24
1 model# WM1-BFCNSL-GY model# WM1-BFCNSL-IV Lot#_________Date________ Customer Service: 1.877.436.7290 [email protected] THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. gray ivory Manufactured By: BDDMI 1321 Tyler St NE, Minneapolis, MN 55413 Assembly Instructions BEDFORD CONSOLE TABLE

BEDFORD CONSOLE TABLE… · 2019. 5. 28. · 1. Con cuidado golpee las clavijas de madera en su lugar. Deje un saliente de 1.27 cm (½”) en las clavijas. 2. Los tornillos de leva

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: BEDFORD CONSOLE TABLE… · 2019. 5. 28. · 1. Con cuidado golpee las clavijas de madera en su lugar. Deje un saliente de 1.27 cm (½”) en las clavijas. 2. Los tornillos de leva

PB 1

model# WM1-BFCNSL-GY

model# WM1-BFCNSL-IV

Lot#_________Date________

Customer Service:[email protected]

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

gray

ivory

Manufactured By: BDDMI1321 Tyler St NE, Minneapolis, MN 55413

Assembly Instructions BEDFORD CONSOLE TABLE

Page 2: BEDFORD CONSOLE TABLE… · 2019. 5. 28. · 1. Con cuidado golpee las clavijas de madera en su lugar. Deje un saliente de 1.27 cm (½”) en las clavijas. 2. Los tornillos de leva

2

T O P PA N E LS I D E A S S E M B LY [ X 2 ]

B O T T O M PA N E LB O T T O M R A I L [ X 2 ]

T O P R A I L [ X 2 ]

ABCDE

Before you begin:1. Check for damaged or missing parts. 2. Use the carton as a working surface to prevent product damage during assembly.

TOOLS NEEDED

Hammer Flat Head Screwdriver Phillips Head Screwdriver

PARTS LIST

Administrator
矩形
Administrator
矩形
Administrator
矩形
Administrator
文本框
删掉底板前后横中间的孔
Administrator
线条
Administrator
线条
Administrator
文本框
侧框下横和底板前后横都要加锁L型角铁的引孔
Administrator
线条
Administrator
文本框
delete the holes in the middle of the bottom rail
Administrator
文本框
add holes for L angle iron in side bottom rail and bottom rail
Page 3: BEDFORD CONSOLE TABLE… · 2019. 5. 28. · 1. Con cuidado golpee las clavijas de madera en su lugar. Deje un saliente de 1.27 cm (½”) en las clavijas. 2. Los tornillos de leva

3

HARDWARE LIST

CAUTION:1. Make sure the screws go through the pre-drilled holes properly.

2. Do not over tighten bolts.

5 . L o c k W a s h e rx4

3 . C a mx16

4 . B o l tx4

1 . W o o d D o w e l x24

2 . C a m B o l t x16

6 . W a s h e rx6

Administrator
文本框
用的36mm长的组合器杆
Administrator
文本框
using 36mm cam bolt
Page 4: BEDFORD CONSOLE TABLE… · 2019. 5. 28. · 1. Con cuidado golpee las clavijas de madera en su lugar. Deje un saliente de 1.27 cm (½”) en las clavijas. 2. Los tornillos de leva

4

HARDWARE LIST

CAUTION:1. Make sure the screws go through the pre-drilled holes properly.

2. Do not over tighten bolts.

1 1 . W a l l S c r e wx1

9 . P a n H e a d S c r e wx13

1 0 . W a l l A n c h o r x1

7 . A l l e n W r e n c h x1

8 . A n g l e I r o n x4

1 2 . W a l l S t r a px1

Administrator
文本框
内六角扳手58mm长,4mm粗
Administrator
文本框
Allen wrench L 58mm, W 4mm
Page 5: BEDFORD CONSOLE TABLE… · 2019. 5. 28. · 1. Con cuidado golpee las clavijas de madera en su lugar. Deje un saliente de 1.27 cm (½”) en las clavijas. 2. Los tornillos de leva

4 5

1 2

3 4 5

180º

HOW TO USE THE CAM LOCK SYSTEM

Page 6: BEDFORD CONSOLE TABLE… · 2019. 5. 28. · 1. Con cuidado golpee las clavijas de madera en su lugar. Deje un saliente de 1.27 cm (½”) en las clavijas. 2. Los tornillos de leva

6

x 4 x 4 x 4STEP 1

1. Carefully tap small wooden dowels into place. Leave 1/2” of the dowels sticking out.

3. Refer to page 5 for instructions on how to use the cam lock system.

1 . W o o dD o w e l

2 . C a m B o l t 3 . C a m

NOT TO SCALE. REFER TO PAGE 3 FOR ACTUAL SIZE HARDWARE.

Administrator
矩形
Administrator
矩形
Administrator
文本框
侧框下横和底板前后横都要加锁L型角铁的引孔
Administrator
线条
Administrator
文本框
组合器扣孔位置错了
Administrator
线条
Administrator
文本框
the holes for wrench is wrong
Administrator
文本框
add holes for L angle iron in side bottom rail and bottom rail
Page 7: BEDFORD CONSOLE TABLE… · 2019. 5. 28. · 1. Con cuidado golpee las clavijas de madera en su lugar. Deje un saliente de 1.27 cm (½”) en las clavijas. 2. Los tornillos de leva

7

x 6 x 4 x 4STEP 2

1. Carefully tap small wooden dowels into place. Leave 1/2” of the dowels sticking out.

3. Refer to page 5 for instructions on how to use the cam lock system.

1 . W o o dD o w e l

2 . C a m B o l t 3 . C a m

NOT TO SCALE. REFER TO PAGE 3 FOR ACTUAL SIZE HARDWARE.

Administrator
矩形
Administrator
矩形
Administrator
矩形
Administrator
文本框
侧框下横和底板前后横都要加锁L型角铁的引孔
Administrator
文本框
add holes for L angle iron in the side bottom rail and bottom rail
Page 8: BEDFORD CONSOLE TABLE… · 2019. 5. 28. · 1. Con cuidado golpee las clavijas de madera en su lugar. Deje un saliente de 1.27 cm (½”) en las clavijas. 2. Los tornillos de leva

8

x 6 x 4 x 4STEP 3

1. Carefully tap small wooden dowels into place. Leave 1/2” of the dowels sticking out.

3. Refer to page 5 for instructions on how to use the cam lock system.

1 . W o o dD o w e l

2 . C a m B o l t 3 . C a m

NOT TO SCALE. REFER TO PAGE 3 FOR ACTUAL SIZE HARDWARE.

Administrator
矩形
Administrator
矩形
Administrator
文本框
侧框下横和底板前后横都要加锁L型角铁的引孔
Administrator
文本框
Add holes for the L angle iron in the side bottom rail and bottom rail
Page 9: BEDFORD CONSOLE TABLE… · 2019. 5. 28. · 1. Con cuidado golpee las clavijas de madera en su lugar. Deje un saliente de 1.27 cm (½”) en las clavijas. 2. Los tornillos de leva

8 9

x 4 x 4x 4 x 1x 8

x 4 x 4

STEP 44 . B o l t 5 . L o c k

W a s h e r6 . W a s h e r 7 . A l l e n

W r e n c h

1. Carefully tap small wooden dowels into place. Leave 1/2” of the dowels sticking out.2. Make sure the screws go through the pre-drilled holes properly.

3. Do not over tighten screws.

NOT TO SCALE. REFER TO PAGE 3 FOR ACTUAL SIZE HARDWARE.

1 . W o o dD o w e l

2 . C a m B o l t 3 . C a m

Page 10: BEDFORD CONSOLE TABLE… · 2019. 5. 28. · 1. Con cuidado golpee las clavijas de madera en su lugar. Deje un saliente de 1.27 cm (½”) en las clavijas. 2. Los tornillos de leva

10

x 4 x 1 2

1. Make sure the screws go through the pre-drilled holes properly.2. Do not over tighten screws.

STEP 5

NOT TO SCALE. REFER TO PAGE 3 FOR ACTUAL SIZE HARDWARE.

8 . A n g l e I r o n 9 . P a n H e a d S c r e w

Page 11: BEDFORD CONSOLE TABLE… · 2019. 5. 28. · 1. Con cuidado golpee las clavijas de madera en su lugar. Deje un saliente de 1.27 cm (½”) en las clavijas. 2. Los tornillos de leva

10 11

x 1x 1x 1x 1

x 2

10

11

12

9

6

6

STEP 69 . P a n H e a d

S c r e w1 1 . W a l l

S c r e w 1 2 . W a l l

S t r a p

6 . W a s h e r

1 0 . W a l lA n c h o r

position against wallmark position of strap hole on walldrill 1/4” holetap in wall anchor

fasten anti-tip strap with wall screw provided

NOT TO SCALE. REFER TO PAGE 3 FOR ACTUAL SIZE HARDWARE.

Page 12: BEDFORD CONSOLE TABLE… · 2019. 5. 28. · 1. Con cuidado golpee las clavijas de madera en su lugar. Deje un saliente de 1.27 cm (½”) en las clavijas. 2. Los tornillos de leva

12

50 lbs. / 22.7 kg.

30 lbs. / 13.6 kg.

WARNING: Do not exceed the maximum load capacity. Exceeding the maximum load capacity may result in collapse and possible injury.

Furniture Care Instructions: Dust with clean, lint-free cloth. Use furniture spray polish as needed.

Customer Service:[email protected]

Your complete satisfaction is our number 1 priority. Our product is designed and manufactured to meet the highest quality of standards. In the event that you have assembly questions, or parts are missing or damaged, our customer service department would appreciate the opportunity to assist you.

This product carries a one (1) year warranty against defects in workmanship and materials. Defective product will be replaced free of charge within the stated warranty period, when returned by the original purchaser with proof of purchase. This product is not guaranteed against wear or breakage due to misuse and/or abuse. Please contact our Customer Service at 1-877-436-7290 to obtain information on warranty performance. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from State to State.

! WARNINGSerious or fatal crushing injuries can occurfrom furniture tip-over. To help prevent tip-over:• Install tip-over restraint provided.• Place heaviest items in the lowest drawers.• Do not set TV’s or other heavy objects on top of this product, unless the product is specifically designed to accommodate them.• Never allow children to climb or hang on drawers, doors, or shelves.• Never open more than one drawer at a time.(OR)• Do not defeat or remove the drawer interlock system.

Use of tip-over restraints may only reduce,but not eliminate, the risk of tip-over.

This is a permanent label. Do not remove.

Page 13: BEDFORD CONSOLE TABLE… · 2019. 5. 28. · 1. Con cuidado golpee las clavijas de madera en su lugar. Deje un saliente de 1.27 cm (½”) en las clavijas. 2. Los tornillos de leva

PB 1

model# WM1-BFCNSL-GY

model# WM1-BFCNSL-IV

Lot#_________Fecha_______

Servicio al Cliente:[email protected]

ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. POR FAVOR LEA Y GUARDE PARA REFERENCIA FUTURA.

gris

marfil

Fabricado Por : BDDMI1321 Tyler St NE, Minneapolis, MN 55413

MESA DE CONSOLABEDFORDInstrucciones de Ensamble

Page 14: BEDFORD CONSOLE TABLE… · 2019. 5. 28. · 1. Con cuidado golpee las clavijas de madera en su lugar. Deje un saliente de 1.27 cm (½”) en las clavijas. 2. Los tornillos de leva

2

PA N E L S U P E R I O RE N S A M B L E D E L L A D O [ X 2 ]

PA N E L I N F E R I O RR I E L I N F E R I O R [ X 2 ]

R I E L S U P E R I O R [ X 2 ]

ABCDE

Antes de comenzar: 1. Compruebe si hay piezas dañadas o faltantes. 2. Utilice la caja de cartón como superficie de trabajo para evitar daños al producto durante el montaje.

Martillo Destornillador de Cabeza Plana Destornillador Phillips

HERRAMIENTAS NECESARIAS

LISTA DE PARTES

Administrator
矩形
Administrator
矩形
Page 15: BEDFORD CONSOLE TABLE… · 2019. 5. 28. · 1. Con cuidado golpee las clavijas de madera en su lugar. Deje un saliente de 1.27 cm (½”) en las clavijas. 2. Los tornillos de leva

2 3

LISTA DE ARTÍCULOS DE FERRETERÍA

PRECAUCIÓN:1. Cerciórese que los tornillos pasen por los agujeros pretaladrados de manera apropiada.

2. No sobreapriete los tornillos.

5 . A r a n d e l a F i j a d o r ax4

3 . L e v ax16

4 . P e r n o x4

6 . A r a n d e l ax6

2 . To r n i l l o d e L e v a x16

1 . C l a v i j a d e M a d e r a x24

Page 16: BEDFORD CONSOLE TABLE… · 2019. 5. 28. · 1. Con cuidado golpee las clavijas de madera en su lugar. Deje un saliente de 1.27 cm (½”) en las clavijas. 2. Los tornillos de leva

4

LISTA DE ARTÍCULOS DE FERRETERÍA

PRECAUCIÓN:1. Cerciórese que los tornillos pasen por los agujeros pretaladrados de manera apropiada.

2. No sobreapriete los tornillos.

11. To r n i l l o d e P a r e dx1

9. To r n i l l o d e C a b e z ad e N o r i a

x13

1 0 . Ta q u e t e d e P a r e d x1

12. C i n c h a d e P a r e dx1

8. S o p o r t e x4

7. L l a v e A l l e n x1

Page 17: BEDFORD CONSOLE TABLE… · 2019. 5. 28. · 1. Con cuidado golpee las clavijas de madera en su lugar. Deje un saliente de 1.27 cm (½”) en las clavijas. 2. Los tornillos de leva

4 5

1 2

3 4 5

180º

COMO USAR EL SISTEMA FIJADOR DE LEVA

Page 18: BEDFORD CONSOLE TABLE… · 2019. 5. 28. · 1. Con cuidado golpee las clavijas de madera en su lugar. Deje un saliente de 1.27 cm (½”) en las clavijas. 2. Los tornillos de leva

6

x 4 x 4 x 4PASO 1

1. Con cuidado golpee las clavijas de madera en su lugar. Deje un saliente de 1.27 cm (½”) en las clavijas. 2. Los tornillos de leva deben de estar atornillados al ras.

3. Refiérase a la página 5 para instrucciones para como usar el sistema de levas.

1 . C l a v i j a d e M a d e r a

2 . To r n i l l o d e L e v a

3 . L e v a

NO ESTÁ A ESCALA. CONSULTE LA PÁGINA 3 FOR HARDWARE DE TAMAÑO REAL.

Administrator
矩形
Page 19: BEDFORD CONSOLE TABLE… · 2019. 5. 28. · 1. Con cuidado golpee las clavijas de madera en su lugar. Deje un saliente de 1.27 cm (½”) en las clavijas. 2. Los tornillos de leva

6 7

x 6 x 4 x 4PASO 2

1. Con cuidado golpee las clavijas de madera en su lugar. Deje un saliente de 1.27 cm (½”) en las clavijas. 2. Los tornillos de leva deben de estar atornillados al ras.

3. Refiérase a la página 5 para instrucciones para como usar el sistema de levas.

1 . C l a v i j a d e M a d e r a

2 . To r n i l l o d e L e v a

3 . L e v a

NO ESTÁ A ESCALA. CONSULTE LA PÁGINA 3 FOR HARDWARE DE TAMAÑO REAL.

Page 20: BEDFORD CONSOLE TABLE… · 2019. 5. 28. · 1. Con cuidado golpee las clavijas de madera en su lugar. Deje un saliente de 1.27 cm (½”) en las clavijas. 2. Los tornillos de leva

8

x 6 x 4 x 4PASO 3

1. Con cuidado golpee las clavijas de madera en su lugar. Deje un saliente de 1.27 cm (½”) en las clavijas. 2. Los tornillos de leva deben de estar atornillados al ras.

3. Refiérase a la página 5 para instrucciones para como usar el sistema de levas.

1 . C l a v i j a d e M a d e r a

2 . To r n i l l o d e L e v a

3 . L e v a

NO ESTÁ A ESCALA. CONSULTE LA PÁGINA 3 FOR HARDWARE DE TAMAÑO REAL.

Page 21: BEDFORD CONSOLE TABLE… · 2019. 5. 28. · 1. Con cuidado golpee las clavijas de madera en su lugar. Deje un saliente de 1.27 cm (½”) en las clavijas. 2. Los tornillos de leva

8 9

x 4 x 4x 4 x 1x 8

x 4 x 4

PASO 44 . P e r n o 6 . A r a n d e l a5 . A r a n d e l a

F i j a d o r a7 . L l a v e

A l l e n

1. Con cuidado golpee las clavijas de madera en su lugar. Deje un saliente de 1.27 cm (½”) en las clavijas. 2. Cerciórese que los tornillos pasen por los agujeros pretaladrados de manera apropiada.

3. No sobreapriete los tornillos.

NO ESTÁ A ESCALA. CONSULTE LA PÁGINA 3 FOR HARDWARE DE TAMAÑO REAL.

1 . C l a v i j a d e M a d e r a

2 . To r n i l l o d e L e v a

3 . L e v a

Page 22: BEDFORD CONSOLE TABLE… · 2019. 5. 28. · 1. Con cuidado golpee las clavijas de madera en su lugar. Deje un saliente de 1.27 cm (½”) en las clavijas. 2. Los tornillos de leva

10

x 4 x 1 2PASO 5

1. Cerciórese que los tornillos pasen por los agujeros pretaladrados de manera apropiada.2. No sobreapriete los tornillos.

NO ESTÁ A ESCALA. CONSULTE LA PÁGINA 3 FOR HARDWARE DE TAMAÑO REAL.

8 . S o p o r t e 9 . To r n i l l o d e C a b e z a

P l a n a

Page 23: BEDFORD CONSOLE TABLE… · 2019. 5. 28. · 1. Con cuidado golpee las clavijas de madera en su lugar. Deje un saliente de 1.27 cm (½”) en las clavijas. 2. Los tornillos de leva

10 11

x 1x 1x 1x 1

x 2

10

11

12

9

6

6

PASO 61 2 . C i n c h a

d e P a r e d

6 . A r a n d e l a

9 . To r n i l l o d e C a b e z a

d e N o r i a

1 1 . To r n i l l o d e P a r e d

1 0 . Ta q u e t e d e P a r e d

coloque contra la paredmarque la posición del agujero de la cincha en la paredtaladre un agujero de 6.35 mm (1/4”) golpee el taquete de pared apriete la cincha anti caidas con

los tornillos proporcionados

NO ESTÁ A ESCALA. CONSULTE LA PÁGINA 3 FOR HARDWARE DE TAMAÑO REAL.

Page 24: BEDFORD CONSOLE TABLE… · 2019. 5. 28. · 1. Con cuidado golpee las clavijas de madera en su lugar. Deje un saliente de 1.27 cm (½”) en las clavijas. 2. Los tornillos de leva

12

50 lbs. / 22.7 kg.

30 lbs. / 13.6 kg.

!

Lesiones por aplastamiento graves o fatales pueden ocurrir debido a la caida el mueble.

Para prevenir la caida:

- Instalar los sujetadores contra caídas proporcionada.- Coloque los artículos más pesados en las repisas. inferiores o cajones inferiores y lo más atrás posible.- A menos de que esté especifícamente diseñado para acomodarlo, no coloque televisores u otro objeto pesado sobre este producto.- Nunca permita que los niños se suban o cuelguen sobre los cajones, puertas o repisas.- No abrir más de un cajón a la vez.(O)- No quitar o eliminar el sistema de bloqueo del cajón.

Utilice sujetadores de pared pueden solamente reducir, pero no eliminan los riesgos de caidas.

Esta es una etiqueta permanente. No removerla.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA: No exceda la capacidad de carga máxima. Superior a la capacidad máxima de carga puede resultar en fracaso y la posibilidad de lesiones.

Instrucciones de cuidado: Desempolve con un paño limpio y libre de pelusa. Utilice un pulidor en spray para muebles según se necesite.

Servicio al Cliente:[email protected]

Su completa satisfacción es nuestra prioridad número 1. Nuestro producto está diseñado y fabricado para cum-plir con la más alta calidad de las normas. En el caso de que tenga preguntas sobre el ensamblaje, o partes falta o está dañado, nuestro departamento de servicio al cliente apreciaría la oportunidad de ayudarle.

Este producto cuenta con un (1) año de garantía contra defectos de fabricación y de materiales. El producto de-fectuoso será reemplazado de forma gratuita dentro del periodo de garantía establecido, cuando sea devuelto por el comprador original con prueba de compra. Este producto no está garantizado contra el desgaste o ro-tura debido al mal uso y/o abuso. Por favor, póngase en contacto con nuestro Servicio al Cliente al 1-877-436-7290 para obtener información sobre la garantía. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado.