

Sección

01

Page 85: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

! Cuando aparecen mensajes extraños o in-correctos en el display

! Si se presentan problemas al operar la fun-ción manos libres

1 Gire la llave de contacto a la posiciónOFF (apagado).

2 Pulse RESET con la punta de un lapicerou otro instrumento con punta.

Botón RESET

Reposición de la unidadborrando toda la memoriaPara proteger su información personal y priva-da, es posible eliminar los datos sobre el telé-fono almacenados en esta unidad.

1 Gire la llave de contacto a la posiciónACC (accesorio) u ON (encendido).

2 Pulse RESET con la punta de un lapicerou otro instrumento con punta.La memoria se borra ahora completamente.# Se tarda unos 10 segundos en eliminar losdatos. Para confirmar esta acción, deje la llave deencendido en la posición ACC u ON durante 10segundos después de realizar la eliminación.# Confirme que todos los datos hayan sido bo-rrados completamente. Para verificar el estado delos datos, consulte Registro del teléfono móvil co-nectado en la página 92. Si todos los estados delteléfono están en blanco, significa que los datoshan sido borrados por completo.

Antes de comenzar

Es 85

SecciónEsp

añol

01

Page 86: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Función manos libres conteléfonos móvilesprovistos de tecnologíainalámbrica Bluetooth

111 333444

ccc

222 666777888999

aaabbb

555

Si su teléfono móvil posee tecnología inalámbri-ca Bluetooth, puede utilizar este adaptador paraconectarlo a una unidad principal Pioneer parahacer llamadas inalámbricas de manos libres,incluso al conducir.

Importante

Puesto que esta unidad se encuentra en esperapara conectar con sus teléfonos móviles median-te la tecnología inalámbrica Bluetooth, utilizarlasin encender el motor puede descargar la bate-ría.

1 Icono de fuenteMuestra la fuente seleccionada.

2 Nombre de la fuenteMuestra el nombre de la fuente selecciona-da.

3 Número de teléfonoMuestra el número de teléfono que ha se-leccionado.

4 Indicador del número de usuarioMuestra el número de registro del teléfonomóvil.

5 Nombre del dispositivoMuestra el nombre del dispositivo del teléfo-no móvil.

6 Indicador de reconocimiento de vozAparece cuando está activada la función dereconocimiento de voz (para obtener másinformación, consulte Reconocimiento devoz en la página 88).

7 Indicación de aviso de llamada en espe-ra

Aparece cuando se ha recibido una llamadaexterna que no ha sido revisada todavía.

8 Indicador de respuesta automáticaAparece cuando está activada la función derespuesta automática (para obtener más in-formación, consulte Ajuste de la respuestaautomática en la página 99).

9 Indicador de potencia de la bateríaMuestra la potencia de la batería del teléfo-no móvil.! El indicador de potencia de la batería

puede diferir de la potencia real de lamisma.

! Si no hay potencia en la batería, no se vi-sualizará nada en el área del indicadorde potencia de la batería.

a Indicador de nivel de señalMuestra la intensidad de la señal del teléfo-no móvil.! El indicador de nivel de señal puede dife-

rir del nivel de señal real.! Dependiendo de los teléfonos móviles

con tecnología inalámbrica Bluetooth, laintensidad de campo de radio puede noestar disponible.

Teléfono Bluetooth

Es86

Sección

02

Page 87: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

b Indicador de teléfonoEste indicador se muestra cuando se esta-blece una conexión telefónica con tecnolo-gía inalámbrica Bluetooth (consulteConexión de un teléfono móvil en la página90 para más información).

c Visualización de la lista de marcacionespredefinidas

Muestra la lista de marcaciones predefini-das.

Notas

! La recepción de llamadas telefónicas de estaunidad entra en espera cuando la llave decontacto está en la posición ACC (accesorio)u ON (encendido).

! La distancia de visibilidad entre esta unidad ysu teléfono móvil deber ser de 10 metros o in-ferior para el envío y recepción de voz y datosmediante la tecnología inalámbrica Bluetooth.Sin embargo, la distancia de transmisiónpuede llegar a ser más corta que la distanciaestimada, dependiendo del entorno en que seutilice.

! Para utilizar la tecnología inalámbrica Blue-tooth, los dispositivos deben ser capaces deinterpretar ciertos perfiles. Esta unidad escompatible con los siguientes perfiles.— GAP (Generic Access Profile)— SDP (Service Discovery Protocol)— OPP (Object Push Profile)— HSP (Head Set Profile)— HFP (Hands Free Profile)— A2DP (Advanced Audio Distribution Profi-

le)— AVRCP (Audio/Video Remote Control Profi-

le)! Cuando el teléfono está seleccionado como

fuente, el volumen y la curva de ecualizacióncambian automáticamente a los ajustes ade-cuados para la fuente telefónica. Cuando sevuelve a otra fuente, los ajustes del volumen y

el ecualizador se restablecen automáticamen-te a sus valores originales.

! Se establece la curva de ecualización para lafuente telefónica.

Información sobre lafuente telefónicaModo de esperaCuando la unidad principal esté conectada através de tecnología inalámbrica Bluetooth,seguirá en espera de fuente telefónica en se-gundo plano siempre que se mantenga la co-nexión. Por consiguiente, podrá utilizarlibremente las demás funciones de la unidad yal mismo tiempo recibir llamadas.

% Toque el icono de fuente y luego,Telephone para seleccionar el teléfono.# Si no se visualiza el icono de fuente, toque lapantalla para poder visualizarlo.

Configuración de la funciónmanos libresAntes de poder hacer uso de la funciónmanos libres, deberá configurar la unidadpara su utilización con el teléfono móvil. Estoconlleva establecer una conexión inalámbricaBluetooth entre esta unidad y su teléfono, re-gistrar su teléfono en esta unidad, y ajustar elnivel de volumen.

1 ConexiónPara ver instrucciones detalladas sobre cómoconectar su teléfono a esta unidad mediantela tecnología inalámbrica Bluetooth, consulteConexión de un teléfono móvil en la página 90.

Teléfono Bluetooth

Es 87

SecciónEsp

añol

02

Page 88: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

# Su teléfono estará ahora conectado temporal-mente. Sin embargo, para hacer un mejor uso dela tecnología, recomendamos que registre el telé-fono en esta unidad.

2 RegistroPara registrar el teléfono conectado temporal-mente, consulte Registro del teléfono móvil co-nectado en la página 92.

3 Ajuste del volumenAjuste el volumen del audífono de su teléfonomóvil hasta que le resulte cómodo. Una vezajustado, el nivel de volumen se memorizaráen la unidad como el ajuste predefinido.# El volumen de voz de la persona que llama yel volumen del timbre pueden variar según el tipode teléfono móvil.# Si la diferencia entre el volumen del timbre yel volumen de la persona que llama es demasia-do grande, el nivel de volumen general puede vol-verse inestable.# Antes de desconectar el teléfono móvil deesta unidad, no olvide ajustar el volumen a unnivel adecuado. Si el volumen ha sido silenciado(nivel cero) en su teléfono móvil, permanecerá si-lenciado incluso después de que desconecte elteléfono de esta unidad.

Funciones básicas manoslibresA continuación se indican las funciones bási-cas para utilizar manos libres a través de latecnología inalámbrica Bluetooth. En Introduc-ción al uso avanzado de la función manos libresen la página 90 se explican las funciones másavanzadas y cómo utilizarlas.

Importante

Las operaciones avanzadas que exigen concen-tración, tales como marcar números en la panta-

lla, usar el directorio de teléfonos, etc, estánprohibidas mientras conduce. Cuando tenga queutilizar estas funciones avanzadas, detenga su ve-hículo en un lugar seguro.

Realización de una llamadatelefónicaReconocimiento de vozSi su teléfono móvil posee tecnología de reco-nocimiento de voz, puede hacer una llamadamediante comandos de voz.! El funcionamiento es diferente según el

tipo de teléfono móvil. Consulte el manualde su teléfono móvil para ver más instruc-ciones.

! Esta función se puede utilizar únicamentecuando la conexión se establece medianteun HFP (Hands Free Profile).

1 Toque VOICE para activar la función dereconocimiento de voz.El icono de marcación por voz se muestra enla barra de información. Ahora la función dereconocimiento de voz está lista.# Si su teléfono móvil no incluye una función dereconocimiento de voz, no puede tocar VOICE.

2 Pronuncie el nombre de su contacto.

Teléfono Bluetooth

Es88

Sección

02

Page 89: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Aceptación de una llamadatelefónicaAtender una llamada entranteIncluso si se selecciona una fuente distinta deTelephone o si la unidad está apagada, podrácontestar llamadas entrantes. Si desea hacerque esta unidad rechace automáticamentetodas las llamadas entrantes, consulte Ajustede la respuesta automática en la página 99.

1 Cuando entre una llamada, toque .# Si en el teléfono móvil está seleccionado elmodo privado, puede que la función manos libresno esté disponible.

2 Para finalizar la llamada, toque .El tiempo estimado de la llamada aparece enel display (esto puede diferir ligeramente deltiempo de llamada real).# Puede que escuche un ruido al desconectar elteléfono.

Rechazo de una llamada entrantePuede rechazar una llamada entrante. Para re-chazar automáticamente todas las llamadasentrantes, consulte Ajuste del rechazo automá-tico en la página 99.

% Cuando entre una llamada, toque .Se rechazará la llamada.

Nota

La llamada rechazada se registra en la lista dehistorial de llamadas perdidas. Para obtener in-formación sobre la lista de historial de llamadasperdidas, consulte Uso del Historial de llamadasen la página 97.

Atender una llamada en esperaSi le entra otra llamada telefónica mientrasestá hablando por teléfono, el número de la

llamada entrante (o nombre de la persona si fi-gura en el directorio de teléfonos) apareceráen el display para indicarle que tiene la llama-da en espera. Puede poner en espera a la per-sona de la primera llamada mientras ustedresponde la llamada entrante; o bien rechazarla llamada.

1 Toque para contestar la llamada enespera.

2 Toque para finalizar la llamada.# La persona con la que ha estado hablandoquedará a la espera. Para finalizar la llamada, lapersona con la que ha hablado también debe col-gar el teléfono.# Mientras las llamadas están en espera, si toca

podrá alternar entre las llamadas.

Rechazo de una llamada en esperaSi desea no interrumpir su llamada actualpara responder una llamada entrante, puederechazarla.

% Toque para rechazar una llamadaentrante.# El número que ha rechazado no se incluye enla lista del historial de llamadas.

Teléfono Bluetooth

Es 89

SecciónEsp

añol

02

Page 90: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Introducción al uso avanzadode la función manos libres

111

Importante

Para realizar esta operación, asegúrese de esta-cionar el vehículo y poner el freno de mano.

1 Visualización de funciónMuestra los nombres de las funciones.

1 Seleccione Telephone como fuente.

2 Toque AV MENU para visualizar MENU.MENU aparece en el display.# Si no se visualiza AV MENU, toque la pantallapara poder visualizarlo.# También se puede visualizarMENU haciendoclic en el joystick.

3 Toque FUNCTION para visualizar losnombres de las funciones.Se visualizan los nombres de las funciones ylas que se pueden usar aparecen resaltadas.# Para volver a la visualización anterior, toqueBACK.# Para volver a la visualización de reproducción,toque ESC.

Conexión de un teléfonomóvilPara utilizar un teléfono de forma inalámbricacon esta unidad, en primer lugar es necesarioestablecer una conexión con la tecnología ina-lámbrica Bluetooth. Existen varias formas derealizar esto.! La conexión se establece normalmente me-

diante HFP, que le otorga un pleno controlde las funciones disponibles sobre la fuen-te telefónica. Sin embargo, en algunoscasos cuando se realiza la conexión desdesu teléfono móvil, puede que ésta se hagamediante HSP y que algunas funciones nose estén disponibles.

! Un teléfono se puede conectar a través detecnología inalámbrica Bluetooth sin estarregistrado con esta unidad. En este caso, elteléfono estará temporalmente conectadopero con las funciones disponibles limi-tadas. Para aprovechar completamentetodas las funciones disponibles, se reco-mienda registrar su teléfono en esta uni-dad. Consulte Registro del teléfono móvilconectado en la página 92 para obtenermás información.

Búsqueda de los teléfonosmóviles disponiblesPuede hacer que esta unidad busque los telé-fonos disponibles en el área que tengan tecno-logía inalámbrica Bluetooth, y luegoseleccionar el teléfono al que desea conectar-se en una lista visualizada en la pantalla.

1 Toque PHONE CONNECT en el menú defunciones.

Teléfono Bluetooth

Es90

Sección

02

Page 91: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

2 Toque Search para hacer una búsquedade los teléfonos móviles disponibles.Mientras se realiza la búsqueda, se mostraráSEARCHING. Cuando se encuentren los telé-fonos móviles disponibles que tengan tecnolo-gía inalámbrica Bluetooth, se mostrarán losnombres de los dispositivos oName Not Found (si no se pueden obtenerlos nombres).# Si la unidad no puede encontrar ningún telé-fono móvil, se mostrará NOT FOUND.

3 Toque el nombre del dispositivo quedesee conectar.Mientras se realiza la conexión, se mostraráCONNECTING. Para completar la conexión,verifique el nombre del dispositivo (PioneerBTunit) e ingrese el código de enlace de su te-léfono móvil. Si la conexión se establece, se vi-sualizará CONNECTED.# El ajuste predefinido del código de enlace es0000. Puede cambiar este código en el ajuste ini-cial. Consulte Ingreso del código PIN para la cone-xión inalámbrica Bluetooth en la página 104.

Uso de un teléfono móvil parainiciar una conexiónSi ajusta la unidad en el modoConnection open podrá establecer una cone-xión inalámbrica Bluetooth desde su teléfono.Es posible que tenga que consultar el manualde funcionamiento de su teléfono si no estáseguro de cómo iniciar una conexión desde elteléfono.

1 Toque PHONE CONNECT en el menú defunciones.

2 Toque CONNECTION OPEN.La unidad está ahora en espera de una cone-xión desde un teléfono móvil.

3 Uso del teléfono móvil para la conexióna esta unidad.# El funcionamiento es diferente según el tipode teléfono móvil. Consulte el manual de su telé-fono móvil para ver más instrucciones.# Es posible que tenga que introducir el códigode enlace en su teléfono móvil para completar laconexión.# El ajuste predefinido del código de enlace es0000. Puede cambiar este código en el ajuste ini-cial. Consulte Ingreso del código PIN para la cone-xión inalámbrica Bluetooth en la página 104.

Desconexión de unteléfono móvilCuando haya terminado de utilizar el teléfonoen esta unidad, puede desactivar la conexiónBluetooth.

1 Toque PHONE CONNECT en el menú defunciones.

2 Toque DISCONNECT para desconectarde la unidad el teléfono móvil conectadoactualmente.Una vez completada la desconexión, apareceNO CONNECTION.

Teléfono Bluetooth

Es 91

SecciónEsp

añol

02

Page 92: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Registro del teléfono móvilconectadoPuede registrar un teléfono que esté conec-tado temporalmente a esta unidad con el finde aprovechar al máximo las funciones de latecnología inalámbrica Bluetooth. Es posibleregistrar un total de cinco teléfonos: tres telé-fonos móviles y dos teléfonos de invitado.Cuando se registre como teléfono de usuario,se podrán utilizar todas las funciones posi-bles. Cuando se registre como teléfono de invi-tado, algunas funciones quedarán limitadas.

1 Toque PHONE REGISTER en el menú defunciones.

2 Toque prolongadamente una de lasasignaciones de registro para registrar elteléfono actualmente conectado.Seleccione de entre las siguientes opciones:1 (usuario 1)—2 (usuario 2)—3 (usuario 3)—G(invitado 1)—G (invitado 2)Si el registro se ha realizado correctamente, elnombre del dispositivo del teléfono conectadose mostrará en la asignación seleccionada.# Si la asignación está vacía, el nombre del dis-positivo no se muestra. Si ya se ha adoptado laasignación, aparecerá el nombre del dispositivo.Si desea volver a fijar una asignación en unnuevo teléfono, en primer lugar debe eliminar laasignación actual. Para obtener instrucciones de-talladas, consulte Eliminación de un teléfono re-gistrado en esta página.# Si el registro no se ha realizado correctamen-te, el nombre del dispositivo del teléfono conec-tado no se mostrará en la asignaciónseleccionada. En este caso, vuelva al paso 1 e in-téntelo de nuevo.

Nota

El ajuste de audio se puede fijar independiente-mente para cada usuario.

Eliminación de un teléfonoregistradoSi ya no necesita utilizar un teléfono registra-do en esta unidad, puede eliminarlo de la asig-nación de registro para utilizar otro teléfono.

1 Toque PHONE REGISTER en el menú defunciones.

2 Toque DELETE junto al nombre del dis-positivo que desee eliminar.Se mostrará una pantalla de confirmación.Toque YES para eliminar el teléfono.# Se tarda unos 10 segundos en eliminar losdatos. Para confirmar esta acción, deje la llave deencendido en la posición ACC u ON durante 10segundos después de realizar la eliminación.# Para cancelar la eliminación de un teléfonoregistrado, toque NO.

Conexión a un teléfonomóvil registradoCuando su teléfono está registrado en estaunidad es fácil establecer una conexión Blue-tooth, ya sea manualmente seleccionandouna asignación de registro o automáticamen-te cuando el teléfono registrado se encuentredentro del alcance.

Conexión manual a un teléfonoregistradoSeleccione un teléfono de entre las asignacio-nes de registro para conectarse manualmenteal teléfono.

1 Toque PHONE CONNECT en el menú defunciones.

2 Toque DIRECT CONNECT.

Teléfono Bluetooth

Es92

Sección

02

Page 93: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

3 Toque el nombre del dispositivo quedesee conectar.Al conectarse, parpadeará CONNECTING. Sila conexión se establece, se visualizaráCONNECTED.

Conexión automática a unteléfono registradoCuando la Conexión automática esté activa, launidad establecerá automáticamente una co-nexión a un teléfono registrado cuando se en-cuentre dentro de cobertura.! Si la unidad no puede encontrar ningún te-

léfono registrado, se conecta automática-mente a un teléfono registrado como 1(usuario 1).

! Es posible que esta característica no fun-cione con todos los teléfonos. Si su teléfo-no registrado no se puede conectar con laConexión automática, utilice el método deconexión manual que se describe en Cone-xión manual a un teléfono registrado en lapágina anterior.

! Con algunos teléfonos móviles, es posibleque tenga que realizar una confirmaciónen el teléfono móvil al conectarlo a estaunidad. En este caso, es posible que nopueda realizar la conexión hasta que laconfirme en el teléfono, incluso si activa laConexión automática de esta unidad. Si esposible, ajuste su teléfono móvil para queno busque una confirmación para la cone-xión Bluetooth. Para obtener detalles, con-sulte el manual de funcionamientosuministrado con su teléfono móvil.

! Es posible que no funcione esta caracterís-tica si está reproduciendo canciones en sureproductor de audio Bluetooth a través detecnología inalámbrica Bluetooth. En talcaso, detenga la reproducción o cambie aotra fuente para que su teléfono móvilpueda conectarse a esta unidad por mediode esta función.

! Cuando utiliza la unidad en el menú defunciones de la fuente Telephone o lafuente BTAUDIO, la unidad no realiza unaconexión automática a su teléfono registra-do.

! Esta función no se puede configurar paracada teléfono de usuario distinto.

% Toque AUTO CONNECT en el menú defunciones para activar la función de Cone-xión automática.Si su teléfono móvil está preparado para la co-nexión inalámbrica Bluetooth, se estableceráautomáticamente la conexión a esta unidad.# Para desactivar la reproducción automática,vuelva a tocar AUTO CONNECT.

Uso del Directorio deteléfonosEl Directorio de teléfonos permite almacenarhasta 500 nombres y números. Utilice el Direc-torio de teléfonos para buscar números en eldisplay de la unidad y seleccionar númerospara llamar. Los nombres y los números de te-léfono almacenados en una libreta de direc-ciones de un teléfono de usuario registrado sepueden transferir al Directorio de teléfonos, loque permite que se llene de contactos deforma rápida y sencilla.! El número máximo de caracteres que se

pueden mostrar es diferente según el mo-delo de teléfono móvil. La unidad puedemostrar de 24 a 48 letras.

Transferencia de entradas alDirectorio de teléfonosPara rellenar el Directorio de teléfonos puedetransferir los números almacenados en una li-breta de direcciones de un teléfono de usuarioregistrado.

Teléfono Bluetooth

Es 93

SecciónEsp

añol

02

Page 94: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

El Directorio de teléfonos puede almacenar untotal de 500 registros; 300 del usuario 1, 150del usuario 2 y 50 del usuario 3.! Cuando se inicia la función del Directorio

de teléfonos, la conexión Bluetooth se des-conecta y no se puede utilizar la función deteléfono de manos libres. Para reiniciar lafunción de teléfono de manos libres, co-necte de nuevo su teléfono móvil a estaunidad. Sin embargo, si se activa la cone-xión automática de esta unidad, la cone-xión se establecerá automáticamente unasdécimas de segundo después de que el te-léfono se haya desconectado para la trans-ferencia.

! Algunos símbolos utilizados en el númeroteléfono del directorio de teléfonos no sepueden transferir a esta unidad. Esta uni-dad sólo reconoce los símbolos +, # y *.

! En algunos teléfonos móviles, es posibleque no se pueda transferir todo el Directo-rio de teléfonos de una vez. En este caso,transfiera una a una las entradas del Direc-torio de teléfonos desde su teléfono a tra-vés de su teléfono móvil.

! Según el teléfono móvil conectado a travésde tecnología inalámbrica Bluetooth, estaunidad podría no visualizar correctamenteel Directorio de teléfonos. (Algunos carac-teres pueden ser confusos).

! Si el Directorio de teléfonos del teléfonomóvil contiene datos de imagen, puedeocurrir que no se transfiera correctamente.

1 Toque PHONEBOOK TRANSFER en elmenú de funciones.

2 Toque START para activar la función detransferencia del Directorio de teléfonos.La función de transferencia del Directorio delteléfonos quedará en espera.

3 Utilice el teléfono móvil para realizar latransferencia del Directorio de teléfonos.Realice la transferencia del Directorio de telé-fonos utilizando el teléfono móvil. Para obte-ner más información, consulte el manual deinstrucciones del teléfono móvil.# Mientras se transfiere el Directorio de teléfo-nos, aparece el icono de un reloj de arena.# El display indica cuántas entradas se hantransferido y el número total que se transferirán.# Para cancelar el proceso de transferencia,toque STOP.

4 Aparece Completed y se completa latransferencia del Directorio de teléfonos.

Cambio del orden de visualizacióndel Directorio de teléfonosPuede seleccionar alfabéticamente el Directo-rio de teléfonos por nombre o apellido.! Es posible que esta función no esté dispo-

nible en algunos teléfonos móviles.

% Toque PHONEBOOK NAME VIEW en elmenú de funciones para activar la funciónde visualización de nombres del directoriode teléfonos.Se cambiará el orden de visualización del Di-rectorio de teléfonos.# Para cambiar a otro orden de visualización,toque de nuevo PHONEBOOK NAME VIEW.

Llamada a un número delDirectorio de teléfonosPuede seleccionar una entrada del Directoriode teléfonos y hacer la llamada.

1 Toque PHONE BOOK para visualizar elDirectorio de teléfonos.

Teléfono Bluetooth

Es94

Sección

02

Page 95: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

2 Toque una entrada del Directorio de te-léfonos a la que desee llamar.Se mostrará la pantalla de edición del Directo-rio de teléfonos.# Toque PREV o NEXT para mostrar otras entra-das del directorio de teléfonos.

3 Toque el número de teléfono de la en-trada del Directorio de teléfonos a la quedesee llamar.Si va a introducir varios números de teléfonoen una entrada, toque un número al quedesee llamar.Se mostrará el display normal y la entrada delDirectorio de teléfonos que ha seleccionadoaparecerá en la barra de información.

4 Toque para hacer una llamada.El tiempo estimado de la llamada aparece enel display (esto puede diferir ligeramente deltiempo de llamada real).# Si desea realizar una llamada internacional,toque add "+" para incluir + en el número de te-léfono.

5 Para finalizar la llamada, toque .El tiempo estimado de la llamada aparece enel display (esto puede diferir ligeramente deltiempo de llamada real).

Búsqueda de un número en elDirectorio de teléfonosDespués de encontrar el número al que deseallamar en el Directorio de teléfonos, puede se-leccionar la entrada y efectuar la llamada.

1 Toque PHONE BOOK para visualizar elDirectorio de teléfonos.

2 Toque SEARCH para visualizar la panta-lla de búsqueda del Directorio de teléfo-nos.

3 Toque una letra del alfabeto para selec-cionar la primera letra del nombre que estábuscando.

4 Toque ENTER para mostrar las entradasque empiezan por la letra que ha seleccio-nado.El display muestra las seis primeras entradasdel Directorio de teléfonos que empiezan pordicha letra (p.ej.: “Ben”, “Brian” y “Burt” cuan-do “B” está seleccionado).# Toque PREV o NEXT para mostrar otras entra-das del directorio de teléfonos.# Para definir la búsqueda con una letra diferen-te, toque CLEAR.

5 Toque una entrada del Directorio de te-léfonos y efectúe la llamada.Consulte los pasos 2 a 5 en Llamada a un nú-mero del Directorio de teléfonos en la páginaanterior para el procedimiento.

Edición del nombre de una entradadel Directorio de teléfonosPuede editar los nombres de las entradas delDirectorio de teléfonos. Cada nombre puedetener una longitud de hasta 16 caracteres.

1 Toque PHONE BOOK para visualizar elDirectorio de teléfonos.

2 Seleccione una entrada del Directoriode teléfonos que desee editar.Consulte los pasos 2 al 3 en Llamada a un nú-mero del Directorio de teléfonos en la páginaanterior para el procedimiento.

3 Toque EDIT junto al nombre de la entra-da del Directorio de teléfonos.Se mostrará la pantalla de edición del Directo-rio de teléfonos.

Teléfono Bluetooth

Es 95

SecciónEsp

añol

02

Page 96: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

4 Toque 123 o ABC para seleccionar eltipo de carácter deseado.Al tocar ABC se cambiarán los tipos de carac-teres en el siguiente orden.Alfabeto (mayúsculas), números y símbolos—Alfabeto (minúsculas)

5 Toque una letra para introducirla.# Toque para eliminar un carácter y dejar unespacio.

6 Toque MEMORY para guardar el nuevonombre.

Edición de números de teléfonoPuede editar los números de teléfono de lasentradas del Directorio de teléfonos.

1 Toque PHONE BOOK para visualizar elDirectorio de teléfonos.

2 Seleccione una entrada del Directoriode teléfonos que desee editar.Consulte los pasos 2 al 3 en Llamada a un nú-mero del Directorio de teléfonos en la página 94para el procedimiento.

3 Toque EDIT junto al número de teléfonoque desee editar.Se mostrará la pantalla de edición de marca-ción del Directorio de teléfonos.

4 Toque 0—9 para introducir los núme-ros.# Si desea realizar una llamada internacional,toque add "+" para incluir + en el número de te-léfono.# Toque CLEAR para eliminar el número.

5 Toque c o d para mover el cursor yeditar el número.Repita estos pasos hasta que termine.

6 Toque ENTER para guardar el nuevo nú-mero.

Borrado de una entrada delDirectorio de teléfonosPuede eliminar entradas del Directorio de telé-fonos una a una.Para borrar todas las entradas del Directoriode teléfonos, consulte Borrado de la memoriaen esta página.

1 Toque PHONE BOOK para visualizar elDirectorio de teléfonos.

2 Seleccione una entrada del Directoriode teléfonos que desee eliminar.Consulte los pasos 2 al 3 en Llamada a un nú-mero del Directorio de teléfonos en la página 94para el procedimiento.

3 Toque DELETE para eliminar la entradadel Directorio de teléfonos.Se mostrará una pantalla de confirmación.Toque YES para eliminar la entrada.# Se tarda unos 10 segundos en eliminar losdatos. Para confirmar esta acción, deje la llave deencendido en la posición ACC u ON durante 10segundos después de realizar la eliminación.# Toque NO si no desea borrar la entrada del Di-rectorio de teléfonos que ha seleccionado.

Borrado de la memoriaPuede borrar la memoria de cada elemento:Directorio de teléfonos, lista de historial de lla-madas marcadas/recibidas/perdidas y númerode teléfono prefijado.

1 Toque CLEAR MEMORY en el menú defunciones.

2 Toque CLEAR junto al elemento quedesea eliminar de la memoria.Seleccione de entre las siguientes opciones:

Teléfono Bluetooth

Es96

Sección

02

Page 97: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

PHONE BOOK (directorio de teléfonos)—DIALED CALLS (historial de llamadas marca-das)—RECEIVED CALLS (historial de llamadasrecibidas)—MISSED CALLS (historial de lla-madas perdidas)—PRESET DIALS (númerosde teléfono predefinidos)Se mostrará una pantalla de confirmacióndespués de seleccionar el elemento deseado.Toque OK para eliminar la memoria.# Si desea borrar todo el Directorio de teléfonos,lista del historial del llamadas marcadas/recibi-das/perdidas y número de teléfono prefijado,toque CLEAR ALL.# Se tarda unos 10 segundos en eliminar losdatos. Para confirmar esta acción, deje la llave deencendido en la posición ACC u ON durante 10segundos después de realizar la eliminación.# Si no desea borrar la memoria que ha selec-cionado, toque CANCEL.

Uso del Historial de llamadasLas 12 últimas llamadas realizadas (marca-das), recibidas y perdidas se almacenan en elHistorial de llamadas. Puede realizar una bús-queda en el Historial de llamadas y llamar alos números desde éste.

Visualización del Historial dellamadasEl Historial de llamadas se divide en tres gru-pos: Llamadas perdidas, Llamadas marcadasy Llamadas recibidas. Puede ver el número (yel nombre si el número está en el Directoriode teléfonos).

% Toque LOG para mostrar el historial dellamadas.Si toca LOG varias veces se alternará entre lossiguientes historiales de llamadas:Llamada perdida — Llamada marcada — Lla-mada recibida

# Si no se han almacenado números de teléfo-no en la lista seleccionada, no se visualizaránada.# Puede alternar entre el número de teléfono yel nombre (si se ha introducido), tocandoABC/123.

Llamada a un número desde elHistorial de llamadas1 Visualice la lista y seleccione un númerode teléfono.Visualice el número de teléfono al que deseallamar.

2 Toque un número de teléfono o unnombre (si se ha introducido) al que deseellamar.Se mostrará el display normal, y el número deteléfono que ha seleccionado aparecerá en labarra de información.# Toque PREV o NEXT para mostrar otro núme-ro de teléfono o nombre (si se ha introducido).

3 Toque para hacer una llamada.El tiempo estimado de la llamada aparece enel display (esto puede diferir ligeramente deltiempo de llamada real).# Si desea realizar una llamada internacional,toque add "+" para incluir + en el número de te-léfono.

4 Para finalizar la llamada, toque .

Teléfono Bluetooth

Es 97

SecciónEsp

añol

02

Page 98: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Uso de números prefijadosAsignación de números prefijadosEs posible asignar a la memoria los númerosque marca frecuentemente, para volver a mar-carlos rápidamente.Es posible asignar a números prefijados(P 1-P 6) hasta seis números de teléfono utili-zados con más frecuencia.

1 Seleccione un número de teléfono delDirectorio de teléfonos o del historial dellamadas.Consulte las instrucciones descritas en las pá-ginas anteriores sobre cómo seleccionar unnúmero de teléfono del Directorio de teléfonoso del historial de llamadas.Se mostrará la pantalla normal, y el númerode teléfono que ha seleccionado se mostraráen la barra de información.

2 Toque LIST para visualizar los númerospredefinidos P 1-P 6.

3 Mantenga pulsado uno de los númerosP 1-P 6 para predefinir el número de teléfo-no.El número de teléfono que ha seleccionado sealmacenará en los números predefinidos.# Se puede almacenar en la memoria hasta 30números de teléfono (seis números de teléfonopara cada uno de los tres teléfonos registrados ydos teléfonos de invitado).

Recuperación de númerospredefinidosEs posible recuperar fácilmente los númerosde teléfono predefinidos.

1 Toque LIST para visualizar los númerospredefinidos P 1-P 6.Los números de presintonías P 1-P 6 se mos-trarán en el display.

2 Toque uno de los números predefinidosP 1-P 6.El número de teléfono seleccionado se mos-trará en la barra de información.

3 Toque para hacer una llamada.

4 Para finalizar la llamada, toque .El tiempo estimado de la llamada aparece enel display (esto puede diferir ligeramente deltiempo de llamada real).

Realización de una llamadaingresando el número deteléfonoPuede realizar una llamada ingresando direc-tamente números de teléfono en la unidad.

1 Toque DIRECT para mostrar la pantallade marcación directa.

2 Toque 0—9 para introducir los núme-ros.# Si desea realizar una llamada internacional,toque add "+" para incluir + en el número de te-léfono.# Toque CLEAR para eliminar el número.# Se puede ingresar hasta 24 dígitos.

3 Si ha terminado de ingresar el número,toque para hacer una llamada.

4 Para finalizar la llamada, toque .El tiempo estimado de la llamada aparece enel display (esto puede diferir ligeramente deltiempo de llamada real).

Teléfono Bluetooth

Es98

Sección

02

Page 99: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Cancelación del eco yreducción de ruidoCuando usa la función manos libres en el ve-hículo, puede que escuche un eco no desea-do. Esta función reduce el ruido y el eco, ymantiene una cierta calidad de sonido.! Esta función no se puede configurar para

cada teléfono de usuario distinto.

% Toque ECHO CANCEL en el menú defunciones para activar la función de cance-lación de eco.# Para desactivar la cancelación de eco, vuelvaa tocar ECHO CANCEL.

Cambio del tono de llamadaLa unidad le permite activar o desactivar eltono de las llamadas entrantes.! El tono de llamada que seleccione para

esta unidad no tiene efecto en el tono dellamada utilizado por su teléfono. Si nodesea que su teléfono y esta unidad sue-nen al mismo tiempo, se recomienda de-sactivar el tono de llamada de uno de losdispositivos.

% Toque RING TONE en el menú de fun-ciones para activar el tono de llamada.# Para desactivar el tono de llamada, vuelva atocar RING TONE.

Ajuste del rechazo automáticoSi esta función está activada, la unidad recha-zará automáticamente todas las llamadas en-trantes.! Esta función no se puede configurar para

cada teléfono de usuario distinto.

! La llamada rechazada no se memoriza enla lista del historial de llamadas recibidas operdidas.

% Toque REFUSE ALL CALLS en el menúde funciones para activar la función de re-chazo automático de llamada.ON aparece en el display.# Para desactivar el rechazo automático de lla-mada, vuelva a tocar REFUSE ALL CALLS.

Ajuste de la respuestaautomáticaSi esta función está activada, la unidad con-testará automáticamente todas las llamadasentrantes.! Esta función no se puede configurar para

cada teléfono de usuario distinto.

% Toque AUTO ANSWER en el menú defunciones para activar la respuesta auto-mática.ON aparece en el display.# Para desactivar la respuesta automática, vuel-va a tocar AUTO ANSWER.

Nota

Si las funciones de rechazo automático y res-puesta automática están activadas, el rechazoautomático tendrá prioridad, y todas las llamadasentrantes se rechazarán automáticamente.

Teléfono Bluetooth

Es 99

SecciónEsp

añol

02

Page 100: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Visualización de la direcciónBD (Bluetooth Device)Cada dispositivo que posee tecnología inalám-brica Bluetooth recibe una dirección de dispo-sitivo única de 48 bits. Cada dirección deldispositivo está formada por una cadena hexa-decimal de 12 dígitos.Puede visualizar la dirección BD de su teléfo-no móvil y esta unidad.Si se produce un fallo de funcionamiento enla unidad y debe ponerse en contacto con unconcesionario para que realice la reparación,es posible que tenga que indicar la versión delsistema de esta unidad y el módulo Bluetooth.Puede visualizar las versiones y confirmarlas.

% Toque DEVICE INFO en el menú de fun-ciones para seleccionar la dirección BD.Se mostrará diferente información sobre latecnología inalámbrica Bluetooth.

! BD ADDRESS (dirección del sistema)! SYSTEM NAME (nombre del sistema)! SYSTEM VER. (versión)! BT MODULE VER. (versión del módulo

Bluetooth)

Teléfono Bluetooth

Es100

Sección

02

Page 101: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Escuchar canciones en BTAudio (reproductor deaudio Bluetooth)

111 333222 444

Al conectar este adaptador a una unidad princi-pal Pioneer, es posible controlar un reproductorde audio Bluetooth a través de tecnología ina-lámbrica Bluetooth.

Importante

! Esta unidad permite controlar un reproductorde audio Bluetooth a través de un perfil A2DPo AVRCP. Los reproductores de audio Blue-tooth (o los adaptadores Bluetooth) compati-bles con estos perfiles pueden conectarse aeste perfil.— Perfil A2DP (Advanced Audio Distribution

Profile): Es posible reproducir únicamentecanciones en su reproductor de audio.

— Perfil AVRCP (Audio/Video Remote ControlProfile): Es posible reproducir, realizar pau-sas, seleccionar canciones, etc.

! Ya que hay varios reproductores de audioBluetooth disponibles en el mercado, las fun-ciones que puede realizar su reproductor deaudio Bluetooth utilizando esta unidad pue-den ser muy diferentes. Consulte el manualde instrucciones de su reproductor de audioBluetooth, así como este manual, mientrasutilice su reproductor con esta unidad.

! No es posible mostrar en esta unidad informa-ción sobre las canciones (ej.: tiempo de repro-ducción transcurrido, título de la canción,índice de canciones, etc.).

! Mientras escucha canciones en su reproduc-tor de audio Bluetooth, no realice operacionesinnecesarias en su teléfono móvil. Si intentarealizar una operación en su teléfono móvil, laseñal de su teléfono móvil puede ocasionarruido en la reproducción de canciones.

! Cuando habla con el teléfono móvil conectadoa esta unidad a través de tecnología inalám-brica Bluetooth, la reproducción de cancionesdel reproductor de audio Bluetooth conectadoa esta unidad se silencia.

! Incluso si está escuchando un canción en sureproductor de audio Bluetooth y cambia aotra fuente, la reproducción de la cancióncontinúa.

1 Icono de fuenteMuestra la fuente seleccionada.

2 Nombre de la fuenteMuestra el nombre de la fuente selecciona-da.

3 Nombre del dispositivoMuestra el nombre del dispositivo del repro-ductor de audio Bluetooth (o adaptadorBluetooth).

4 Indicador de audio BluetoothEste indicador se muestra cuando se esta-blece una conexión del reproductor deaudio Bluetooth (consulte Conexión de unreproductor de audio Bluetooth en la páginasiguiente para más información).

% Toque el icono de fuente y luego,BTAUDIO para seleccionar la fuente deaudio Bluetooth.

Nota

La distancia de visibilidad entre esta unidad y suteléfono móvil deber ser de 10 metros o inferiorpara el envío y recepción de voz y datos mediantela tecnología inalámbrica Bluetooth. Sin embar-go, la distancia de transmisión puede llegar a sermás corta que la distancia estimada, dependien-do del entorno en que se utilice.

Bluetooth Audio

Es 101

SecciónEsp

añol

03

Page 102: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Conexión de un reproductorde audio Bluetooth1 Visualización de función

Muestra los nombres de las funciones.

Para que la unidad pueda controlar su repro-ductor de audio Bluetooth debe estableceruna conexión inalámbrica Bluetooth.Esta función inicia la conexión a través de tec-nología inalámbrica Bluetooth.

1 Toque AV MENU para visualizar MENU.MENU aparece en el display.# Si no se visualiza AV MENU, toque la pantallapara poder visualizarlo.# También se puede visualizarMENU haciendoclic en el joystick.

2 Toque FUNCTION para visualizar losnombres de las funciones.Se visualizan los nombres de las funciones ylas que se pueden usar aparecen resaltadas.# Para volver a la visualización anterior, toqueBACK.# Para volver a la visualización de reproducción,toque ESC.

3 Toque CONNECTION OPEN.Se visualiza ON. La unidad estará en esperade conexión desde el reproductor de audioBluetooth.Si su reproductor de audio Bluetooth está pre-parado para la conexión inalámbrica Blue-

tooth, se establecerá automáticamente laconexión a esta unidad.

Nota

Antes de que pueda utilizar algunos reproducto-res de audio, es necesario que introduzca el códi-go PIN en esta unidad. Si su reproductor requiereun código PIN para establecer una conexión, lo-calice el código en el reproductor o en su docu-mentación. Consulte Ingreso del código PIN parala conexión inalámbrica Bluetooth en la página104 para obtener instrucciones sobre cómo ingre-sar el código PIN.

Reproducción de cancionesen el reproductor de audioBluetooth

Importante

El funcionamiento es diferente según el repro-ductor de audio Bluetooth. Consulte el manualde su reproductor de audio Bluetooth para vermás instrucciones.

1 Toque f.Se inicia la reproducción.# Toque de nuevof si desea detener la can-ción.

2 Para retroceder o avanzar hasta otrapista, toque o o p.Si toca p, se salta al principio de la pista si-guiente. Si toca o una vez, se salta al princi-pio de la pista actual. Si toca otra vez, se saltaa la pista anterior.# También se puede retroceder o avanzar a otrapista, presionando el botón c o d, o moviendohacia la izquierda o hacia la derecha el joystick.

111

Bluetooth Audio

Es102

Sección

03

Page 103: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

3 Para realizar el avance o retroceso rápi-do, toque continuamente o o p.# También se puede realizar el retroceso rápido/avance rápido, manteniendo presionado el botónc o d, o sosteniendo en la posición izquierda oderecha el joystick.# Cuando seleccione el avance rápido o retroce-so, puede haber un sonido o no. Esto dependedel reproductor de audio Bluetooth que utilice.

4 Para detener la reproducción, toqueg.

Desconexión de unreproductor de audioBluetoothCuando haya terminado de utilizar el repro-ductor de audio Bluetooth en esta unidad,puede desactivar la conexión inalámbricaBluetooth.

1 Toque AV MENU para visualizar MENU.MENU aparece en el display.# Si no se visualiza AV MENU, toque la pantallapara poder visualizarlo.# También se puede visualizarMENU haciendoclic en el joystick.

2 Toque FUNCTION para visualizar losnombres de las funciones.Se visualizan los nombres de las funciones ylas que se pueden usar aparecen resaltadas.# Para volver a la visualización anterior, toqueBACK.# Para volver a la visualización de reproducción,toque ESC.

3 Toque DISCONNECT.Una vez completada la desconexión, apareceDisconnected.

Visualización de la direcciónBD (Bluetooth Device)Cada dispositivo que posee tecnología inalám-brica Bluetooth recibe una dirección de dispo-sitivo única de 48 bits. Cada dirección deldispositivo está formada por una cadena hexa-decimal de 12 dígitos.Puede visualizar la dirección BD de esta uni-dad.Si se produce un fallo de funcionamiento enla unidad y debe ponerse en contacto con unconcesionario para que realice la reparación,es posible que tenga que indicar la versión delsistema de esta unidad y el módulo Bluetooth.Puede visualizar las versiones y confirmarlas.

1 Toque AV MENU para visualizar MENU.MENU aparece en el display.# Si no se visualiza AV MENU, toque la pantallapara poder visualizarlo.# También se puede visualizarMENU haciendoclic en el joystick.

2 Toque FUNCTION para visualizar losnombres de las funciones.Se visualizan los nombres de las funciones ylas que se pueden usar aparecen resaltadas.# Para volver a la visualización anterior, toqueBACK.# Para volver a la visualización de reproducción,toque ESC.

3 Toque DEVICE INFO para visualizar la di-rección BD.Se mostrará diferente información sobre latecnología inalámbrica Bluetooth.

! BD ADDRESS (dirección del sistema)! SYSTEM NAME (nombre del sistema)! SYSTEM VER. (versión)! BT MODULE VER. (versión del módulo

Bluetooth)

Bluetooth Audio

Es 103

SecciónEsp

añol

03

Page 104: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Ingreso del código PIN parala conexión inalámbricaBluetoothEn algunos reproductores de audio Bluetooth,es posible que tenga que ingresar previamen-te el código PIN de su reproductor de audioBluetooth en esta unidad para que esté listapara una conexión desde su reproductor.

1 Toque el icono de fuente y luego OFFpara apagar esta unidad.# Si no se visualiza el icono de fuente, toque lapantalla para poder visualizarlo.

2 Toque AV MENU y luego toque INITIALpara visualizar los nombres de las funcio-nes.Se visualizan los nombres de las funciones ylas que se pueden usar aparecen resaltadas.# Si no se visualiza AV MENU, toque la pantallapara poder visualizarlo.# También se puede visualizarMENU haciendoclic en el joystick.# Para ir al siguiente grupo de nombres de fun-ciones, toque NEXT.# Para volver al grupo anterior de nombres defunciones, toque PREV.# Para volver a la visualización anterior, toqueBACK.# Para volver a la visualización de cada fuente,toque ESC.

3 Toque PINCODE INPUT.Se mostrará la pantalla de ingreso de códigoPIN.

4 Toque 0—9 para ingresar el código PINde su reproductor de audio Bluetooth.# Toque C para eliminar el número.

5 Después de ingresar el código PIN(hasta 16 dígitos), toque ENTER.El código PIN ingresado se almacena en launidad.

Ajustes iniciales

Es104

Sección

04

Page 105: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Uso como una unidad externaLas siguientes unidades principales funcionanen esta unidad como unidad externa. Para ob-tener más detalles sobre la unidad externa,consulte el manual de la unidad principal.! 1KEY a 6KEY no se usan para hacer fun-

cionar esta unidad.! Cuando seleccione TEL como fuente,

AUTO/MANUAL (A/M) no se usa parahacer funcionar esta unidad.

! Cuando seleccione BTAUDIO como fuen-te, FUNC3 (F3)/FUNCTION3 y FUNC4 (F4)/FUNCTION4 no se usan para hacer funcio-nar esta unidad.

Grupo 1 de unidades principalesLas siguientes unidades utilizan el botónFUNCTION o utilizan una SOFT KEY (tecla defunción variable).DEH-P9600MP, DEH-P7700MP, DEH-P7600MP,DEH-P6800MP, DEH-P6700MP, DEH-P6600,DEH-P5800MP, DEH-P5600MP, DEH-P4800MP,DEH-P4700MP, DEH-P4600, DEH-P3900MP,DEH-P3800MP, DEH-P3700MP, DEH-P3600MP,DEH-P2900MP, DEH-P2600, DEH-P960MP,DEH-P760MP, DEH-P670MP, DEH-P660, DEH-P580MP, DEH-P560MP, DEH-P480MP, DEH-P470MP, DEH-P460MP, DEH-P390MP, DEH-P360, DEH-P26, DVH-P580MP, FH-P5000MP,FH-P4200MP

Grupo 2 de unidades principalesLas siguientes unidades principales utilizan elMULTI-CONTROL.DEH-P8600MP, DEH-P7800MP, DEH-P6800MP,DEH-P880PRS, DEH-P860MP, DEH-P780MP,DEH-P680MP, DEH-P80MP, DEH-P8MP

Grupo 3 de unidades principalesLas siguientes unidades principales utilizan elteclado táctil.AVH-P7600DVD, AVH-P6600DVD, AVH-P5700DVD, AVH-P4900DVD

Importante

! Puesto que esta unidad se encuentra en espe-ra para conectar con sus teléfonos móvilesmediante la tecnología inalámbrica Bluetooth,utilizarla sin encender el motor puede descar-gar la batería.

! Para utilizar la tecnología inalámbrica Blue-tooth, los dispositivos deben ser capaces deinterpretar ciertos perfiles. Cuando la unidadse utiliza como unidad externa, es compatiblecon los siguientes perfiles.— GAP (Generic Access Profile)— SDP (Service Discovery Protocol)— HSP (Head Set Profile)— HFP (Hands Free Profile)— A2DP (Advanced Audio Distribution Profi-

le)— AVRCP (Audio/Video Remote Control Profi-

le)! Esta unidad permite controlar un reproductor

de audio Bluetooth a través de un perfil A2DPo AVRCP. Los reproductores de audio Blue-tooth (o los adaptadores Bluetooth) compati-bles con estos perfiles pueden conectarse aeste perfil.— Perfil A2DP (Advanced Audio Distribution

Profile): Es posible reproducir únicamentecanciones en su reproductor de audio.

— Perfil AVRCP (Audio/Video Remote ControlProfile): Es posible reproducir, realizar pau-sas, seleccionar canciones, etc.

! Cuando utiliza esta unidad como una unidadexterna, el código PIN se ajusta a 0000. No esposible cambiar el código PIN. Esta unidadsólo puede conectar el reproductor audioBluetooth que solicite 0000 como código PINo que no solicite ningún código PIN.

Funcionamiento condiferentes unidadesprincipales

Es 105

SecciónEsp

añol

05

Page 106: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

! Ya que hay varios reproductores de audioBluetooth disponibles en el mercado, las fun-ciones que puede realizar su reproductor deaudio Bluetooth utilizando esta unidad pue-den ser muy diferentes. Consulte el manualde instrucciones de su reproductor de audioBluetooth, así como este manual, mientrasutilice su reproductor con esta unidad.

! No es posible mostrar en esta unidad informa-ción sobre las canciones (ej.: tiempo de repro-ducción transcurrido, título de la canción,índice de canciones, etc.).

! Mientras escucha canciones en su reproduc-tor de audio Bluetooth, no realice operacionesinnecesarias en su teléfono móvil. Si intentarealizar una operación en su teléfono móvil, laseñal de su teléfono móvil puede ocasionarruido en la reproducción de canciones.

! Cuando habla con el teléfono móvil conectadoa esta unidad a través de tecnología inalám-brica Bluetooth, la reproducción de cancionesdel reproductor de audio Bluetooth conectadoa esta unidad se silencia.

! Incluso si está escuchando un canción en sureproductor de audio Bluetooth y cambia aotra fuente, la reproducción de la cancióncontinúa.

! El funcionamiento es diferente según el tipode teléfono móvil y el reproductor de audioBluetooth. Consulte el manual de los dos dis-positivos para ver más instrucciones.

Notas

! La recepción de llamadas telefónicas de estaunidad entra en espera cuando la llave decontacto está en la posición ACC (accesorio)u ON (encendido).

! La distancia de visibilidad entre esta unidad ysu teléfono móvil deber ser de 10 metros o in-ferior para el envío y recepción de voz y datosmediante la tecnología inalámbrica Bluetooth.

Sin embargo, la distancia de transmisiónpuede llegar a ser más corta que la distanciaestimada, dependiendo del entorno en que seutilice.

! TEL y BTAUDIO se ajustan al mismo volumeny al mismo volumen SLA (ajuste del nivel defuente). Si es necesario, cambie el valor de vo-lumen de TEL o BTAUDIO cada vez.

! Si el mando a distancia incluye el botón PGM,puede realizar las siguientes operaciones conél:— Puede desplazar un número de teléfono en

el historial de llamadas cuando seleccioneTEL como fuente.

— Puede detener una canción cuando selec-cione BTAUDIO como fuente.

Tablas de compatibilidadde funcionesGrupo 1 de unidades principales

Controles del teléfono Bluetooth

Seleccionar TEL/BTAUDIO como fuente

Presione SOURCE.

Cambiar entre TEL yBTAUDIO

Presione BAND cuando se-leccione TEL/BTAUDIOcomo fuente.

Ajuste la unidad enmodo VOICE ON *

Mantenga presionado BANDcuando seleccione TEL comofuente.

Aceptación de unallamada telefónica

Cuando entre una llamada,presione a.

Finalización de unallamada

Presione b.

Visualización del his-torial de llamadas re-cibidas/perdidas

Presione c.

* Puede utilizar esta función si su teléfono móvil incluye tecnología de reconocimiento de voz.

Funcionamiento condiferentes unidadesprincipales

Es106

Sección

05

Page 107: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Controles del teléfono Bluetooth

Visualización del his-torial de llamadasmarcadas

Presione d.

Seleccione un núme-ro de teléfono del his-torial de llamadasmarcadas o recibidas

Presione c o d cuandomuestre el historial de llama-das marcadas o recibidas.Presione b si desea regresara la pantalla de espera telefó-nica.

Realización de unallamada

Presione a cuando seleccio-ne un número de teléfonodel historial de llamadasmarcadas y recibidas.

Seleccionar una fun-ción

Presione FUNCTION (FUNC)cuando seleccione TEL comofuente.

Desplazarse por losnúmeros de teléfonoen el historial de lla-madas

Presione a o b en FUNC1(F1) cuando seleccione TELcomo fuente.

Ajuste de la unidaden modo C.OPEN

Mantenga presionado a o b

en FUNC1 (F1) cuando selec-cione TEL como fuente.

Ajuste de la unidaden modo REGIST

Presione a o b en FUNC2(F2) cuando seleccione TELcomo fuente.

Ajuste de la unidaden modo DISCONN.

Mantenga presionado a o b

en FUNC2 (F2) cuando selec-cione TEL como fuente.

Activar o desactivarla respuesta automá-tica

Presione a o b en FUNC3(F3) cuando seleccione TELcomo fuente.

Activar o desactivarla conexión automáti-ca

Mantenga presionado a o b

en FUNC3 (F3) cuando selec-cione TEL como fuente.

Activar o desactivarel tono de llamada

Presione a o b en FUNC4(F4) cuando seleccione TELcomo fuente.

Mostrar y cambiar lainformación del dis-positivo

Mantenga presionado a o b

en FUNC4 (F4) cuando selec-cione TEL como fuente.

Controles del audio Bluetooth

Seleccionar TEL/BTAUDIO como fuente

Presione SOURCE.

Cambiar entre TEL yBTAUDIO

Presione BAND cuando se-leccione TEL/BTAUDIOcomo fuente.

Saltar para retrocedero avanzar a otra can-ción*1

Presione c o d cuando se-leccione BTAUDIO comofuente.

Avance rápido/retro-ceso*2

Mantenga presionado c o d

cuando seleccione BTAUDIO como fuente.

Seleccionar una fun-ción

Presione FUNCTION (FUNC)cuando seleccione BTAUDIO como fuente.

Poner en pausa unacanción

Presione a o b en FUNC1(F1) cuando seleccione BTAUDIO como fuente.

Ajuste de la unidaden modo C.OPEN

Mantenga presionado a o b

en FUNC1 (F1) cuando selec-cione BTAUDIO como fuen-te.

Reproducir cancio-nes

Presione a o b en FUNC2(F2) cuando seleccione BTAUDIO como fuente.

Ajuste de la unidaden modo DISCONN.

Mantenga presionado a o b

en FUNC2 (F2) cuando selec-cione BTAUDIO como fuen-te.

Cambiar entre AUTOy MANUAL

Presione c o d en AUTO/MANUAL (A/M) cuando se-leccione BTAUDIO comofuente.

Nota

Cuando la unidad se utiliza como unidad externa,ésta no se ajusta a la fuente original automática-mente después de una llamada telefónica. Selec-cione manualmente la fuente que desee despuésde una llamada telefónica.

*1 Puede usar esta función si selecciona AUTO en AUTO/MANUAL (A/M).*2 Puede usar esta función si seleccionaMANUAL en AUTO/MANUAL (A/M).

Funcionamiento condiferentes unidadesprincipales

Es 107

SecciónEsp

añol

05

Page 108: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Grupo 2 de unidades principales

Controles del teléfono Bluetooth

Seleccionar TEL/BTAUDIO como fuente

Presione SOURCE.

Cambiar entre TEL yBTAUDIO

Presione BAND cuando se-leccione TEL/BTAUDIOcomo fuente.

Ajuste la unidad enmodo VOICE ON *1

Mantenga presionado BANDcuando seleccione TEL comofuente.

Aceptación de unallamada telefónica

Cuando entre una llamada,presioneMULTI-CONTROLarriba.

Finalización de unallamada

PulseMULTI-CONTROLhacia abajo.

Visualización del his-torial de llamadas re-cibidas/perdidas

PulseMULTI-CONTROLhacia la izquierda.

Visualización del his-torial de llamadasmarcadas

PulseMULTI-CONTROLhacia la derecha.

Seleccione un núme-ro de teléfono del his-torial de llamadasmarcadas o recibidas

PulseMULTI-CONTROL iz-quierda o derecha cuandomuestre el historial de llama-das marcadas o recibidas.PulseMULTI-CONTROLabajo si desea regresar a lapantalla de espera telefónica.

Realización de unallamada

PulseMULTI-CONTROLhacia arriba cuando selec-cione un número de teléfonodel historial de llamadasmarcadas y recibidas.

Seleccionar una fun-ción

Utilice MULTI-CONTROLcuando seleccione TEL comofuente.

Desplazarse por losnúmeros de teléfonoen el historial de lla-madas

Presione MULTI-CONTROLen FUNC1 (F1) cuando selec-cione TEL como fuente.

Controles del teléfono Bluetooth

Ajuste de la unidaden modo C.OPEN

Mantenga presionadoMULTI-CONTROL en FUNC1(F1) cuando seleccione TELcomo fuente.

Ajuste de la unidaden modo REGIST

Presione MULTI-CONTROLen FUNC2 (F2) cuando selec-cione TEL como fuente.

Ajuste de la unidaden modo DISCONN.

Mantenga presionadoMULTI-CONTROL en FUNC2(F2) cuando seleccione TELcomo fuente.

Activar o desactivarla respuesta automá-tica

Presione MULTI-CONTROLen FUNC3 (F3) cuando selec-cione TEL como fuente.

Activar o desactivarla conexión automáti-ca

Mantenga presionadoMULTI-CONTROL en FUNC3(F3) cuando seleccione TELcomo fuente.

Activar o desactivarel tono de llamada

Presione MULTI-CONTROLen FUNC4 (F4) cuando selec-cione TEL como fuente.

Mostrar y cambiar lainformación del dis-positivo

Mantenga presionadoMULTI-CONTROL en FUNC4(F4) cuando seleccione TELcomo fuente.

Controles del audio Bluetooth

Seleccionar TEL/BTAUDIO como fuente

Presione SOURCE.

Cambiar entre TEL yBTAUDIO

Presione BAND cuando se-leccione TEL/BTAUDIOcomo fuente.

Saltar para retrocedero avanzar a otra can-ción*2

PulseMULTI-CONTROLhacia la izquierda o hacia laderecha cuando seleccioneBTAUDIO como fuente.

*1 Puede utilizar esta función si su teléfono móvil incluye tecnología de reconocimiento de voz.*2 Puede usar esta función si selecciona AUTO en AUTO/MANUAL (A/M).

Funcionamiento condiferentes unidadesprincipales

Es108

Sección

05

Page 109: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Controles del audio Bluetooth

Avance rápido/retro-ceso*1

Mantenga pulsado MULTI-CONTROL hacia la izquierdao hacia la derecha cuandoseleccione BTAUDIO comofuente.

Seleccionar una fun-ción

Utilice MULTI-CONTROLcuando seleccione BTAUDIO como fuente.

Poner en pausa unacanción

Presione MULTI-CONTROLen FUNC1 (F1) cuando selec-cione BTAUDIO como fuen-te.

Ajuste de la unidaden modo C.OPEN

Mantenga presionadoMULTI-CONTROL en FUNC1(F1) cuando seleccione BTAUDIO como fuente.

Reproducir cancio-nes

Presione MULTI-CONTROLen FUNC2 (F2) cuando selec-cione BTAUDIO como fuen-te.

Ajuste de la unidaden modo DISCONN.

Mantenga presionadoMULTI-CONTROL en FUNC2(F2) cuando seleccione BTAUDIO como fuente.

Cambiar entre AUTOy MANUAL

Presione MULTI-CONTROLen AUTO/MANUAL (A/M)cuando seleccione BTAUDIO como fuente.

Nota

Cuando la unidad se utiliza como unidad externa,ésta no se ajusta a la fuente original automática-mente después de una llamada telefónica. Selec-cione manualmente la fuente que desee despuésde una llamada telefónica.

Grupo 3 de unidades principales

Controles del teléfono Bluetooth

Seleccionar TEL/BTAUDIO como fuente

Presione SOURCE.

Cambiar entre TEL yBTAUDIO

Toque BAND cuando selec-cione TEL/BTAUDIO comofuente.

Ajuste la unidad enmodo VOICE ON *2

Mantenga pulsado BANDcuando seleccione TEL comofuente.

Aceptación de unallamada telefónica

Cuando entre una llamada,toque a.

Finalización de unallamada

Toque b.

Visualización del his-torial de llamadas re-cibidas/perdidas

Toque c.

Visualización del his-torial de llamadasmarcadas

Toque d.

Seleccione un núme-ro de teléfono del his-torial de llamadasmarcadas o recibidas

Toque c o d cuando mues-tre el historial de llamadasmarcadas o recibidas.Toque b si desea regresar ala pantalla de espera telefóni-ca.

Realización de unallamada

Toque a cuando seleccioneun número de teléfono delhistorial de llamadas marca-das y recibidas.

Seleccionar una fun-ción

Toque AV MENU y luegoFUNCTION cuando seleccio-ne TEL como fuente.

Desplazarse por losnúmeros de teléfonoen el historial de lla-madas

Toque ab en FUNCTION1cuando seleccione TEL comofuente.

Ajuste de la unidaden modo C.OPEN

Mantenga pulsado ab enFUNCTION1 cuando selec-cione TEL como fuente.

*1 Puede usar esta función si seleccionaMANUAL en AUTO/MANUAL (A/M).*2 Puede utilizar esta función si su teléfono móvil incluye tecnología de reconocimiento de voz.

Funcionamiento condiferentes unidadesprincipales

Es 109

SecciónEsp

añol

05

Page 110: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Controles del teléfono Bluetooth

Ajuste de la unidaden modo REGIST

Toque ab en FUNCTION2cuando seleccione TEL comofuente.

Ajuste de la unidaden modo DISCONN.

Mantenga pulsado ab enFUNCTION2 cuando selec-cione TEL como fuente.

Activar o desactivarla respuesta automá-tica

Toque ab en FUNCTION3cuando seleccione TEL comofuente.

Activar o desactivarla conexión automáti-ca

Mantenga pulsado ab enFUNCTION3 cuando selec-cione TEL como fuente.

Activar o desactivarel tono de llamada

Toque ab en FUNCTION4cuando seleccione TEL comofuente.

Mostrar y cambiar lainformación del dis-positivo

Mantenga pulsado ab enFUNCTION4 cuando selec-cione TEL como fuente.

Controles del audio Bluetooth

Seleccionar TEL/BTAUDIO como fuente

Presione SOURCE.

Cambiar entre TEL yBTAUDIO

Presione BAND cuando se-leccione TEL/BTAUDIOcomo fuente.

Saltar para retrocedero avanzar a otra can-ción*1

Toque c o d cuando selec-cione BTAUDIO como fuen-te.

Avance rápido/retro-ceso*2

Mantenga pulsado c o d

cuando seleccione BTAUDIO como fuente.

Seleccionar una fun-ción

Toque AV MENU y luegoFUNCTION cuando seleccio-ne BTAUDIO como fuente.

Poner en pausa unacanción

Toque ab en FUNCTION1cuando seleccione BTAUDIO como fuente.

Controles del audio Bluetooth

Ajuste de la unidaden modo C.OPEN

Mantenga pulsado ab enFUNCTION1 cuando selec-cione BTAUDIO como fuen-te.

Reproducir cancio-nes

Toque ab en FUNCTION2cuando seleccione BTAUDIO como fuente.

Ajuste de la unidaden modo DISCONN.

Mantenga pulsado ab enFUNCTION2 cuando selec-cione BTAUDIO como fuen-te.

Cambiar entre AUTOy MANUAL

Toque c o d en AUTO/MA-NUAL (A/M) cuando selec-cione BTAUDIO comofuente.

Nota

Cuando la unidad se utiliza como unidad externa,ésta no se ajusta a la fuente original automática-mente después de una llamada telefónica. Selec-cione manualmente la fuente que desee despuésde una llamada telefónica.

Conexión de un teléfonomóvilPara utilizar un teléfono de forma inalámbricacon esta unidad, en primer lugar es necesarioestablecer una conexión con la tecnología ina-lámbrica Bluetooth.! La conexión se establece normalmente me-

diante HFP, que le otorga un pleno controlde las funciones disponibles sobre la fuen-te telefónica. Sin embargo, en algunoscasos cuando se realiza la conexión desdesu teléfono móvil, puede que ésta se hagamediante HSP y que algunas funciones nose estén disponibles.

*1 Puede usar esta función si selecciona AUTO en AUTO/MANUAL (A/M).*2 Puede usar esta función si seleccionaMANUAL en AUTO/MANUAL (A/M).

Funcionamiento condiferentes unidadesprincipales

Es110

Sección

05

Page 111: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

! Un teléfono se puede conectar a través detecnología inalámbrica Bluetooth sin estarregistrado con esta unidad. En este caso, elteléfono estará temporalmente conectadopero con las funciones disponibles limi-tadas. Para aprovechar completamentetodas las funciones disponibles, se reco-mienda registrar su teléfono en esta uni-dad. Consulte Registro del teléfono móvilconectado en esta página para obtener másinformación.

! Si la unidad se usa como una unidad exter-na, no realiza la búsqueda de los teléfonosmóviles disponibles. Use su teléfono móvilpara establecer conexión.

Uso de un teléfono móvil parainiciar una conexiónSi ajusta la unidad en el modo C.OPEN podráestablecer una conexión inalámbrica Blue-tooth desde su teléfono. Es posible que tengaque consultar el manual de funcionamientode su teléfono si no está seguro de cómo ini-ciar una conexión desde el teléfono.

1 Ajuste de la unidad en modo C.OPENConsulte Tablas de compatibilidad de funcionesen la página 106.# Antes de ajustar la unidad en el modoC.OPEN, se mostrará NO TEL.

2 Uso del teléfono móvil para la conexióna esta unidad.Si la conexión se establece, se visualizará TEL.# El funcionamiento es diferente según el tipode teléfono móvil. Consulte el manual de su telé-fono móvil para ver más instrucciones.# Es posible que tenga que introducir el códigode enlace en su teléfono móvil para completar laconexión.

Registro del teléfono móvilconectadoPuede registrar un teléfono que esté conec-tado temporalmente a esta unidad con el finde aprovechar al máximo las funciones de latecnología inalámbrica Bluetooth. Sólo es po-sible registrar un teléfono móvil.

1 Ajuste de la unidad en modo REGISTConsulte Tablas de compatibilidad de funcionesen la página 106.Antes de ajustar la unidad en el modoREGIST, se mostrará TEL.

2 Use el teléfono móvil para hacer el re-gistro en esta unidad.Una vez completado el registro, apareceTEL REG.# El funcionamiento es diferente según el tipode teléfono móvil. Consulte el manual de su telé-fono móvil para ver más instrucciones.# Es posible que tenga que introducir el códigode enlace en su teléfono móvil para completar laconexión.

Desconexión de unteléfono móvilCuando haya terminado de utilizar el teléfonoen esta unidad, puede desactivar la conexiónBluetooth.

% Ajuste de la unidad en modo DISCONN.Consulte Tablas de compatibilidad de funcionesen la página 106.Una vez completada la desconexión, apareceNO TEL.

Funcionamiento condiferentes unidadesprincipales

Es 111

SecciónEsp

añol

05

Page 112: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Reconocimiento de vozSi su teléfono móvil posee tecnología de reco-nocimiento de voz, puede hacer una llamadamediante comandos de voz.! El funcionamiento es diferente según el

tipo de teléfono móvil. Consulte el manualde su teléfono móvil para ver más instruc-ciones.

! Esta función se puede utilizar únicamentecuando la conexión se establece medianteun HFP (Hands Free Profile).

1 Ajuste la unidad en modo VOICE ON.

2 Pronuncie el nombre de su contacto.

Ajuste de la respuestaautomáticaSi esta función está activada, la unidad con-testará automáticamente todas las llamadasentrantes.

% Activar o desactivar la respuesta auto-máticaConsulte Tablas de compatibilidad de funcionesen la página 106.Se mostrará el estado (ej.: ANSW ON).

Conexión automática a unteléfono registradoCuando la Conexión automática esté activa, launidad establecerá automáticamente una co-nexión a un teléfono registrado cuando se en-cuentre dentro de cobertura.! Es posible que esta característica no fun-

cione con todos los teléfonos.! Con algunos teléfonos móviles, es posible

que tenga que realizar una confirmación

en el teléfono móvil al conectarlo a estaunidad. En este caso, es posible que nopueda realizar la conexión hasta que laconfirme en el teléfono, incluso si activa laConexión automática de esta unidad. Si esposible, ajuste su teléfono móvil para queno busque una confirmación para la cone-xión Bluetooth. Para obtener detalles, con-sulte el manual de funcionamientosuministrado con su teléfono móvil.

! Es posible que no funcione esta caracterís-tica si está reproduciendo canciones en sureproductor de audio Bluetooth a través detecnología inalámbrica Bluetooth. En talcaso, detenga la reproducción o cambie aotra fuente para que su teléfono móvilpueda conectarse a esta unidad por mediode esta función.

% Activar o desactivar la conexión auto-máticaConsulte Tablas de compatibilidad de funcionesen la página 106.Se mostrará el estado (ej.: AUTO ON).# Se muestra SEARCH cuando activa la cone-xión automática y la unidad busca el teléfonomóvil registrado.# Se muestraWAIT cuando activa la conexiónautomática y la unidad establece una conexióncon el teléfono móvil registrado.

Cambio del tono de llamadaLa unidad le permite activar o desactivar eltono de las llamadas entrantes.El tono de llamada que seleccione para estaunidad no tiene efecto en el tono de llamadautilizado por su teléfono. Si no desea que suteléfono y esta unidad suenen al mismo tiem-po, se recomienda desactivar el tono de llama-da de uno de los dispositivos.

Funcionamiento condiferentes unidadesprincipales

Es112

Sección

05

Page 113: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

% Activar o desactivar el tono de llamada.Consulte Tablas de compatibilidad de funcionesen la página 106.Se mostrará el estado (ej.: BEEP ON).

Visualización de lainformación del dispositivode esta unidadPuede mostrar la información del dispositivode esta unidad, por ejemplo la dirección BD yel nombre del dispositivo.Si se produce un fallo de funcionamiento enla unidad y debe ponerse en contacto con unconcesionario para que realice la reparación,es posible que tenga que indicar la versión delsistema de esta unidad y el módulo Bluetooth.Puede visualizar las versiones y confirmarlas.! Cada dispositivo que posee tecnología ina-

lámbrica Bluetooth recibe una dirección dedispositivo única de 48 bits. Cada direcciónestá formada por una cadena hexadecimalde 12 dígitos.

% Mostrar y cambiar la información deldispositivoConsulte Tablas de compatibilidad de funcionesen la página 106.Cada vez que realiza una operación según loindicado en Tablas de compatibilidad de funcio-nes, la información cambia en el orden si-guiente:Dirección BD (Bluetooth Device)—Nombredel dispositivo (PIONEER)—Versión del siste-ma—Versión del módulo Bluetooth# Puede confirmar el nombre del dispositivo deesta unidad como Pioneer BTunit en su teléfonomóvil.

Conexión de un reproductorde audio BluetoothPara que la unidad pueda controlar su repro-ductor de audio Bluetooth debe estableceruna conexión inalámbrica Bluetooth.Esta función inicia la conexión a través de tec-nología inalámbrica Bluetooth.

Importante

Cuando utiliza esta unidad como una unidad ex-terna, el código PIN se ajusta a 0000. No es posi-ble cambiar el código PIN. Esta unidad sólopuede conectar el reproductor audio Bluetoothque solicite 0000 como código PIN o que no soli-cite ningún código PIN.

1 Ajuste de la unidad en modo C.OPENConsulte Tablas de compatibilidad de funcionesen la página 106.La unidad estará en espera de conexión desdeel reproductor de audio Bluetooth.Si su reproductor de audio Bluetooth está pre-parado para la conexión inalámbrica Blue-tooth, se establecerá automáticamente laconexión a esta unidad.# Antes de ajustar la unidad en el modoC.OPEN, se mostrará NO AUDIO.

2 Utilice el reproductor de audio Blue-tooth que se conectará a esta unidad.Si la conexión se establece, se visualizaráBTAUDIO.# El funcionamiento es diferente según el repro-ductor de audio Bluetooth. Consulte el manualde su reproductor de audio Bluetooth para vermás instrucciones.# Es posible que tenga que introducir el códigode enlace en su reproductor de audio Bluetoothpara completar la conexión.

Funcionamiento condiferentes unidadesprincipales

Es 113

SecciónEsp

añol

05

Page 114: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Desconexión de unreproductor de audioBluetoothCuando haya terminado de utilizar el repro-ductor de audio Bluetooth en esta unidad,puede desactivar la conexión inalámbricaBluetooth.

% Ajuste la unidad en modo DISCONN.Consulte Tablas de compatibilidad de funcionesen la página 106.Una vez completada la desconexión, apareceNO AUDIO.

Funcionamiento condiferentes unidadesprincipales

Es114

Sección

05

Page 115: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Importante

! Esta unidad no puede instalarse en un ve-hículo que no tenga una posición ACC (acce-sorio) en la llave de contacto.

ACC ONSTAR

T

OFF

ONSTAR

T

OFF

PosiciónACC

Sin posiciónACC

! El uso de esta unidad en unas condicionesdistintas de las indicadas a continuación, po-dría causar un incendio o un fallo de funcio-namiento.— Vehículos con una batería de 12 voltios y

conexión a tierra negativa.! Para evitar cortocircuitos, sobrecalentamiento

o fallos de funcionamiento, asegúrese de se-guir las siguientes instrucciones.— Desconecte el terminal negativo de la bate-

ría antes de la instalación.— Asegure el cableado con pinzas para ca-

bles o cinta adhesiva. Para proteger el ca-bleado, envuelva con cinta adhesiva laspartes en donde esté en contacto con pie-zas metálicas.

— Coloque todos los cables alejados de laspartes móviles, como la palanca de cam-bios y los rieles de los asientos.

— Coloque todos los cables alejados de luga-res calientes, como cerca de la salida delcalefactor.

— No pase el cable amarillo a través de unorificio en el compartimiento del motorpara conectarlo a la batería.

— Cubra con cinta aislante los conectores decables que queden desconectados.

— No acorte ningún cable.— Nunca corte el aislamiento del cable de ali-

mentación de esta unidad para compartirla corriente con otros equipos. La capaci-dad de corriente del cable es limitada.

— Utilice un fusible con la tensión nominalindicada.

! Consulte el manual del propietario para obte-ner detalles acerca de la conexión del amplifi-cador de potencia y otras unidades, y luegohaga las conexiones de manera correcta.

! Los conectores IP-BUS vienen con codifica-ción de color. Asegúrese de conectar correcta-mente los conectores del mismo color.

La función del cable puede variar según el pro-ducto, aunque el color del cable sea el mismo.A la hora de conectar este sistema, asegúresede consultar todos los manuales y conectar loscables correctamente.

Conexiones

Es 115

SecciónEsp

añol

06

Page 116: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Conexión de las unidades

Conexiones

Es116

Sección

06

Page 117: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Importante

! Compruebe todas las conexiones y sistemasantes de la instalación final.

! No utilice piezas no autorizadas. El uso de pie-zas no autorizadas puede causar fallos de fun-cionamiento.

! Consulte a su concesionario si para la instala-ción es necesario perforar orificios o hacerotras modificaciones al vehículo.

! Instale la unidad en un lugar donde no obsta-culice los movimientos del conductor y nopueda causar lesiones al pasajero en caso deuna detención repentina, como un frenado deemergencia.

! Cuando instale esta unidad, asegúrese de queexiste espacio suficiente sobre su superficiesuperior. Hay una antena debajo de la superfi-cie superior; si la cubre, se puede dificultar latransmisión y la recepción de radio.

! Según la ubicación de esta unidad, es posibleque se escuche ruido durante la reproducciónde las canciones en el reproductor de audioBluetooth. En este caso, mueva la unidadpara reducir el ruido.

! Al montar esta unidad, asegúrese de que nin-guno de los cables quede atrapado entre estaunidad y los accesorios o piezas metálicasque la rodeen.

! No monte esta unidad cerca de la salida delcalefactor, en donde podría resultar afectadapor el calor, o cerca de las puertas, dondepuede sufrir salpicaduras de agua de lluvia.

! Antes de perforar orificios de montaje, siem-pre revise detrás de donde desee hacer la per-foración. No perfore hacia la línea decombustible, la línea de frenos, el cableadoeléctrico u otras partes importantes.

! Si la unidad se instala en el compartimientodel pasajero, fíjela firmemente de modo queno se suelte cuando el vehículo se encuentreen movimiento, pudiendo causar lesiones oun accidente.

! Si la unidad se instala debajo de uno de losasientos delanteros, asegúrese de que no obs-

truya el movimiento del asiento. Direccionetodos los cables y cordones cuidadosamentealrededor del mecanismo de deslizamiento,de modo que no queden atascados o atrapa-dos en el mecanismo y sufran un cortocircui-to.

Instalación de esta unidadMontaje con sujetadores de VelcroLimpie completamente la superficie antes defijar los sujetadores de Velcro.! Si los sujetadores de Velcro (duros) se ad-

hieren directamente al tapete del automó-vil, puede instalar esta unidad sin utilizarlos sujetadores de Velcro (suaves).

% Monte esta unidad usando los sujeta-dores de Velcro.

Sujetador de Velcro (duro)

Tapete o chasís del automóvil

Sujetador de Velcro (suave)

Esta unidad

Instalación

Es 117

SecciónEsp

añol

07

Page 118: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Instalación del micrófono

PRECAUCIÓNEs muy peligroso que el cable del micrófono seenrolle alrededor de la columna de dirección o lapalanca de cambios. Asegúrese de instalar launidad de tal forma que no dificulte la conduc-ción.

Nota

Instale el micrófono en una posición y orien-tación que permita detectar la voz de la personaque utiliza el sistema.

Instalación del micrófono en elparasol1 Instale el micrófono en la abrazaderadel micrófono.

2 Instale la abrazadera del micrófono enel parasol.Levante el parasol e instale la abrazadera delmicrófono (si lo baja se reducirá el reconoci-miento de las operaciones de voz).

Instalación del micrófono en lacolumna de dirección1 Instale el micrófono en la abrazaderadel micrófono.

2 Instale la abrazadera del micrófono enla columna de dirección.

Instalación

Es118

Sección

07

Page 119: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Ajuste del ángulo delmicrófonoEs posible ajustar el ángulo del micrófono des-plazando adelante o atrás el ángulo de la abra-zadera del micrófono.

Instalación

Es 119

SecciónEsp

añol

07

Page 120: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

Mensajes de errorCuando contacte con su concesionario o conel servicio técnico Pioneer más cercano, ase-gúrese de anotar el mensaje de error.

Mensaje Causa Acción

ERROR-10 La unidad Blue-tooth incorpora-da encontró unerror

Gire la llave de con-tacto a la posiciónOFF (apagado) yON (encendido).

ERROR-80 La unidad FLASHROM incorpora-da encontró unerror

Gire la llave de con-tacto a la posiciónOFF (apagado) yON (encendido).

EspecificacionesGeneralesFuente de alimentación ........ 14,4 V CC (10,8 a 15,1 V per-

misible)Consumo máximo de corriente

..................................................... 0,2 ADimensiones (An × Al × Pr)

..................................................... 146 × 25 × 90 mmPeso ............................................... 0,37 kgVersión .......................................... Certificada para Bluetooth

1.2Potencia de salida ...................+4 dBm Máx.

(Clase de potencia 2)Perfil .............................................. GAP (Generic Access Profi-

le)SDP (Service Discovery Pro-tocol)HSP (Head Set Profile)HFP (Hands Free Profile)A2DP (Advanced Audio Dis-tribution Profile)AVRCP (Audio Video Remo-te Control Profile)OPP (Object Push Profile)

Nota

Las especificaciones y el diseño están sujetos aposibles modificaciones sin previo aviso.

Información adicional

Es120

Apéndice

Page 121: Bluetooth adapter Français Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 ... · Adaptateur Bluetooth CD-BTB200 English Español Français. Thank you for buying this Pioneer product. Please read

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPAN

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.TEL: (800) 421-1404

PIONEER EUROPE NVHaven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, BelgiumTEL: (0) 3/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936TEL: 65-6472-7555

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, AustraliaTEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, CanadaTEL: 1-877-283-5901

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 pisoCol.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000TEL: 55-9178-4270

先鋒股份有限公司總公司 : 台北市中山北路二段44號13樓電話 : (02) 2521-3588

先鋒電子(香港)有限公司香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心9樓901-6室電話 : (0852) 2848-6488

Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2007 by Pioneer Corporation.All rights reserved.

Publié par Pioneer Corporation. Copyright© 2007 par Pioneer Corporation. Tousdroits réservés.

Printed in ThailandImprimé en Thaïlande

<CRD4238-A/N> UC<KSNZX> <07B00000>