7
SACRAMENT OF RECONCILIATION—CONFESIONES Friday at 7:00 p.m.— Viernes a las 7 p.m. Saturdays at 4:00 p.m.—Sábados a las 4:00 p.m. BAPTISMS — BAUTIZOS English: First Saturday of the month at 1:00 p.m. Instruction is given on the last Monday before at 7:30 p.m. in the rectory. The family must register in advance with one of the priests or the deacon. Español: el segundo, tercer, y cuarto sábado, a la 1:00 p.m. Necesita inscribirse con uno de los sacerdotes o con el Diácono Polo Montes. Las clases son el martes antes del segundo sábado del mes a las 7:00 p.m. en la oficina parroquial. MATRIMONY — MATRIMONIOS Please make arrangements with one of the priests or our deacon at least six (6) months in advance. Debe comunicarse con un sacerdote o con el Diácono Polo Montes, por lo menos con seis meses de anticipación, para los arreglos pertinentes. COMMUNION/SICK CALLS — COMUNIÓN PARA LOS ENFERMOS To arrange please call the rectory. Por favor llame a la oficina parroquial. PARISH MEMBERSHIP — INSCRIPCIÓN Please fill out a census form in the rectory so that our files may be up to date. Para inscribirse de la Iglesia debe llenar un formulario confidencial en la oficina parroquial. DEVOTIONS: Rosary weekdays after the 8:30 a.m. Mass; Miraculous Medal Novena after the 8:30 a.m. Mass on Saturday; Sacred Heart Novena after the 8:30 a.m. Mass on Friday; Eucharistic Adoration Monday through Friday from 9:00 a.m. to 8:00 p.m. in the Chapel, Wednesdays in the Church. Catequesis Familiar los domingos de 1:00 p.m. a 3:00 p.m. en el salón parroquial, Grupo Carismático los martes de 7 p.m. a 9 p.m. en la parte baja de la iglesia. Devoción a la Divina Misericordia los miércoles a las 7:30 pm y Reposición del Santísimo Sacramento 70-31 48th Avenue (72 nd St & 48 th Ave), WOODSIDE, NY 11377 Rectory Phone: 718-672-4848/49 Rectory Fax:718-457-4055 Rectory E-mail: [email protected] Church website: http://www.stmarysofwinfield.com RECTORY OFFICE HOURS: Monday to Friday 9:00 a.m. —8:30 p.m.; Saturday & Sunday 9:00 a.m. —3:00 p.m. HORARIO DE LA OFICINA PARROQUIAL: De lunes a viernes de 9:00 a.m.—8:30 p.m.; Sábados y domingos de 9:00 a.m.—3:00 p.m. Pastor Rev. Christopher M. O’Connor Parochial Vicar Rev. Francis Rosario Permanent Deacon Deacon Leopoldo “Polo” Montes Director of Faith Formation Jerry Rodriguez (718) 672-4784 Director of Adult Faith Formation Eileen Goetzger Food Pantry Lourdes LaPolla- Ext. 103 Youth Ministry Lauren Gentry– Ext. 119 Music Ministry Andrew Williams Office Manager Heleyda Saavedra -Ext 100 Mass Schedule: Saturday: 8:30 a.m. (English) 5:00 p.m. (English) Sunday: 8:00 a.m. (English) 10:00 a.m. (English) 12:00 mediodía (Español) Monday – Friday 8:30 a.m. Viernes: 7:30 p.m. (Español) Holy Day Mass: Eve of Holy Day 7:30 p.m. Holy Day: 8:30 a.m., 7:30 p.m. (Español) Misa de Sanación el primer viernes de mes a las 7:30 p.m. La Virgen de Guadalupe el tercer viernes a las 7:30 p.m. Divino Niño Jesús el cuarto viernes a las 7:30 p.m. BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH Sixth Sunday of Easter Sexto Domingo de Pascua May 26, 2019 The Ascension of the Lord

BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH ......nuestra fiesta patronal, les escribiré acerca de ella la próxima semana. Espero que muchos de ustedes pu-dieron asistir y se unieron

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH ......nuestra fiesta patronal, les escribiré acerca de ella la próxima semana. Espero que muchos de ustedes pu-dieron asistir y se unieron

SACRAMENT OF RECONCILIATION—CONFESIONES Friday at 7:00 p.m.— Viernes a las 7 p.m. Saturdays at 4:00 p.m.—Sábados a las 4:00 p.m.

BAPTISMS — BAUTIZOS English: First Saturday of the month at 1:00 p.m. Instruction is given on the last Monday before at 7:30 p.m. in the rectory. The family must register in advance with one of the priests or the deacon. Español: el segundo, tercer, y cuarto sábado, a la 1:00 p.m. Necesita inscribirse con uno de los sacerdotes o con el Diácono Polo Montes. Las clases son el martes antes del segundo sábado del mes a las 7:00 p.m. en la oficina parroquial.

MATRIMONY — MATRIMONIOS Please make arrangements with one of the priests or our deacon at least six (6) months in advance. Debe comunicarse con un sacerdote o con el Diácono Polo Montes, por lo menos con seis meses de anticipación, para los arreglos pertinentes.

COMMUNION/SICK CALLS — COMUNIÓN PARA LOS ENFERMOS To arrange please call the rectory. Por favor llame a la oficina parroquial.

PARISH MEMBERSHIP — INSCRIPCIÓN Please fill out a census form in the rectory so that our files may be up to date. Para inscribirse de la Iglesia debe llenar un formulario confidencial en la oficina parroquial.

DEVOTIONS: Rosary weekdays after the 8:30 a.m. Mass; Miraculous Medal Novena after the 8:30 a.m. Mass on Saturday; Sacred Heart Novena after the 8:30 a.m. Mass on Friday; Eucharistic Adoration Monday through Friday from 9:00 a.m. to 8:00 p.m. in the Chapel, Wednesdays in the Church. Catequesis Familiar los domingos de 1:00 p.m. a 3:00 p.m. en el salón parroquial, Grupo Carismático los martes de 7 p.m. a 9 p.m. en la parte baja de la iglesia. Devoción a la Divina Misericordia los miércoles a las 7:30 pm y Reposición del Santísimo Sacramento

70-31 48th Avenue (72nd St & 48th Ave), WOODSIDE, NY 11377

Rectory Phone: 718-672-4848/49 Rectory Fax:718-457-4055

Rectory E-mail: [email protected] Church website: http://www.stmarysofwinfield.com

RECTORY OFFICE HOURS:

Monday to Friday 9:00 a.m. —8:30 p.m.; Saturday & Sunday 9:00 a.m. —3:00 p.m.

HORARIO DE LA OFICINA PARROQUIAL:

De lunes a viernes de 9:00 a.m.—8:30 p.m.; Sábados y domingos de 9:00 a.m.—3:00 p.m.

Pastor

Rev. Christopher M. O’Connor Parochial Vicar

Rev. Francis Rosario Permanent Deacon

Deacon Leopoldo “Polo” Montes

Director of Faith Formation Jerry Rodriguez (718) 672-4784

Director of Adult Faith Formation Eileen Goetzger

Food Pantry Lourdes LaPolla- Ext. 103

Youth Ministry Lauren Gentry– Ext. 119

Music Ministry Andrew Williams Office Manager

Heleyda Saavedra -Ext 100

Mass Schedule: Saturday: 8:30 a.m. (English)

5:00 p.m. (English) Sunday: 8:00 a.m. (English)

10:00 a.m. (English) 12:00 mediodía (Español)

Monday – Friday 8:30 a.m.

Viernes: 7:30 p.m. (Español)

Holy Day Mass: Eve of Holy Day 7:30 p.m.

Holy Day: 8:30 a.m., 7:30 p.m. (Español)

Misa de Sanación el primer viernes de mes a las 7:30 p.m. La Virgen de Guadalupe el tercer viernes a las 7:30 p.m.

Divino Niño Jesús el cuarto viernes a las 7:30 p.m.

BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH Sixth Sunday of Easter

Sexto Domingo de Pascua May 26, 2019

The Ascension of the Lord

Page 2: BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH ......nuestra fiesta patronal, les escribiré acerca de ella la próxima semana. Espero que muchos de ustedes pu-dieron asistir y se unieron

My dear parishioners, Since I had to write this letter prior to our feast day, I will write about that next week. I hope that many of you were able to attend the Mass and join in the consecration. For 165 years, our parish has been under the protection of the Blessed Virgin Mary, Help of Christians. She has been with us the whole way, through the wars, changing populations, three church buildings, the opening, the growth and closing of our school, the arrival of the Dominican Sisters and their departure and so much more. There have been so many changes in the parish, fourteen pastors, numer-ous parochial vicars, large crowds at Mass to smaller crowds, different societies, groups, etc. Mass was cele-brated in Latin for the majority of that time, but now in English and Spanish. Through all the changes, the one constant has been the presence of Jesus and his Blessed Mother. We could lament the changes and long for days past, or we can accept the new realities and see possibilities. If we remain stuck in how things were, we can only become bitter and resentful. This past week, one of the readings from the Acts of the Apos-tles, was about how people were angry with St. Paul and tried to kill him with stones. He was left for dead. It could have been the end of the story. It wasn’t. St. Paul got back up and went on preaching the Gospel. He did not give up, he did not complain, he chose to pick himself up and surrender all to Jesus. We too need to surrender all to Jesus, through the intercession and care of the Virgin Mary. With trust in her, who trusted in God completely, we can find new ways to strengthen our faith and grow. I be-lieve that our consecration day will be the beginning of a new era in our parish. That consecration was not meant to be a one-day event, but the renewal of all our hearts in a daily consecration to her who is always in the presence of the Triune God. With this heavenly aid, our hearts will be renewed, the Holy Spirt will pour graces upon us and we will shine as a beacon in a fall-en world. Keep praying, keep trusting, keep loving. To Jesus, through Mary, A Jesus por María, Ad Jesum per Mariam,

Fr. O’Connor

Mis queridos feligreses, Como tengo que escribir esta carta antes de nuestra fiesta patronal, les escribiré acerca de ella la próxima semana. Espero que muchos de ustedes pu-dieron asistir y se unieron a la consagración. Por 165 años, nuestra parroquia ha estado bajo la protección de María Auxiliadora. Ella ha estado con nosotros todo el tiempo, a través de las guerras, cambiando las pobla-ciones, tres edificios de la iglesia, la apertura, el creci-miento y clausura de nuestra escuela, la llegada de las Hermanas Dominicas y su partida y mucho más. Ha habido muchos cambios en la parroquia, catorce párro-cos, numerosos vicarios parroquiales, grandes multitu-des en la Misa a pequeñas cantidades, diferentes socie-dades, grupos, etc. La Misa fue celebrada en Latín por la mayor parte de ese tiempo, pero ahora es en inglés y español. A través de los cambios, lo único constante ha sido la presencia de Jesús y su Santísima Madre. Nos podemos lamentar de los cambios y anhe-lar los días que han pasado, o podemos aceptar las nuevas realidades y ver posibilidades. Si nos queda-mos estancados en como eran las cosas, solamente nos podemos volver amargados y resentidos. La semana pasada, una de las lecturas de los Hechos de los Após-toles, fue acerca de como la gente estaba molesta con San Pablo y trataron de matarlo apedreándolo. Lo deja-ron por muerto. Ha podido ser el final de la historia. Pero no fue así. San Pablo se levantó y siguió predican-do el Evangelio. El no se rindió, no se quejó, el escogió levantarse y entregarlo todo a Jesús. Nosotros también necesitamos entregar todo a Jesús, por medio de la intercesión y cuidado de la Vir-gen María. Confiando en ella, quien confió en Dios completamente, nosotros podemos encontrar nuevas formas para fortalecer nuestra fe y crecer. Yo creo que el día de nuestra consagración será el comienzo de una nueva era en nuestra parroquia. La consagración no quiso decir un evento de un día, sino la renovación de todos nuestros corazones en una consagración diaria a ella quien está siempre en la presencia del Dios Trino. Con esta ayuda celestial, nuestros corazones serán re-novados, el Espíritu Santo derramará gracias sobre no-sotros y brillaremos como un faro en un mundo caído. Sigan orando, sigan confiando, sigan amando. To Jesus, through Mary, A Jesús, por María, Ad Jesum per Ma-riam,

Padre O’Connor

Letter from our Pastor...

Page 3: BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH ......nuestra fiesta patronal, les escribiré acerca de ella la próxima semana. Espero que muchos de ustedes pu-dieron asistir y se unieron

Frank & Elaine Coffey Denis O’Shea Robert Corrigan Jr. Elias Jerez Jessica Jackson Margaret Heisler Sandra Ortiz Kay Berger Javier Tapia Jose Luis Mata Christina Calamari Salvatore Facciponte Anthony De Vito

Extraordinary Ministers of Holy Communion Schedule:

Saturday, June 1st

5:00pm Maureen S., Mary McG. & Beata N.

Sunday, June 2nd 8:00am Beata N.

10:00am Kathleen H., LeeAnn L. & Renante L. 12Noon Melisa A. & Willie A.

Lector Schedule: Friday, May 31st

7:30pm Sara R.

Saturday, June 1st

5:00pm Joyce F.

Sunday, June 2nd

8:00am Eileen C. & Lourdes LaP. 10:00am Lauren G.

12:00pm Olga M. & Esperanza R.

READINGS FOR THE WEEK

Monday: Acts 16:11-15; Ps 149:1b-6a, 9b; Jn 15:26 — 16:4a Tuesday: Acts 16:22-34; Ps 138:1-3, 7c-8;

Jn 16:5-11 Wednesday: Acts 17:15, 22 — 18:1; Ps 148:1- 2, 11-14; Jn 16:12-15 Thursday: Acts 1:1-11; Ps 47:2-3, 6-9; Eph 1:17-23 Acts 18:1-8; Ps 98:1-4; Jn 16:16-20 Friday: Zep 3:14-18a or Rom 12:9-16; Is 12:2-3, 4bcd-6; Lk 1:39-56 Saturday: Acts 18:23-28; Ps 47:2-3, 8-10; Jn 16:23b-28 Sunday: Acts 7:55-60; Ps 97:1-2, 6-7, 9; Rv 22:12-14, 16-17, 20; Jn 17:20-26

Peace I leave with you; my peace I give to you (John 14:23-29)

La paz les dejo, mi paz les doy (Juan 14:23-29)

Lilian Moran Alfredo Juarez Evelyn Barckow William Gentry Edith Casterlin Joseph O’Boyle

Sixth Sunday of Easter May 26th

8:00am John & Gisella Altmann 10:00am: Eugene Krug 12Noon: Elida Brito de Abreu

Monday, May 27th St. Augustine of Canterbury, Bishop

8:30am: Tulio Nel Molina

Tuesday, May 28th 8:30am: John, Mary, & Jack Simcox

Wednesday, May 29th 8:30am: Lionel Moreno 7:30pm:

Thursday, May 30rd The Ascension of the Lord

8:30am: Bridget McDonnell (deceased) 4:30pm: Sacrament of Confirmation 7:30pm:

Friday, May 31st The Visitation of the Blessed Virgin Mary

8:30am: Maria Conte 7:30pm: Divino Niño Rey

Saturday, June 1st St. Justin, Martyr 8:30am: Purgatorial Society 5:00pm: Mr. & Mrs. Louis Galotifiore

Seventh Sunday of Easter June 2nd

8:00am Special Intentions 10:00am: Tom, Helen, Tom Clarke Jr., & Harry Simcox 12Noon: Elsa Vargas de Ortiz

Sanctuary Lamp Offered this week for:

Joseph Monahan

Requested by: Helen Hurley

Page 4: BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH ......nuestra fiesta patronal, les escribiré acerca de ella la próxima semana. Espero que muchos de ustedes pu-dieron asistir y se unieron

REMINDERS...

Holy Name Society The Holy Name Society is sponsoring a Deluxe Parish Communion Breakfast on Sunday, June 9th. Breakfast will be served at 9 am in the Parish Room. Tickets are available after all Masses. Adults: $15.00 Children: $7.00

Summer Bible Program The office of religious education is excited to announce that regis-tration is open for our Summer Bible Program. The bible pro-gram will take place from August 12th to August 23rd and will have an awesome theme for each week!!!

Last year we had 50 children learning about the faith, growing as community, and having fun. This year will not be the exemption. - Children from 6 to 11 years old are welcome to register Monday to Wednesday from 1:00 PM to 5:00 PM – Other times by ap-pointment. - Children over 12 years and adults can request an interview in order to volunteer during summer program. - To make an appointment, or for more information call (718) 672-4784 or Email: [email protected]

Parish Office Closed Parish office will be closed on Monday, May 27th, in commemo-ration of Memorial Day. We will be back Tuesday, May 28th at the regular office hours.

Purgatorial Society

Cornelius Brosnan, Fausto (AKA Tony) Martinez, Robert Hirschhorn, Aracely Vidal, Michelle Martinez, Juanita Martinez, Elsi Llanos, Ester Sepulveda,

Kathleen Carolan, Johnny O’Brien, Steve Morelli, John Varrassi, Aldo Lorelli, Francis Knights, Maria Franco,

Chrissie O’Brien, Jane Brosnan, George O’Neill, Rebecca Eller, Xellea Samonte, Vicenza Arcabacio,

Maria Doren, Susana Ortiz, Timmy Clarke, Michael Quinlan, Wayland S. Morrison, Paddy Clarke, Mary Griffin,

Alma Baral, Deirdre Noonan (nee Spillane), James Mullaney, Stephen Mullaney, Lois Santiago, Breda Roche, Joe Keenan, Lynette Sugrim, Erika Senger, Mihaly Juhaz, Mary Alvarez,

Seamus & Anna McMahon, Carol Ann Rhein, Miledys Marte, Jean A. Temkey, Benedicto Soner, Sonia Caicedo, Dino Lazcano, Mr. Arturo Santos,

Kathleen Bohan, Bridie Walshe, Maria Rosalba Castrillon, Louise Siracusano, Dorina D’Antimo, Juliana Angeles,

Jacinto Quijano, Gerhard Kiefur, Vito DeLucia, Bobby Rooney, Ernestina Luna, Evelyn Aquino,

Maria Roman, Felipe B. Ramos, Maryann McGregory, Patricia Ann Murphy, Anna Vitale, Fiona McGee,

Christopher Sugrue, Iris Cabral, Janet Lajca, Emma Muenze, Betty Randa Walker, Elda M. Sabal, Bonifacio Valeria,

Alejandra De Los Santos, Genaro Linares Vidal, Nell Shortall, John Zullo, Annemarie Collins, Liam Ahern,

Mary Hartnett, Frank Fischetti, Gerard Molloy, Joseph O’Sullivan, Penelope Lynch, Nicholas Belloise, Jodi Belloise, Jairo Rodriguez Vinasco, Clark Brown,

Angela Scanniepiego, Maely Salango Ponio, Sean O’Shea, Vincent Galione, Frank Conigliaro, Mary Grace Kardos, Tom Roche, Maureen Goetzger-Pagan, Azucena Poblete,

Armando Cotumaccio, Rose McCabe, Joe McCabe, Margaret Gallaghen, Paula Treanor, Sadie Cherkin, Josie Treanor, Edward Fulton, Sadie Jarl Filinger,

Eileen Cahill, Olga Adela Ramirez, Franka Jelovcic, Ashley Conte, Evelyn Barckow, Joselyn Ramirez

Office of Religious Education The office of religious education would like to remind you that registrations for catechesis is now open. Who can register? - Children who need sacramental preparation, or who want faith formation in regular bases - Children who are at least 6-year-old can start sacramental prepa-ration - Children who are 12-year-old can start their sacramental prepa-ration for confirmation - Children who are missing any sacrament What do I need? Birth Certificate, Baptismal Certificate, Communion Certificate (If applicable) Registration fee: 1 child 85$, 2 children $105, 3 Children + $120 – (Multiple Children Discount Only Applies for Siblings) – $10 Discount for those who register before June 1st When can I register? Monday to Wednesday from 1:00 PM to 5:00 PM – Other times by appointment. To make an appointment call (718) 672-4784 or Email: BVMHC. [email protected] Please, make sure to register as soon as possible. Registration are first come first serve. If you had a child registered during the 2018-2019 year make sure to RE – REGISTER, there is no auto-matic Re-registration. If you have questions please, feel free to contact the office through the means indicated above.

Parish Calendar All parish organizations and groups that use the facilities at our parish are asked to submit their requests for the next parish calendar July 2019-June 2020. Request forms are available in the rectory. This form must be returned to the rectory no later than June 16th. Thank you for your cooperation.

Theme: “Roar! “ – LIFE IS WILD, GOD IS GOOD Week 1 - August 12th - 16th

Theme: “Shipwrecked“– RESCUED BY JESUS Week 2 - August 19th - 23th

American Flags Today is the last day we will be collecting warn and tattered American Flags.

Page 5: BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH ......nuestra fiesta patronal, les escribiré acerca de ella la próxima semana. Espero que muchos de ustedes pu-dieron asistir y se unieron

LES RECORDAMOS...

Grupo Carismático “Jesucristo La Roca” El grupo carismático de María Auxiliadora “Jesucristo La Roca” les invita a participar del Seminario De Vida en el Espíritu San-to. Todos los martes a las 7 pm en la capilla del sótano de la iglesia. Te esperamos.

Sociedad del Purgatorio

Cornelius Brosnan, Fausto (AKA Tony) Martinez, Robert Hirschhorn, Aracely Vidal, Michelle Martinez, Juanita Martinez, Elsi Llanos, Ester Sepulveda,

Kathleen Carolan, Johnny O’Brien, Steve Morelli, John Varrassi, Aldo Lorelli, Francis Knights, Maria Franco,

Chrissie O’Brien, Jane Brosnan, George O’Neill, Rebecca Eller, Xellea Samonte, Vicenza Arcabacio,

Maria Doren, Susana Ortiz, Timmy Clarke, Michael Quinlan, Wayland S. Morrison, Paddy Clarke, Mary Griffin,

Alma Baral, Deirdre Noonan (nee Spillane), James Mullaney, Stephen Mullaney, Lois Santiago, Breda Roche, Joe Keenan, Lynette Sugrim, Erika Senger, Mihaly Juhaz, Mary Alvarez,

Seamus & Anna McMahon, Carol Ann Rhein, Miledys Marte, Jean A. Temkey, Benedicto Soner, Sonia Caicedo, Dino Lazcano, Mr. Arturo Santos,

Kathleen Bohan, Bridie Walshe, Maria Rosalba Castrillon, Louise Siracusano, Dorina D’Antimo, Juliana Angeles,

Jacinto Quijano, Gerhard Kiefur, Vito DeLucia, Bobby Rooney, Ernestina Luna, Evelyn Aquino,

Maria Roman, Felipe B. Ramos, Maryann McGregory, Patricia Ann Murphy, Anna Vitale, Fiona McGee,

Christopher Sugrue, Iris Cabral, Janet Lajca, Emma Muenze, Betty Randa Walker, Elda M. Sabal, Bonifacio Valeria,

Alejandra De Los Santos, Genaro Linares Vidal, Nell Shortall, John Zullo, Annemarie Collins, Liam Ahern,

Mary Hartnett, Frank Fischetti, Gerard Molloy, Joseph O’Sullivan, Penelope Lynch, Nicholas Belloise, Jodi Belloise, Jairo Rodriguez Vinasco, Clark Brown,

Angela Scanniepiego, Maely Salango Ponio, Sean O’Shea, Vincent Galione, Frank Conigliaro, Mary Grace Kardos, Tom Roche, Maureen Goetzger-Pagan, Azucena Poblete,

Armando Cotumaccio, Rose McCabe, Joe McCabe, Margaret Gallaghen, Paula Treanor, Sadie Cherkin, Josie Treanor, Edward Fulton, Sadie Jarl Filinger, Eileen Cahill, Olga Adela Ramirez, Franka Jelovcic,

Ashley Conte, Evelyn Barckow, Joselyn Ramirez

Oficina de Educación Religiosa La oficina de educación religiosa quiere recordarles que las inscripcio-nes para la catequesis ya están abiertas. ¿Quién puede inscribirse? Los niños que necesitan preparación sacramental, o que quieren for-mación en la fe continua - Los niños de al menos 6 años pueden comenzar la preparación sacra-mental - Los niños de 12 años pueden comenzar su preparación sacramental para la confirmación - Los niños que falten de algún Sacramento ¿Qué necesito? Acta de nacimiento , Certificado bautismal, Certificado de comunión (si corresponde) Cuota de inscripción: 1 niño $85, 2 niños $105, 3 niños + $120 – (descuento familiar solo aplica para hermanos) – $10 descuento para aquellos que se registren antes del 1 de junio ¿Cuándo puedo inscribirme? De lunes a miércoles de 1:00 PM a 5:00 PM – o por cita Para hacer una cita llamar al (718) 672-4784 o por correo electrónico: [email protected] Por favor, asegúrese de registrarse lo antes posible. El registro es asigna-do en orden de llegada. Si usted tuvo un niño registrado durante el año 2018-2019, asegúrese de RE-REGISTRAR, no hay registro automá-tico. Si tiene preguntas por favor, no dude en ponerse en contacto con la oficina a través de los medios indicados anteriormente. Dios les bendiga,

Programa Bíblico de Verano La oficina de educación religiosa se complace en anunciar que la inscripción está abierta para nuestro programa bíblico de verano. ¡El programa bíblico de verano tendrá lugar del 12 de agosto al 23 de agosto y tendrá un tema impresionante para cada semana!!!!!!

El año pasado tuvimos 50 niños aprendiendo acerca de la fe, cre-ciendo como comunidad y divirtiéndose. Este año no será la ex-cepción. - Niños de 6 a 11 años de edad están invitados a registrarse de lunes al miércoles de 1:00 PM a 5:00 PM –o por cita. - Los niños mayores de 12 años y adultos pueden solicitar una entrevista con el fin de voluntariar durante el programa de ve-rano. - Para hacer una cita o para más información llame al (718) 672-4784 o por correo electrónico: [email protected]

Colecta de Banderas Hoy es el último día para recoger banderas de los Estados Unidos que estén gastadas o dañadas.

Calendario Parroquial A todas las organizaciones y grupos que usan las instalaciones de la parroquia, se les avisa que pueden obtener el formulario para sus peticiones de julio 2019 a junio 2020. Los formularios están disponibles en la oficina parroquial. La fecha límite para devolver el formulario es junio 16. Gracias por su cooperación.

Oficina Parroquial estará Cerrada La oficina parroquial estará cerrada el lunes 27 de mayo en con‐memoración de Memorial Day. Volveremos el martes 28 de ma‐yo a las horas regulares de oficina.

TEMA: “Roar! “ – LA VIDA ES SAL-

VAJE, DIOS ES BUENO Semana 1 - Agosto 12th - 16th

TEMA: “Shipwrecked“– RESCATADO

POR JESUS Semana 2 – Agosto 19th - 23th

Page 6: BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH ......nuestra fiesta patronal, les escribiré acerca de ella la próxima semana. Espero que muchos de ustedes pu-dieron asistir y se unieron

¡PADRES DE FAMILIA! ¡Esto es lo que pasará en la Noche Juvenil este fin de semana!

MORADA: una noche acerca del Sacrificio Pascual Cuando recibimos a Jesús en la Eucaristía nos conver-timos en Tabernáculos del Señor y somos unidos con Jesús. La Comunión con Dios es un componente fun-damental de la vida cristiana. Esta cita de San Agustín resume esta misión, “Tu nos has hecho para ti, O Se-ñor, y nuestros corazones están inquietos hasta no descansar en ti.” María, en su naturaleza de inmaculada, es el ejemplo perfecto de la comunión con Dios porque ella estaba perfectamente unida con Jesús cuando lo llevó dentro de su vientre y después de su Muerte y Resurrección en la Eucaristía. La Misa no es solo una celebración y el hacer presente el sacrificio de Jesús, pero es también una oportunidad de unirnos al sacrificio Pascual. Es nuestro llamado recibir a Jesús en la Eucaristía y vivir en comunión con el sacrificio Pascual. Es un honor ser la morada de Jesús. REFLEXIÓN/ CONVERSACIÓN EN FAMILIA 1. ¿Cuán importante es la Misa en tu familia? ¿Es tan importante como deber ser? 2. ¿Recibiendo la Eucaristía hace diferentes nuestras vidas? 3. ¿Cómo influye tu vida el ser un tabernáculo viviente? ¿Y la vida de tu familia?

PARENTS! Here’s what’s going on at our Youth Night this weekend!

DWELLING PLACE: a night on the Paschal Sacrifice When we receive Jesus in the Eucharist, we become tabernacles of the Lord and are united with Jesus. Com-munion with God is a foundational component of the Christian life. Augustine’s quote sums up this quest, “You have made us for yourself, Oh Lord, and our hearts are restless until we rest in you.” Mary, in her immaculate nature, is the most perfect ex-ample of communion with God because she was perfect-ly united with Jesus when she carried Him in her womb and after His Death and Resurrection in the Eucharist. Mass is not only a celebration and a making present of Jesus’ sacrifice, but also an opportunity to be united with the Paschal sacrifice. It is our calling to receive Jesus in the Eucharist and live in communion with the Paschal sacrifice. It is an honor to be His dwelling place. CONVERSATION STARTERS 1. How important is Mass in our family? Is it as important as it should be? 2. Does receiving the Eucharist make us live our lives differently? 3. How does being a living tabernacle influence your life? The life of your family?

Page 7: BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH ......nuestra fiesta patronal, les escribiré acerca de ella la próxima semana. Espero que muchos de ustedes pu-dieron asistir y se unieron

Quote of the Week… “We all have a desire to preserve the temporal life; which passes with the days, the years, the weeks, joys, sorrows, and sufferings. But how little we concern ourselves with eternal life, and yet, this is the only like that is truly decisive and that lasts forever.” Servant of God Sr. Lucia of Fatima, OCD (1907—2006)

Frase de la Semana… “Todos tenemos el deseo de conservar la vida temporal; la cual pasa con los días, los años, las semanas, alegrías, triste-zas y sufrimientos. Pero muy poco nos preocupamos por la vida eterna, y aún así, ese es el único gusto que es verdadera-mente decisivo y que dura para siempre.” Sierva de Dios Hermana Lucia de Fátima, OCD (1907—2006)