7
Blessed Sacrament Catholic Church 7001 12th Avenue South Tampa, FL 33619 Phone: 813-626-2984 Fax: 813-626-2842 [email protected] www.BlessedSacramentCatholic.org Blessed Sacrament Catholic Church - Tampa Saint Faustina Pray for Us Pastor Kazimierz Domek Parish Office Monday to Friday 9 a.m. to 4 p.m. Weekend Masses Saturday 5:00 p.m. (English) Sunday 7:45 a.m. (Spanish) 10:00 a.m. (English) 12:00 p.m. (Spanish) Weekday Masses Monday through Friday 15:30 a.m. Except Wednesday at 7 p.m. Confessions Saturday 3 p.m. Eucharistic Adoration Friday 9 a.m. and 7:00 p.m. Welcome to our Church FIFTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME JULY 16 , 2017

Blessed Sacrament · English †Alicia Gonzalez 8:30 a.m. by Jose Gonzalez Bilingual Chaplet - Divine Mercy ... tros es averiguar qué clase de te-rreno, de los explicados por Jesús,

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Blessed Sacrament · English †Alicia Gonzalez 8:30 a.m. by Jose Gonzalez Bilingual Chaplet - Divine Mercy ... tros es averiguar qué clase de te-rreno, de los explicados por Jesús,

Blessed Sacrament Catholic Church

7001 12th Avenue South ▪ Tampa, FL 33619

Phone: 813-626-2984 ▪ Fax: 813-626-2842

[email protected] www.BlessedSacramentCatholic.org

Blessed Sacrament Catholic Church - Tampa

Saint Faustina Pray for Us

Pastor Kazimierz Domek

Parish Office

Monday to Friday 9 a.m. to 4 p.m.

Weekend Masses

Saturday 5:00 p.m. (English)

Sunday 7:45 a.m. (Spanish) 10:00 a.m. (English) 12:00 p.m. (Spanish)

Weekday Masses Monday through Friday

15:30 a.m.

Except Wednesday at 7 p.m.

Confessions Saturday 3 p.m.

Eucharistic Adoration Friday 9 a.m. and 7:00 p.m.

Welcome to our

Church

FIFTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME JULY 16, 2017

Page 2: Blessed Sacrament · English †Alicia Gonzalez 8:30 a.m. by Jose Gonzalez Bilingual Chaplet - Divine Mercy ... tros es averiguar qué clase de te-rreno, de los explicados por Jesús,

MASS INTENTIONS FOR THE WEEK

Sunday, July 16 Fifteenth Sunday in Ordinary Time Spanish † Nicolaza Luna y 7:45 a.m. Silvino Luna by Maria Luna

English † John Burgess 10:00 a.m. by Martha Burgess Spanish † Jairo Ordoñez 12:00 p.m. by Daria Ordoñez Monday, July 17 Spanish † William Diaz 8:30 a.m. by Luz M. Diaz Tuesday, July 18 St. Camillus de Lellis English For the benefactors of our 8:30 a.m. Parish by Fr. Domek Wednesday, July 19 Spanish † Eduardo Gonzalez 7:00 p.m. by Carmen Guindin Thursday, July 20 St. Apollinaris English For better health for 8:30 a.m. our Bishop by Fr. Domek Friday, July 21 St. Lawrence of Brindisi English †Alicia Gonzalez 8:30 a.m. by Jose Gonzalez Bilingual Chaplet - Divine Mercy 3:00 p.m. La Divina Misericordia 7:00 p.m. Adoration of the Blessed Sacrament Saturday, July 22 St. Mary Magdalene English For Our Parish 8:30 a.m. by Fr. Domek English Chaplet of the 4:30 p.m. Divine Mercy English † Henry Winshing 5:00 p.m. by Mr & Mrs Greg Waldroff

**P **

In the charity of your prayers, please pray for those who are ill, homebound; or confined to hospitals and nursing homes, especially for the following: - Marta Troncone - Hilda Vega - Jaime Caballero - Angel Enrique Rodriquez - Victor Rodrigues - Imogene Rodrigues - Natividad Nieves - Coki Bellosi - Bartolina Angeles - Rudy Hernandez - Carmen Vasquez - Carmen Stack - Julio Calderón - José Ortiz - Martha Burges - Loris Murray - Leroy Miller - Francisca Cardenas - Romana de Guzman - Winifred Lankford - Norma Loubriel - Consuelo Roman - Marisol Velez - Asley Perez Anointing of the Sick and Visitation

If you or a loved one are homebound, ill or will soon be undergoing a seri-ous medical procedure, please contact the parish office.

P S

F

Eternal rest grant unto them, O Lord, and let perpetual light shine upon them. May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace. Amen. - Dorothy Breene - Monsignor Laurence Higgins - Willard Murray - Samuel E. Melgar - Lito Rubio - Pabozi Ani - Bob & Gracie Perricone - Methujael A. Martinez - Aileen Niggermeyer - Esther Barnes - Wiesia Kraus - Edna Vanhorn

- Virginia Quaid - Hiram Sanchez Sigler - Joyce Miller

And all our beloved members of Blessed Sacrament who have recently passed away.

P

Eleazar Horta Remy Herrero Samantha Linkiewicz MarcAnthony Paz Mario Alemán Mario José Alemán II Rosana Iribar Manuel Roa Jacob Rodriguez María Martinez

Celebration/Celebración

B S ! We extend a special welcome to all our visitors and new parishioners who have come to celebrate Mass with us today. If you live in this area and attend Mass, we invite you to join our parish. Registration is important for matters pertaining to baptism, confirmation, marriage and burial. You can sched-ule Masses for your loved ones as well as Quinceañeras, Weddings and Fu-nerals.

B B S !

Saludamos a nuestros nuevos feli-greses y visitantes que nos acompa-ñan el día de hoy. Si vive en esta área y participa de la Misa regular-mente, lo invitamos a unirse a nuestra parroquia. Registrarse es importante para asun-tos de bautizo, confirmación, primera comunión, unción de los enfermos y funerales.

Page 3: Blessed Sacrament · English †Alicia Gonzalez 8:30 a.m. by Jose Gonzalez Bilingual Chaplet - Divine Mercy ... tros es averiguar qué clase de te-rreno, de los explicados por Jesús,

Meditation/Meditación L A T I E R R A B U E N A . . .

L a liturgia de este día se mueve como un pén-dulo entre dos verdades importantes. De una

parte, se subraya la eficacia de la Palabra de Dios. Todo aquello que Dios dice es verdadero y encontra-rá su cumplimiento en el momento oportuno. La Pa-labra de Dios desciende desde el cielo como lluvia que empapa y fecunda la tierra. El terreno debe es-tar bien preparado para acoger la semilla y producir fruto. Aunque el sembrador siembra con esfuerzo y con auténtica generosidad y a pesar de que la semilla tiene una vitalidad propia, se requiere que la tierra esté preparada y bien dispuesta. El tema se trata de la colaboración entre la gracia de Dios y la libertad humana. Una comprensión exacta de la litur-gia de este día, nos conduce sin duda a una vida cristiana más au-téntica y más comprometida, funda-da ciertamente en la eficacia de la Palabra de Dios, pero al mismo tiempo responsable de los dones recibidos y de la necesidad de pro-ducir fruto. Lo que nos toca a noso-tros es averiguar qué clase de te-rreno, de los explicados por Jesús, somos nosotros. Son muchas las maneras de acercarnos a la palabra del Reino y muchas las ocasiones en que esa palabra, la semilla se deposita en nuestro cora-zón. ¿Por qué en unos casos nos quedamos sin en-tenderla? ¿Por qué, después de escuchar la palabra y aceptarla "con alegría", no echa raíces? ¿Por qué mi actitud no es constante? ¿Qué consistencia tiene mi condición de cristiano que al, menor soplo caen por tierra mis “entusiasmos"? ¿O queda ahogada la fuerza de esa palabra por las inquietudes de la vida o por tantas cosas materiales que seducen mis am-biciones de "tener siempre más, en lugar de "ser" más? La palabra nos exige claridad de ideas y deci-siones acertadas y firmes Hay algunos que, ante las dificultades, se echan atrás, pierden el sentido de su existencia, se dejan arrebatar por el miedo y la inhi-bición en la práctica del bien. La liturgia de este día nos invita a confiar en la eficacia de la Palabra. Nos muestra que la creación entera está expectante aguardando la plena mani-festación de los hijos de Dios. Nos encontramos en una situación paradójica: el ser humano ha sido ya salvado y redimido por la obra de Cristo, pero aún le queda peregrinar en la tierra hacia la posesión plena de Dios.

"Hazme dócil, Señor, a tu Espíritu para gustar siem-pre el bien gozar de sus enseñanzas.

WHO HEARS THE WORD AND UNDERSTANDS...

J esus left the house and sat by the lakeside, but such large crowds gathered around him that he got into a boat and sat there. The people all stood on

the beach, and he told them many things in parables. He said, ‘Imagine a sower going out to sow. As he sowed, some seeds fell on the edge of the path, and the birds came and ate them up. Others fell on patch-es of rock where they found little soil and sprang up straight away, because there was no depth of earth;

but as soon as the sun came up they were scorched and, not having any roots, they withered away. Others fell among thorns, and the thorns grew up and choked them. Others fell on rich soil and produced their crop, some a hundredfold, some sixty, some thirty. Listen, anyone who has ears!’ Then the disciples went up to him and asked, ‘Why do you talk to them in parables?’ ‘Because’ he replied ‘the mysteries of the kingdom of heaven are revealed to you, but they are not revealed to them. For anyone who has will be given more, and he will have more than enough; but from an-

yone who has not, even what he has will be taken away. The reason I talk to them in parables is that they look without seeing and listen without hearing or un-derstanding. ‘You, therefore, are to hear the parable of the sower. When anyone hears the word of the kingdom without understanding, the evil one comes and carries off what was sown in his heart: this is the man who received the seed on the edge of the path. The one who received it on patches of rock is the man who hears the word and welcomes it at once with joy. But he has no root in him, he does not last; let some trial come, or some persecution on account of the word, and he falls away at once. The one who received the seed in thorns is the man who hears the word, but the worries of this world and the lure of riches choke the word and so he produces nothing. And the one who received the seed in rich soil is the man who hears the word and understands it; he is the one who yields a harvest and produces now a hundredfold, now sixty, now thirty.’ Part of life is trial and effort. Jesus was the same. He threw out love like the sower throws out the seed. He knows it may fall bad. But he gives it anyway. He gave love on Calvary to everyone.

God is like that. It may take years to flower. God doesn’t stint the seed, nor does he stint love.

Page 4: Blessed Sacrament · English †Alicia Gonzalez 8:30 a.m. by Jose Gonzalez Bilingual Chaplet - Divine Mercy ... tros es averiguar qué clase de te-rreno, de los explicados por Jesús,

Information / Información

THE GOSPEL OF THE WEEK Monday 10 Matthew 10:34,11:1 Tuesday 11 Matthew 11:20-24 Wednesday 12 Matthew 11:25-27 Thursday 13 Matthew 11:28-30 Friday 14 Matthew 12:1-8 Saturday 15 John 20:1-2, 11-18

EL EVANGELIO DE LA SEMANA Lunes 10 Mateo 10:34,11:1 Martes 11 Mateo 11:20-24 Miércoles 12 Mateo 11:25-27 Jueves 13 Mateo 11:28-30 Viernes 14 Mateo 12:1-8 Sábado 15 Juan 20:1-2, 11-18

Abre la Puerta a la Evangelización Parroquial

Jesús te envia a compartir el Evangelio, a hacer discípulos y seguidores de Cristo. Únase a nuestros Ministerios S del mes de J 9:00 12:00

Open the door to Parish Evangelization

Jesus command you to share the Gospel, to make disci-ples, followers of Christ. Join our Ministries every S during J from 9:00 12:00 MINISTRIES DATE

MDS 7/22/2017

CARISMATICOS 7/29/2017

MINISTRIES DAY

MDS & Couples of Christ Monday

Juan XXIII Tuesday

Carismáticos Wednesday

Legion de Maria Thursday

Liturgical Groups Friday

Knights of Columbus Saturday

Catechists Sunday

W hen you leave mass today take Gods message with you in your heart but don`t keep it to yourselves, as in most social media sites it says,

Share. So share his message with all your family and friends encourage them to join you and pass his love and goodness on to them.

C uando salgas de la misa hoy lleva contigo el mensaje de Dios en tu corazón no lo guardes para ti.

Como dicen los medios de comunicación social comparte su mensaje con todos tus familiares y amigos y motívalos a unirse a ti y a compartir su amor y bondad con todos.

C P & A Pray for Our Parish Evangelization

C D O A

Jornada de Oración por la Evangelizacion Parroquial

Page 5: Blessed Sacrament · English †Alicia Gonzalez 8:30 a.m. by Jose Gonzalez Bilingual Chaplet - Divine Mercy ... tros es averiguar qué clase de te-rreno, de los explicados por Jesús,

Information / Información  

MINISTRIES

Alcohólicos Anónimos  En casa de María Faus na ‐ Jueves 7:00 p.m. En casa de María Faus na ‐ Sábados 4:00 PM  

Al Anon En casa de María Faus na - Lunes 7:00 p.m. Movimiento de Juan XXIII Carmen Colón 813‐475‐1753 Martes 7:00 pm Legión de María Angel Rodríguez 787‐225‐3721 En casa de María Faus na Jueves 5:00 p.m. Grupo de Oración (Carismá cos) Antonio Reyes 813‐478‐3825 Miércoles comenzando con la Santa Misa 7:00 pm . MDS—Matrimonio Dialogo y Seguimiento Fabián 813‐333‐3442 / Lizbeth 813‐363‐0582 Salón Parroquial ‐ Lunes 7:15 p.m. Pequeñas Comunidades Nilda 813‐628‐0553 ‐ Lunes 7 p.m. Carmen 813‐650‐5237 ‐ Viernes 7 pm. English Choir Mee ng Tuesdays at 7:00 p.m. Knights of Columbus Mee ng  Ac ve Councils are Successful Councils First Tuesday at 7:30 p.m. Mul cultural Group Felicia Glover 813‐843‐4432 Parish Council Mee ng / Reunión Consejo Parroquial First Monday of the month at 7:00 p.m. Primer Lunes de mes a las 7:00 p.m. Youth Group / Ministerio de Jóven  Connected with Christ / Conectados con Cristo Friday / Viernes 6:30 p.m. (Bilingual) Luisa Salazar 786‐308‐5442 Rediscover Catholicism Martha Burgess 813‐626‐2984 Third Wednesday at 12:30 pm  Divine Mercy Group Kathy Vivirito 813‐626‐2984 Thursdays at 9:30a.m. Viernes a las 3p.m. / Primer Sábado las 9:30 a.m.

P A H - P R

Project Rachel allows you, in a caring and hopeful con-text, to move toward reconciliation - with yourself, your unborn child, your family, your Church, and your God. Next Rachel's Vineyard Retreats is Aug. 4-6, 2017 (Spanish) contact Rosa Oct. 6-8, 2017 (English) Also, 8 week support groups beginning in June across the diocese. Call Project Rachel- English (813-924-4173), Spanish (813-500-9785). [email protected] www.rachelsvineyard.org

P R - S D A

El Proyecto Raquel es un ministerio de sanación confi-dencial para muchas personas, tanto hombres como mu-jeres que han sido afectados por el aborto. Los próximos módulos de apoyo para personas de habla hispana serán: Retiro de Un Dia en español - sába-do 5 de agosto Grupo de apoyo semanal, comen-zando el lunes 14 de agosto y ter-minando el 9 de octubre Grupo de apoyo dos veces al mes, comenzando el jueves 24 de agosto terminando el 9 de noviembre. Es necesario pre-registrarse y hay un costo de $30 por cada uno. Para más detalles e información llame a Rosa al: 813-500-9785 o a [email protected]

Delicious International Food, Music, Games, Prizes, Bouncy

House for the children, live entertainment

And much, much more!

HAPPILY MARRIED COUPLES Join us for a Worldwide Marriage Encounter and discover God’s plan for joy, romance and passion in your marriage. Weekend August 25-27 at the Franciscan Center. For more information about taking a private time away, check out flwc-wwme.org or call 813-270-7832.

Page 6: Blessed Sacrament · English †Alicia Gonzalez 8:30 a.m. by Jose Gonzalez Bilingual Chaplet - Divine Mercy ... tros es averiguar qué clase de te-rreno, de los explicados por Jesús,

Sharing / Cooperación

Our Church that provides food for needy, our volunteers have been providing gro-ceries to help the local hungry.

If you need food, please come see us...

S T E R W A R D S H I P

5:00 PM 50 $487.00

7:45 PM 161 $846.00

10:00 AM 87 $799.00

12:00 PM 287 $1,026.00

M A O July8 and 9 , 2017

Total 585 $3,158.00

Our Garage Sale wants your unused treasures! We ask that you keep 2 things in mind when donating your treasures: Does the item work? Is the item clean?

Donations can be dropped off at the Sor Faustina House. Wednesday 7:30—11:00AM At Pastoral House 2nd Saturday 7:30—1 1:00AM Sor Faustina House

LUNES

Jul 24, 2017

Jul 31, 2017

Aug 14, 2017

De 11:00 AM a 2:00 PM

JUEVES

Jul 27, 2017

Aug 3, 2017

Aug 17, 2017

De 1:00 PM a 2:00 PM

OFRECIMIENTOS PERMANENTES: Clases de ciudadanía. (en inglés) Clases de inglés. Horas de labor comunitaria para

jóvenes de escuela superior.

Si desea participar de alguno de ellos favor de pasar a anotarse en la oficina Lunes y Miércoles de 9:00 a 11:00 AM. También puede llamar al (813) 280-9585, favor de hablar despacio, dejar su nombre y apellido, telé-fono y clase que interesa participar.

1209 Windermere Way, Tampa, Fl. 33619

e-mail: [email protected]

Phone: (813) 280-9585

To submit bulletin articles and any updates to your ministry please email to:

Enviar los artículos para el boletín y cualquier actualización a:

FOR MAINTENANCE OF OUR PARISH 2017

July 22—Ushers / Ujieres

July 29—Youth group/ Altar Servers/

Pre-Confirmation & Confirmation Group

Aug 5— Knights Of Columbus

Aug 12— Couple Of Christ

Page 7: Blessed Sacrament · English †Alicia Gonzalez 8:30 a.m. by Jose Gonzalez Bilingual Chaplet - Divine Mercy ... tros es averiguar qué clase de te-rreno, de los explicados por Jesús,

FAITH /EDUCATION/FORMATION ST. JOHN BOSCO EDUCATION CENTER

Catechesis Phone: 813-252-5032 Email: [email protected]

O H - T -T 9:00 - 1:30

O H - T –F 6:00 - 8:00

CATECHESIS ENGLISH CLASSES: SUNDAY - 8:30 AM- 9:45 AM

CLASES DE CATEQUESIS EN ESPAÑOL: DOMINGO - 10:30 AM-11:45 AM

CONFIRMATION, RCIA, TEEN RCIA: WEDNESDAY - 6:30PM-8:00PM

P C M - :

1 pareja para Confirmación 1 catequista para Pre-

Confirmación 1 catequista para 6to grado

P C D -

: 1 catequista para Primera

Comunión (Ingles) 1 catequista para Kinder

(Ingles) 1 catequista para 4to y 5to

(Español)

F W C :

1 Couple for Confirmation Class

1 Catechist for Pre-Confirmation Class

1 Catechist for 6th grade F S C

: 1 Catechist for First Com-

munion (English) 1 Catechist for Kindergarten

(English) 1 Catechist for 4th and 5th

(Spanish)

CATECHESIS                         REGISTRATION   

2017‐2018 We invite you to register your chil‐dren, youth and adults who need

one or more Sacraments.

R    C             R -  

First Communion The student must be at least 8 years old and be bap‐

zed. Have completed kinder and Pre‐Communion. Must bring birth and bap sm cer ficates. Confirma on The student must be at least 13 years old and be bap‐

zed and have made the First Communion. Have com‐pleted 6th and 7th grades of pre‐confirma on. Must bring birth cer ficate, bap sm and first communion.

REGISTRACIONES ABIERTAS 

PARA LA CATEQUESIS 2017-2018 

Los invitamos para que inscriban a sus niños, jóvenes o adultos que necesiten uno o más Sacramentos

R    R       C    Primera Comunión El estudiante debe tener por lo menos 8 años y estar bau zado. Haber cursado kinder y pre‐comunión. Traer cer ficados de nacimiento y bau smo.  Confirmación El estudiante debe tener por lo menos 13 años. Estar bau zado y haber hecho la Primera Comunión. Haber cursado 6th y 7th de Pre‐confirmación. Traer cer ficados de nacimiento, bau smo y Primera Comunión.

S    to the Parish staff and volunteers for the hard work put in to keep our Educa on Center looking great!

Thanks to our donors and benefactors for your support.  

U al personal de la par-roquia y a los voluntarios por el arduo trabajo realizado en el mantenimiento de nuestro Centro de Educación.  

Gracias a nuestros donadores y benefactores por su apoyo material.