7
B lessed S acrament C atholic C hurch 7001 12th Avenue South Tampa, FL 33619 Phone: 813-626-2984 Fax: 813-626-2842 [email protected] www.BlessedSacramentCatholic.org Blessed Sacrament Catholic Church - Tampa Saint Faustina Pray for Us EASTER SUNDAY OF THE RESURRECTION OF THE LORD APRIL 16, 2017 Pඉඛගක Kazimierz Domek Pඉකඑඛඐ Oඎඎඑඋඍ Monday to Friday 9 a.m. to 4 p.m. Wඍඍඓඍඖඌ Mඉඛඛඍඛ Saturday 5:00 p.m. (English) Sunday 7:45 a.m. (Spanish) 10:00 a.m. (English) 12:00 p.m. (Spanish) Wඍඍඓඌඉඡ Mඉඛඛඍඛ Monday, Tuesday, Thursday & Friday 8:30 a.m. Wednesday at 7 p.m. Cඖඎඍඛඛඑඖඛ Saturday 3 p.m. Eඝඋඐඉකඑඛගඑඋ Aඌකඉගඑඖ Friday 9 a.m. and 7:00 p.m. Welcome to our Church

Blessed Sacramentblessedsacramentcatholic.org/wp-content/uploads/2017/05/017445... · Rosana Iribar Manuel Roa Jacob Rodriguez W B S! We extend a special welcome to all our visitors

  • Upload
    vudat

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Blessed Sacrament Catholic Church

7001 12th Avenue South ▪ Tampa, FL 33619

Phone: 813-626-2984 ▪ Fax: 813-626-2842

[email protected] www.BlessedSacramentCatholic.org

Blessed Sacrament Catholic Church - Tampa

Saint Faustina Pray for Us

EASTER SUNDAY OF THE RESURRECTION OF THE LORD APRIL 16, 2017

P Kazimierz Domek

P O

Monday to Friday 9 a.m. to 4 p.m.

W M

Saturday 5:00 p.m. (English)

Sunday

7:45 a.m. (Spanish) 10:00 a.m. (English) 12:00 p.m. (Spanish)

W M

Monday, Tuesday, Thursday & Friday

8:30 a.m.

Wednesday at 7 p.m.

C Saturday 3 p.m.

E A

Friday 9 a.m. and 7:00 p.m.

Welcome to our

Church

Celebration/Celebración M I

W

S , A 16 Easter Sunday of the Resurrection of the Lord Spanish Por la unidad de nuestra 7:45 a.m. Parroquia by Fr. Domek .

English † Nora Ceballos 10:00 a.m. by Isabel Echavarria

Spanish Por las Benditas Almas del 12:00 p.m. Purgatorio by Natividad Benitez

M , A 17 Monday within the Octave of Easter Spanish Acción de Gracias 8:30 a.m. by Familia Astapenco

T , A 18 Tuesday within the Octave of Easter English Thanksgiving for Marriage 8:30 a.m. by Maria Meza y Johnny Perez

W , A 19 Wednesday within the Octave of Easter Spanish Por la Paz de Venezuela 7:00 p.m. by Familia Pérez

T , A 20 Thursday within the Octave of Easter 8:30 a.m. † Joseph Eastman Jr by Michelle Eastman

F , A 21 Friday within the Octave of Easter English Familia Guaqueta-Angel 8:30 a.m. by Helena Wilches Bilingual Chaplet - Divine Mercy 3:00 p.m. La Divina Misericordia 7:00 p.m. Adoration of the Blessed Sacrament

.S , A 22 Saturday within the Octave of Easter English † José Francisco Garcia 8:30 a.m. by Julia Rodriguez English Chaplet of the 4:30 p.m. Divine Mercy English † Edna Vanhorns 5:00 p.m. by Joann Owens & Thomas Bailey

** **

IN THE CHARITY OF YOUR PRAYERS, please pray for those who are ill, home-bound; or confined to hospitals and nurs-ing homes, especially for the following:

- Marta Troncone - Hilda Vega - Jaime Caballero - Angel Enrique Rodriquez - Victor Rodrigues - Imogene Rodrigues - Natividad Nieves - Coki Bellosi - Bartolina Angeles - Gerri Slaton - Rudy Hernandez - Carmen Vasquez - Carmen Stack - Julio Calderón - Jose Ortiz - Martha Burges - Loris Murray - Leroy Miller - Francisca Cardenas - Thomas Bailey - Dessire Cuevas - Romana de Guzman - Winifred Lankford

- Ignacio Fernandez-Stearns Anointing of the Sick and Visitation If you or a loved one are homebound, ill or will soon be undergoing a serious medical procedure, please contact the parish office.

Eternal rest grant unto them, O Lord, and let perpetual light shine upon them. May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace. Amen.

- Dorothy Breene - Monsignor Laurence Higgins - Willard Murray - Samuel E. Melgar - Lito Rubio - Pabozi Ani - Bob Perricone - Methujael A. Martinez - Aileen Niggermeyer - Esther Barnes - Wiesia Kraus - Edna Vanhorn

And all our beloved members of Blessed Sacrament who have recently passed away.

Eleazar Horta Remy Herrero Samantha Linkiewicz MarcAnthony Paz Mario Alemán Mario José Alemán II Rosana Iribar Manuel Roa Jacob Rodriguez

W B S !

We extend a special welcome to all our visitors and new parishioners who have come to celebrate Mass with us today. If you live in this area and attend Mass, we invite you to join our parish. Registration is important for matters pertaining to baptism, confirmation, marriage and burial. You can schedule Masses for your loved ones as well as Quinceañeras, Weddings and Funerals.

B B S !

Saludamos a nuestros nuevos feligreses y visitantes que nos acompañan el día de hoy. Si vive en esta área y participa de la Misa regularmente, lo invitamos a unirse a nuestra parroquia.

Registrarse es importante para asuntos de bautizo, confirmación, primera comunión, unción de los enfermos y funerals.

We are in need of Eucharistic Ministers,

Ushers, Lectors, Homebound E.M.H.C.

Necesitamos

Ujieres, Lectores y Ministros de Eucaristía

Call us / Llámanos

813-626-2984

Meditation/Meditación T H E K E Y S T O N E O F C H R I S T I A N I T Y

   

D ear  brothers  and  sisters,  we  must  constantly renew  our  adherence  to  Christ  who  died  and 

rose  for us:  his  Passover  is  also our Passover because  in the Risen Christ we are given the certainty of our own re-surrec on.  The  news  of  his  being  raised  from  the  dead never  ages  and  Jesus  is  alive  for  ever;  and  his  Gospel  is alive. "The faith of Chris ans", St Augus ne observed, "is the Resurrec on of Christ".    The Acts of  the Apostles explain  it  clearly:  "God has given assurance to all men by raising him [Jesus]  from  the  dead"  (17:  31).  Indeed, his  death  did  not  suffice  to  demonstrate that  Jesus  is  truly  the  Son  of  God,  the awaited Messiah. How many people in the course  of  history  devoted  their  lives  to  a cause  they  deemed  right  and  died  for  it! And dead they remained. The Lord's death reveals  the  immense  love  with  which  he loved us, to the point of sacrificing himself for us; but his Resurrec on alone  is our "assurance",  the certainty that what he said is the truth which also applies for  us,  for  all  mes.  In  raising  Jesus,  the  Father  glorified him.  In  his  Le er  to  the  Romans  St  Paul  wrote:  "If  you confess  with  your  lips  that  Jesus  is  Lord  and  believe  in your heart that God raised him from the dead, you will be saved" (10: 9).   We  listen  to  constantly  in  these  days  this:  Jesus  is risen, he is the Living One and we can encounter him. The Lord is with us, with his Church, un l the end of  me.    Throughout  the  year,  the  Lord walks  beside  us  and makes  us  understand  this mystery:  everything  speaks  of him. The Lord is with us, he shows us the true path. Just as  the  two  disciples  recognized  Jesus  in  the  breaking  of the bread,  so  today,  in  the breaking of  the bread,  let  us too  recognize his presence.  Jesus also breaks bread with us  and  for  us,  he  makes  himself  present  with  us  in  the Holy Eucharist, he gives us himself and opens our hearts. Every Sunday  the community  thus  relives  the Lord's Pas-sover and receives from the Saviour his testament of love and brotherly service   Dear brothers and sisters, may the joy of these days strengthen  our  faithful  a achment  to  the  Crucified  and Risen Christ. Above all, may we let ourselves be won over by the fascina on of his Resurrec on.    May Mary help us to be messengers of the light and joy of Easter for all our brethren.  

I wish you all a Happy Easter.  

M I R A R L A V I D A D E S D E E L R E S U C I T A D O    

Q ueridos hermanos y hermanas: «Resucitó al ter-cer día según las Escrituras». Cada domingo, en 

el Credo, renovamos nuestra fe en la resurrección de Cris-to,  acontecimiento  sorprendente que  cons tuye  la  clave de del cris anismo. En la Iglesia todo se comprende a par-r de este gran misterio, que ha cambiado la historia y se 

hace actual en cada celebración eucarís ca, la Iglesia revi-ve  su  resurrección:  es  la  Pascua,  el  paso  de  Jesús  de  la muerte a la vida.  

  Hermanos,  debemos  renovar  cons-tantemente nuestra adhesión a Cristo: su Pascua  es  también  nuestra  Pascua,  por-que Cristo resucitado nos da la certeza de nuestra  resurrección.  Jesús  está  siempre vivo; y también sigue vivo su Evangelio.    Al  resucitarlo,  el  Padre  lo  glorificó. San Pablo escribe en  la carta a  los Roma-nos:  «Si  confiesas  con  tu  boca  que  Jesús es Señor y crees en tu corazón que Dios lo 

resucitó de entre los muertos, serás salvo» (Rm 10, 9). Esta es una verdad  fundamental de nuestra  fe «Si Cristo no resucitó, —decía el apóstol san Pablo— es vana nues-tra  predicación  y  es  vana  también  nuestra  fe»  (1Co  15, 14). Pero ¡resucitó!   En  estos  días  volvemos  a  escuchar  sin  cesar:  ¡Jesús ha resucitado! Es «el que vive» (Ap 1, 18), y nosotros po-demos encontrarnos con él, como se encontraron con él las mujeres;  como se encontraron con él  los discípulos y como se encontraron con él muchos otros tes gos en los días que siguieron a su resurrección.   Jesús parte el pan  también  con nosotros y para no-sotros,  se  hace  presente  con  nosotros  en  la  santa  Eu-caris a, se nos da a sí mismo y abre nuestro corazón. En la  santa  Eucaris a,  en  el  encuentro  con  su  Palabra, también  nosotros  podemos  encontrar  y  conocer  a  Jesús en la mesa de la Palabra y en la mesa del Pan y del Vino consagrados.  Cada  domingo  la  comunidad  revive  así  la Pascua del Señor y recibe del Salvador su testamento de amor y de servicio fraterno.   Queridos  hermanos  de  Blessed  Sacrament,  que  la alegría  de  estos  días  afiance  aún  más  nuestra  adhesión fiel  a  Cristo  crucificado  y  resucitado.  Sobre  todo,  dejé-monos conquistar por la fascinación de su resurrección.      Que María nos ayude a ser mensajeros de la alegría de la Resurreccion para todos en nuestras familias. 

Les deseo a todos una feliz Pascua de Resurrecion !!!

Information / Información EL EVANGELIO DE LA SEMANA

Lunes  17  Mateo   28:8-15  Martes  18  Juan   20:11-18  Miércoles  19  Lucas    24:13-35 Jueves  20  Lucas   24:35-48  Viernes  21  Juan   21:1-14  Sábado  22  Marcos   16:9-15  

THE GOSPEL OF THE WEEK

Monday    17  Ma hew 28:8-15  Tuesday     18  John   20:11-18 Wednesday   19  Luke   24:13-35 Thursday    20  Luke    24:35-48  Friday     21  John   21:1-14  Saturday     22  Mark  16:9-15  

APRIL 22 As Chris ans, we are also called “to accept the world as a sacrament of communion, as a way of sharing with God and our neighbors on a 

global scale.  It is our humble convic on that the divine and the human meet in the slightest detail in the seamless garment of God’s creation, in the last speck of dust of our planet”  

 

Pope Francis, Laudato Si’

FIESTA DE LA DIVINA MISERICORDIA Jesús pidió que la Fiesta de la Divina Misericordia sea precedida por una Novena que comenzaría el Viernes Santo. Le dio a Santa Faustina la intención de orar cada día y dejar para el último día la intención más difícil de todas, orar por los tibios e indiferentes de quienes dijo: Por su tibieza e indiferencia mi Alma sintió una inmensa repugnancia en el Huerto de los Olivos. Jesus le dijo: Esas almas fueron las que me hicieron gritar: “Padre, si es posible, aparta de Mí este cáliz”. Para ellas, la última es-peranza de salvación será el recurrir a mi Misericordia”. N 14 22 A 2017 V 14 - - - - 3:00 S 15 J 20- - 6:30 V 21 - - - - 3:00 S 22 - - - - 6:30

MISA EN HONOR A LA DIVINA MISERICORDIA DOMINGO 23 DE ABRIL DE 2017

@ 3:00

FEAST OF THE DIVINE MERCY Jesus asked that the Feast of the Divine Mercy be preceded by a Novena to the Divine Mercy which would begin on Good Fri-day. He gave St. Faustina an intention to pray for on each day of the Novena, saving for the last day the most difficult intention of all, the lukewarm and indifferent . He said: "These souls cause Me more suffering than any others; it was from such souls that My soul felt the most revulsion in the Garden of Olives. It was on their account that I said: 'My Father, if it is possible, let this cup pass Me by.' The last hope of salvation for them is to flee to My Mercy."

N 14 22 A 2017 F 14 - - - - 3:00 S 15 T 20 6:30 F 21 - - - - 3:00 . . S 19 - - - - 6:30

MASS IN HONOR TO THE DIVINE MERCY SUNDAY, APRIL 23, 2017

@ 3:00

Post Abortion Healing – Project Rachel Project Rachel allows you, in a caring and hopeful context, to move toward reconciliation – with yourself, your unborn child, your family, your Church, and your God. Next

Rachel’s Vineyard Retreats: April 28-30, 2017 (Spanish), June 2-4, 2017 (English). Also, 8 week support groups beginning in June across the diocese. Project Rachel- English (813-924-4173) / Spanish (813-500-9785) [email protected] / www.rachelsvineyard.org

Information / Información

Ministries

Alcohólicos Anónimos En casa de María Faus na - Jueves 7:00 p.m.  En casa de María Faus na - Sábados 4:00 p.m.  

Al Anon En casa de María Faus na - Lunes 7:00 p.m.  Movimiento de Juan XXIII Carmen Colón 813-475-1753 Martes 7:00 pm   Legión de María Angel Rodríguez 787-225-3721  En casa de María Faus na Jueves 5:00 p.m.  Grupo de Oración (Carismá cos) Antonio Reyes 813-478-3825 Miércoles comenzando con la Santa Misa 7:00 p.m.   MDS—Matrimonio Dialogo y Seguimiento Fabián 813-333-3442 / Lizbeth 813-363-0582 Salón Parroquial - Lunes 7:15 p.m.   Pequeñas Comunidades Nilda 813-628-0553 - Lunes 7 p.m.  Carmen 813-650-5237 - Viernes 7 p.m.   English Choir Mee ng Tuesdays at 7:00 p.m.  Knights of Columbus Mee ng Ac ve Councils are Successful Councils Third Tuesday at 7:30 p.m.  Mul cultural Group Felicia Glover 813-843-4432  Parish Council Mee ng / Reunión Consejo Parroquial First Monday of the month at 7:00 p.m. Primer Lunes de mes a las 7:00 p.m.  Youth Group / Ministerio de Jóvenes Connected with Christ / Conectados con Cristo Friday / Viernes 6:30 p.m. (Bilingual) Luisa Salazar 786-308-5442   Rediscover Catholicism Martha Burgess 813-626-2984 Third Wednesday at 12:30 p.m.    Divine Mercy Group Kathy Vivirito 813-626-2984 Saturdays at 4 p.m. / Thursdays at 9:30 a.m. Dante Burga (813) 603-4420 Viernes a las 3p.m. / Primer Sábado las 9:30 a.m.  

MINISTRIES WEEK

MDS Apr 16 to Apr 22

DIVINE MERCY GROUP Apr 23 to Apr 29

ENGLISH LECTORS Apr 30 to May 6

EUCHARISTIC MINISTERS May 7 to May 13

SERVANTS OF CHRIST May 14 to May 20

T L . W !!!

Congratulations to our new three Deacons: Kyle Bell, Lou Turcotte, and Tim Williford

Do not miss out your chance to celebrate Jesus

resurrection with us!

April 16, 2017

Staring at 1:00 pm

Sharing / Cooperación Our Garage Sale wants your un-used treasures! Donations can be dropped off at the church office.

Hours of Operation Wednesday 7:30—11:00AM

At Pastoral House

2nd Saturday 7:30—11:00AM Sor Faustina House

FOOD PANTRY ‐ LUNES

Apr 24, 2017  May 8, 2017  May 22, 2017 

De 11:00 AM a 2:00 PM 

FOOD PANTRY ‐ JUEVES

Apr 20, 2017 May 4, 2017 May 18,2017

De 1:00 PM a 2:00 PM 

Total Goal $27,262.00 Pledged $12,208.00 Paid $6.769.10 balance $20,492.90 # of Pledges 47 # Average Pledge 259.74

ANUAL PASTORAL APPEAL 2017

Total Goal $500,000.00 Pledged $236,733.00 Paid $111,314.08 # of Pledges 201 Balance $388,685.92

5:00 PM 50 $520.00

7:45 PM 203 $1,138.00

10:00 AM 123 $623.00

12:00 PM 293 $1,156.00

M A O A 1 2 2017

FAITH /EDUCATION/FORMATION ST. JOHN BOSCO EDUCATION CENTER

Catechesis Phone: 813-252-5032 Email: [email protected]

God Bless our Religious Education in our Parish for the best life!

Office Hours ‐ Tuesday ‐Thursday 9:00 am ‐ 1:30 pm

Office Hours ‐ Tuesday –Friday 6:00 pm ‐ 8:00 pm

Catechesis English Classes: Sunday 8:30 AM‐ 9:45 AM

Clases de Catequesis en Español: Domingo 10:30 AM‐11:45 AM

Confirmation & RCIA, Teen RICA: Wednesday 6:30PM‐8:00PM

O ur children who prepare for First

Holy Communion are in the final weeks of preparation. The retreat is a time for the parents and their children to prepare for the recep-tion of the Sacrament of the Eucharist. The instruction and invitation to re-ceive Jesus into their hearts with fasting, love, rev-erence and joy should be pre-sented in such a way that all may come to know the true pres-ence of Jesus Christ in the Body and Blood consecrated at Mass.

N uestros niños que se preparan para

la Primera Comunión están en las últimas semanas de prepara-ción. El retiro es un tiempo para que los padres y sus hijos se preparen para la recep-ción del sacramento de la Eucaristía. La formación y la invitación es a recibir a

Jesús en sus cora-zones con ayuno, amor, reverencia y gozo deben ser presentadas de tal manera que todos puedan llegar a

conocer la verdadera presencia de Jesucristo en el Cuerpo y la San-gre consagrados en la Santa Misa

P M G A

Angel of God My guardian dear

To Whom His love Commits me here

Ever this day Be at my side

To light and guard To rule and guide. Amen

O Á G

Ángel de mi guarda dulce compañía

no me desampares ni de noche ni de día.

No me dejes sólo que me perdería.

Amen

Spiritual Retreat