5
BENITO URBAN 6 -14 1820 mm 1 4164 x 24096 5200x614x520 mm. 70,2 kg PESO PIEZA MÁS PESADA / POIDS MAXIMUM DE LA PIÈCE / MAXIMUM WEIGHT OF PARTS / PEÇA MAIS PESADA: PIEZA MÁS GRANDE / LA PIÈCE LA PLUS GRANDE / THE BIGGEST PART/ PEÇA MAIOR: REDES, TIROLINAS Y CARRUSELES / FILETS, TYROLIENNES ET CARROUSELS / NETS, TYROLEAN CROSSING AND CAROUSELS JTI1 CIRCUITO DEPORTIVO - TIROLINA DE ACERO / CIRCUIT SPORTIF - TIROLINE ACIER / OUTDOOR CIRCUIT COURSE -TYROLEAN LINE OF STEEL / CIRCUITO DESPORTIVO - TIROLINA DOIS POSTES 24096 1500 2000 4164 127,1m 2 FUNCIONES LÚDICAS / ACTIVITÉS LUDIQUES/ PLAYFUL ACTIVITIES/ FUNÇÓES LUDICAS ZONA DE SEGURIDAD / ZONE DE SÉCURITÉ / SECURITY AREA / ZONA SEGURANÇA: ESPECIFICACIONES / SPÉCIFICATIONS / SPECIFICATIONS / ESPECIFICAÇOES

BENITO URBAN - CEMAT

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: BENITO URBAN - CEMAT

BENITO URBAN

6-141820 mm 1 4164 x 24096

5200x614x520 mm.

70,2 kg

PESO PIEZA MÁS PESADA / POIDS MAXIMUM DE LA PIÈCE / MAXIMUM WEIGHT OF PARTS / PEÇA MAIS PESADA:

PIEZA MÁS GRANDE /LA PIÈCE LA PLUS GRANDE /THE BIGGEST PART/ PEÇA MAIOR:

Redes, TiRolinas y CaRRuseles / FileTs, TyRoliennes eT CaRRousels / neTs, TyRolean CRossing and CaRousels

JTi1

CirCuiTo DeporTivo - Tirolina De aCero / CirCuiT SporTif - Tiroline aCier /ouTDoor CirCuiT CourSe -Tyrolean line of STeel /CirCuiTo DeSporTivo - Tirolina DoiS poSTeS

24096 1500

2000

4164

127,1m2

FUNCIONES LÚDICAS / ACTIVITÉS LUDIQUES/ PLAYFUL ACTIVITIES/ FUNÇÓES LUDICAS

ZONA DE SEGURIDAD / ZONE DE SÉCURITÉ / SECURITY AREA /ZONA SEGURANÇA:

ESPECIFICACIONES / SPÉCIFICATIONS / SPECIFICATIONS / ESPECIFICAÇOES

Page 2: BENITO URBAN - CEMAT

2 www.BENITO.comBENITO URBAN

ZONA DE IMPACTO: Superfície de seguridad requerida. Se aconseja el revestimientos del suelo según la norma EN1176-1:2008.

INSTALACIÓN: Tipos de cimentación - Suelo Blando (SB) / Suelo duro (SD). Disponibilidad de repuestos: 10 años

MaTerial

poSTeS

Metal: utilización de diferentes compuestos metálicos muy resistentes a la corrosión, al desgaste y al vandalismo como son el acero inoxi-

dable, aluminio anodizado, Hierro con Zincado electrolítico y lacado en polvo y acero galvanizado en caliente.

pintura: 1 mano de lacado en polvo constituido por mezcla de resinas poliéster, endurecedores y pigmentos, exento de plomo y con alta

resistencia a la meteorización.

piezas de plástico: Caucho.

piezas metálicas: acero s-235 zincado y lacado, acero s-235 galvanizado y acero inox. aisi-304.

Tornillería: acero calidad 8.8 din267, aisi-304 ó aisi-316.

Cables: Trenzado helicoidal de múltiples cordones de acero galvanizado.

plan De ManTeniMienTo

Semanalmente: comprobar de forma visual el estado general del juego, asegurando que no haya roturas o desperfectos peligrosos para

los usuarios.

Mensualmente: comprobar que el cable de acero esté perfectamente tensado. ir retensando. asegurar que no haya desgaste del cable

y que los filamentos no se estén rompiendo. asegurar que la estabilidad estructural del juego sea la misma del primer día. asegurar que la

barra de seguridad está correcta y en su sitio. Verificar el estado de toda la tornillería y sus protecciones.

anualmente: verificar la ausencia de corrosión en las partes metálicas. Verificar las soldaduras de todas las barras de seguridad y barras de

tensión. Comprobar todas las cimentaciones.

CARACTERÍSTICAS:

FUNCIONES LÚDICAS:

Reunión: Los niños ejercitan la socialización y lo indispensable en todo juego, la imaginación. Todo ello motiva la interrelación de los niños, despertando el sentido social de convivencia y desarrollando la solidaridad.

Page 3: BENITO URBAN - CEMAT

www.BENITO.comBENITO URBAN 3

INSTALLATION: Types de fondation - sol dur (SB)/ sol dur (SD). Disponibilité de pièces de recharge: 10 ans.

ZONE D’IMPACT: Aire de sécurité et revêtement du sol conformes à la norme EN1176-1:2008.

CARACTERISTIQUES:

ACTIVITÉS LUDIQUES:

MaTÉriau

poTeauX

Métal: utilisation de différentes métaux très résistant à la corrosion, à l’usure et au vandalisme tels que l’acier inoxydable, l’aluminium

anodisé, le fer électro-zingué et laqué en poudre et l’acier galvanisé à chaud.

peinture: 1 couche de laqué en poudre constituant par mélange de résines polyester, durcisseures et pigments, libre de plomb et avec un

haute résistance aux changements de l'environnment.

pièces de plastique: Caoutchouc .

pièces métalliques: un acier s-235 zincado et laqué, un acier s-235 galvanisé et j'acère inox. aisi-304.

visserie: acier qualité 8.8 din267, aisi-304 ou aisi-316.

Câbles: Tressé hélicoïdale de multiples fils d’acier galvanisé.

plan De MainTenanCe

Chaque semaine: vérifier visuellement l'état général du jeu, en s'assurant qu'il n'y ait rien de cassé ou de détérioré pouvant présenter un

danger pour les usagers.

Chaque mois: vérifier que le câble en acier soit parfaitement tendu. le retendre si nécessaire. s'assurer que le câble ne soit pas usé et que

des filaments ne se soient pas cassés. s'assurer que la stabilité structurelle du jeu soit identique à celle du premier jour. s'assurer que la barre

de sécurité soit à sa place. Vérifier l'état de toute la visserie et de sa protection. Vérifier en plus.

Chaque année: vérifier l'absence de corrosion sur les parties métalliques. Vérifier les soudures de toutes les barres de sécurité ou et de

fixation. Vérifier toutes les fondations.

Se Réunir: la socialisation des enfants est une condition nécessaire au développement de l'imagination. Motivation de l’enfant à progresser, éveille de son sens de la vie et construction de la solidarité sociale.

Page 4: BENITO URBAN - CEMAT

www.BENITO.comBENITO URBAN 4

MaTerial

poleS

Metal: We use a variety of metal compounds which are resistant to corrosion, wear and vandalism, including stainless steel, anodised alu-

minium, iron with electrolytic zinc plating and powder coating and hot-galvanised steel.

paint:1 coat of dust lacquer formed by the mixture of polyester resin, hardeners and colour pigments. Free of lead and high resistence to

weather detoriation.

plastic parts: Rubber.

Metallic parts: steel s-235 zincado and lacquer, steel s-235 galvanized and steel inox. aisi-304.

fixings: steel conforming to 8.8 din267, aisi-304 & aisi-316.

Cables: Helicoidal braid with multiple galvanised steel wires.

MainTenanCe

every week: carry out a visual check on the general state of the element to make sure there are no breakages or damages to endanger

users.

every month: carry out a visual check on the general state of the element to make sure there are no breakages or damages to endanger

users. every month check that the steel cable is properly tight. Re-tighten it as necessary. Make sure there is no wear on the cable and that

none of the filaments are breaking. Make sure the seat is free from damage. ensure that the element is as structurally stable as when it was

new. Make sure the safety bar is in order and in its place. Check the state of all the screws, bolts and their protection.

every year: check there is no corrosion on the metal legs. Check the welds on all the safety bars and tensioning bars. Check all ground

fixings.

CHARACTERISTICS:

PLAYFUL ACTIVITIES:

Gathering: Children get to meet and socialize with each other and, what is more important, they start training their imagina-tion. This context improves children’s social sense of coexistence as well as their solidarity development.

IMPACT ZONE: Required security area. Ground coverings according to the norm EN1176-1:2008 are recommended.

IINSTALLATION: Type of foundation - soft ground (SB) / hard ground (SD). Spare parts / replacements availability: 10 years.

Page 5: BENITO URBAN - CEMAT

BENITO URBAN:SPAIN: +34 93 852 1000 / +34 91 643 6964 · FRANCE: +33 (0) 4 68 21 09 92 · PORTUGAL: +35 1 308 802 832 · ITALY: +39 0289 877 711 ROMANIA: +40 318 110 991 · POLAND: +48 22 397 15 08 · CHINA: +86 10 57351150 · ARGENTINA: +54 11 5984 4113 · CHILE: +56 2 938 2035 MEXICO: +52 (55)4631 9722 · BRAZIL: +55 11 3957 0340 · PERU: +51 1707 1369 · COLOMBIA: +57 1 381 9442 · USA: +1 (617) 778-2947 · RUSSIA: +7 499 504 28 76

BARCELONA - MADRID · SPAIN · [email protected] · www.BENITO.com El c

onte

nido

de

la F

icha

Téc

nica

es

info

rmat

ivo

y no

tie

ne c

arác

ter

vinc

ulan

te n

i con

trac

tual

y e

stá

prot

egid

o po

r lo

s de

rech

os d

e au

tor

y co

pyrig

ht. /

Le

cont

enu

de c

ette

fi ch

e te

chni

que

est

indi

catif

et

non

cont

ract

uel.

Il es

t pr

otég

é pa

r le

dro

it d’

aute

ur. /

The

con

tent

of

this

dat

a sh

eet

is f

or y

our

info

rmat

ion

only

and

it d

oes

not

repr

esen

t an

y bi

ndin

g or

con

trac

tual

nat

ure

of a

ny k

ind.

All

right

s re

serv

ed.

El c

onte

nido

de

la F

icha

Téc

nica

es

info

rmat

ivo

y no

tie

ne c

arác

ter

vinc

ulan

te n

i con

trac

tual

y e

stá

prot

egid

o po

r lo

s de

rech

os d

e au

tor

y co

pyrig

ht. /

Le

cont

enu

de c

ette

fi ch

e te

chni

que

est

indi

catif

et

non

cont

ract

uel.

Il es

t pr

otég

é pa

r le

dro

it d’

aute

ur. /

The

con

tent

of

this

dat

a sh

eet

is f

or y

our

info

rmat

ion

only

and

it d

oes

not

repr

esen

t an

y bi

ndin

g or

con

trac

tual

nat

ure

of a

ny k

ind.

All

right

s re

serv

ed.

www.BENITO.comBENITO URBAN 3

ZONA DE IMPACTO: Superficie de segurança requerida. Aconselhavel revestimiento do solo de acordo com a norma EN1176-1:2008.

INSTALAÇÃO: Tipos de cimentação - Solo mole (SB) / Solo duro (SD). Disponibilidade de repostos: 10 anos

CARACTERISTICAS:

FUNÇÓES LUDICAS:

MaTerial

poSTeS

Metal: uso de diferentes compostos altamente resistente à corrosão, desgaste e vandalismo, como o aço inoxidável, alumínio de anodi-

zação, aço galvanizado e lacado.

pintura: 1 camada de mistura de pó de laca consistindo de resinas de poliéster, endurecedores e pigmentos livres de chumbo e alta resis-

tência ao intemperismo.

peças plásticas: borracha.

peças metálicas: aço s-235 zincado, aço s-235 galvanizado e aço inoxidável. aisi-304.

parafuso: aço 8.8 din267, aisi-304 ou aisi-316.

Cabos: Trançado de múltiples vertentes helicoidais de aço galvanizado.

plano De ManuTenÇÃo

Semanal: verificar visualmente o estado do equipamento, garantindo que não haja quebras ou danos a pôr em perigo os usuários.

Mensal: verifique se o cabo de aço está perfeitamente tensionada e ir retensando. Certifique-se de não o desgaste do cabo e se os filamen-

tos não estão quebrando. assegure-se que a estabilidade estrutural do jogo é o mesmo como o primeiro dia. Certifique-se de que a barra de

segurança está correta e no lugar. Verifique o estado de todos os parafusos e todas as proteções.

anualmente: verificar a existência de corrosão nas partes metálicas. Verifique todas as soldas e barras de segurança

Reunião: As crianças desenvolvem a capacidade de sociabilização, o exercício físico e a imaginação, indispensável em todo o jogo. Este proporciona a inter-relação das crianças, despertando o sentido social de convivência e desenvolvendo a solidarieda-de.