Black & Decker AS200 Iron User Manual

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Black & Decker AS200 Iron User Manual

Citation preview

  • PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.

    POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

    VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DENTRETIEN ET DUTILISATION.

    ModelsModelosModles AS200 AS210 AS225 AS250

    Accessories/Parts (USA/Canada)Accesorios/Partes (EE.UU/Canad)Accessoires/Pices (.-U./Canada)

    1-800-738-0245

    USA/Canada 1-800-231-9786Mexico 01-800-714-2503www.blackanddecker.com

    SteamXpress IronPlanchaFer

    AS200Pub1000000145RV2 1/19/06 10:36 AM Page 1

  • 21

    IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS

    When using your iron, basic safety precautions should always be followed,including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. Use iron only for its intended use. To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water

    or other liquid. The iron should always be turned to 0 before plugging into or unplugging

    from an outlet. Never yank cord to disconnect from outlet; instead graspplug and pull to disconnect.

    Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely beforeputting away. Loop cord loosely around cord wrap when storing.

    Always disconnect iron from electrical outlet when filling with or emptyingof water, and when not in use.

    Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been droppedor damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble theiron, take it to a qualified serviceman for examination and repair. Or, callthe appropriate toll-free number listed on the cover of this manual.Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the iron isused.

    Close supervision is necessary for any appliance being used by or nearchildren. Do not leave iron unattended while connected or on anironing board. Always position iron carefully to prevent it from falling ifironing board is accidentally moved or cord is pulled. Always use heelrest.

    Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, or steam.Use caution when you turn a steam iron upside down or use the surgeof steam there may be hot water in the water tank. Avoid rapidmovement of iron to minimize hot water spillage.

    SAVE THESE INSTRUCTIONS.

    Soft-Touch PartsNote: The soft-touch parts of this unit are free of natural rubber and latex. They aresafe for individuals allergic or sensitive to these materials.

    POLARIZED PLUG (120V Models Only)This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reducethe risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only oneway. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does notfit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.

    TAMPER-RESISTANT SCREWWarning : This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to preventremoval of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do notattempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside.Repair should be done only by authorized service personnel.

    Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualifiedpersonnel or in Latin America by an authorized service center.

    SPECIAL INSTRUCTIONS To avoid a circuit overload, do not operate another high-wattage

    appliance on the same circuit. If an extension cord is absolutely necessary, a 10-ampere and 120-volt,

    or 6-ampere and 220-volt cord should be used. Cords rated for lessamperage may overheat. Care should be taken to arrange the cord so thatit cannot be pulled or tripped over.

    AS200Pub1000000145RV2 1/19/06 10:36 AM Page 2

  • 43

    Product may vary slightly from what is illustrated. How to UseThis appliance is for household use only.

    GETTING STARTEDRemove any labels, stickers or tags attached to the body or soleplate of the iron.Note: Use ordinary tap water for ironing. Do not use water processed through a home softening system.

    TO FILL THE WATER TANK:1.Open the water-fill cover as shown in (A).

    2.Tilt the iron and using a clean measuring cup, pour water intoopening until the water reaches the MAX level mark on thewater tank (B). Do not overfill.

    3.Close the water-fill cover.

    4.Plug in the iron. The power on indicator light comes on (C).

    Tip: If unsure of a garments fiber, test a small area (on an insideseam or hem) before ironing.

    FOR STEAM IRONING1. Move the selector to the desired steam level (D).

    2. Read garments label to help you determine fabric type. Turnthe fabric-select dial to appropriate setting (between 4 and 6) for your fabric (E). The temperature ready light glowsuntil it reaches the appropriate temperature. It then cycles onand off during ironing.

    3. For optimum performance, let the iron stand for 90 secondsbefore beginning to iron.

    4. When finished ironing, turn the fabric-select dial to lowest heat setting, movethe selector to and unplug the iron.

    FOR DRY IRONING1. Make sure selector is set to . You may want to empty the water (see

    Emptying Water Tank After Ironing - Optional).2. Turn the fabric-select dial to the appropriate setting for your fabric. Read

    garments label to help you determine fabric type.

    10-MINUTE AUTO SHUTOFF1. If you leave the iron on its heel rest without moving it, the

    iron will automatically shut off after 10 minutes. The autoshutoff indicator light blinks to let you know that the iron hasstopped heating (F). To turn it back on, move the iron until itstarts heating again.

    Dry

    Steam/Blast of Steam

    Spray

    1. Spray nozzle2. Water-fill cover3. Dry/steam selector4. Spray button5. Surge-of-steam button6. Power On/Auto Off indicator light7. Soft touch handle8. Heel rest9. Temperature-ready light

    10. Fabric-select dial11. Water tank12. Self-clean button13. Soleplate

    Symbols

    B

    C

    D

    E

    F

    AS200Pub1000000145RV2 1/19/06 10:36 AM Page 4

  • 65

    2. When finished, unplug the iron and stand it on its heel rest.3. If using seam, move the selctor to .

    SURGE OF STEAM Horizontal

    1. With the water tank filled to the MAX mark, set fabric dial to highest temperature setting and let iron stand on its heel rest about 30 seconds.

    2. For best performance, use surge of steam at 5-second intervals. Vertical

    1. Be sure the water tank is filled to the MAX mark. Hang the garment to be steamed on a clothes hanger. (Curtains or drapes can be steamed once they are hung.) Set the fabric dial to the highest temperature setting and let iron stand on its heel rest about 30 seconds.

    2. Hold the iron close to, but not touching, the fabric.3. Pull the fabric tight in your free hand and pump the button

    as you move the iron over the fabric (G).SPRAY You can use spray at any setting. Check that the water tank isfilled with water. Press the button. If spray is weak, pump the button a few times.

    ANTI-DRIP SYSTEMThe anti-drip system prevents water spotting at low temperatures.

    EMPTYING WATER TANK AFTER IRONING - OPTIONAL1. Turn the fabric-select dial to Min. Unplug the iron and

    let it cool.2. Open the water-fill cover. 3. Empty the water by holding the iron over a sink with the tip

    pointing down. Water will empty out of water-fill opening (H).

    Care and CleaningThis product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified servicepersonnel.CLEANING OUTSIDE SURFACES1. Make sure iron is unplugged and has cooled completely. Wipe the soleplate

    and outer surfaces with a soft cloth dampened with water. Add mild householddetergent. Never use abrasives, heavy-duty cleansers, vinegar or scouring padsthat may scratch or discolor the iron.

    2. After cleaning, steam iron over an old cloth to remove any residue from thesteam vents.

    SELF-CLEANINGTo keep the steam vents free of any buildup, about once a month follow theseinstructions.

    1. Fill the water tank well below the MAX line. Plug in the iron.2. Turn the fabric-select dial to 6 and stand the iron on its heel rest. Allow it to

    heat until the temperature-ready light goes out and comes on again.3. Turn fabric-select dial to Min, unplug the iron and hold over a sink with the

    soleplate facing down.4. Press and hold the self-clean button. Be careful, as hot water

    and steam will come out of the steam vents (J). Continue tohold the self-clean button until all the water has emptied. Ifnecessary, rock iron side to side and front to back.

    5. When finished, release the button, stand the iron on its heelrest and plug it in. Heat for about 2 minutes to dry out anyremaining water.

    STORING YOUR IRON1. Unplug the iron and allow it to cool.2. Check that the selector is set to .3. Store vertically on its heel rest to prevent water leaking from the soleplate.

    6

    543

    21

    G

    H

    J

    AS200Pub1000000145RV2 1/19/06 10:36 AM Page 6

  • 87

    INSTRUCCIONES IMPORTANTESDE SEGURIDAD

    Siempre que utilice su plancha, debe seguir algunas precauciones bsicas deseguridad, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. Use la plancha nicamente para planchar. No sumerja la plancha en agua ni en ningn otro lquido para evitar el riesgo

    de un choque elctrico. Siempre gire el control de temperatura de la plancha a la posicin 0 antes

    de conectarla o desconectarla de la toma de corriente. Nunca tire del cablepara desconectarlo, sujete el enchufe para hacerlo.

    No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes. Permitaque la plancha se enfre antes de guardarla. Enrolle el cable holgadamentealrededor del taln de la plancha.

    Siempre desconecte la plancha cuando la llene o la vace y cuando no est enuso.

    No haga funcionar la plancha si sta tiene daado el cable o si la plancha seha dejado caer y se ha estropeado. A fin de reducir a un mnimo el riesgo deun choque elctrico, no desarme la plancha. Acuda a una persona de servicio,calificada para revisar y efectuar las reparaciones necesarias. Tambin puedellamar gratis al nmero apropiado que aparece en la cubierta de este manual. El armar la plancha incorrectamente puede ocasionar el riesgo de un choqueelctrico cuando la plancha est en funcionamiento.

    Se requiere supervisin cuando cualquier unidad electrnica est siendousada cerca de los nios o por ellos mismos. No desatienda la planchamientras est conectada o cuando est sobre la tabla de planchar.Coloque siempre la plancha con cuidado para evitar que se caiga almoverse la tabla o al tirar del cable. Siempre use el taln de descanso.

    Pueden ocurrir quemaduras si se tocan las partes metlicas, el aguacaliente, o el vapor. Tome precaucin al invertir una plancha de vapor ya que puede haber agua caliente dentro del tanque. Evite losmovimientos bruscos para no derramar agua caliente.

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

    Superficie de textura suaveNota: La superficie de textura suave engomada de esta unidad no contienecaucho natural ni ltex. Es segura para aquellas personas alrgicas o sensitivas adichos materiales.

    ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente)Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es ms ancho que elotro). A fin de reducir el riesgo de un choque elctrico, este enchufe encaja enuna toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en latoma de corriente, invirtalo y si aun as no encaja, consulte con un electricista.Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.

    TORNILLO DE SEGURIDADAdvertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar laremocin de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendioo de choque elctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Esteproducto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparacin sedebe llevar a cabo nicamente por personal de servicio autorizado.

    Nota: Si el cordn de alimentacin es daado, en Amrica Latina debesustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.

    INSTRUCCIONES ESPECIALES Para evitar sobrecargas, no opere ningn otro aparato de alto consumo

    de corriente en el mismo circuito. Si el uso de un cable de extensin es absolutamente necesario, se deber

    utilizar uno de 10 amperios y 120 voltios o uno de 6 amperios y 220voltios. Los cables de menor amperaje se pueden sobrecalentar. Se debetener cuidado de acomodar el cable de manera que nadie lo hale ni setropiece.

    AS200Pub1000000145RV2 1/19/06 10:36 AM Page 8

  • 109

    Como usarEste aparato es solamente para uso domstico.Antes de usarRetire toda etiqueta o calcomana adherida al cuerpo o a la suela de la plancha.Nota: Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha. No se debe deutilizar agua procesada por sistemas de ablandamiento.

    COMO LLENAR EL TANQUE DEL AGUA1. Abra la cubierta del orificio de llenado del tanque segn la

    ilustracin (A).

    2. Incline la plancha y con la ayuda de una taza de medir,vierta agua a travs del orificio de llenado hasta alcanzar lamarca del nivel MAX del tanque (B). No exceda el nivel dellenado.

    3. Cierre la cubierta del orificio de llenado.

    4. Enchufe la plancha. Observe que se ilumina la luz indicadorade funcionamiento (C).

    Consejo: Si no conoce el tipo de tejido de la prenda, ensaye(sobre un ruedo o costura interior) antes de planchar.

    PLANCHADO A VAPOR1. Ajuste el selector al nivel de vapor deseado (D).

    2. Lea la etiqueta de la prenda que desea planchar paradeterminar el tipo de tejido. Gire el selector de tejidos alajuste apropiado (entre el 4 y el 6), segn el tejido de laprenda (E). La luz indicadora de temperatura brilla hastaalcanzar la temperatura que uno ha programado. Esta luz seilumina y se apaga a intervalos durante el ciclo delplanchado.

    3. Para ptimo rendimiento, deje la plancha reposar por 90 segundos antes decomenzar a planchar.

    4. Al terminar de planchar, ajuste el selector de tejido al nivel ms bajo, pase elselector a la posicin y desconecte la plancha.

    PLANCHADO EN SECO1. Asegrese de ajustar el selector a la posicin . Se recomienda vaciar el agua

    (consulte la seccin relacionada a cmo vaciar el tanque despus de planchar- opcional).

    2. Gire el selector de tejidos al ajuste apropiado segn el tejido de la prenda. Lea

    Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.

    Seco

    Vapor/impacto de vapor

    Roco

    1. Rociador2. Cubierta del orificio3. Selector de planchado seco/vapor4. Botn de rociar5. Botn de emisin de vapor 6. Luz indicadora de funcionamiento-apagado

    automtico y botn de reajuste7. Mango suave al contacto8. Taln de descanso9. Luz indicadora de temperatura

    10. Selector de tejido11. Tanque de agua12. Botn de auto limpieza13. Suela

    Smbolos

    B

    C

    D

    E

    AS200Pub1000000145RV2 1/19/06 10:36 AM Page 10

  • 1211

    la etiqueta de la prenda que desea planchar para determinar eltipo de tejido.

    APAGADO AUTOMTICO AL CABO DE 10 MINUTOS 1. Si deja la plancha apoyada sobre el taln de descanso sin

    moverla, sta se apagar automticamente despus de 10 minutos (F). La luz de apagado automtico parpadea parahacerle saber que la plancha dej de calentar. Para volver aencenderla, muvala hasta que comience a calentar.

    2. Cuando termine de planchar, desconecte y coloque la plancha sobre el talnde descanso.

    3. Si utiliza la emisin de vapor, pase el selector a la posicin .

    EMISIN DE VAPOR Horizontal

    1. Llene el tanque de agua hasta la marca del nivel MAX. Ajuste el control de tejidos a la temperatura ms alta y coloque la plancha sobre el taln de descanso durante aproximadamente 30 segundos.

    2. Para mejores resultados, se recomienda utilizar la emisin de vapor en intervalos de cinco segundos.

    Vertical 1. Asegrese que el nivel de agua de la plancha indique MAX. Cuelgue la

    prenda que desea vaporizar. (Las cortinas se pueden vaporizar una vez colgadas.) Ajuste el control de tejidos a la temperatura ms alta y coloque la plancha sobre el taln de descanso durante aproximadamente 30 segundos.

    2. Sujete la plancha cerca, pero sin tocar el tejido.3. Tire con firmeza del tejido con la otra mano y bombee el

    botn a medida que pase la plancha sobre la tela (G).ROCIADOREl rociador se puede utilizar a cualquier ajuste. Asegrese que eltanque se encuentre lleno de agua. Presione el botn . Si laemisin de roco es dbil, bombee el botn varias veces.

    SISTEMA ANTIGOTEOEl sistema antigoteo evita las manchas de agua a temperaturasbajas.

    COMO VACIAR EL TANQUE DESPUS DE PLANCHAR -OPCIONAL1. Gire el selector de tejidos a la posicin 0, desconecte la

    plancha y permita que se enfre. 2. Abra el orificio de llenado.3. Para vaciar el agua, sujete la plancha con la punta hacia

    abajo sobre un lavadero. El agua sale a travs del orificio de llenado (H).

    Cuidado y limpiezaEste aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio,acuda a personal de asistencia calificado.LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES1. Asegrese que la plancha se encuentre desconectada y que se haya enfriado

    completamente. Limpie la suela y dems superficies exteriores con un paosuave humedecido con agua y con un detergente suave. Nunca utiliceabrasivos, limpiadores fuertes, vinagre ni esponjas abrasivas que pudiesenrallar o descolorar la plancha.

    2. Despus de limpiar la plancha, pase la planche a vapor sobre un pao viejopara eliminar cualquier residuo acumulado.

    LIMPIEZA AUTOMTICAPara mantener limpios los orificios del vapor, se recomienda seguir los siguientespasos una vez al mes:1. Llene el tanque del agua por debajo del nivel MAX. Enchufe la plancha.2. Ajuste el selector de tejidos al nmero 6 y coloque la plancha sobre el taln

    de descanso. Permita que la plancha se caliente hasta que la luz indicadora de temperatura se apague y aparezca nuevamente.

    3. Gire el selector de tejidos a la posicin Min, desconecte y sujete la planchasobre un lavadero con la suela hacia abajo.

    4. Presione el botn de limpieza automtica. Tenga cuidado, yaque los orificios de vapor de la plancha emiten agua calientey vapor (J). Contine presionando el botn de limpiezaautomtica hasta vaciar el agua completamente. Si esnecesario, puede mecer la plancha de lado a lado o de atrspara adelante.

    5. Cuando termine, suelte el botn, coloque la plancha sobre el taln dedescanso y enchufe. Permita que la plancha se caliente unos 2 minutos paraasegurarse de que toda el agua se haya secado.

    ALMACENAJE DE LA PLANCHA1. Desconecte y permita que la plancha se enfre bien.2. Asegrese que el selector se encuentre ajustado a la posicin .3. Coloque la plancha verticalmente sobre el taln de descanso para evitar que la

    suela gotee.

    F

    6

    543

    21

    G

    H

    J

    AS200Pub1000000145RV2 1/19/06 10:36 AM Page 12

  • 1413

    IMPORTANTES MISES EN GARDE

    Lorsquon utilise un fer, il faut toujours respecter certaines rgles de scuritfondamentales, notamment les suivantes. Lire toutes les directives avant dutiliser. Utiliser le fer seulement aux fins auxquelles il a t prvu. Afin dviter les risques de secousses lectriques, ne pas immerger le fer. Toujours mettre le fer hors tension 0 avant de le brancher ou de le

    dbrancher. Ne jamais tirer sur le cordon pour dbrancher le fer. Il fautplutt saisir la fiche et tirer.

    viter de mettre le cordon en contact avec des surfaces chaudes. Laisser lefer refroidir compltement avant de le ranger. Enrouler le cordon lchementautour du fer avant de le ranger.

    Toujours dbrancher le fer pour le remplir deau, pour le vider ou pour leranger.

    Ne pas utiliser le fer si le cordon est endommag, si le fer est tomb ou at endommag. Afin d'viter les risques de chocs lectriques, ne pasdmonter le fer. En confier l'entretien et la rparation au personnel d'uncentre d'entretien autoris. On peut galement composer le numro sansfrais inscrit sur la page couverture du prsent guide. Un assemblageincorrect prsente des risques de chocs lectriques.

    Exercer une troite surveillance lorsque le fer est utilis prs dun enfantou que ce dernier sen sert. Ne pas laisser le fer sans surveillancelorsquil est branch ou quil est plac sur une planche repasser.Toujours le placer soigneusement afin dviter quil ne tombe si ondplace accidentellement la planche repasser ou si on tire sur le filpar mgarde. Toujours le dposer sur son talon dappui.

    Les pices mtalliques, leau chaude ou la vapeur peuvent occasionnerdes brlures. Renverser avec prcaution un fer vapeur ou prendregarde lorsquon se sert du jet de vapeur, car de leau brlante peutscouler du rservoir. viter de faire des mouvements brusques lors durepassage afin de minimiser lcoulement accidentel deau brlante.

    MESURES SPCIALES Afin dviter les surcharges, ne pas brancher dautres appareils forte

    consommation lectrique sur le mme circuit. Lorsquil faut utiliser un cordon de rallonge, choisir un cordon de 10

    ampres et 120 volts ou un cordon de 6 ampres et 220 volts. Lescordons dont le calibre est infrieur risquent de surchauffer. Placer lecordon de faon ne pas trbucher sur ce dernier, ou de sorte quil nesoit pas dbranch accidentellement.

    CONSERVER CES MESURES.

    Pices prise soupleNote : Les pices prise souple de lapparail ne comportent ni caoutchoucnaturel ni latex. Les personnes allergiques ou sensibles ces matires peuventdonc se servir de lappareil.

    Fiche polarise (Modles de 120 V seulement)Lappareil est muni dune fiche polarise (une lame plus large que lautre). Afin deminimiser les risques de secousses lectriques, ce genre de fiche nentre quedune faon dans une prise polarise. Lorsquon ne peut insrer la fiche fonddans la prise, il faut tenter de le faire aprs avoir invers les lames de ct. Si lafiche nentre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un lectriciencertifi. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.

    VIS INDESSERRABLEAvertissement : Lappareil est dot dune vis indesserrable empchantlenlvement du couvercle extrieur. Pour rduire les risques dincendie ou desecousses lectriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extrieur. Lutilisateurne peut pas remplacer les pices de lappareil. En confier la rparation seulementau personnel des centres de service autoriss.

    Note : Lorsque le cordon dalimentation est endommag, il faut le faireremplacer par du personnel qualifi ou, en Amrique latine, par le personneldun centre de service autoris.

    AS200Pub1000000145RV2 1/19/06 10:36 AM Page 14

  • 1615

    Le produit peut diffrer lgrement de celui illustr. UtilisationLappareil est conu pour une utilisation domestique seulement.PrparatifsEnlever tous les autocollants et tiquettes fixs au corps ou la semelle delappareil. Note : Utiliser de leau du robinet pour repasser. Ne pas utiliser deleau traite dans un systme dadoucissement de leau.

    REMPLISSAGE DU RSERVOIR1. Ouvrir le bouchon de lorifice de remplissage de la faon

    illustre (A).

    2. Incliner le fer et utiliser une tasse mesurer propre pourverser de leau dans lorifice jusqu ce que le niveau deauatteigne la mention MAX du rservoir (B). viter de tropremplir.

    3. Refermer le bouchon de lorifice de remplissage.

    4. Brancher le fer. Le tmoin de fonctionnement sallume (C).Conseil pratique: Lorsquon ne connat pas le type de tissu duvtement repasser, faire un essai sur un bout de tissu (commesur une couture lintrieur ou le bord).

    REPASSAGE LA VAPEUR1. Dplacer le slecteur au niveau de vapeur voulu (D).

    2. Lire ltiquette du vtement afin de dterminer le type detissu. Rgler le slecteur de tissu au niveau appropri (entre 4et 6) au tissu (E). Le tmoin datteinte de la temprature brillejusqu lobtention de la temprature voulue. Par la suite, ilsallume et steint pendant le repassage.

    3. Afin d'optimer le rendement , laisser le fer reposer pendant 90 secondes avantde commencer repasser.

    4. la fin du repassage, tourner le slecteur de tissu au rglage minimal, remettrele slecteur a , et dbrancher le fer.

    REPASSAGE SEC1. Sassurer que le slecteur est rgl . On peut vider le fer (consulter la

    rubrique relative au vidage du rservoir aprs le repassage - option).2. Rgler le slecteur de tissu au niveau appropri au tissu. Lire ltiquette du

    vtement afin de dterminer le type de tissu.

    ARRT AUTOMATIQUE DE 10 MINUTES1. Si vous laissez le fer sur son talon dappui sans le dplacer,

    le fer sarrtera automatiquement aprs 10 minutes (F). Le voyant indicateur darrt automatique clignote pour vousindiquer que le fer a cess de chauffer. Pour le rallumer,dplacer le fer jusqu ce quil recommence chauffer.

    Sec

    Vapeur/Jet de vapeur

    Pulvrisation

    1. Ajutage de pulvrisation2. Couvercle de remplissage 3. Slecteur autonettoyage et repassage sec/repassage vapeur 4. Bouton de pulvrisation 5. Bouton de jet de vapeur6. Tmoin de fonctionnement/darrt automatique et bouton de remise en marche7. Poigne prise souple8. Talon dappui9. Indicateur lumineux de temprature

    10. Slecteur de tissu11. Rservoir deau12. Bouton de autonettoyage13. Semelle

    Symboles

    B

    C

    D

    E

    F

    AS200Pub1000000145RV2 1/19/06 10:36 AM Page 16

  • 1817

    2. la fin du repassage, dbrancher le fer et le dposer sur son talon dappui.3. Si on a repass vapeur, rgler le slecteur .

    ET DE VAPEUR Horizontal

    1. Rgler le cadran sur la plus haute temperature. S'assurer que le niveau d'eau est au maximum MAX et dposer le fer sur son talon dappui pendant environ 30 secondes.

    2. Afin d'optimiser les rsultats, utiliser le jet de vapeur intervalles de cinq secondes.

    Vertical1. S'assurer que le niveau d'eau est au maximum (MAX). Suspendre le

    vtement sur un cintre. On peut galement vaporiser de la sorte des rideaux dj suspendus. Rgler le cadran sur la plus haute temperature et dposer le fer sur son talon dappui pendant environ 30 secondes.

    2. Tenir le fer prs du tissu, sans y toucher.3. Tirer le tissu de la main libre et pomper le bouton en

    dplaant le fer sur le tissu (G).PULVRISATION On peut se servir de la pulvrisation peu importe le rglage dufer. Sassurer que le rservoir est plein. Enfoncer le bouton .Lorsque la pulvrisation est faible, pomper le bouton quelquesreprises.

    SYSTME ANTIGOUTTESLe systme antigouttes prvient la production de gouttes d'eau basses tempratures.

    VIDAGE DU RSERVOIR APRS LE REPASSAGE - OPTION1. Rgler le cadran 0. Dbrancher le fer et le laisser refroidir.2. Soulever le bouchon de lorifice de remplissage.3. Vider le fer en le tenant au-dessus dun vier avec le bout

    pointant vers le bas. Leau sort de lorifice (H).

    Entretien et nettoyageLutilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit. En confierlentretien du personnel qualifi.NETTOYAGE DES SURFACES EXTRIEURES1. Sassurer que le fer est dbranch et quil est compltement refroidi. Essuyer la

    semelle et les surfaces extrieures avec un chiffon doux et humide avec undtergent doux. Ne jamais utiliser de produits nettoyants abrasifs, de vinaigre nide tampons rcurer qui peuvent gratigner ou dcolorer le fer.

    2. Aprs le nettoyage, repasser vapeur un vieux chiffon afin denlever toutetrace de rsidu des vents.

    AUTONETTOYAGEAfin dviter les accumulations de dbris dans les vents, faire ce qui suit environune fois par mois.

    1. Remplir le rservoir sous la mention MAX. Brancher le fer.2. Rgler le cadran 6 et dposer le fer sur son talon dappui. Le laisser

    rchauffer jusqu ce que le tmoin datteinte de la temprature steigne et serallume.

    3. Rgler le cadran Min, dbrancher le fer et le tenir au-dessus dun vier avecla semelle vers le bas.

    4. Enfoncer le bouton dautonettoyage. Prendre garde, de leaubrlante et de la vapeur schapperont des vents (J).Maintenir le bouton enfonc jusqu ce que le rservoir soitvide. Au besoin, basculer le fer dun ct et de lautre ainsique de lavant vers larrire.

    5. Lorsque cest termin, relcher le bouton, dposer le fer surson talon dappui et le brancher. Le rchauffer pendantenviron deux minutes pour bien lasscher.

    RANGEMENT DU FER1. Dbrancher le fer et le laisser refroidir.2. Sassurer que le slecteur est la position .3. Ranger le fer la verticale sur son talon dappui afin dviter les fuites deau

    par la semelle.654321

    G

    H

    J

    AS200Pub1000000145RV2 1/19/06 10:36 AM Page 18

  • NEED HELP?For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate"800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place ofpurchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to aservice center. You may also want to consult the website listed on the cover ofthis manual.One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada)What does it cover? Any defect in material or workmanship; provided; however, Applicas liability

    will not exceed the purchase price of the productFor how long? One year after the date of original purchaseWhat will we do to help you? Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new

    or factory refurbishedHow do you get service? Save your receipt as proof of the date of sale. Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica,

    or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.What does your warranty not cover? Damage from commercial use Damage from misuse, abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outside the country of purchase Glass parts and other accessory items that are packed with the unit Shipping and handling costs associated with the replacement of

    the unit Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states

    do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidentaldamages, so this limitation may not apply to you.)

    How does state law relate to this warranty? This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights

    that vary from state to state or province to province.

    NECESITA AYUDA?Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llameal nmero del centro de servicio en el pas donde usted compr su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro deservicio autorizado. Dos Aos de Garanta Limitada(No aplica en Mxico, Estados Unidos o Canad)Qu cubre la garanta? La garanta cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica

    no se responsabiliza por ningn costo que excedael valor de compra del producto.

    Por cunto tiempo es vlida la garanta? Por dos aos a partir de la fecha original de compra.

    Cmo se puede obtener servicio? Conserve el recibo original de compra. Por favor llame al nmero del centro de servicio autorizado. Esta garanta no cubre: Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales Los daos ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. Los productos que han sido alterados de alguna manera Los daos ocasionados por el uso comercial del producto Los productos utilizados o reparados fuera del pas original de compra Las piezas de vidrio y dems accesorios empacados con el aparato Los gastos de tramitacin y embarque asociados al reemplazo del producto Los daos y perjuicios indirectos o incidentales

    BESOIN DAIDE?Pour communiquer avec les services dentretien ou de rparation, ou pouradresser toute question relative au produit, composer le numro sans fraisappropri indiqu sur la page couverture. Ne pas retourner le produit o il a tachet. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre deservice. On peut galement consulter le site web indiqu sur la page couverture.

    Garantie limite de un an (Valable seulement aux tats-Unis et au Canada)Quelle est la couverture? Tout dfaut de main-doeuvre ou de matriau; toutefois, la responsabilit de la

    socit Applica se limite au prix dachat du produit.Quelle est la dure? Un an aprs lachat original.Quelle aide offrons nous? Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou rusin.Comment se prvaut-on du service? Conserver son reu de caisse comme preuve de la date dachat. Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais

    le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements gnraux relatifs lagarantie.

    On peut galement communiquer avec le service des pices et des accessoiresau 1 800 738-0245.

    Quest-ce que la garantie ne couvre pas? Des dommages dus une utilisation commerciale. Des dommages causs par une mauvaise utilisation ou de la ngligence. Des produits qui ont t modifis. Des produits utiliss ou entretenus hors du pays o ils ont t achets. Des pices en verre et tout autre accessoire emballs avec le produit. Les frais de transport et de manutention relis au remplacement du produit. Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains tats ne

    permettent pas lexclusion ni la limitation des dommages indirects). Quelles lois rgissent la garantie? Les modalits de la prsente garantie donnent des droits lgaux spcifiques.

    Lutilisateur peut galement se prvaloir dautres droits selon ltat ou laprovince quil habite.

    2019

    AS200Pub1000000145RV2 1/19/06 10:36 AM Page 20

  • Pliza de Garanta(Vlida slo para Mxico)Duracin Applica de Mxico, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 aos apartir de la fecha original de compra.Qu cubre esta garanta?Esta Garanta cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y lamano de obra contenidas en este producto.Requisitos para hacer vlida la garantaPara reclamar su Garanta deber presentar al Centro de Servicio Autorizado lapliza sellada por el establecimiento en donde adquiri el producto. Si no latiene, podr presentar el comprobante de compra original.Donde hago vlida la garanta?Llame sin costo al telfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de ServicioAutorizado ms cercano a su domicilio en donde usted podr encontrar partes,componentes, consumibles y accesorios.Procedimiento para hacer vlida la garantaAcuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la pliza deGaranta sellada o el comprobante de compra original, ah se reemplazarcualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final.Esta Garanta incluye los gastos de transportacin que se deriven de sucumplimiento.ExcepcionesEsta Garanta no ser vlida cuando el producto:A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le

    acompaa.C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no

    autorizadas por Applica de Mxico, S. de R. L. de C.V.Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios enlos centros de servicios autorizados. Esta garanta incluyen los gastos detransportacin que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.

    ArgentinaServicio Tcnico CentralService New S.R.L.Atencin al ClienteRuiz Huidobro 3860 Buenos Aires, ArgentinaTel.: (54-11) 4546-1212

    ChileServicio Mquinas yHerramientas Ltda.Av. Apoquindo No. 4867 - Las CondesSantiago, ChileTel.: (562) 263-2490

    ColombiaPLINARESAvenida Ciudad de Quito #88-09Bogot, ColombiaTel.: (57-1) 610-1604

    533-4680

    Costa RicaAplicacionesElectromecanicas, S.A.Calle 26 Bis y Ave. 3San Jose, Costa RicaTel.: (506) 257-5716

    223-0136

    EcuadorCastelcorpKm 2-1/2 Avenida Juan T.Marengo junto DicentroGuayaquil, EcuadorTel.: (5934) 224-7878

    224-1767

    El SalvadorSedeblack Calle A SanAntonio Abad y Av. Lisboa,Edif. Lisboa Local #21San Salvador, El SalvadorTel.: (503) 274-1179

    274-0279

    GuatemalaMacPartes, S.A.34 Calle 4-14 Zona 9 Frente a TecunGuatemala City, GuatemalaTel.: (502) 331-5020

    360-0521

    HondurasLady LeeCentro Comercial Mega PlazaCarretera a la LimaSan Pedro Sula, HondurasTel.: (504) 553-1612

    MxicoArt. 123 y Jos Ma. Marroqu#28-D Centro.Mexico D.F.Tel.: 01 (800) 714-2499

    (55) 1106-1400

    NicaraguaH & L ElectronicZumen 3, C. Arriba y 15 Varas al SurManagua, NicaraguaTel.: (505) 260-3262

    PanamAuthorized Service CenterElectrodomsticos, S.A.Boulevard El Dorado, al lado del Parque de las MercedesPanam, PanamTel.: (507) 236-5404

    PerAV. REPUBLICA DE PANAMA3535Ofic 1303San IsidroLima, PeruTel.: 2 22 44 14Fax: 2 22 44 04

    Puerto RicoBuckeye ServiceJess P. Piero #1013Puerto Nuevo, SJ PR 00920Tel.: (787) 782-6175

    Republica DominicanaPlaza Lama, S.A.Av, Duarte #94Santo Domingo, Repblica DominicanaTel.: (809) 687-9171

    Trinidad and TobagoA.S. Bryden & Sons (Trinidad)Limited33 Independence Square, Port of SpainTrinidad, W.I.Tel.: (868) 623-4696

    VenezuelaTecno Servicio TS2002Av. CasanovaCentro Comercial del Este Local 27Caracas, VenezuelaTel.: (58-212) 324-0969

    Por favor llame al nmero correspondiente que aparece en la lista a continuacin parasolicitar que se haga efectiva la garanta y donde Ud. puede solicitar servicio, reparacioneso partes en el pas donde el producto fu comprado.

    Comercializado por:Applica de Mxico, S. de R. L. de C.V.Manuel Avila Camacho No. 2900-902,

    Torre el Dorado, Fracc. Los Pirules, Tlalnepantla, Edo. de Mxico, CP 54040.

    R. F. C. AME-001026- PE3.

    Servicio y ReparacinArt. 123 y Jos Ma. Marroqu # 28 DCol. Centro, Mexico D. F., CP 06050

    Servicio al Consumidor,Venta de Refacciones y Accesorios

    01 800 714 2503

    Sello del Distribuidor:

    Fecha de compra:

    Modelo:

    2221

    AS200Pub1000000145RV2 1/19/06 10:36 AM Page 22

  • is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USAMarca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.

    Marque de commerce dpose de la socit The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, .-U.

    Copyright 2004-2006 Applica Consumer Products, Inc.

    Pub. No.1000000145-00-RV02

    Made in Peoples Republic of China

    Printed in Peoples Republic of China

    Importado por:Applica de Mxico S. de R.L. de C.V.

    Blvd. Manuel Avila Camacho 2900 Int. 902Los Pirules, Tlalnepantla,

    Edo. Mex.C.P. 54040

    MxicoTelfono: (55) 1106-1400

    Del interior marque sin costo01 (800) 714-2499

    Fabricado en la Repblica Popular de China

    Impreso en la Repblica Popular de China

    Fabriqu en Rpublique populaire de Chine

    Imprim en Rpublique populaire de Chine

    1500 W 120 V 60 Hz

    R22003/9-19-91E/S/F

    AS200Pub1000000145RV2 1/19/06 10:36 AM Page 24