6
BIKE OWNERS MANUAL OWNERS MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUEL D’UTILISATION SCOTT 2008 L SCOTT SPORTS SA / 17 RTE DU CROCHET / 1762 GIVISIEZ / SWITZERLAND © 2008 SCOTT SPORTS SA, ALL RIGHTS RESERVED CONFORME AUX EXIGENCES DE SECURITE NF R30-020 The lengths of the grey beam shows the optimum eye-to-eye distance of the rear shock. Der graue Balken zeigt den optimalen Bolzenabstand des Dämpfers. La longueur de la barre grise représente l’écart optimal entre les points de fixation de l’amortisseur SAG-BOY SCOTT-SPORTS.COM GENIUS MC

BIKE OWNERS MANUAL · F R A N Ç A I S D E U T S C H E N G L I S H 00 01 > Genius-Konzept / Charakteristik S. 2 > Kinematik S. 3 > Dämpfungstechnologie S. 3 > Set-Up Genius MC S

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: BIKE OWNERS MANUAL · F R A N Ç A I S D E U T S C H E N G L I S H 00 01 > Genius-Konzept / Charakteristik S. 2 > Kinematik S. 3 > Dämpfungstechnologie S. 3 > Set-Up Genius MC S

BIK

E O

WN

ER

S M

AN

UA

LO

WN

ER

S M

AN

UA

L /

BE

DIE

NU

NG

SA

NL

EIT

UN

G /

MA

NU

EL

D’U

TIL

ISA

TIO

N

SC

OT

T2

00

8

LSCOTT SPORTS SA / 17 RTE DU CROCHET / 1762 GIVISIEZ / SWITZERLAND

© 2008 SCOTT SPORTS SA, ALL RIGHTS RESERVED

CONFORME AUX EXIGENCES DE SECURITE

NF R30-020

The lengths of the grey beam shows the optimum eye-to-eye distance of the rear shock.

Der graue Balken zeigt den optimalen Bolzenabstand des Dämpfers.

La longueur de la barre grise représente l’écart optimal entre les points de fixation

de l’amortisseur

SAG-BOY

SC

OT

T-S

PO

RT

S.C

OM GENIUS MC

Page 2: BIKE OWNERS MANUAL · F R A N Ç A I S D E U T S C H E N G L I S H 00 01 > Genius-Konzept / Charakteristik S. 2 > Kinematik S. 3 > Dämpfungstechnologie S. 3 > Set-Up Genius MC S

FRANÇAIS

DEUTSCH

ENGLISH

01

FRANÇAIS

DEUTSCH

ENGLISH

010000

> Genius-Konzept / Charakteristik S. 2

> Kinematik S. 3

> Dämpfungstechnologie S. 3

> Set-Up Genius MC S. 4

> Scott Smart Cable Routing S. 5

> Mechanikertip S. 5

> Federgabeleinstellung S. 6

> Schwingenlagerwartung S. 6

> Garantiebestimmungen S. 8/9

INHALT

Page 3: BIKE OWNERS MANUAL · F R A N Ç A I S D E U T S C H E N G L I S H 00 01 > Genius-Konzept / Charakteristik S. 2 > Kinematik S. 3 > Dämpfungstechnologie S. 3 > Set-Up Genius MC S

FRANÇAIS

DEUTSCH

ENGLISH

01

FRANÇAIS

DEUTSCH

ENGLISH

030002

DÄMPFUNGSTECHNOLOGIE

Scott sieht den Rahmen, den Dämpfer und die Kine-matik nicht als getrennte Einheiten, die zusammenge-baut werden, sondern als ein Konzept, bei dem allediese Komponenten voneinander abhängig sind unddurch ihr Zuammenspiel eine perfekte Funktion bieten.

Dieses System, genannt TC (Traction Control), wird beiallen Genius Modellen verwendet.

RRiiddee FFrreeqquueennttllyy!!

Genius ist das Resultat einer 2 jährigen Entwicklungsarbeitbei der neben dem Leichtbau besonders auf innovativeFederungstechnologie in Verbindung mit einer optimiertenKinematik des Hinterbaus Wert gelegt wurde.

Das Zusammenspiel von optimierter Kinematik und einerrevolutionären Dämpfungstechnologie schliesst dieLücke zwischen Hardtail und bereits auf dem Marktangebotenen Fullsuspension Bikes mit neuen Techno-logien ohne jedoch die eingegangen Kompromisse zuverwenden.

Genius wurde für Fahrer und Rennfahrer konzipiert, die eine wippfreie, hardtail-typische Kraftübertragungauf das Hinterrad suchen ohne jedoch auf die Vorteileeines Fullsuspension Bikes zu verzichten.

DAS GENIUS-KONZEPT CHARAKTERISTIK

Das Genius-Konzept basiert auf einer neu entwickeltenMehrgelenktechnologie, bei der der eigentliche Dreh-punkt nicht fix definiert ist, sondern eine virtuelle Bahnbeschreibt.

Je mehr das Gewicht des Fahrers auf dem Hinterrad lastet(beim Bergauffahren) und damit den SAG (Negativ-federweg) vergrössert, desto näher wandert der Dreh-punkt in Richtung des kleinen Kettenblattes.

In Verbindung mit der linearen Kennlinie des Federungs-systems wird der Kettenzug so reduziert, dass das Tretenkeinen Einfluss auf die Funktion und Bewegung desHinterbaus hat.

Der lästige Wippeffekt verschwindet beim SCOTTTC–System völlig.

Es geht keine wertvolle Antriebskraft verloren und dieoptimale Kraftübertragung wird gewährleistet, da sichder Hinterbau, im Gegensatz zu blockierten oder sichselbst blockierenden Systemen, in jede Bodenuneben-heit graben kann und somit optimale Traktion verbundenmit schnellerem Vorwärtskommen garantiert.

Im Mittelpunkt des TC-Systems steht der komplettneuentwickelte und neuartige Scott GeniusDämpfer, der 3 Funktionen bietet und diesesSystem erst ermöglicht.

Mit Hilfe eines Hebels am Lenker kann der Fahrerfolgende Funktionen wählen:

1. ALL TRAVEL MODUS: voller Federweg amHinterbau von 125mm steht zur Verfügung.

2. TRACTION MODUS: durch ein reduziertesLuftkammervolumen innerhalb des Dämpfers wirdder Federweg auf ca. 60% reduziert, dieFederkennlinie wird härter. Es wird ein wippfreiesBergauffahren bei gleichzeitig perfekter Traktiondes Hinterrades ermöglicht

3. LOCK OUT MODUS: der Dämpfer wird blockiert,ein Bergauffahren auf z.B. Teerstrassen ist nun ohneKraftverlust möglich. Gleichzeitig schützt ein Blow-off System den Dämpfer vor Schäden, falls derFahrer bei Fahrten über Hindernisse vergessen hatdas System zu entriegeln.[1]

KINEMATIK

1

Traction Control –Funktionen

Position lockout

Traction mode

All travel

Page 4: BIKE OWNERS MANUAL · F R A N Ç A I S D E U T S C H E N G L I S H 00 01 > Genius-Konzept / Charakteristik S. 2 > Kinematik S. 3 > Dämpfungstechnologie S. 3 > Set-Up Genius MC S

FRANÇAIS

DEUTSCH

ENGLISH

01

FRANÇAIS

DEUTSCH

ENGLISH

050004

Die Einstellung des Dämpfers an Ihrem Genius MC istin der, dem Rad beiliegenden, Bedienungsanleitung„Scott Genius Shock 07“ genau erläutert und benötigtca. 5 Minuten.

Sollten Sie noch exaktere Werte für die Einstellung desLuftdrucks im Genius Dämpfer wünschen, so könnenSie diese unter www.scott-sports.com als pdf Dateidownloaden.[2]

SET-UP GENIUS MC SCOTT SMART CABLE ROUTING MECHANIKERTIP:

Die Zughüllen können am Flaschenhalter auch mitje zwei Kabelbindern befestigt werden, es werdendann die beiden Kabelhalter unter dem Flaschen-halter nicht mehr benötigt.[5]

Durch die direkte und durchgehende Zughüllen-verlegung sind die Schalt- und Bremszüge optimalgegen Wasser und Schmutz geschützt.

Zur Demontage der Zughüllen müssen nur die dreiKabelhalter aus Alu am Unterrohr abgeschraubt undgeöffnet werden.

Auf der linken Seite des Unterrohres befinden sich dieZughüllen für die hintere Bremse und den TC Verstell-mechanismus, auf der rechten Seite für das Schalt-werk.[4]

Smart Cable Routing Mechanikertip

2 4 5

SC

OT

T2

00

8

SCOTT SPORTS SA / 17 RTE DU CROCHET / 1762 GIVISIEZ / SWITZERLAND

© 2008 SCOTT SPORTS SA, ALL RIGHTS RESERVED

The lengths of the grey beam shows the optimum eye-to-eye distance of the rear shock.

Der graue Balken zeigt den optimalen Bolzenabstand des Dämpfers.

La longueur de la barre grise représente l’écart optimal entre les points de fixation

de l’amortisseur

SAG-BOY

SC

OT

T-S

PO

RT

S.C

OM GENIUS MC

REFLEX FX / CONTESSA FX

Genius Shock Manual

Page 5: BIKE OWNERS MANUAL · F R A N Ç A I S D E U T S C H E N G L I S H 00 01 > Genius-Konzept / Charakteristik S. 2 > Kinematik S. 3 > Dämpfungstechnologie S. 3 > Set-Up Genius MC S

FRANÇAIS

DEUTSCH

ENGLISH

01

FRANÇAIS

DEUTSCH

ENGLISH

070006

Die Schwingenlager am Scott Genius MC sind ab Werkwartungsfreie Industrielager. Ein Einsprühen der Lagermit einem Silikonspray von aussen nach jeder Bike-wäsche ist die einzige Wartungsarbeit, die durchge-führt werden sollte.

Wir empfehlen keine zähflüssigen Fette oder Wachsezu verwenden, da diese sehr schlecht wieder zu entfer-nen sind. Die gleiche Empfehlung geben wir auch fürdie Schmierung der Kette.

Sollte dennoch ein Tausch der Lager nötig werden, sokönnen die Lager in einem Serviceset über Ihren ScottHändler unter der Art.Nr. 15.5.860.503.0.000 bestelltwerden.

Zum Lagerwechsel bzw. zum Wechsel des Hinterbaussollten Sie sich jedoch unbedingt an Ihren Scott Händlerwenden, da zum Ein-und Ausbau Spezialwerkzeugeerforderlich sind.

Für die Einstellung der Federgabel beachten Sie bittedie dem Bike beiliegende Bedienungsanleitung desGabelherstellers.

FEDERGABELEINSTELLUNG SCHWINGENLAGERWARTUNG

Page 6: BIKE OWNERS MANUAL · F R A N Ç A I S D E U T S C H E N G L I S H 00 01 > Genius-Konzept / Charakteristik S. 2 > Kinematik S. 3 > Dämpfungstechnologie S. 3 > Set-Up Genius MC S

FRANÇAIS

DEUTSCH

ENGLISH

01

FRANÇAIS

DEUTSCH

ENGLISH

090008

Modell ________________________

Modelljahr ________________________

Grösse ________________________

Rahmennummer ________________________

Das SCOTT-Fahrrad ist ein anhand neuester Technologiengebautes Rad. Es ist mit den besten Komponenten namhafter Hersteller bestückt.

Deshalb gewährt SCOTT dem Erstkäufer bei Kauf eineskomplett montierten Fahrrades eine Garantie aufMaterialdefekte und Verarbeitungsfehler von 5 Jahren(nur bei Einhaltung der Wartungsintervalle s.u.) für denRahmen inkl. Hinterbau und von 2 Jahren für die Gabel(soweit es sich bei der Gabel um ein SCOTT Produkt handelt. Ansonsten gelten die Bestimmungen desGabelherstellers).

Die genannte Garantie von 5 Jahren auf den Rahmenwird allerdings nur gewährt, wenn 1 x jährlich eineInspektion bei einem autorisierten SCOTT - Händlerentsprechend der in dieser Bedienungsanleitung beigefügten Wartungsanleitung erfolgt.

Dies ist vom autorisierten SCOTT – Händler mit Stempelund Unterschrift zu bestätigen. Sollte eine solcheWartung nicht erfolgen, verkürzt sich der Garantie-zeitraum von 5 Jahren auf den Rahmen auf 3 Jahre.

Die Kosten der Inspektion und Wartung sind vomEigentümer des SCOTT – Fahrrades zu tragen.

Für das Modell High Octane ist die Garantiezeit auf 2 Jahre limitiert.

Die Garantiezeiträume beginnen ab dem Kaufdatum.

Diese Garantie wird allerdings nur dem Erstkäufergewährt, d.h. demjenigen, der das Fahrrad erstmaligbestimmungsgemäß benutzt, und nur bei Kauf von einemautorisierten SCOTT-Händler unter Ausschluss vonKäufen über Internet-Versteigerungen.

Wenn ein Garantiefall eintritt, hat SCOTT die Möglichkeit,nach eigenem Ermessen das defekte Bauteil zu reparierenoder zu ersetzen. Nicht defekte Bauteile werden lediglichauf Kosten des Garantienehmers ersetzt.

Verschleißteile sind, sofern sie durch normale Abnutzungoder Verschleiß beschädigt sind, von der Garantie aus-genommen. Eine detaillierte Liste der Verschleißteileinklusive der Beschreibung der Verschleißmerkmalebefindet sich im Anschluss an diesen Punkt derBedienungsanleitung.

Am Ende der Bedienungsanleitung befindet sich einÜbergabeprotokoll, das nach Kenntnisnahme undUnterschrift durch den Konsumenten in Kopie beimFachhändler zur Ablage in der Kundendatei verbleibt.

Dieses Übergabeprotokoll sollte bei Eintritt einesGarantiefalls zusammen mit dem defekten Rad oderBauteil vorgewiesen werden.

Es gilt als Verkaufsnachweis, ohne den keine Reklamationmöglich ist.

Die Garantie gilt grundsätzlich weltweit. Zur Geltend-machung der Garantieansprüche gehen Sie mit demGarantieschein zu Ihrer Verkaufsstelle. Der Händler wirddann das Nötige veranlassen. Ist dies nicht möglich, kontaktieren Sie bitte den nationalen SCOTT-Importeur.

Ein Garantieanspruch kann nicht geltend gemacht werden,wenn Veränderungen an der Original-Konstruktion oderAusstattung vorgenommen wurden oder das Rad unternicht normalen Bedingungen verwendet wurde.

Mit dieser Garantie gewährt SCOTT eine freiwilligeHerstellergarantie. Zusätzliche Ansprüche aus nationalemGewährleistungsrecht bleiben hiervon unberührt.

WARTUNGSPLAN GARANTIE