16
kilns for glass industry bending fusing

bending fusing - Glasstek, Expertos en maquinaria y ......In alternativa è possibile avere una base con suola mobile a due altezze a comando pneumatico. Con questa soluzione si può

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: bending fusing - Glasstek, Expertos en maquinaria y ......In alternativa è possibile avere una base con suola mobile a due altezze a comando pneumatico. Con questa soluzione si può

1

kilns for glass industrybending

fusing

TK_Catalogo_C-1.indd 1 12/10/11 16.48

Page 2: bending fusing - Glasstek, Expertos en maquinaria y ......In alternativa è possibile avere una base con suola mobile a due altezze a comando pneumatico. Con questa soluzione si può

2

TK Tekno Kilns is a strong and dynamic company founded in 1996. The technical and manage-

rial skills, supported by a great passion enabled TK Tekno Kilns to quickly position itself on the

market with products of recognized quality and technological content.

The new operational headquarters and the subsequent expansion have enabled TK Tekno Kilns

to obtain greater manufacturing capacity, more dynamic and efficient service always with a

view to satisfy their customers.

A TK Tekno Kilns é uma empresa forte e dinâmica, criada em 1996. As capacidades técnicas e

gerenciais, suportadas por uma grande paixão, permitiram à TK Tekno Kilns se posicionar em

um breve prazo no mercado, com produtos de conteúdo tecnológico e qualitativo reconhecido.

A nova sede operacional e a sucessiva ampliação permitiram à TK Tekno Kilns obter uma maior

capacidade produtiva, um serviço mais dinâmico e eficiente, sempre na ótica de satisfazer os

clientes da melhor maneira.

TK Tekno Kilns es una empresa fuerte y dinámica nacida en 1996. Las capacidades técnicas y de

gestión, reforzadas por una gran pasión, le han permitido a TK Tekno Kilns posicionarse en un

corto tiempo en el mercado con productos de reconocido contenido tecnológico y cualitativo.

La nueva sede operativa y la sucesiva ampliación le han permitido a TK Tekno Kilns lograr una

mayor capacidad productiva, un servicio más dinámico y eficiente en la visión de satisfacer a su

clientela de la mejor manera posible.

TK Tekno Kilns è un’azienda forte e dinamica nata nel 1996.

Le capacità tecniche e gestionali, supportate da una grande

passione, hanno permesso a TK Tekno Kilns di posizionarsi

in breve tempo sul mercato con prodotti di riconosciuto con-

tenuto tecnologico e qualitativo.

La nuova sede operativa ed il successivo ampliamento

hanno permesso a TK Tekno Kilns di ottenere una maggior

capacità produttiva, un servizio più dinamico ed efficiente

sempre nell’ottica di soddisfare al meglio la propria clientela.

TK Tekno Kilns designs and develops itsproducts with innovative technical solutions.

TK Tekno Kilns diseña y desarrolla sus propios productos con soluciones técnicas innovadoras.

A TK Tekno Kilns projeta e desenvolve os próprios produtos com soluções técnicas inovadoras.

TK Tekno Kilns progetta e sviluppa i propri prodotti con soluzioni tecniche innovative.

TK_Catalogo_C-1.indd 2 12/10/11 16.49

Page 3: bending fusing - Glasstek, Expertos en maquinaria y ......In alternativa è possibile avere una base con suola mobile a due altezze a comando pneumatico. Con questa soluzione si può

3www.teknokilns.it

laminating

laminating line

tempering

bending

fusing

Un ampia gamma di forni per soddisfare ogni esigenza di lavorazione del vetro.

TK_Catalogo_C-1.indd 3 12/10/11 16.49

Page 4: bending fusing - Glasstek, Expertos en maquinaria y ......In alternativa è possibile avere una base con suola mobile a due altezze a comando pneumatico. Con questa soluzione si può

4

bending

La gamma di forni per la produzione di vetri

curvati è ampia per soddisfare qualsiasi esi-

genza produttiva e propone impianti a singolo

carrello o linee a più carrelli. Massima unifor-

mità e controllo della temperatura su più zone

indipendenti consentono l’esecuzione di cur-

vature di qualità che trovano applicazione nel

settore arredamento, architettura, vetro auto.

The range of kilns for the production of bent

glass is wide to satisfy any requirement and it

offers kilns with one trolley or multiple trolleys

lines. Maximum temperature uniformity and

temperature control on several independent

heating zones allow achieving good quality

bending which find application in furnishings,

architecture and automotive fields.

A gama de fornos para a produção de vidros

curvos é ampla para satisfazer qualquer exi-

gência produtiva.

Máxima uniformidade e controle da tempera-

tura em várias zonas independentes permitem

a execução de curvaturas de qualidade que

podem ser aplicadas no setor de decoração,

arquitetura e vidro de carros.

La gama de hornos para la producción de vi-

drios curvos es amplia para satisfacer cual-

quier exigencia productiva.

La máxima uniformidad y el control de la tem-

peratura en varias zonas independientes per-

miten la ejecución de curvaturas de calidad

que encuentran aplicación en el sector de de-

coración, arquitectura, cristales de coches.

eaglefalcontucano toptkbtkb-t

www.teknokilns.it

TK_Catalogo_C-1.indd 4 12/10/11 16.49

Page 5: bending fusing - Glasstek, Expertos en maquinaria y ......In alternativa è possibile avere una base con suola mobile a due altezze a comando pneumatico. Con questa soluzione si può

5

eagleIndicato per la curvatura di vetri per arredamento. Forno entry level particolarmente affidabile, dotato di carrello estraibile per poter operare agevolmente sui quattro lati.L’elevata uniformità di temperatura permette di eseguire curva-ture di qualità.

Suitable for the bending of furnishings and interior design glass.Entry level kiln particularly reliable, equipped with extractable trolley for easy operating from the four sides. The high tempera-ture uniformity allows achieving quality bending.

Indicato para a curvatura de vidros para decoração. Forno entry level muito seguro, dotado com um carrinho removí-vel para poder operar facilmente nos quatro lados.A elevada uniformidade de temperatura permite efetuar curva-turas de qualidade.

Indicado para la curvatura de vidrios de decoración. Horno entry level particularmente fiable, dotado con carro ex-traíble para poder trabajar fácilmente en los cuatro lados.La elevada uniformidad de temperatura permite realizar curva-turas de calidad.

falconLa peculiarità del forno FALCON è la possibilità, a parità di spazio disponibile, di avere una stazione in più di lavoro in quanto si sposta il coperchio riscaldante. Si può avere una base per la curvatura una per la fusione ed una per la produzione di lavelli trasparenti. In alternativa è possibile avere una base con suola mobile a due altezze a comando pneumatico. Con questa soluzione si può eseguire la curvatura o la fusione con la stessa base.

The peculiarity of the kiln FALCON is the possibility to have, with the same available space, an additional working station as the heating cover is movable on the bases.It is possible to have one base for bending, one for fusing and one for the production of transparent washbasins. As alterna-tive it is possible to have a base with double-height mobile hearth by pneumatic drive. By this solution it is possible to achieve bending or fusing inside the same base.

A peculiaridade do forno FALCON é a possibilidade, depen-dendo do espaço disponível, de ter uma estação de trabalho a mais, pois a tampa de aquecimento pode ser deslocada. Pode-se ter uma base para a curvatura para a fusão e uma para a produção de pias transparentes. Em alternativa, é possível ter uma base de soleira móvel de duas alturas com comando pneumático. Com esta solução, pode-se efetuar a curvatura ou a fusão com a mesma base.

La particularidad del horno FALCON es la posibilidad, a igual espacio disponible, de contar con una estación de trabajo adicional ya que se desliza la tapa calentadora. Se puede disponer de una base para la curvatura, una para la fusión y una para la producción de fregaderos transparentes. Como alternativa es posible contar con una base con una pla-ca móvil de dos alturas de control neumático. Con esta solu-ción se puede realizar la curvatura o la fusión con la misma base.

www.teknokilns.it

TK_Catalogo_C-1.indd 5 12/10/11 16.49

Page 6: bending fusing - Glasstek, Expertos en maquinaria y ......In alternativa è possibile avere una base con suola mobile a due altezze a comando pneumatico. Con questa soluzione si può

6

tucano topForno per la produzione di lavelli trasparenti. L’impianto, a seconda del modello, presenta da una a quattro bu-che per la produzione di più lavelli singoli oppure doppi.

Kiln for the production of transparent washbasins which can be equipped with one, two or four holes for the production of one or more single/double basins.

Forno para a produção de pias transparentes.A instalação, dependendo do modelo, apresenta um ou quatro orifícios para a produção de pias individuais ou duplas.

Hornos para la producción de fregaderos transparentes. La instalación, según el modelo, presenta de uno a cuatro huecos para la producción de varios fregaderos individuales o dobles.

tkbL’impianto di curvatura TKB può essere inizialmente composto da una sola stazione nella quale viene effettuata la curvatura ed il raffreddamento. In base alle esigenze produttive è possibile implementare l’impianto aggiungendo più stazioni di lavorazio-ne. Si possono avere una stazione di curvatura e più stazioni di raffreddamento, con questa soluzione i tempi ciclo vengono di molto ridotti. Il raffreddamento del vetro viene eseguito in una stazione separata da quella dove viene effettuata la curvatura.

The bending plant TKB can at the beginning consists of one sta-tion in which both the bending and the cooling are achieved. Ac-cording to production requirements it is possible to implement the plant by additional working stations. Therefore the plant will have one bending station and several cooling stations, by this solution cycle times are considerably reduced. The glass is cooled in a station separated from the one where the bending is achieved.

A instalação de curvatura TKB pode, inicialmente, ser compos-ta por uma única estação, na qual é efetuada a curvatura e o resfriamento. Com base nas exigências produtivas, é possível implementar a instalação acrescentando mais estações de tra-balho. Pode-se ter uma estação de curvatura e várias estações de resfriamento. Com esta solução, os tempos do ciclo são bem reduzidos. O resfriamento do vidro é efetuado em uma estação separada daquela onde é efetuada a curvatura.

La instalación de curvatura TKB puede estar inicialmente com-puesta por una sola estación donde se efectúa la curvatura y el enfriamiento. En base a las exigencias productivas se puede implementar la instalación agregando más estaciones de elabo-ración. Se puede contar con una estación de curvatura y más estaciones de enfriamiento, con esta solución los tiempos de ci-clo se reducen ampliamente. El enfriamiento del vidrio se lleva a cabo en una estación separada de la estación donde se realiza la curvatura.

www.teknokilns.it

TK_Catalogo_C-1.indd 6 12/10/11 16.49

Page 7: bending fusing - Glasstek, Expertos en maquinaria y ......In alternativa è possibile avere una base con suola mobile a due altezze a comando pneumatico. Con questa soluzione si può

7

tkb-tLa Linea di curvatura TKB -T automatica ad alta produttività per-mette la produzione di vetri curvati con una cadenza di 30-40 min per carrello. Vengono prodotti vetri per il settore automobili-stico , navale ed architettonico. Il sistema di controllo della tem-peratura permette di soddisfare qualsiasi esigenza di curvatu-ra. Ciascun programma di curvatura può essere memorizzato e quindi riutilizzato per successive produzioni.

A linha de curvatura automática de alta produtividade TKB-T permite a produção de vidros curvos com um intervalo de 30-40 min por carrinho. A linha TKB-T é utilizada para a produção de vidros para o setor automobilístico, naval e arquitetônico. O sistema de controle da temperatura permite satisfazer qualquer exigência de curvatura. Cada programa de curvatura pode ser memorizado e, então, reutilizado para as produções posteriores.

The high capacity automatic bending line TKB -T allows produc-ing bent glasses every 30-40 minutes for each trolley. The line TKB-T is used for the production of glasses for automotive, naval and architectural applications. The temperature control system is able to satisfy any bending requirement. Every bending cycle can be memorized and therefore recalled for successive processing.

La Línea de curvatura automática de alta productividad TKB -T permite la producción de vidrios curvos con un ritmo de 30-40 min por carro. La línea TKB-T se emplea para la producción de vidrios para el sector automovilístico, naval y arquitectónico. El sistema de control de la temperatura permite satisfacer cualquier exigencia de curvatura. Cada uno de los programas de curvatura puede ser memorizado y de esta forma se puede volver a usar para sucesivas producciones.

Tabella tecnica – Technical table – Tabela técnica – Mesa técnica

Modello - Model - Modelo - Modelo 30-20 25-15 21-12

Dimensioni utili – Useful dimensionsDimensão útil - Dimensiones reales mm 3000x2000 2500x1500 2100x1200

Potenza - PowerPotência - Potencia Kw 100 60 40

Altezza max di curvaturaMax bending heigth

Máxima altura de curvatura Máxima altura de curvatura

mm 800 800 800

Max temperatura – Max temperatureMáx temperatura - Máx temperatura °C 800 800 800

Alimentazione elettricaElectric feeding

Alimentação elétrica Alimentación eléctrica

400V/50Hz/3Ph 400V/50Hz/3Ph 400V/50Hz/3Ph

Modello - Model - Modelo - Modelo 30-20 25-15

Dimensioni utili – Useful dimensionsDimensão útil - Dimensiones reales mm 3000x2000 2500x1500

Potenza - PowerPotência - Potencia Kw 250 150

Altezza max di curvaturaMax bending heigth

Máxima altura de curvatura Máxima altura de curvatura

mm 800 800

Max temperatura – Max temperatureMáx temperatura - Máx temperatura °C 800 800

Alimentazione elettricaElectric feeding

Alimentação elétrica Alimentación eléctrica

400V/50Hz/3Ph 400V/50Hz/3Ph

tkb

tkb-t

www.teknokilns.it

TK_Catalogo_C-1.indd 7 12/10/11 16.49

Page 8: bending fusing - Glasstek, Expertos en maquinaria y ......In alternativa è possibile avere una base con suola mobile a due altezze a comando pneumatico. Con questa soluzione si può

8

tucano topModello - Model - Modelo - Modelo 125 200 250

Dimensioni utili - Useful dimensionsDimensão útil - Dimensiones reales mm 1250x950 2100x1150 2500x1500

Potenza - PowerPotência - Potencia Kw 15 20 45

N° buche - N° of holesN° orifícios - N° huecos 1 1 - 2 3 - 4

Forma – ShapeForma – Forma

Alimentazione elettricaElectric feeding

Alimentação elétrica Alimentación eléctrica

400V/50Hz/3Ph 400V/50Hz/3Ph 400V/50Hz/3Ph

Peso - WeightPeso - Peso Kg 550 850 1300

Tabella tecnica – Technical table – Tabela técnica – Mesa técnica

Modello - Model - Modelo - Modelo 22-13 25-15

Dimensioni utili Useful dimensions

Dimensão útil Dimensiones reales

mm 2200x1300 2500x1500

PotenzaPower

Potência Potencia

Kw

H 400mm 27 40

H 650mm 30 45

Max temperatura – Max temperatureMáx temperatura - Máx temperatura °C 850 850

Alimentazione elettrica - Electric feedingAlimentação elétrica - Alimentación eléctrica 400V/50Hz/3Ph 400V/50Hz/3Ph

Misure Measures Medidas Medidas

A 2900 3200

B 1950 2150

C 1300 1300

Peso - Weight - Peso - Peso Kg 1050 1150

Modello - Model - Modelo - Modelo 25-15 30-20

Dimensioni utili - Useful dimensionsDimensão útil - Dimensiones reales mm 2500x1500 3000x2000

Potenza - PowerPotência - Potencia Kw 45 60

Altezza max di curvaturaMax bending heigth

Máxima altura de curvatura Máxima altura de curvatura

mm 650 650

Max temperatura – Max temperatureMáx temperatura - Máx temperatura °C 850 850

Alimentazione elettricaElectric feeding

Alimentação elétrica Alimentación eléctrica

400V/50Hz/3Ph 400V/50Hz/3Ph

Peso - WeightPeso - Peso Kg 1050 1150

eagle

falcon

AB

C

www.teknokilns.it

TK_Catalogo_C-1.indd 8 12/10/11 16.49

Page 9: bending fusing - Glasstek, Expertos en maquinaria y ......In alternativa è possibile avere una base con suola mobile a due altezze a comando pneumatico. Con questa soluzione si può

9

fusing

TK TEKNO KILNS vanta una grande esperienza nei forni da fusione. La qualità progettuale e costruttiva consente di avere forni che man-tengono nel tempo il loro valore, forni estre-mamente performanti e idonei a soddisfare qualsiasi esigenza produttiva, dall’hobbista all’industria con i forni continui multi-carrello, per una elevata produttività. I forni da fusione TK sono presenti in scuole, università e strutture di ricerca nel settore del-la lavorazione a caldo del vetro, come fusione, pittura, decorazione.

TK TEKNO KILNS boasts a big experience in fusing kilns. The design and manufacturing quality allows having kilns which keep lifelong their value, kilns extremely performing and suitable to satisfy any production requirement from the hobbyist to the industry with the con-tinuous multi-trolleys furnaces. TK fusing kilns are present in schools, universities, and re-search structures in the field of glass hot work-ing such as fusing, painting and decoration.

A TK TEKNO KILNS se vangloria de uma gran-de experiência nos fornos de fusão. A quali-dade de concepção e de fabricação permite obter fornos que mantêm, ao longo do tempo, o seu valor, fornos de grande desempenho e adequados para a transformação de qualquer tipo de vidro. Os nossos fornos de fusão estão presentes em escolas, universidades e estrutu-ras de pesquisa no setor da transformação a quente do vidro, como fusão, pintura e deco-ração. A ampla gama satisfaz qualquer exigên-cia produtiva: desde o hobbista até a indústria com fornos contínuos com multi-carrinhos, es-tudados para uma elevada produtividade.

TK TEKNO KILNS cuenta con una amplia ex-periencia en hornos de fusión. La calidad de diseño y fabricación permite crear hornos que mantienen su valor a lo largo del tiempo, hor-nos de alto rendimiento e idóneos para la ela-boración de cualquier tipo de vidrio. Nuestros hornos de fusión están presentes en escuelas, universidades y estructuras de investigación en el sector de la elaboración del vidrio en ca-liente, como fusión, pintura, decoración. La amplia gama satisface cualquier exigencia productiva: desde las aficiones hasta la indus-tria con hornos de varios carros, estudiados para una elevada productividad.

VV00VV10VV20VV30-VV40-VV50VV60VV70TV60

www.teknokilns.it

TK_Catalogo_C-1.indd 9 12/10/11 16.49

Page 10: bending fusing - Glasstek, Expertos en maquinaria y ......In alternativa è possibile avere una base con suola mobile a due altezze a comando pneumatico. Con questa soluzione si può

10

VV00Il forno modello VV00 non necessita di alcun supporto extra in quanto è fornito con basamento metallico che lo rende facilmen-te collocabile. È completo di computer programmabile tipo Bentrup con possi-bilità di memorizzare fino a 15 programmi.

The kiln type VV00 does not require any extra supporting frame as it is supplied with a metal table for easy placing. It is equipped with programmable Bentrup controller, with pos-sibility to memorize up to 15 programs.

O forno modelo VV00 não necessita de nenhum suporte extra, pois é fornecido com uma base metálica, deixando-o fácil de posicionar. Possui um computador programável Ben-trup com possibilidade de memorizar até 15 programas.

El horno modelo VV00 no necesita ningún tipo de soporte adicional ya que se sumi-nistra con base metálica que permite un fácil posicionamiento. Se suministra completo con ordenador programable Bentrup, con posibilidad de memorizar hasta 15 programas.

Forno dai consumi contenuti e massima uniformità di camera.

VV10Il forno modello VV10 è dotato di ruote piroettanti che consento-no facilità di spostamento in caso di necessità.È completo di computer programmabile tipo Bentrup con possi-bilità di memorizzare fino a 15 programmi.

The kiln type VV10 is equipped with pirouette wheels which allow easy handling when needed.It is complete with programmable Bentrup controller, with pos-sibility to memorize up to 15 programs.

O forno modelo VV10 possui rodas giratórias, que facilitam o deslocamento em caso de necessidade.Possui um computador programável, tipo Bentrup, com possibili-dade de memorizar até 15 programas.

El horno modelo VV10 está equipado con ruedas pivotan-tes que brindan facilidad de traslado en caso de necesidad.Se suministra completo con ordenador programable, tipo Bentrup, con posibilidad de memorizar hasta 15 progra-mas.

www.teknokilns.it

TK_Catalogo_C-1.indd 10 12/10/11 16.49

Page 11: bending fusing - Glasstek, Expertos en maquinaria y ......In alternativa è possibile avere una base con suola mobile a due altezze a comando pneumatico. Con questa soluzione si può

11

VV20Il forno modello VV20 e’ dotato di ruote piroettanti che consento-no facilità di spostamento in caso di necessità.È completo di computer programmabile, tipo Bentrup con possi-bilità di memorizzare fino a 15 programmi.

The kiln type VV20 is equipped with pirouette wheels which allow easy handling when needed.It is complete with programmable Bentrup controller, with pos-sibility to memorize up to 15 programs.

O forno modelo VV20 possui rodas giratórias, que facilitam o deslocamento em caso de necessidade.Possui um computador programável, tipo Bentrup, com possibili-dade de memorizar até 15 programas.

El horno modelo VV20 está equipado con ruedas pivotan-tes que brindan facilidad de traslado en caso de necesidad.Se suministra completo con ordenador programable, tipo Bentrup, con posibilidad de memorizar hasta 15 progra-mas.

Forni con grande capacità di programmazione cicli.

VV30 - VV40 - VV50I forni modello VV30, VV40, VV50 sono dotati di ruote piroettanti che consentono facilità di spostamento in caso di necessità. Ven-gono forniti con un computer programmabile tipo Bentrup con possibilità di programmare fino a 330 segmenti.

The kilns type VV30, VV40, VV50 are equipped with pirouette wheels which allows easy handling when needed.They are supplied with programmable Bentrup controller with possibility to memorize up to 330 segments.

Os fornos modelo VV30, VV40 e VV50 possuem rodas girató-rias, que facilitam o deslocamento em caso de necessidade. São fornecidos com um computador programável, tipo Bentrup, com possibilidade de memorizar até 330 segmentos.

Los hornos modelo VV30, VV40, VV50 están equipados con ruedas pivotantes que brindan facilidad de traslado en caso de necesidad. Se suministran completos con ordenadores progra-mables tipo Bentrup con posibilidad de programar hasta 330 segmentos.

The kilns type VV30, VV40, VV50 are equipped with pirouette

They are supplied with programmable Bentrup controller with

Os fornos modelo VV30, VV40 e VV50 possuem rodas girató-

São fornecidos com um computador programável, tipo Bentrup,

Los hornos modelo VV30, VV40, VV50 están equipados con ruedas pivotantes que brindan facilidad de traslado en caso de necesidad. Se suministran completos con ordenadores progra-mables tipo Bentrup con posibilidad de programar hasta 330

www.teknokilns.it

TK_Catalogo_C-1.indd 11 12/10/11 16.49

Page 12: bending fusing - Glasstek, Expertos en maquinaria y ......In alternativa è possibile avere una base con suola mobile a due altezze a comando pneumatico. Con questa soluzione si può

12

Forni con carrello estraibile.

VV60Il forno di grandi dimensioni modello VV60, è fornito con carrello estraibile per facilitare le operazioni di carico e scarico essendo possibile accedere al piano di lavoro sui quattro lati. Il computer fornito è il Bentrup con possibilità di memorizzare fino a 330 segmenti.

The big-dimensioned kiln type VV60, is supplied with an extract-able trolley to help loading/unloading operationsas it is possible to reach the working surface from the four sides.It is complete with programmable Bentrup controller, with pos-sibility to memorize up to 330 segments.

O forno de grandes dimensões modelo VV60 é fornecido com carrinho removível, para facilitar as operações de carregamen-to e descarregamento, sendo possível ter acesso à superfície de trabalho nos quatro lados. O computador fornecido é o Bentrup, com possibilidade de me-morizar até 330 segmentos.

El horno de gran dimensión modelo VV60, se suministra con ca-rro extraíble para facilitar las operaciones de carga y descarga permitiendo el acceso al plano de trabajo en los cuatro lados. El ordenador incluido es el Bentrup con posibilidad de memorizar hasta 330 segmentos.

VV70

Carrello estraibileExtractable trolleyCarrinho extraivelCarro extraible

Il forno di grandi dimensioni modello VV70, è fornito con carrello estraibile per facilitare le operazioni di carico e scarico essendo possibile accedere al piano di lavoro sui quattro lati. Per garantire la massima uniformità di temperatura il controllo è effettuato su due zone indipendenti.

The big-dimensioned kiln type VV70, is supplied with an extractable trolley to help loading/unloading operationsas it is possible to reach the working surface from the four sides.To guarantee the best temperature uniformity, the checking is achieved on two independent zones.

O forno de grandes dimensões modelo VV70 é fornecido com carrinho removível, para facilitar as operações de carregamen-to e descarregamento, sendo possível ter acesso à superfície de trabalho nos quatro lados. Para garantir a máxima uniformidade de temperatura, o controle é efetuado em duas zonas independentes.

El horno de gran dimensión modelo VV70, se suministra con carro extraíble para facilitar las operaciones de carga y descarga permitiendo el acceso al plano de trabajo en los cuatro lados.Para garantizar la máxima uniformidad de temperatura el control se efectúa en dos zonas independientes.

Carrello estraibileExtractable trolleyCarrinho extraivelCarro extraible

www.teknokilns.it

TK_Catalogo_C-1.indd 12 12/10/11 16.49

Page 13: bending fusing - Glasstek, Expertos en maquinaria y ......In alternativa è possibile avere una base con suola mobile a due altezze a comando pneumatico. Con questa soluzione si può

13

Tabella tecnica – Technical table – Tabela técnica – Mesa técnica

ModelloModel

ModeloModelo

Dimensioni utiliUseful Dimensions

Dimensão útil Dimensiones reales

Potenza KwPower Kw

Potência KwPotencia Kw

Temp. maxTemp. maxTemp. maxTemp. max

Alimentazione elettrica

Electric feedingAlimentação

elétrica Alimentación

eléctrica

DimensioniDimensionsDimensãoDimensiones

PesoWeigth

PesoPeso

mmH

250mmH

400mm°C

Amm

Bmm

Cmm

Kg

VV00 500x500 3 950 230V 750 1050 1000 90

VV10 1000x500 8 10 950 400V/50Hz/3Ph 1400 1000 1250 250

VV20 1000x750 10 12 950 400V/50Hz/3Ph 1480 1250 1300 320

VV30 1500x1000 15 18 950 400V/50Hz/3Ph 1950 1490 1300 550

VV40 1850x1000 18 21 950 400V/50Hz/3Ph 2300 1490 1300 600

VV50 2100x1150 23 25 950 400V/50Hz/3Ph 2550 1650 1300 700

VV60 2200x1300 24 27 950 400V/50Hz/3Ph 2900 1950 1300 1050

VV70 2500x1500 35 40 950 400V/50Hz/3Ph 3200 2150 1300 1150

Forni per fusione - Fusing kilns - Fornos de fusão - Hornos de fusión

AB

C

www.teknokilns.it

TK_Catalogo_C-1.indd 13 12/10/11 16.49

Page 14: bending fusing - Glasstek, Expertos en maquinaria y ......In alternativa è possibile avere una base con suola mobile a due altezze a comando pneumatico. Con questa soluzione si può

14

TV60 Macchina per la frantumazione del vetro

Comando a rulli con motoriduttore;Spessore lastre in frantumazione da 1 a 4 mm.;Predisposizione collegamento aspirazione polvere;Micro di sicurezza apertura sportello di carico;Sistema di vagliatura manuale con cassetto di raccolta graniglia;Dimensione fori 4-3-2-1 mm.

Glass crushing machine The rollers are driven by gear reducerThickness of the sheets to be crushed from 1 to 4 mmPossibility to connect a dust aspirator Security micro-switch which stops automatically the machine whenever the door is opened Manual screening system with a box to gather the dust Bore dimension 4-3-2-1 mm

Máquina para o esmagamento de vidroComando de rolos com motorredutor;Espessura das placas a serem esmagadas de 1 a 4 mm;Preparação de conexão para aspiração de pó;Micro de segurança de abertura da porta de carregamento;Sistema de triagem manual com caixa de coleta de fragmentos;Dimensão furos 4-3-2-1 mm.

Trituradora de vidrioControl de rodillos con motorreductor;Espesor láminas en trituración de 1 a 4 mm.;Predisposición conexión aspiración polvo;Micro de seguridad apertura compuerta de carga;Sistema de cribado manual con compartimiento de recogida fragmentos;Dimensión orificios 4-3-2-1 mm.

Granigliatrice con rulli in acciaio temprato.

www.teknokilns.it

TK_Catalogo_C-1.indd 14 12/10/11 16.49

Page 15: bending fusing - Glasstek, Expertos en maquinaria y ......In alternativa è possibile avere una base con suola mobile a due altezze a comando pneumatico. Con questa soluzione si può

15

note

TK_Catalogo_C-1.indd 15 12/10/11 16.49

Page 16: bending fusing - Glasstek, Expertos en maquinaria y ......In alternativa è possibile avere una base con suola mobile a due altezze a comando pneumatico. Con questa soluzione si può

16

TK TEKNO KILNS s.r.l Via Repubblica, 17 - 23841 - Annone di Brianza (Lc) - Italy

Tel. +39 0341-579221 - Fax +39 0341-1888240 www.teknokilns.it - [email protected]

Tk

Tekn

o K

ilns

s.r.l.

si r

iserv

a il

dir

itto

di m

od

ific

are

in

qu

als

iasi

mo

me

nto

se

nza

pre

avvis

o i p

rop

ri p

rod

ott

i. Tu

tti i d

irit

ti r

iserv

ati

. È v

ieta

ta la

co

pia

, la

rip

rod

uzi

on

e a

nch

e p

arz

iale

e la

dif

fusi

on

e n

on

au

tori

zza

ta d

el p

rese

nte

do

cu

me

nto

.

TK_Catalogo_C-1.indd 16 12/10/11 16.49