14
Bullying é um grande problema La intimidación es algo serio Is a Big Problem Mantengase Físicamente activo cada día Seja fisicamente ativo todos os dias issue 12 WWW.BINWAVEMAGAZINE.COM The Perfect source to find what you need. FREE ISSUE Save with Us! Charlize Colon-Piccolo James Kuhlman BinWave Magazine Natalia Palacios DRESS FOR SUCCESS Vistase Para el Exito INTERVIEW with Entrevista con Guillermo Hansen Entrevista com Guillermo Hansen Winners Vestido Para o sucesso GUILLERMO HANSEN BINWAVE MAGAZINE PRESENTA... OSCAR MICHAEL CELIA JUANGA MARK ANTHONY - SHAKIRA - SERVANDO Y FLORENTINO LUIS MIGUEL - DON FRANCISCO - CRISTINA - Y MUCHOS +. EL MEJOR IMITADOR DEL MUNDO EL ADMISION GENERAL $25 - VIP $35 - TICKETS A LA VENTA YA: www.MyTicketUsa.com COCKTAIL TIME 8:00 PM SHOW COMIENZA A LAS 10:00PM SABADO OCT 1 2011 . . , 9677 South Orange Blossom Trail Orlando, FL 32837 INFO: (321) 216.7032 VEN Y CELEBRA SU CUMPLEAÑOS CON NOSOTROS! 407.483.5700 407.792.5917 L J Lauries Jewelry 407.931.1800 Kissimmee Bakery &Restaurant 407.933.2211 407.348.3855 407.483.8944 407.699.7718 407.851.1214 321.388.3150 Jealse Scooter 407.933.1348 407.468.7544 www.MorenoMichael.com Para Información visita: Tickets a la Venta Ya: 407.545.6370 Reparación de Crédito Asistencia para comprar Casa Puntos de venta: SEMORAN 407.286.6025 S t e a k h o u s e Que Rico Churrasqueria 407.251.8640 Invitados Especiales Grupo: 407.908.0949 407.601.7903 407.343.0567 407.674.8754 407.350.5995

Binwave Magazine Final version

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Binwave Magazine Issue 12 final version

Citation preview

Page 1: Binwave Magazine Final version

Binwave Magazine Issue 12 Issue 12 Binwave Magazine

Bullying é um grande problemaLa intimidación es algo serio

Is a Big Problem

Mantengase Físicamente activo cada día Seja �sicamente ativo todos os dias

issue 12

WWW.BINWAVEMAGAZINE.COM

The Perfect source to find what you need.

FREE ISSUE

Save with Us!

Charlize Colon-Piccolo

James Kuhlman

BinWave Magazine

Natalia Palacios

DRESS FOR SUCCESS Vistase Para el Exito

INTERVIEW with

Entrevista con Guillermo Hansen Entrevista com Guillermo Hansen

Winners

Vestido Para o sucesso

GUILLERMO HANSEN

BINWAVE MAGAZINE PRESENTA...

OSCAR

MICHAEL CELIA

JUANGA

MARK ANTHONY - SHAKIRA - SERVANDO Y FLORENTINOLUIS MIGUEL - DON FRANCISCO - CRISTINA - Y MUCHOS +.

EL MEJOR IMITADOR DEL MUNDO

EL

ADMISION GENERAL $25 - VIP $35 - TICKETS A LA VENTA YA: www.MyTicketUsa.com

COCKTAIL TIME 8:00 PMSHOW COMIENZA A LAS 10:00PM SABADO OCT 1 2011. . , 9677 South Orange Blossom Trail

Orlando, FL 32837 INFO: (321) 216.7032

VEN Y CELEBRA SU CUMPLEAÑOS CON NOSOTROS!

407.483.5700

407.792.5917

LJLauries Jewelry

407.931.1800

KissimmeeBakery & Restaurant

407.933.2211

407.348.3855

407.483.8944

407.699.7718

407.851.1214

321.388.3150

Jealse Scooter407.933.1348

407.468.7544

www.MorenoMichael.com Para Información visita:

Tickets a la Venta Ya:

407.545.6370Reparación de Crédito

Asistencia para comprar Casa

Puntos de venta:

SEMORAN407.286.6025

S t e a k h o u s e

Que RicoChurrasqueria

407.251.8640

Invitados Especiales Grupo: 407.908.0949

407.601.7903

407.343.0567

407.674.8754407.350.5995

Page 2: Binwave Magazine Final version

Binwave Magazine Issue 12 Issue 12 Binwave Magazine

diam mattis facilisis a ut sapien. Integer arcu enim, commodo non pharetra

et, sodales id risus. In cursus arcu id purus gravida imperdiet. Proin aliquam

arcu nec diam dictum at porta orci interdum. Aenean diam turpis, consequat

dictum tristique sit amet, fermentum nec ligula. Proin consectetur justo id

elit fringilla eu faucibus justo rutrum. Phasellus cursus mi at nibh sodales sed

mollis enim iaculis. Nullam mollis bibendum diam, a elementum ipsum

lacinia ut. Vivamus imperdiet vestibulum enim nec ultricies. Pellentesque

euismod porta dignissim. Phasellus laoreet nisl a massa lacinia tristique

varius nulla ornare. Pellentesque at neque sit amet quam facilisis placerat.

Pellentesque elit nibh, condimentum volutpat eleifend at, condimentum vel

justo. Praesent viverra quam vel velit laoreet laoreet ut ut leo. Vestibulum eu

euismod odio. Ut sit amet mauris vel nisl ultricies sagittis vitae eget neque. 2

BinWave Magazine SOCiaL netWOrk

SÁBADO, 20 DE AGOSTO, 10AM - 6PMOSCEOLA HERITAGE PARK EXHIBITION HALL, KISSIMMEE

¡CON INFORMACIÓN, ÁREA DE NIÑOS, TUS ESTRELLAS FAVORITAS DE TELEMUNDO, REGALOS, SORPRESAS Y MUCHO MAS! ¡DISFRUTA DE MÚSICA Y ENTRETENIMIENTO EN VIVO!

T E L E M U N D O O R L A N D OP R E S E N T A L A S E P T I M A E D I C I O N D E

ENTRADA Y ESTACIONAMIENTO

GRATIS

BRIGHT HOUSE 62, COMCAST 21, DISH 31, AT&T U-VERSE 31www.holaciudad.com

Para más información llame 407-888-2288 ext 105 O R L A N D O

A ZGS Signature Event

ORO SOLIDO

FRANKIE NEGRON

TELENOTICIAS ORLANDO VACUNAS DE REGRESO

A CLASE

Proudly Sponsor by:

407.201.6828407.944.3344

305.393.8885

407.658.4060

407.201.3337

407.351.3976

407.859.5104

407.556.4889

407.857.8686

BWMedia GroupPhotography

& Video

www.a3provideo.com

407.432.1031

321.206.8035

www.PartyOnPartyRental.com407.369.3635

407.932.0702

407.383.8537407.492.8113

Vanessa’sPARTY

407.518.1717

@ The Loop

Thank you

www.BinWaveMagazine.comfor your support!

3

Congratulations to the winners of Happy Faces Photo Cover Contest 2011

. Natalia Palacios

. James Kuhlman. Charlize Colon-Piccolo

@ Matteo's Family Ristorante Italiano Catering

Puerto Rican Chamber of Commerce

Ribbon Cutting.

Photos by: Dilia Castillo

Photos by: Dilia Castillo

Florida Family Medicine Ribbon Cutting.

Congratulations!

Congratulations!

Count your life by smiles, not tears.Count your age by friends, not years!

For your birthday celebration!

Sylvette Santos Camile Alicea

Page 3: Binwave Magazine Final version

Binwave Magazine Issue 12 Issue 12 Binwave Magazine

WHAT’S NEW

Allegedly the bike was designed by Edward Kim and Benny Cemoli; The INgSOC combines the

aerodynamic shape of a triathlon bike with f lexible handling and hybrid tech to create a wild-looking chainless bike.

The bike uses no chain and has three modes of operation. The bike has battery-power mode, battery assist mode, and battery charge mode. The battery charge mode will recharge the battery for the bike when the rider is pedaling. The battery-power mode will scoot the rider along with no ef fort, and the battery assist mode makes pedaling a bit easier when you feel lazy. The f rame of the bike is said to be made f rom a carbon f iber-reinforced polymer.

The battery on the bike also powers the headlight and taillight plus an iPhone dock for you smartphone. Rather than chains, the bike uses what appear to be f riction wheels to push the tires a long. There is no word on a price or if the product will leave the concept stage.

Sony new cyber-shot camera comes with 3.3-inch OLED, touchscreen

display, BIONZ image processor, Full HD (1080/60i) video recording, 3D

still photo mode, and a Carl Zeiss 5x optical zoom with their new "By Pixel

Super Resolution" option to extend the zoom out to 10x.

Sony Cyber-Shot DSC-TX55 $349.99; www.sony.com

Now if you really did something very wrong and full house with flowers

won’t do the job, we recommend Clive Christian No.1 labeled as “Imperial

Majesty.” The number of bottles in this limited edition is only 10..

Imperial majesty Perfume$215,000 per oz; www.clive.com

RINGBO is controlled via a pair of joysticks mounted on its head, and also features a touch-screen LCD. Toy is specifically designed for kids aged 2-3Ringbo Ridable Robot $149; www.tradekorea.com

Fujitsu and Greek jewellery brand Folli Follie presented a new,

continuously fragrant mobile for the Chinese market. This Fujitsu F-022

is gold in colour and it has an 8.1MP digital camera.

Fujitsu F-022 Flip Phone(Price vary); www.fujitsu.com

Armed to deliver the full 1080p high definition resolution, this home cinema proudly combines five revolutionary features in one magnificent performer!.Epson Powerlite Home CinemaFrom $1500; www.epson.com

10

BinWave MagazineThe Perfect source to find what you need

Happy Faces Photo Cover Contest 2011 WINNERS James Kuhlman Natalia Palacios Charlize Colon-Piccolo

Vehicle Wrapping an advertising tool Rotulado de vehículos una herramienta de publicidad Placas & Adesivos de Propaganda Para Veículos

Marketing DirectorBinwave Media Group, Inc

16

www.binwavemagazine.com [email protected]

Assistant EditorFranco Romano

Director Integrated SalesZulay Di Pietro

Creative DirectorAndres Romero

Editor In ChiefLinsy De Romero

Graphic ArtistAndres RomeroPhoto Editor

Kerwin Di Pietro

INgSOC Hybrid Bike, Sony Cyber-Shot DSC-TX55, Ringbo Ridable Robot, Fujitsu F-022 Flip Phone, Epson Powerlite Home Cinema, Imperial Majestic Perfume.

• HEALTHThe Most Common Cause of Heart Attack

BinWave Magazine is the first Trilingual Magazine in Central Florida, our Mission is to reach the diversity population, brings to our readers the best

source to find what they need and connect costumers with businesses.

Call: 321.216.7032

4 5

BinWave Magazine es la primera revista Trilingue en Florida Central, nuestra misión es llegar a las diversas comunidades, ofreciendo a nuestros lectores el mejor recurso para

que encuentren lo que necesitan, trabajamos para conectar clientes con negocios.

BinWave Magazine é a primeira revista Trilingue em Flórida Central, nossa missão é chegar às diversas comunidades, oferecendo a nossos leitores o melhor recurso para que

encontrem o que precisam, trabalhamos para conectar clientes com negócios.

C . ONCERTSMana, Chino & NachoUna Sola Salsa and more.

La causa más común de ataque al corazónA causa mais comum de ataque cardíaco

Translator AgentsAlisa International Spanish Translations

Emmie Portuguese Translations INgSOC HYBRID BIKE

Front Cover Photo by:Dilia Castillo

Maná

Page 4: Binwave Magazine Final version

Binwave Magazine Issue 12 Issue 12 Binwave Magazine 7

BWMedia Group

Photography & Video

www.a3provideo.com

321.689.2650Call for your free quote

Article by: Marta E. Castillo Rivera

Sol edad

Nunca olvides que el Sol es dador de Vida,

No es tanto cuanto solo puedas estar, es cuanto creces y cuanta luz recibes. Vez el sol brilla en tu mejilla para recordarte que existe una manera de ver las cosas con claridad. Sabemos que el sol es la luz más potente que nos ilumina; hasta el reflejo de la luna es matiz del sol. Lo que quiero decir con esto es que como te atreves a pensar que no brilla una luz en ti cuando recibes todos los días de los más profundo de este universo luz y de gratis. No seas cobarde y atrévete a recibir sol. ¿Qué tiene que ver la edad con todo esto? Que estas creciendo, y que deberías entender que al pasar los años necesitas más de la vitamina D para completar la vitamina F, de felicidad atreviéndote a vivir y a recibir luz. El sol fue dado beneficiosamente para ti, cuando naciste y te encontraste con el de frente sonreíste. De la misma manera deberías de entender que la edad es parte del crecimiento y el crecimiento es luz. ¿No que las mujeres dan a luz? Eres luz desde que naces.

-¡Soy el sol! De que te quejas si te estado brindando luz. Nunca te he quemado y si lo he hecho es porque de mí no te has apartado. Estoy aquí para darte luz, no solo en tus mejillas pero en tu vida. La felicidad y brillantes mía es tan pura y tan exquisita que no siento calor; pero eso si brillo ante todos. Seco hasta tus lágrimas en cuestión de minutos, porque el calor y la luz que transmito tienen la velocidad de mi amigo rayo. Acéptame en tu vida pues a ti te traigo vida. La edad te debería de enseñar cuanto haces que aquí vives, cuanto hace que te doy luz. Te traigo resplandor a tus años y hoy te quejas, porque aún no has podido ver la luz. Te envejeces como la bruma, rápida y ligera; pero en donde has dejado tu brillo que tanto te he brindado, es que no has notado que he sido tu luz la que al pasar los años no te ha abandonado.

Ahora bien, no es la soledad es el sol quien te ha cuidado devolviendo el brillo y el calor que tanto te niegan los humanos. No es la edad la que te hace madurar sino la combinación de ambas; de ti queda cuanto más sea tu andar, pero ten cuidado que ese sol y esa edad no se encuentren en una soledad. Instala brillo a tu vida, déjalo entrar a tu corazón, ya tus años no envejecen si no que madura una fresca fruta porque has dejado que el albor sea quien guie tu vida la cual se fortalece de tus años. ¡Vive fuera de la Soledad! Vive del Sol y de tu Edad.

www.thehealinghue.upwebb.com

y la edad es experiencia de dias vividos...

Page 5: Binwave Magazine Final version

Binwave Magazine Issue 12 Issue 12 Binwave Magazine

KissimmeeBakery & Restaurant

(407) 933.2211

Choose Kissimmee Bakery for your Catering Needs.

LUNCH SPECIAL every day!

El Único Centro HolÍstico Hispano en Orlando

Hipnosis

EFTYoga

Reiki

Talleres

Meta�sica

Acupuntura

Faciales

Meditación

407.601.4919732 N. Thornton Ave. Orlando, FL 32803

[email protected] / www.iwcorlando.com

S t e a k h o u s e

Que RicoChurrasqueria

4829 South Orange blossom trail

orlando, fl 32839

407.251.8640

"all you can eat"Banquet Hall for party, Corporate event or Meetings.

98

Hoje em dia, com um mercado tão competitivo e uma economia ainda em processo de decolagem, é indispensável que os empresários compreendam a importãncia de espalhar a palavra sobre seu negócio. Você não pode presumir que porque as pessoas andam em uma calçada, elas vão saber que existe um negócio por ali. Você também deve pensar que há uma chance de que centenas de pessoas que nunca foram lá agora podem estar passando por ali.

Alfida Diaz, representante da Signs & Vehicle Wraps nos diz: “Somos dedicados à indústria de placas e design gráfico, a produção e instalação de placas, tais como letreiros, placas reluzidas, adesivos e placas para automóveis, faixas e muito mais, desde 1994. Temos as ferramentas, os funcionários e o conhecimento necessário para fazer o trabalho completo com o melhor preço e a melhor qualidade”.

Quão importante é o veículo e como pode ser uma ferramenta de publicidade?

Se sua empresa tem um veículo ou uma frota e você não usá-los como uma ferramenta de publicidade, você estará desperdiçando uma forma de comunicação muito eficiente e lucrativa. Um veículo que exibe propaganda é uma placa ambulante, se movimentando constantimente em estradas e ruas. Sua propaganda alcança milhares de pessoas.

Os espacialistas dizem que boa propaganda tanto dentro e fora, pode contribuir com até 60% no sucesso de uma empresa de pequeno porte.

En estos días, con un mercado tan competitivo y la economía que aún no termina por despegar, es imprescindible que los negociantes entiendan la importancia de cómo dar a conocer su negocio. No hay que dar por hecho que los transeúntes de una calle saben que en un punto determinado de la misma hay un negocio. Hay que tener en cuenta también la posibilidad de que ante nuestro establecimiento pasen cada día cientos de personas que nunca antes habían estado allí.

Alfida Diaz, Representante de Signs & Vehicle Wraps nos cuenta: “Estamos dedicados a la industria del rotulo y diseño Gráfico, fabricación e instalación de rótulos como Channel letters, cajas de luces, forrado y rotulado completo de vehículos, banners y más desde el 1994. Contamos con las herramientas, el personal y los conocimientos necesarios para llevar a cabo cualquier proyecto con la mejor calidad y precio”.

¿cuál es la importancia de su vehículo y como puede ser una herramienta de promoción?

Si su empresa tiene desde un vehículo hasta una flotilla y no la utiliza como soporte publicitario, está desperdiciando un medio de comunicación muy eficaz y rentable. Un vehículo que despliega publicidad es una valla publicitaria móvil, en continuo movimiento por carreteras y calles. Su mensaje publicitario llega a miles de personas.

Calculan los expertos que una buena rotulación, tanto exterior como interior, puede contribuir hasta en un 60% al éxito de un pequeño negocio.

Nowadays, with such a competitive market and an

economy still in the process of taking off, it is of indispensible that entrepreneurs understand the importance of spreading the word out about their business. You cannot assume that because people walk on a sidewalk, they know that there is a business there. You should also realize there’s a chance that hundreds of people who have never been there may now be passing by it.

Alfida Diaz, Representative of Signs & Vehicle Wraps tells us: “We are dedicated to the industry of signs and graphic design, making and installing signs such as Channel letters, light boxes, wrapping and signage for vehicles, banners and more, since 1994. We have the tools, staff and necessary expertise to get any project done at the best price and with the best quality”.

What is the importance of the vehicle and hoW can it be an advertising tool?

If your company has a vehicle or a fleet and you are not using it as an advertising tool, you’re wasting a very efficient and profitable communication tool. A vehicle that displays advertising is a mobile billboard, continuously moving on roads and streets. Your advertisement reaches thousands of people.

The experts say that good signage, both inside and outside, can contribute up to a 60% to the success of a small business.

Page 6: Binwave Magazine Final version

Binwave Magazine Issue 12 Issue 12 Binwave Magazine 1110

In the times we live in, fashion has changed a lot. We are bombarded on a daily basis,

with the latest and most recent trends the designers have created. Nowadays, fashion changes as quickly as technology. But I ask you... in the professional world, has it really changed that much? Is it possible that businesses do not depend on the image and attire of the businessperson? How do we know what is the appropriate dress code when we present ourselves before a client or go to seek employment?

The way you dress depends on four ImporTanT facTors: the industry you work in, the position you occupy, the geographic area in which you live and... most importantly, what your client expects to see when they meet you, especially for the first time.

But, let’s go one step further. “Dress according to the position you want and not according to the position you have”. Projecting an image of confidence and reliability gives you an advantage in your business every day. They say what counts is the first impression. That is very true. A Professional Consultant who does not take the time to keep his/her professional appearance gives the impression of not being able to do their job well.

The professional dress code is still very active at the management and executive levels. Anyone who aspires to a management or executive positions must know that personal appearance is very important. In a new survey conducted by CareerBuilder.com, 41% of the entrepreneurs said that people who dress better or more professionally to be promoted more often than others in their company.

In my effort to learn more about professional attire, I was able to find the appropriate corporate dress code in the USA. Here are some suggestions for professional men and women’s attire. You be the Judge!

men’s dress code:

Body art - the professional dress code prohibits tattoos. Tattoos must not be visible at any time.

suits – Sports jackets or casual pants are not allowed. The suit must be dark blue, gray or black. It must be ironed and fit well.

shirt – A white shirt should always be ironed. Cuffs are optional.

Tie – The tie should be conservative, something like what a Vice President of a bank would wear. The tie should not have designs such as: football logos, fish or Santa Claus.

shoes – High-quality black shoes are required. Make sure they shine at all times. You would be surprised to know how many people judge you by your shoes.

accessories - Don’t wear fake Rolex watches. Everyone can tell. Avoid using earrings or any other body piercing.

colognes or perfumes – Colognes, perfumes or after-shaves should be used in moderation.

women’s dress code:

Two-piece suits – In the corporate world, it is recommended that ladies only use two-piece suits and not pantsuits. The two-piece suit should be dark blue, gray or black.

Blouse – It is recommended to wear a white blouse or a blouse in a pale color.

shoes - Good quality black or brown shoes are required. Leopard skin or multi-colored shoes are not recommended.

Jewelry – Ostentatious jewelry, multiple earrings on each ear and multiple chains are not recommended. Keep it simple. You will look more professional.

Cosmetics – Don’t use the ski-slope method with your cosmetics. (Thee inches of face powder over six inches of foundation).

hygiene or haircut – It is recommended to keep a fresh and feminine yet professional appearance. Legs and underarms should al-ways be shaved.

perfume – Be discreet and always use good quality perfumes.

These are the recommendations of the experts in the corporate world. Remember that you only have 30 seconds to make a good impression when it comes to being in front of a prospective client or a job interview and the first thing they will see is the way you dress. But... will the way you dress guarantee you a job or getting your next client? Of course not! But dressing inappropriately can cost you the position or the client you are seeking. It is definitely worth it to dress appropriately when meeting a prospective employer or client. It is an investment in your future.

en los tiempos en que vivimos, la moda sí ha cambiado muchísimo. Somos

bombardeados diariamente con lo último y más reciente que los diseñadores han creado. Hoy día, la moda cambia tan rápido como la tecnología. Pero les pregunto… en el mundo profesional, ¿verdaderamente ha cambiado tanto? ¿Será que los negocios no dependen de la imagen y vestimenta del negociante? ¿Cómo sabemos cual es la manera adecuada de vestir cuando nos presentamos delante de un cliente o salimos a buscar empleo?

como usTed vIsTe, depende de cuaTro facTores muy ImporTanTes: la industria en la cuál trabaja, la posición que usted ocupa en la industría, el área geográ en que vive y... mas importante, lo que su cliente espera ver cuando le conoce,especialmente por primera vez.

Pero yo voy un paso más adelante. “Vístase de acuerdo con la posición que desea y no de acuerdo con la que tiene”. Proyectar una imagen de confianza y confiabilidad, le da a usted ventaja en su negocio día tras día. Se dice que la primera impresión es la que cuenta. Eso es muy cierto. Un Asesor Profesional que no se toma el tiempo para mantener una apariencia profesional, presenta la imagen de no poder realizar adecuadamente el trabajo.

Las normas del código de vestimenta profesional siguen muy activas a nivel gerencial y ejecutivas. Cualquiera que aspire a alguna posición gerencial o ejecutiva debe saber que la apariencia personal es muy importante. En una nueva encuesta de CareerBuilder.com, el 41% de los empresarios dijo que las personas que visten mejor o más profesionalmente tiende a ser promovido más a menudo que otros en su organización.

En mi búsqueda por conocer más acerca de la vestimenta profesional, logré encontrar el código oficial de vestimenta corporativo aquí en los Estados Unidos. A continuación veremos sugerencias de vestimentas para el hombre y la mujer profesional. ¡Sea usted el Juez!

códIgo de vesTImenTa para homBres:

artes en el cuerpo - el código de vestimenta profesional prohíbe tatuajes. En ningún momento se recomienda que los tatuajes sean visibles.

Traje de hombre – No se permite una chaqueta deportiva o un pantalón casual. El traje debe ser de color azul oscuro, gris o negro. Debe estar bien planchado y acondicionado.

camisa – Siempre se requiere una camisa blanca bien planchada. Los puños o brazaletes son opcionales.

corbata – La corbata debe ser conservadora, algo parecido a lo que un Vice-Presidente de

un banco vestiría. La corbata no debe tener diseños de pescados, logo de su equipo favorito de fútbol o Santa Claus. Zapatos – Se requieren zapatos negros de buena calidad. Asegúrese de que brillen en todo momento. Se sorprenderá al saber cuántas personas le juzgan por sus zapatos.

accesorios - No uses relojes Rolex falsos. Todos saben que son falsos. Evite usar aretes (pantallas) o algún tipo de perforación corporal.

aseo o recorte – Todo cabello, sea bigote o barba, debe estar apropiadamente arreglado.

colonia o perfume – Las colonias, perfumes o after-shave deben ser utilizados con moderación.

códIgo de vesTImenTa para la muJer:

Traje de dos piezas – En el mundocorporativo se recomienda que las damas utilicen solamente trajes de dos piezas y no pantalones. El traje de dos piezas debe ser de color azul oscuro, gris o negro.

Blusa – Un blusa Blanca o de tonos suaves es la indicada.

Zapatos - Se requieren zapatos negros o marrón de buena calidad. No son recomendables los zapatos con piel de leopardo o colores de arco iris.

Joyería – Joyería ostentosa, múltiples aretes en cada oreja y múltiples cadenas no son recomendados. Manténgase sencilla. Se verá mucho más profesional.

Cosméticos – No utilice el método ski-slope con su cosmético. Éste es el de tres pulgadas de polvo arriba de seis pulgadas de base.

aseo o recorte – Es recomendable mantener una apariencia fresca y femenina y profesional a la vez. Las piernas y axilas siempre deben estar afeitadas.

perfume – Sea discreta y utilice perfumes de buena calidad.

Éstas son las recomendaciones de los expertos en el mundo corporativo. Recuerde que usted tiene solamente 30 segundos para crear una buena impresión cuando se presenta delante de un prospecto cliente o una entrevista de trabajo y lo primero que verán de usted es su manera de vestir. Pero, ¿será que la manera de vestir le garantiza un trabajo o su próximo cliente? ¡Claro que no! Pero vestir inadecuadamente sí le puede costar la posición o el cliente que esta buscando. Definitivamente, vale la pena vestir correctamente para presentarse delante de un empleador o cliente. Es una inversión en su futuro.

nos tempos em que vivemos a moda mudou muito. Somos bombardiados diariamente

com os babados mais recentes que os designers criaram. Hoje em dia a moda muda tão rapido quanto a tecnologia. Mas eu lhe pergunto... o mundo profissional têm realmente mudado tanto assim? É possível que as empresas não depedão da imagem e vestuário da pessoa de negócios? Como sabemos qual é o código de vestimenta apropriado quando nos apresntamos diante de um cliente ou quando procurando emprego?

a maneIra de se vesTIr depende de quarTo faTores ImporTanTes: a indústria em que você trabalha, a posição que você obtem na indústria, a area geográfica em que você vive e... o mais importante, O que o seu cliente espera ver quando vai ao seu encontro, especialmente na primeira vez.

Mas, vamos um passo adiante. “Vestido de acordo com a posição que você quer e não de acordo com posição que você tem”. Projetar uma imagem de confiança e fiabilidade lhe dá uma vantagem em seu negócio a cada dia. Eles dizem que o que conta é a primeira impressão. Isso é uma grande verdade. Uma consultora professional que não tira um tempo para manter sua aparência profissional, dá a impressão de não ser capaz de fazer bem seu trabalho.

O código de vestuário professional ainda é muito ativo nos níveis de gerenciamento e executivo. Qualquer um que deseja a um cargo de gerência ou executivo deve saber que a aparência pessoal é muito importante. Em uma nova pesquisa reaizada pela CreerBuilder.com 41% dos empresários disseram que as pessoas que se vestem melhor ou de forma mais profissional ão de ser promovidos com mais frequência do que os outros em suas empresas.

Em meu esforço para aprender mais sobre traje professional, eu consegui encontrar o código de vestimenta apropriado corporativo dos EUA. Aqui estão algumas sugestões para homens e traje profissional das mulheres. Seja o juiz!

códIgo de vesTuárIo para homens:

arte de corpo – o códiga de vestuário profissional proíbe tatuagens. Tatuagens não devem estar visíveis em nenhum momento.

Ternos – Casacos esportes ou calças casuais não são permitidas. Os ternos devem ser azul escuro, cinza ou preto. Devem ser passados a ferro e devem ser do tamanho certo.

camisa – A camisa branca deve ser sempre passada a ferro. Os punhos são opcionais.

gravata – Gravata deve ser conservadora, algo que seria usado por um vice-presidente de um

banco. A gravata não deve ter desenhos como logotipo de futebol, pixes ou papai noel.

sapatos – Sapatos de alta qualidade pretos são obrigatórios. Certifique-se que estejam brilhando todo tempo. Você ficaria surpreso ao saber quantas pessoas o julgam pelo sapato.

acessórios – Nãoo use relógios falços da Rolex. Todo mundo nota. eEvite usar brincos ou piercings no corpo.

higiene ou corte de cabelo – todo cabelo, até mesmo bigodes ou barbas, devem ser devidamente aparados.

colônias ou perfumes – Cônias, perfumes ou pós-barba devem ser usados com moderação.

códIgo de vesTuárIo das mulheres

conjunto de Terno e saia – No mundo corporativo é recomendado que as senhoras usem somente ternos com saia não com calça. Os ternos devem ser azul escuro, cinza ou preto.

Blusa – recomenda-se usar uma blusa branca ou de cor pálida.

sapatos – Sapatos de boa qualidade pretos ou marrons são abrigatórios. Sapatos de pele de leopardo ou multi-colorido não são recomendados.

Jóias – Jóias ostentosas, multiplos brincos em cada orelha e multiplos colares não são recomendados.

Cosméticos – Não use o método de pista-de-esqui com seus cosméticos. ( três centímetros de pó facial ao londo de seis polegadas de base).

higiene ou corte de cabelo – É recomendado que se mantenha uma aparência moderna e feminina ainda sim profissional. Pernas e axilas sempre devem estar sem pelo.

perfume – Seja decreta e sempre use perfumes de boa qualidade.

Estas são as recomendações dos peritos no mundo corporativo. Lembre-se que você têm somente 30 segundos para fazer uma boa impressão quando se trata de estar na frente de um cliente com potencial ou uma entrevista de trabalho e a primeira coise que eles vão notar é o geito que você se veste. Mas vestir-se inapropriadamente pode lhe custar a posição ou o cliente que você estava procurando. Definitivamenevale a pena se vestir adequadamente quando de encontro com empregador potencial ou um cliente. É um investimento no seu futuro.

Edwin RiveraAmigos Profesionales

DRESS FOR SUCCESS

VISTASE PARA EL EXITO! VESTIDO PARA O SUCESSO

Page 7: Binwave Magazine Final version

Binwave Magazine Issue 12 Issue 12 Binwave Magazine

Memories ForeverSpecial Moments

407.403.7765

.Sweet Fifteen .Social Events

www.DiliaMemoriesForever.com

.Wedding .Modeling .Baby Shower

[email protected]

SAV A LOTAuto Sales

407.851.56264849 S. Orange Blossom Trail - Orlando, FL 32839

Raise Your Expectations,Not your Payments.

Best Price in Town

We Finance!

EDDY

1312

Support our sponsors, they need you and you need them.Apoya a nuestros auspiciadores, ellos te necesitan y tu los necesitas a ellos. Apoiar os nossos patrocinadores, eles precisam de você e você precisa deles.

Each year over one million people from countries from around the world try to immigrate to the United States of America. Approximately 2/3rd’s of those immigrants were granted American Citizenship. An individual can achieve American citizenship by one of two ways; through birth or through the process of naturalization.

When a child is born in the United States of America, they are automatically given the privilege of U.S. Citizenship, as well as if both of the child’s parents were born in the United States, and have remained an American Citizen. (Maybe you should add here that if the child is born in some other Country the parents can give her citizenship if they were citizens.)

Immigrant residents who serve in the U.S. Military are typically granted priority for U.S. Citizenship, and immigrants in Treaty Countries who are allowed to serve in the U.S. Military for a specific number of years may be granted U.S. Citizenship upon the completion of their service to the United States of America. From the 1960’s through today many immigrants from the Philippines, Mexico, Canada, Korea, Japan and many other counties have been granted American Citizenship through their Military service for the United States of America.

The process and the laws governing Immigration and Naturalization can be very complex. When you or a loved one is considering going through the Immigration and Naturalization process to be granted American Citizenship, make sure you are well informed so that you may Plan Before You Act.

A cada ano mais de um milhão de pessoas de paízes ao redor do mundo, tentam imigrar para os Estados Unidos da América. Aproximadamente dois terços dos imigrantes recebem a Cidadania Americana. Um indivíduo pode receber a Cidadania Americana por uma de duas maneiras: por nascimento ou pelo processo de naturalização.

Quando uma criança nasce nos Estados Unidos da América, ela automáticamente recebe o privilégio da Cidadania dos E.U.A., assim como se ambos os pais tiverem nascido nos E.U.A. e tem permanecido Cidadões Americanos.

Residentes imigrantes que servem o Exército dos E.U.A. tipicamente recebem prioridades para Cidadania Americana E.U.A. e imigrantes de Países com Tratados que são permitidos a servir no Exército dos E.U.A. por um determinado número de anos, talvez seja concedido a Cidadania Americana quando completar seus serviços para os Estados Unidos da América. Apartir da década de 1960 até hoje, muitos imigrantes das Filipinas, México, Canadá, Coréia, Japão e muitos outros países tém recebido a Cidadania Americana atravéz do Exército do Estados Unidos da América.

O processo e as leis que regem a Imigração e Naturalização podem ser muito complexo. Quando você ou um ente querido está considerando passar pelo processo de Imigração e Naturalização para receber Cidadania Americana, esteja bem informado para que possa Planejar Antes de Agir.

American Citizenship Naturalization Representation

cidadania americanaRepresentante para Naturalização

Cada año más de un millón de personas procedentes de países de todo el mundo tratan de emigrar a los Estados Unidos de América. Aproximadamente 2/3rd de los inmigrantes se les concedió la ciudadanía estadounidense. Un individuo puede alcanzar la ciudadanía estadounidense por una de dos maneras: por nacimiento o por el proceso de naturalización.

Cuando un niño nace en los Estados Unidos de América, automáticamente se les da el privilegio de ciudadanía de USA., así como si los dos padres del niño nacido en los Estados Unidos, y han permanecido en USA .( a Ciudadanos Americanos Tal vez debería añadir que si el niño ha nacido en otro país, los padres pueden darle la ciudadanía si se tratara de ciudadanos.)

Residentes inmigrantes que sirven en el Ejército de los USA. suelen concederse prioridad de Ciudadanía de USA., y los inmigrantes en los países del Tratado que se les permite servir en el Ejército de los USA. por un número determinado de años se podrá conceder Ciudadanía America, sobre la terminación de su servicio a los Estados Unidos Estados Unidos de América. Desde la década de 1960 hasta la actualidad muchos inmigrantes de las Filipinas, México, Canadá, Corea, Japón y muchos otros países han obtenido la ciudadanía estadounidense a través de su servicio militar para los Estados Unidos de América.

El proceso y las leyes que rigen de Inmigración y Naturalización puede ser muy complejo. Cuando usted o un ser querido está considerando pasar por el proceso de Inmigración y Naturalización para obtener la ciudadanía estadounidense, asegúrese de que usted esté bien informado para que pueda planificar antes de actuar.

ciudadanía americana Representación de Naturalización

Page 8: Binwave Magazine Final version

Binwave Magazine Issue 12 Issue 12 Binwave Magazine 1514

JAMESKUHLMAN

James just celebrated his 4th birthday at his Favorite place...the Fire Department! He's fascinated with

Firemen and trucks. When he's not watching for Firemen to pass, he can be found at the St. Cloud Community Pool where he can proudly fly off the big diving board into the deep end and swim away. His swim teacher says he's part fish! His favorite color is Blue, and he loves to play with his puppy, Tessa. He's looking forward to Pre-kindergarten classes this year, where his favorite activity is painting pictures. James has over 100 trophies he has won at National and State Pageants, and has proudly held the titles of National Hawaiian Tropic King, National Cover Boy, and over 40 other Divisional King titles. He loves to perform on stage whenever he can.

James acaba de celebrar su cumpleaños número cuarto en su

lugar favorito... el Departamento de Bomberos! Está fascinado con los bomberos y camiones. Cuando no se encuentraobservando pasar Bomberos, él se puede encontrar en la Piscina Comunitaria de St. Cloud, donde con orgullo puede volar desde el trampolín grande en la parte más profunda y nadar. Su maestro dice que nadar peces de papel! Su color favorito es el azul, y le encanta jugar con su perrito, Tessa. Élestá ansioso por las clases de pre-kindergarten este año, donde su actividad favorita es pintar cuadros. James tiene más de 100 trofeos que ha ganado a nivel nacional y Concursos deEstado, y tiene el orgullo de ganar el título Nacional de Hawaiian Tropic Rey, Boy Nacional de la cubierta, y más de 40 títulos de división Rey. Le encanta actuar en el escenario cada vez que puede.

James acaba de celebrar seu quarto aniversário em seu lugar favorito... no Corpo de Bombeiros! Ele está fascinado com

Bombeiros e caminhões. Quando ele não está prestando atenção nos Bombeiros passando, ele pode ser encontrado na Piscina da Comunidade de St. Cloud, onde ele pode orgulhosamente voar do trampulim e mergulhar no fundo da piscina e nadar longe. Seu professor de natação diz que ele é parte peixe! Sua cor favorita é azul, e ele adora brincar com sua cachorra Tessa. Ele está ansioso para começar suas aulas no jardim de infância este ano, onde sua atividade favorita é pintar

quadros. James tem mais de 100 troféus que

ganhou no Nacional e State Pageants, e

tem orgulho ter os títulos Natio-nal Hawaiian Tropic King, Na-tional Cover Boy e mais de 40 ou-tros títulos de Divisional King. Ele adora actuar no palco sem-pre que pode.

NATALIA

My name is Natalia Palacios, I was born in Orlando, Florida and I'm 4 years old. I'm a very lovely, happy

and charming girl, I like to dance and sing, I love to act but sometimes I'm a little shy. My favorite color is pink, like the real princess color, I love to play with my princess dolls and watch their movies. My favorite character is Little Mermaid I love her!!!! My favorite TV show is Max & Ruby and my favorite movie is Wall-e. I love to play Wii games specially the princess one, and pac-man with my dad. My favorite food is pasta, I love it!!! I think is the best!! Sometimes I like to help my mother cook-ing my food and some desserts like cookies and cakes. I like to spend time with my family and friends at the park and pool and my best hobby is to enjoy the theme parks with my family. When I'll grow up I would like to be a doctor or and artist. I'm very happy to who I am and I hope one day all my dreams come true.

Mi nombre es Natalia Palacios, naci en Orlando, Florida y tengo 4 años. Soy una chica muy linda, alegre y

encantadora, me gusta bailar y cantar, me encanta actuar, pero a veces soy un poco tímida. Mi color favorito es el rosado, como el verdadero color de una princesa, me encanta jugar con mis muñecas princesas y ver sus películas. Mi personaje favorito es la sirenita, la amo!! Mi programa de televisión favorito es Max & Ruby y mi película favorita es Wall-E. Me gusta jugar juegos de Wii especialmente los de princesa, y Pac-Man con mi papá. Mi comida favorita es la pasta, me encanta! Creo que es lo mejor! A veces me gusta ayudar a mi madre cocinar mi comida y algunos postres como galletas y pasteles. Me gusta pasar tiempo con mi familia y amigos en el parque y la piscina y mi mejor pasatiempo es disfrutar de los parques temáticos con mi familia. Cuando yo crezca quiero ser una doctora y artista. Estoy muy feliz de lo que soy y espero que algún día todos mis sueños se hagan realidad.

Meu nome é Natalia Palacios, eu nasci em Orlando, Florida e tenho 4 anos de idade. Eu sou muito

amável, alegre e charmosa. Eu gosto de dançar e cantar, adoro atuar, mas às vezes eu sou um pouco tímida. Minha cor favorita é rosa, como a verdadeira cor de princesa, adoro brincar com minhas bonecas princesas e assistir seus filmes. Meu personagem favorito é a Pequena Sereia e eu amo ela!! Meu programa de TV favorito é Max & Ruby e meu filme favorito é Wall-e. Gosto de jogar jogos no Wii com meu pai especialmente a Princes One, e Pac-Man. Minha comida favorita é macarrão, eu adoro! Eu acho que é o melhor! Às vezes gosto de ajudar minha mãe cozinhar minha comida e algumas sobremesas como biscoitos e bolos.Gosto de passar tempo com minha família e meus amigos no parque e na piscina. Meu melhor passatempo é desfrutar dos parques de diversão com a minha família. Quando eu crescer eu gosta-ria de ser uma médica ou artista. Estou muito feliz com quem sou e espero que um dia todos os meus sonhos se realizem.

Page 9: Binwave Magazine Final version

Binwave Magazine Issue 12 Issue 12 Binwave Magazine16 17

CHARLIZECOLON-PICCOLO

Charlize lives in a world of pink and lavender. Her passion is Singing and Dancing in Princess Dresses and crowns which are worn on a daily basis, especially pink! She can communicate via sign language and currently learning phonics. She loves the mall and going shopping, where she makes lots of friends, She already owns a Pink Escalade, which is parked in the garage, in one of the parking spaces of her home, where her parents are just visitors at Casa de Charlize.

This petite ball of energy is enrolled in her first year of ballet and tap at, Starz Dance Galaxy, with Professional Choreographer, Michelle Colon. According to her teacher, she’s a great improviser. Ballet routines don’t ruffle her tutus; she simply does her own thing which is typically pirouettes and curtsies. Charlize can be found at any time of the day in her playroom, playing out some scene, deserving of an academy award, with her more than 300 stuffed animals and dolls, whom she calls her friends. Other

times of the day, she will be singing with her microphone and playing her piano to songs on the screen tv. Throughout the community, Charlize is known for having her own fan club wherever she goes. She is only shy when not being on a stage, photo shoot, or performing in some manner.

While not quite three years old, Charlize, is very innovative and creative. In the mornings when she wakes from her Pink Bedroom, she is already dressed as a Princess before breakfast to start the day. Before starting the long day she likes to go for a swim in her Princess pool. Her favorite place to spend all her time is, Walt Disney World, where she would live in the castle given the chance. Rest assure she’ll figure how to get it if she wants something. She wanted a banana on the hook but was too short to reach it. She opened the drawer in the kitchen and pulled out the adjustable jar opener which looks like a horseshoe, pinched the banana with the opener and lifted the banana down. Voila, life is sweet! In the world of Charlize…

Charlize vive en un mundo de color rosa y lavanda. Su pasión es cantar y bailar en vestidos de princesa y coronas que usa a diario, sobre todo de color rosa! Ella puede comunicarse a través de lenguaje de señas y esta aprendiendo la fonética. A ella le encanta el centro comercial e ir de compras, donde hace muchos amigos, ya es dueña de un Escalade de color rosa, que se encuentra estacionado en el garaje de su casa, donde sus padres son los visitantes de la Casa de Charlize.

Esta pequeña bola de energía está inscrita en ballet en Starz Dance Galaxy, con el coreógrafo profesional, Michelle Colón. De acuerdo con su maestra, ella es un gran improvisadora. Rutinas de ballet no influyen en su tutu, y simplemente hace su propia rutina que suele ser piruetas. Charlize se puede encontrar en cualquier momento del día en su cuarto de juegos, merecedora de un premio de la Academia, con sus más de 300 animales de peluche y muñecas, a quien ella llama sus amigos. Otros momentos del día, ella va a cantar con el micrófono y tocando su piano con las canciones en la pantalla del televisor. A lo largo de la comunidad, Charlize es conocida por tener su propio club de fans donde quiera que va. Ella es sólo tímida cuando no está en una tarima, sesión de fotos, o en un evento.

Con solo tres años, Charlize, es muy innovadora y creativa. Por las mañanas cuando se despierta de su habitación de color rosa, queda vestida como una princesa antes del desayuno para empezar el día. Antes de comenzar el día le gusta ir a nadar en su piscina de princesa. Su lugar favorito para pasar todo su tiempo en Walt Disney World, donde quisiera vivir en el Castillo si tuviera la oportunidad. Algo es seguro y es que si quiere algo va a imaginar cómo conseguirlo. Ella quería una banana, pero era muy pequeña para llegar a él. Abrió el cajón de la cocina y sacó el abrelatas ajustable que se parece a una herradura de caballo, apretó la banana con el instrumento y levantó la banana hacia abajo. Listo. la vida es dulce! En el mundo de Charlize...

Charlize vive em um mundo cor-de-rosa e lavanda. Sua paixão é cantar e dançar em vestidos de princesa e coroas, usanda diáriamente, especialmente da cor rosa! Ela pode se comunicar através de linguagem de sinais e no momento está aprendendo fonética. Ela ama ir ao shopping e às compras, aonde ela faz muitos amigos. Ela já possui uma Escalade Pink, que está estacionado na gara-gem, em um dos espaços do estacionamento de sua casa, onde seus pais são apenas visitantes na “Casa de Charlize”.

Esta pequena bola de energia está matriculada em seu primeiro ano de balé e sapateado na Starz Dança Galaxy com a coreógrafa professional Michelle Colon. De acordo com a professora, ela é uma grande improvisadora. Rotinas de balé não fazem ondas no seu tutu, ela simplesmente faz do seu próprio jeito, que é tipicamente piruetas e reverências. Charlize pode ser encontrada a qualquer hora do dia em sua sala de jogos, encenando um ato, merecedora de um Oscar, com seu mais de 300 bichinhos de pelúcia e bonecas, a quem ela chama de amigos. Outras horas do dia, ela vai estar cantando com seu microfone e tocando

as músicas de TV no seu piano. Na comunidade, Charlize é conhecida por ter seu próprio fan-clube por onde ela passa. Ela só é tímida quando não está em um palco, ou em uma sessão de fotos ou atuando de alguma maneira.

Embora ainda não tenha três anos, Charlize é muito inovadora e criativa. Demanhã quando ela acorda de seu Quarto cor-de-rosa, ela já está vestida como uma princesa antes do café-da-manhã, para começar o dia. Antes de iniciar o longo dia, ela gosta de ir mergulhar em sua piscina de princesa. Seu lugar favorito para passar tempo é Walt Disney World, onde ela iria viver no castelo se dada a chance. No resto garanto que ela vai descobrir como obter o que quer. Ela queria uma banana no gancho, mas era muito pequena para alcançá-la. Ela abriu a gaveta da cozinha e tirou o abridor ajustável de frascos que parece uma ferradura, enfiouo o abridor na banana e levantou a banana puxando para baixo. Voilà, a vida é doce! No mundo da Charlize ...

Guillermo Hansen es mejor conocido como «Bill Hansen, el Dueño del Periódico Osceola Star». Llegó a Orlando, FL hace 34 años,

después de haber vivido en Inglaterra por un tiempo. Casado con Yolanda Hansen y con dos hijos en común, esta pareja es un ejemplo a seguir.

Guillermo inició su carrera profesional en el Negociado de Turismo en el año 1977, en el que un monopolio dominaba el mercado. Junto a otros siete operadores, les pasaron una propuesta al Gobernador Reubin Askew en Tallahassee en el año 1979, logrando conseguir la aprobación de una ley para eliminar el monopolio que existía. Además, formó parte del comité creador del Aeropuerto Internacional de Orlando, del primer Comité Hispano en Orlando y el creador del primer Minibús en la Florida Central. También se destacó como empresario, llegando a ser dueño de diferentes negocios en Orlando y Kissimmee.

Sin embargo, se le presentó la oportunidad hace 20 años de comprar el Periódico Osceola Star, y al haber sido quien estuvo a cargo del mismo por un año antes, se decidió a comprarlo y trabajar para llevarlo adelante, mantenerlo en una posición de reconocimiento y primer lugar como el único periódico bilingue que se ha mantenido por dos décadas. «El Osceola Star, es el segundo periódico Hispano en la Florida Central después de la Prensa».

Guillermo ha sido parte fundamental en comités organizadores de grandes eventos celebrados por años en Kissimmee, tales como: Viva Osceola, Gala Osceola, el evento de los Tres Reyes Magos, Conexión Hispana, Business Under the Stars, entre muchos otros. Además de dar inicio al Concilio de Negocios Minoritarios de la Cámara de Comercio de Kissimmee, que luego se convirtió en el Concilio Hispano.

Guillermo Hansen es un ejemplo a seguir, un hombre de fuerte carácter, luchador y de humilde corazón que lo coloca en una posición dentro de nuestra comunidad como uno de los más destacados y reconocido como una gran Líder entre los medios impresos de la Florida Central. «Para mí, la satisfacción máxima de estar con el periódico fue al implementar el sistema bilingue en el condado de Osceola».

Guillermo Hansen is better known as “Bill Hansen, the Owner of the Osceola

Star Newspaper”. He moved to Orlando, FL 34 years ago, after living in England for a while. He is married to Yolanda Hansen and they have two children. This couple is definitely an example for us to follow.

Guillermo started his professional career at the Tourism Bureau in 1977, when a monopoly ruled the market. Along with other seven operators, they provided former Governor Reubin Askew with a bill to be submitted in Tallahassee in 1979, which made it possible to approve a law to eliminate the rampant monopoly. In addition, he was also part of the committee that proposed the Orlando International Airport, the first Hispanic Committee, in Orlando and the Committee that proposed the first Minibus in Central Florida. He was also a prominent entrepreneur and owned several businesses in Orlando and Kissimmee.

However, 20 years ago, there was an opportunity for him to buy the Osceola Star Newspaper, and since he had been their director their the preceding year, he decided to buy it and work to keep it going, maintain

it in a position in which it is well-known and in first place as the only bilingual newspaper that has been running for two decades. “The Osceola Star is the only Hispanic newspaper in Central Florida second to La Prensa”.

Guillermo’s participation has been fundamental in organizing committees of great events that have been celebrated for many years in Kissimmee, such as: Viva Osceola, Gala Osceola, the Three Kings’ Day event, Conexión Hispana, Business Under the Stars, amongst many others. He also initiated the Minority Business Council as part of the Kissimmee Chamber of Commerce, which later became the Hispanic Council.

Guillermo Hansen is an exemplary individual, hard-working man of strong character and a humble heart which places him in a position within our community as one of the most prominent and acknowledged

as a great leader in the print media in Central Florida.

“The greatest satisfaction I’ve achieved while working in the newspaper was implementing a bilingual system in Osceola County”.

GUILLERMO HANSENInfluential Entrepreneur

Guillermo Hansen es mejor conocido como «Bill Hansen, el Dueño del Periódico Osceola Star». Llegó a Orlando, FL hace 34 años,

después de haber vivido en Inglaterra por un tiempo. Casado con Yolanda Hansen y con dos hijos en común, esta pareja es un ejemplo a seguir.

Guillermo inició su carrera profesional en el Negociado de Turismo en el año 1977, en el que un monopolio dominaba el mercado. Junto a otros siete operadores, les pasaron una propuesta al Gobernador Reubin Askew en Tallahassee en el año 1979, logrando conseguir la aprobación de una ley para eliminar el monopolio que existía. Además, formó parte del comité creador del Aeropuerto Internacional de Orlando, del primer Comité Hispano en Orlando y el creador del primer Minibús en la Florida Central. También se destacó como empresario, llegando a ser dueño de diferentes negocios en Orlando y Kissimmee.

Sin embargo, se le presentó la oportunidad hace 20 años de comprar el Periódico Osceola Star, y al haber sido quien estuvo a cargo del mismo por un año antes, se decidió a comprarlo y trabajar para llevarlo adelante, mantenerlo en una posición de reconocimiento y primer lugar como el único periódico bilingue que se ha mantenido por dos décadas. «El Osceola Star, es el segundo periódico Hispano en la Florida Central después de la Prensa».

Guillermo ha sido parte fundamental en comités organizadores de grandes eventos celebrados por años en Kissimmee, tales como: Viva Osceola, Gala Osceola, el evento de los Tres Reyes Magos, Conexión Hispana, Business Under the Stars, entre muchos otros. Además de dar inicio al Concilio de Negocios Minoritarios de la Cámara de Comercio de Kissimmee, que luego se convirtió en el Concilio Hispano.

Guillermo Hansen es un ejemplo a seguir, un hombre de fuerte carácter, luchador y de humilde corazón que lo coloca en una posición dentro de nuestra comunidad como uno de los más destacados y reconocido como una gran Líder entre los medios impresos de la Florida Central. «Para mí, la satisfacción máxima de estar con el periódico fue al implementar el sistema bilingue en el condado de Osceola».

Page 10: Binwave Magazine Final version

Binwave Magazine Issue 12 Issue 12 Binwave Magazine

SPECIALIZED IN YOUR HEALTH CARE NEEDSEspecializado En Su Necesidades De Salud

Dr. Latchman HardowarBoard Certi�ed in Family MedicineCerti�cado en Medicina Familiar

Dr. Latchman Hardowar Completed his residency in Family Medicine at the

University of Florida, Shands. A dedicated physician, he is committed

to bringing the highest quality medical careto patients in their residence.

Dr. Latchman Hardowar completó suresidencia en Medicina Familiar en la

Universidad de Florida, Shands.Un médico dedicado, que está comprometido

a llevar el cuidado de la más alta calidad médica a los pacientes en su domicilio.

Especializada Em Suas Necessidades De Saúde

(407) 483.89442120 Michigan Ave. Kissimmee, FL 34744www.FloridaFamilyMed.com

• Complete Medical Examination• Healthy Test & Screening • Vaccines & Immunizations• Nutrition & Dietary consultations• Personal Home visits

20% OFFFirst Visit

Exp. 12/31/2011Most Insurance Accepted Aceptamos la mayoria de los segurosAceitamos a maioria dos seguros

THE MOST COMMON CAUSE OF HEART ATTACK IS UNCONTROLLED BLOOD PRESSURE.

5 Lifestyle changes to help prevent Uncontrolled Blood Pressure. Lose extra weight . Eat less salt. Exercise. Limit alcohol to 2 drinks a day for men and 1 drink a day for women. Get 3,500mg of potassium in your diet every day. Fresh, unprocessedfoods have the most potassium. These foods include meat, �sh, nonfat and low-fat dairy products, and many fruits and vegetables.

5 mudanças no stilo de vida para ajudar a prevenir hipertensão arterial descontrolada

La causa más común de ataque al corazón esPresión arterial no controlada.

5 cambios de estilo de vida para ayudar a prevenir la presión arterial no controlada

. Perder el peso extra

. Coma menos sal

. Haga Ejercicios

. Limite el alcohol a 2 bebidas al día (hombres) y 1 bebida (mujeres)

. Obtenga 3,500 mg de potasio en su dieta diaria. Alimentos Frescos, sin procesar tienen la mayoría de potasio. Estos incluyen la carne, el pescado,productos lácteos, frutas y verduras.

THE MOST COMMON CAUSE OF BLINDNESSIS UNCONTROLLED DIABETES.

Signs and Symptoms of Diabetes

. Being very thirsty

. Urinating a lot - Often at night

. Having blurry vision from time to time

. Losing weight without trying

. Having very dry skin and sores that are slow to heal

. Getting more infections than usual and vomiting

. Losing feeling or getting a tingling feeling in the feet

. Tener mucha sed

. Orinar mucho - a menudo por la noche

. Tener visión borrosa de vez en cuando

. Bajar de peso sin tratar

. Tener la piel muy seca y úlceras que tardan en sanar

. Cada vez más infecciones de lo habitual y vómitos

. La pérdida de sensación o tener sensación de hormigueo en los pies

La causa más común de la ceguera es la diabetes no controlada.Los signos y síntomas de la diabetes

. .Perder o excesso peso

. Comer menos sal

. Praticar exercícios

. Limitar o álcool a 2 drinques por dia para homens e um drinque por dia para mulheres.

. Consumir 3500 mg de potássio em sua dieta todo cada dia, Alimento frescos, sem conservantes têm mais potássio. Estes alimentos incluem carnes, peixes, produtos lácteos sem gordura ou com baixo teor de gordura e muitas frutas e verduras.

A causa mais comum de ataque cardíaco éPressão arterial descontrolada.

. Ter muita sede

. Urinar muito - Geralmente à noite

. Ter visão embaçada de vez em quando

. Perder peso sem esforço

. Ter pele muito seca e feridas que demoram a cicatrizar

. Contrair infecções mais do que o habitual e vomitar

. Perda de sensibilidade ou obter uma sensação de formigamento nos pés

A causa mais comum de cegueira É diabetes descontrolada.Sinais e Sintomas da Diabetes

Dr. Latchman Hardowar completou a sua residência em Medicina da Família

na University of Florida, Shands. Um médico dedicado, com o compromisso

de levar um atendimento médico de alta qualidade a residência do pacientes.

Page 11: Binwave Magazine Final version

Binwave Magazine Issue 12 Issue 12 Binwave Magazine

Nuestro Equipo te Ayudaráa Reparar tu crédito y en asistencia

con la compra de tu casa!

We Help you to repair your credit and Assist you with the purchase of your home!

(407) 545.6370507 N. John Young Pkwy - Kissimmee, FL 34741

www.IPGROUPINC.com

• Reparación de Crédito • Bienes y Raices (Real Estate)

• Asistencia Hípotecaria• Traducciones • Income Tax

• Servicio de Notaria

Photos by: Dilia Castillo

20

Congratulations

Mi Testimonio

Después de tantos intentos fallidos no podía calificar para comprar una casa, por el problema que tenía en mi crédito, hasta que por referencia de unos amigos nos recomendaron a International Professional Group, que lograron exitosamente reparles su crédito y gracias a esa referencia ellos me ayudaron a reparar mi crédito y así pude comprar la casa que tanto anhelaba.

Adelaida Perales.

on your

Mi Testimonio

Luego de Varios intentos para comprar una casa y ser rechazados tantas veces abandonamos la idea de comprar casa, todo era por el mal crédito y no conseguiamos ayuda para repararlo. Hasta que vimos un anuncio donde International Professional Group promueve sus servicios de reparación de crédito y asistencia para comprar casa. En tan solo 4 meses me repararon el crédito y compre mi casa. Los recomendamos son responsables y profesionales.

Att.: Peter Cruz Y Familia

21

When arrested, charged, or under investigation for a

misdemeanor or felony crime it can be a very traumatic time. The accused often faces the uncertainty of what the end result will be, how one’s future may be affected, and in many cases, how the family and loved ones may be impacted as well.

Seeking the legal advice and representation of experienced legal counsel may be extremely valuable in ensuring awareness of your legal rights, options and potential defense strategies. Experienced legal counsel may also provide the best opportunity for the charges to be dropped or reduced, to be granted probation instead of jail or prison time, or to achieve the best possible resolution in the event your case goes to trial.

The Figueroa Law Firm, P.A., represents the legal rights and goals of those involved in criminal defense legal issues in Orlando, Florida and the Surrounding Central Florida area.

Cuando eres detenido, acusado o estas bajo investigación por un delito menor o delito mayor puede ser un momento muy traumático. El acusado se enfrenta a menudo a la incertidumbre de lo que pudiera ser el resultado final, como su futuro puede verse afectado, y en muchos casos, como la familia y seres queridos pueden ser afectados también.

Buscar la asesoría y represent-ación legal de un abogado con

experiencia puede ser muy valioso para garantizar el conocimiento de sus derechos legales, las opciones y las posibles estrategias de defensa. Un abogado con experiencia también pu-ede proporcionar la mejor oportunidad para que los cargos que se retiren o se reduzcan, o a conceder la libertad condicional en lugar de cárcel o prisión, o para lograr la mejor resolución posi-ble en el caso si fuese a juicio.

El bufete de abogados Figueroa, PA, representa los derechos legales y los objetivos de los involucrados en temas de defensa jurídica penal en Orlando, Florida y el área circundante de la Florida Central.

crImInal defense Defensa Criminal

Ser preso, acusado ou investigado por alguma delíto ou por um algum crime, pode pode cousar momentos muito traumáticos. O acusado passa pela incerteza de qual será o resultado final, como seu futuro será afetado e em muitos casos, como sua familia e aqueles a quem ele ama serão afetados.

Procurar um representante com experiencia em aconselhamento legal pode ser extremamente importante em garantir que um esteja completamente conciente de seus direitos legais, suas opções e estratégias de denfença. Um advogado experiente pode proporcionar oportunidades de que as acusações possam ser retiradas ou reduzidas, pode conseguir liberdade vigiada em vez de aprisonamento, ou para obter a melhor solução no evento de que o caso vá a julgamento.

A Figueroa Law Firm, P.A., representa os direitos legais e objetivos daqueles involvidos em uma situação de defensa criminal em Orlando, Florida e aos arredores da área Central da Florida.

Page 12: Binwave Magazine Final version

Binwave Magazine Issue 12 Issue 12 Binwave Magazine

SAV A LOTAuto Sales

407.851.56264849 S. Orange Blossom Trail - Orlando, FL 32839

Raise Your Expectations,Not your Payments.

Best Price in Town

We Finance!

EDDY

S t e a k h o u s e

Que RicoChurrasqueria

4829 South Orange blossom trail

orlando, fl 32839

407.251.8640

"all you can eat"Banquet Hall for party, Corporate event or Meetings.

Alisa International Spanish Translations

Prompt, accurate, affordable, reliable, and convenient services, including:

Translation, editing and proofreadingWebsite translationTranscription and translation of recorded mediaTranslation and certification for USCIS purposes and processing of Apostilles

4524 Curry Ford Road - Suite 239 Orlando, FL 32812

(407) 381-2962 Fax (407) 249-5642

[email protected] / www.alisainternational.com

translations

beyond the words!

Portuguese Translations

(251) 215.9843Serving the Brasilian Community in Central Florida

Emmie Galaway

Ph: 407.348.0117Cell: 407.908.0949

[email protected]

A Dream Vacation starts with you and....Sylveee Vations Home

www.sylveeevacation.com

23

SavInGS, RElaXaTIon anD InDEPEnDEnCE!

Vacation homes offer an excellent quality/price ratio and are one of the most economical solutions for your vacations. When you rent a vacation home, you will save on hotel accommodations and it can also be the perfect solution for those who travel with pets.

When you rent a vacation home, you can enjoy your vacations on your own. Unlike tourist packages, hotels and vacation resorts, you are not subjected to strict schedules or mandatory visits, so you can enjoy your time as you choose to.

You decide!

With a wide selection of vacation homes available, you can choose the one that best suits your needs. In Sylvette Vaca-tion Homes, you can find accommodations with private swimming pools, satellite TV or Internet connection.

EConomICa, RElaXanTE E InDEPEnDEnTE!

Casas de varaneio oferecem uma excelente proporção de qualidade e preço e são uma uma das soluções mais econômicas para suas férias. Quando você aluga uma casa de veraneio, você vai economizar em acomodações de hotel e também pode ser a solução perfeita para aqueles que viajam com animais de estimação.

Quando você aluga uma casa de veraneio, você pode desfrutar das suas férias por conta própria. Ao contrário dos pacotes turísticos, hotéis e resorts de férias, você não está sujeito a horários estritos ou visitas abrigatórias, assim você pode desfrutar do seu tempo como quizer.

Você decide!

Com uma vasta selecção de casas de veraneio disponíveis, você pode escolher a que melhor se adpte às suas necessidades. Em Sylvette Vacation Homes, você pode encontrar acomodações com piscinas privativas, TV satélite ou conexão de Internet.

Porque Alugar uma Casa de Veraneio?

¿Por qué alquilar una casa de vacaciones?¡aHoRRo, RElaJamIEnTo E InDEPEnDEnCIa!

Las casas de vacaciones ofrecen un excelente relación entre calidad y precio y son una de las soluciones más económicas para tus vacaciones. Con el alquiler de una casa de vacaciones, ahorrarás en cuanto al alojamiento en un hotel y además puede ser la solución perfecta para aquéllos que viajan con mascotas.

Cuando alquilas una casa de vacaciones, puedes disfrutar de las vacaciones por tu cuenta. A diferencia de los paquetes turísticos, hoteles y complejos de vacaciones, no estarás sometido a horarios estrictos o visitas obliga-

torias, por lo que puedes disponer de tu tiempo como tú lo decidas.

¡Tú decides!

Con una amplia selección de casas de vacaciones disponibles, puedes elegir la que mejor se ajuste a tus necesidades. En Sylvette Va-cation Homes, podrás encontrar alojamientos con piscina privada, televisión de satélite o conexión de Internet. contrar acomodações com piscinas privativas, TV satélite ou conexão de Internet.

Why Rent a Vacation Home?

Vacations!

Page 13: Binwave Magazine Final version

Binwave Magazine Issue 12 Issue 12 Binwave Magazine

MANA drama y luz

2011

CHINO Y NACHO

Chino y Nacho, 2010 Latin Grammy Award Winners, treated their fans to a great concert on the House of Blues in Orlando with a sold-out show on the night of Friday the 24th of June, 2011.

Great songs like “Niña Bonita”, “Ese hombre soy yo”, “Voy a caer en la tentación”, “Tu Angelito”, “Bla Bla Bla” y “Lo que no sabes tú” together with Antonio “El potro” Alvarez, made the night of their fans, showing their talents as one of the best shows in town. The band was very pleased with the support of their fans, therefore they thanked every one of them for being a part of their success.

T he best Latin American Rock Band brought their “Drama y Luz Tour” to the Amway Center in Orlando on Saturday July 09,

2011. “Rayando el Sol”, “Bendita luz”, “Labios com-partidos” and “Mariposa traicionera” were some of the great music this band performed on that amaz-ing night. With lead singers Fher Olvera, Álex González(Drums), Sergio Vallín(Guitar) and Juan Caballero(Bass) together, they kept all of their fans and everyone else present on their feet singing, dancing and enjoying every second of their great tour for almost two hours. There were fans from all over the world gathered in Orlando for that one night show.

La mejor banda de Rock Lationoamericano trajo su “Drama y Luz Tour” en el Orlando Amway Center, el pasado 9 de julio, 2011. “Rayando

el Sol”, “Bendita luz”, “Labios compartidos” y “Mariposa traicionera” fueron solo algunos de los exitos esta banda regalo en esa gran noche, con su cantante “Fher Olvera”, Álex González(Batería), Sergio Vallín(Guitarra) y Juan Caballero(Bajo) mantuvieron por casi dos horas a todos sus fans y presentes en el concierto de pie, cantando, bailando y disfrutando cada segundo de este gran Tour, incluyendo fans de alrededor del mundo quienes se reunieron en Orlando para este Concierto.

A melhor banda de rock da América Latina trouxe seu “Drama y Luz Tour” para o Amway Center em Orlando, no sábado dia 09 de Julho de

2011. “Rayando el Sol”, “Bendita luz”, “Lábioscompartidos” y “Mariposa traicionera” foram algumas das grandes músicas que a banda executou naquela noite incrí-

vel, com os vocalistas “Fher Olvera”, Alex González (bateria), SergioVallin (guitarra) e Juan Caballero (baixo), juntos, mantiveram todos seus fãs por quase duas horas e todos

presente em seus pés cantando, dançando e curtindo cada segundo da grande turnê. Havia fãs de todo o mundo reunídos em Orlando para a única noite de show.

Chino y Nacho ganadores de los Premios Grammy Latino 2010, hicieron para sus fanaticos una gran noche de espectáculo en House Of Blues de orlando, con un concierto a casa llena

el pasado 24 de Junio 2011. Canciones como “Niña Bonita”, “Ese hombre soy yo”, “Voy a caer en la tentación”, “Tu Angelito”, “Bla Bla Bla” y “Lo que no sabes tú” junto a Antonio “El potro” Alvarez, hicieron la noche para sus fanaticos quienes recibieron de sus ídolos uno de los mejores conciertos en el area, estuvieron muy agradecidos con sus fans por el apoyo brindado y agradecieron a cada uno de ellos por sus logros.

Chino y Nacho Vencedores do Prêmio Grammy Latino em 2010 , deram a seus fãs um gran-de show no House of Blues de Orlando para os seus fãs com os ingressos esgotados na noite

de sexta-feira, 24 de junho, 2011. Grandes músicas como, “Niña Bonita”, “Ese hombre soy yo”, “Voy um caer en latentación”, “Tu Angelito”, “Bla Bla Bla” y “Lo Que não sabes tú”, juntamente com Antonio “El Potro” Alvarez, fizeram a noite para seus fãs mostrando seus talentos em um dos me-lhores shows da cidade. Chino y Nacho ficaram muito contentes pelo apoio de seus fãs e agradeceram a cada um deles por ser parte do sucesso da banda.

Gilberto y ruben juntos en

Una sola sala

caramelos de cianuro

Concert by:2524

Exitosa presentación de Caramelos de Cianuro en la Ciudad de Orlando, FL el

pasado mes de Julio 2011.

Todos los presentes disfrutaron de los exitos de la agrupación venezolana de Rock con más trayectoria a nivel

nacional e internacional.

Los integrantes de la banda: Asier, Luis, El Enanao y Pablo, después de terminar

el concierto, bajaron de tarima y compartieron con sus fanes, dieron

autógrafos y se tomaron fotos con ellos.

"Que los jovenes sean como quieran ser, que los haga felices, pero di NO a las drogas"

Concierto por: AP Productions

Tres comediantes reconocidos del movimiento del Stand Up

Comedy Bobby Comedia, Ivan Aristeguieta y César Muñoz se reúnen para llevarle al público

lo mejor de sus rutinas. www.efectochicharra.com

Por: AP Productions

Lady Gaga performs in concert at Amway Cen-ter as part of her Monster Ball tour 2011 in Or-

lando, FL. on Friday, April 15, 2011.  For the first of three performances, the reigning terror of pop music was so mainstream theatrical, she should be stripped of any merit badges earned for outrageousness.at different points in her concert, Gaga was blood-soaked, dressed as a nun, and chased across the stage by a big rubber monster while performing music that has racked up a wicked $15 million in sales since her debut two years ago. This was the biggest show Gaga has ever mounted. It should have been an artistic statement that made you wonder how she could ever top it. That isn't go-ing to be a problem for Gaga, who told the crowd, "See how far you can go with bulls- - -."

El Concierto "Una Sola Salsa" se llevó acabo en la ciudad de Orlando, FL el pasado Viernes 17 de Junio en el Amway Center, donde todos los presentes disfrutaron de la buena música de Gilberto Santa Rosa y Rubén Blades. Para sorpresa del público los salseros Tito Nieves y Victor Manuel dijeron presentes en Primera fila.  Tito  Nieves  fue  invitado  a  tarima  donde interactuó con Gilberto y Ruben cantando" Yo soy  Rumbero".  Para  finalizar  el  concierto  Todo el público presente hizo porras y pidió a buya otra canción sin embargo Gilberto Santa Rosa y Rubén Blades no subieron nuevamente a tarima, el Amway escendio las luces y ordenó la salida de los presentes.

Page 14: Binwave Magazine Final version

Binwave Magazine Issue 12 Issue 12 Binwave Magazine

Entertainment

Win an Ipod*

Horoscope

Jokes

Several planets in Cancer and a new moon will keep you focused on home and family. Cancer is in square to your sign, so don't expect everything to go smoothly.You will take a back seat and be the person supporting everyone else for a change.

Expect to feel positive and have a lot of faith with Jupiter in your sign this month. During this transit you will be generous and helpful toward others and happy with your situation in life.Things will seem stable and secure.Mars will help you be proactive, and Venus will help you effortlessly attract what you want. These planets in Gemini will help you increase your network. Saving and investing will help you feel more financially secure.You will be diplomatic and cooperative.The spotlight will be on your home and family life this influence will help you make changes and start fresh.You may argue and bicker over who is responsible for what.

Your focus will be on friendships. Take the lead in planning activities that everyone will enjoy. You may also get involved in an organization that you're interested in.

you will be concerned about the people in your life and try to see that they're happy and secure. You will be helpful, kind, and supportive. Your intuition will be stronger.

This month will inspire you to stay close to home instead of traveling during your vacation. If you do take a trip, it will be to visit family. Full Moon may cause disruption in your neighborhood or within your extended family.

You will develop an interest in life after death and reincarnation. New Moon in Cancer will inspire you to help someone by lending money or giving support.

Listen to music. Go for a walk in a peaceful setting. Gaze at the clouds. Get ready to breathe a sigh of relief. Positive thoughts will fill your head. It's a great time to visualize achieving a goal.

The same old routine won't be appealing. Charm will surround you. You may be wasting time on unimportant activities. An estranged friend may want to reconcilewithyou.

Don't be oversensitive. Your vitality will kick up a notch.The right selection is crucial to your happiness. You may get a new pet.A friend will thank you for your kindness.

Follow your instincts. Mercury in Leo will help you stay in touch with friends. When you're together, you will have a good time and laugh a lot.

“Q: What did the dog say when he sat

on the sand paper?.”A: Ruff!!!

“I thought I wanted a career, turns out

I just wanted paychecks”

“I went to buy some camouflage trousers the other day but I couldn't

find any..”

“Two peanuts walk into a bar.

One was a salted.”“Q: What do pilots

eat? A: Plane biscuits.”

“Q: Should I have another

baby after 35? A: No, 35

children is enough.”

Entertainment

Win an Ipod*

Horoscope

Jokes

Several planets in Cancer and a new moon will keep you focused on home and family. Cancer is in square to your sign, so don't expect everything to go smoothly.You will take a back seat and be the person supporting everyone else for a change.

Expect to feel positive and have a lot of faith with Jupiter in your sign this month. During this transit you will be generous and helpful toward others and happy with your situation in life.Things will seem stable and secure.Mars will help you be proactive, and Venus will help you effortlessly attract what you want. These planets in Gemini will help you increase your network. Saving and investing will help you feel more financially secure.You will be diplomatic and cooperative.The spotlight will be on your home and family life this influence will help you make changes and start fresh.You may argue and bicker over who is responsible for what.

Your focus will be on friendships. Take the lead in planning activities that everyone will enjoy. You may also get involved in an organization that you're interested in.

you will be concerned about the people in your life and try to see that they're happy and secure. You will be helpful, kind, and supportive. Your intuition will be stronger.

This month will inspire you to stay close to home instead of traveling during your vacation. If you do take a trip, it will be to visit family. Full Moon may cause disruption in your neighborhood or within your extended family.

You will develop an interest in life after death and reincarnation. New Moon in Cancer will inspire you to help someone by lending money or giving support.

Listen to music. Go for a walk in a peaceful setting. Gaze at the clouds. Get ready to breathe a sigh of relief. Positive thoughts will fill your head. It's a great time to visualize achieving a goal.

The same old routine won't be appealing. Charm will surround you. You may be wasting time on unimportant activities. An estranged friend may want to reconcilewithyou.

Don't be oversensitive. Your vitality will kick up a notch.The right selection is crucial to your happiness. You may get a new pet.A friend will thank you for your kindness.

Follow your instincts. Mercury in Leo will help you stay in touch with friends. When you're together, you will have a good time and laugh a lot.

“Q: What did the dog say when he sat

on the sand paper?.”A: Ruff!!!

“I thought I wanted a career, turns out

I just wanted paychecks”

“I went to buy some camouflage trousers the other day but I couldn't

find any..”

“Two peanuts walk into a bar.

One was a salted.”“Q: What do pilots

eat? A: Plane biscuits.”

“Q: Should I have another baby after 35?

A: No, 35 children is enough.”

9 8 2 6 1 4 7 3 53 6 4 9 7 5 8 1 25 7 1 8 2 3 4 6 96 1 5 7 3 8 9 2 48 9 3 4 5 2 1 7 62 4 7 1 6 9 3 5 84 5 6 3 8 1 2 9 71 2 9 5 4 7 6 8 37 3 8 2 9 6 5 4 1

1 5 8 4 6 9 2 7 34 2 3 7 1 5 8 9 69 6 7 2 3 8 1 4 52 8 5 6 4 3 9 1 73 7 9 5 8 1 4 6 26 1 4 9 7 2 3 5 87 9 6 8 2 4 5 3 15 3 2 1 9 7 6 8 48 4 1 3 5 6 7 2 9

Difficulty level: 10

RESULTS FROM LAST MONTH

1 7 3 5 8 2 6 9 49 8 2 6 3 4 7 5 14 5 6 7 9 1 8 2 32 4 8 3 6 5 9 1 75 9 1 8 2 7 3 4 63 6 7 1 4 9 2 8 56 3 5 9 1 8 4 7 27 2 9 4 5 3 1 6 88 1 4 2 7 6 5 3 9

6 3 9 2 5 8 4 7 14 1 5 6 7 3 2 8 97 2 8 4 9 1 5 3 68 4 1 5 6 2 7 9 35 9 3 7 8 4 6 1 22 6 7 1 3 9 8 4 59 5 4 8 1 6 3 2 71 7 2 3 4 5 9 6 83 8 6 9 2 7 1 5 4