14
BALSAM BASHING

BALSAM BASHINGrejmyreartlaborg.ipage.com/BALSAMBASHINGMACKEYCHRISTINE.pdf · 2017. 3. 14. · 2 The circumstance that led to their accidental arrival is unknown. Often overlooked,

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: BALSAM BASHINGrejmyreartlaborg.ipage.com/BALSAMBASHINGMACKEYCHRISTINE.pdf · 2017. 3. 14. · 2 The circumstance that led to their accidental arrival is unknown. Often overlooked,

B A L S A M B A S H I N G

Page 2: BALSAM BASHINGrejmyreartlaborg.ipage.com/BALSAMBASHINGMACKEYCHRISTINE.pdf · 2017. 3. 14. · 2 The circumstance that led to their accidental arrival is unknown. Often overlooked,
Page 3: BALSAM BASHINGrejmyreartlaborg.ipage.com/BALSAMBASHINGMACKEYCHRISTINE.pdf · 2017. 3. 14. · 2 The circumstance that led to their accidental arrival is unknown. Often overlooked,

1

The forest is host to aliens. Beware!Fast moving, they cover long distances. Once established, they tend to cluster in large groups. Different to us, they are very competitive. They dress in unusual colours. They can incite terror due to a discharge of strange odours. They produce a kind of powder, which entraps living things. This activity leads to a systemic spread in population. They erupt on contact and can over power natives. They thrive in both a natural and semi-natural state.

Beware, the forest is host to aliens.

1

I skogen huserar främlingar. Se upp. De kan färdas långa sträckor. När de väl är etablerade, tenderar de att samlas i kluster och sprids i stora grupper. Till skillnad från oss, är de mycket konkurrenskraftig. Klädda i ovanliga färger, skapar de oro genom de konstiga lukter som de utsöndrar. De producerar ett slags pulver, som lockar till sig evande varelser och sprids systematiskt. De öppnar sig vid beröring och kan ta över det inhemska beståndet. De frodas i ett semi-naturligttillstånd. Se upp, i skogen huserar främlingar.

Page 4: BALSAM BASHINGrejmyreartlaborg.ipage.com/BALSAMBASHINGMACKEYCHRISTINE.pdf · 2017. 3. 14. · 2 The circumstance that led to their accidental arrival is unknown. Often overlooked,

2

The circumstance that led to their accidental arrival is unknown. Often overlooked, their history is not well documented. I recall a recent story from Cristina, who over a long lunch informed me that they had reached here by boat, hidden in the trunk of a return émigré. That was when, I asked?Perhaps around the early 1900s.How did they get into the trunk?It’s complicated, she replied.

2

Omständigheterna som lett till deras oavsiktliga ankomst är okänd. Deras historia inte är väl dokumenterat. Jag minns en historia som Cristina berättade nyligen, under en lång lunch. Hon sa att de hade kommit hit med båt, gömda i en utvandrares backlucka. När var det, frågade jag? Kanske runt 1900-talets början. Hur kom de in i stammen? Det är komplicerat, svarade hon.

Page 5: BALSAM BASHINGrejmyreartlaborg.ipage.com/BALSAMBASHINGMACKEYCHRISTINE.pdf · 2017. 3. 14. · 2 The circumstance that led to their accidental arrival is unknown. Often overlooked,

3

Her story begins in the city of Kanpur, located in Northern India - known as the ‘Manchester of the East’. Kanpur thrived as the main industrial city in India. John Forbeg Royle lived and worked in Kanpur. Royle went on many expeditions to the mountainous region of the Himalayas. He drew, studied and described various aspects of the region. On some occasions he poached local ‘stuff ’. In 1838, he established ‘The Department of Correspondence’, through the trade company - ‘East India House’.

3

Hennes historia började i staden Kanpur, som ligger i norra Indien. En gång känd som “Asiens Manchester”. Kanpur florerade som den viktigaste industristad i Indien. John Forbeg Royle bodde och arbetade i Kanpur. Royle gick på långa expeditioner i bergen i Himalaya. Där ritade han av, studerade, beskrev och stal ibland lokala “saker”. År 1838 etablerade han “Institutionen för Korrespondens”, genom handels företaget “East India House”.

Page 6: BALSAM BASHINGrejmyreartlaborg.ipage.com/BALSAMBASHINGMACKEYCHRISTINE.pdf · 2017. 3. 14. · 2 The circumstance that led to their accidental arrival is unknown. Often overlooked,

4

So what sort of work did Royle do at ‘The Department of Correspondence’, I asked?She thinks he may have sent copies of his notes and drawings with detailed descriptions of local resources from India to Britain. In 1839, Royle embarked on a trip to London, to present a paper on diverse indigenous tribes of the Himalayas region. He also went to Liverpool, to visit his grand aunt, Mrs. Holmes. She lived in a large town house on New Street.

4

Så vilken typ av arbete gjorde Royle vid “Institutionen för Korrespondens”, frågade jag henne? Hon tror att han kan ha skickat kopior av sina anteckningar och ritningar med detaljerade beskrivningar av lokala tillgångar från Indien till Storbritannien. Han reste till London 1839, för att presentera en uppsats om inhemska stammar i Himalaya-regionen. Väl där åkte Royle till Liverpool, för att besöka sin gammel-moster, Mrs Holmes. Hon bodde i ett stort hus på New Street.

Page 7: BALSAM BASHINGrejmyreartlaborg.ipage.com/BALSAMBASHINGMACKEYCHRISTINE.pdf · 2017. 3. 14. · 2 The circumstance that led to their accidental arrival is unknown. Often overlooked,

5

Rummaging through the drawer of her writing desk, Mrs. Holmes discovered a small paper bag that Royle had given to her on his departure. Out poured a hand full of mixed coloured seeds of white to dark brown with some black. They were 4 to 7 mm in diameter She was not sure whether to eat or plant them. Choosing the latter, she passed the seeds onto her gardener, who scattered them on bare ground at the back of the house. The following summer, tall cane-like stems carrying purplish pink to pale pink flowers took hold of the site. The flowers, reminded John of a policeman’s hat.

5

När hon letade igenom sin skrivbordslåda, upptäckte Mrs Holmes en liten papperspåse som Royle hade gett henne vid sin avfärd. Ut föll en handfull olikfärgade frön från vitt till mörkbrunt med lite svart. De var 4-7 mm i diameter. Hon var inte säker på om hon skulle äta dem eller plantera dem. Hon valde det senare och gav fröna till sin trädgårdsmästare, som spridde ut dem på barmarken på baksidan av huset. Följande sommar reste sig långa käppliknande stjälkar med lila-rosa till blekt rosa blommor som intog platsen. Blommorna, påminde John om en polishatt.

Page 8: BALSAM BASHINGrejmyreartlaborg.ipage.com/BALSAMBASHINGMACKEYCHRISTINE.pdf · 2017. 3. 14. · 2 The circumstance that led to their accidental arrival is unknown. Often overlooked,

6

John, Mrs. Holmes gardener had noticed that the plants had established themselves in the neighbours gardens. The flowers also seemed to attract honeybees. This delighted John as he was a keen beekeeper. John’s working time for Mrs. Holmes was coming to an end - in fact, he was taking the ‘S/S Rollo’ from Langton dock at Liverpool port to America, tonight! Excited at the prospect of a new start in a foreign land. He will miss his bees he thought. So he took with him a bag full of seeds collected from those nameless plants last summer.

6

John, Mrs Holmes trädgårdsmästare märkte att växterna hade spridit in i grannens trädgård och att blommorna lockade många bin. Det gladde honom, eftersom han var en dedikerad biodlare. Han arbetade i över sex år för Mrs Holmes, men han hade planer. John tog “S/S Rollo” från Langhton dock vid Liverpool hamn till Amerika, samma kväll, upphetsad över att få en ny början i ett främmande land. Men han skulle komma att sakna sina bin, tänkte han. Så han bar med sig en påse full med frön som han samlat från de namnlösa växterna.

Page 9: BALSAM BASHINGrejmyreartlaborg.ipage.com/BALSAMBASHINGMACKEYCHRISTINE.pdf · 2017. 3. 14. · 2 The circumstance that led to their accidental arrival is unknown. Often overlooked,

7

Sven Fredrik Peterson was present on board the Rollo at the same time as John, Mrs. Holmes gardener. (It was unfortunate that Cristina could not remember John’s surname). Peterson sailed from Gothenburg aboard a small steamer or ‘Feeder ship’ to Hull. The crossing took, on average 50 hours. Inclement weather delayed arrival until the following monday morning. He traveled by train from Hull at 4 pm, to arrive at Liverpool Central Station at 10.30 pm. But, because of over bookings, Peterson had to stay nine days in Liverpool before he could embark the Atlantic liner.

7

Sven Fredrik Peterson fanns med ombord på Rollo samtidigt som John, Mrs Holmes trädgårdsmästare (Cristina kunde inte komma ihåg Johns efternamn). Peterson gjorde resan mellan Göteborg och Hull ombord på en liten ångbåt, ett så kallad “Feeder fartyg”. Denna resa tog normalt 50 timmar, men dåligt väder försenade ankomsten till följande måndag morgon. Han tog ett tåg från Hull kl 16:00 och anlände till Liverpool Centralstation kl 10:30. På grund av överbokningar, fick Peterson vänta nio dagar i Liverpool innan han kunde gå ombord på atlantångaren.

Page 10: BALSAM BASHINGrejmyreartlaborg.ipage.com/BALSAMBASHINGMACKEYCHRISTINE.pdf · 2017. 3. 14. · 2 The circumstance that led to their accidental arrival is unknown. Often overlooked,

8

In America for over 20 years, Peterson married and settled with his family in Lower Near North Side. He reckoned more Swedes lived here than in his home city of Gothenburg. Packing to return home to visit his ailing parents, he went for a walk on the river bank of Goose Island, with Anya. It was August. There was one particular wild plant that Anya loved to pick, as it caused the fruit capsules to spring open. Papa, do these plants grow in Sweden? I don’t think so Peterson replied. Lets collect some seeds to take back with us for grandma’s garden.

8

Peterson, som spenderade över 20 år i Amerika, gifte sig och bosatte sig med sin familj i Lower Near North Side. Han kom fram till att det bodde fler svenskar där än i hans hemstad Göteborg. Han packade för att återvända hem för att besöka sina sjuka föräldrar och promenerade längst stranden på Goose Island, med Anya. Det fanns en speciell vild växt som Anya älskade att plocka, vilket fick frukt kapsel att explodera. Pappa, finns de här växterna i Sverige? Jag tror inte det svarade Peterson. Låt oss samla några frön att ta med oss tillbaka till farmors trädgård.

Page 11: BALSAM BASHINGrejmyreartlaborg.ipage.com/BALSAMBASHINGMACKEYCHRISTINE.pdf · 2017. 3. 14. · 2 The circumstance that led to their accidental arrival is unknown. Often overlooked,
Page 12: BALSAM BASHINGrejmyreartlaborg.ipage.com/BALSAMBASHINGMACKEYCHRISTINE.pdf · 2017. 3. 14. · 2 The circumstance that led to their accidental arrival is unknown. Often overlooked,

Notes

During my time at Rejmyre, I came across a community of Himalayan Balsam ‘Impatiens Glandulifera

Royle’. It is listed as one of the ‘top five’ most invasive species in the ‘world’. The language that

surrounds this and other ‘weeds’ constructs images of science-fiction aliens, militaristic enemies,

and dangerous foreign nationals/immigrants. Part fiction - part historical - part interventionist -

‘Balsam Bashing’ illustrates the socioeconomic mobility between humans and plants in our shaping

of a ‘natural’ landscape and the destructive ideology behind radical nationalism. The image at the

beginning of this work documents the plants in full bloom. The end image documents the site after

the plants were removed from the forest. The bees - silent!

Anteckningar

Under min tid i Rejmyre upptäckte jag en koloni av Jättebalsamin “Impatiens Glandulifera Royle”.

Den är listad som en av de topp fem “mest invaderande” arterna i världen. Språket som omger

detta och andra “ogräs” konstruerar bilden av science-fiction främlingar, militanta fiender och

farliga utlänningar/invandrare. “Balsam Bashing” använder historiska fakta, fiktion och intervention

för att illustrera den socioekonomiska rörelsen mellan människor och växter i utformningen av

landskap och den destruktiva ideologin bakom radikal nationalism. Bilden i början av detta arbete

dokumenterar växterna i full blom. Den avslutande bilden är en dokumentation av platsen efter

att plantorna tagits bort. Bina - tystnar!

Page 13: BALSAM BASHINGrejmyreartlaborg.ipage.com/BALSAMBASHINGMACKEYCHRISTINE.pdf · 2017. 3. 14. · 2 The circumstance that led to their accidental arrival is unknown. Often overlooked,

Balsam Bashing term used to mobilize people in the collective destruction of the Himalayan Balsam. Jättebalsamin / I. glandulifera introduced to the UK in 1839 as a garden ornamental. Spread enhanced by beekeepers who released the plant into the wild. Escaped plants were found in Switzerland in 1904, from where the species migrated along the Rhine to Germany. Recorded in Sweden from the 1920s’.John Forbeg Royle (1799-1858) british botanist and teacher of materia medica. Assistant surgeon at the East India Company. Keen botanist, made large collections among the Himalaya Mountains. S/S Rollo launched in 1870, built to the order of Messrs. Thomas Wilson, Sons and Co., steamship owners of Hull, expressly for the passenger trade between Hull and Gothenburg. India Office Records holding archive for the main administrative office in London pre-1947 government of India. The East India Company established in 1600 as a joint-stock association of English merchants who received, by a series of charters, exclusive rights to trade to the ‘Indies’. Sweden in the second half of the 19th Century and the early years of the 20th, more than a million Swedes, around 1/4 of the population, emigrated from Sweden and mainly to the USA. “The Swedes built Chicago”, was a saying and by 1910 this city was in effect Sweden’s second city. Semi-natural state Defined as vegetation not planted by humans but influenced by human actions. Pink colour (informal) often derogatory having or showing left-wing tendencies. Balsam Bashing en terminologi som beskriver mobiliserandet av människor för att delta i kollektiv förstörelse av Himalayan Balsam. Jättebalsamin / I. glandulifera introducerades till Storbritannien år 1839 som en trädgårdsprydnad. Spridningen förstärks av biodlare som sådde ut plantorna i skog och mark. Förrymda plantor påträffades i Schweiz 1904, varifrån arten sedan migrerade längs Rhen till Tyskland. Först noterad i Sverige på 1920-talet. John Forbeg Royle (1799-1858) brittisk botanist och lärare i Materia Medica, assisterande kirurg vid Ostindiska kompaniet. Dedikerad botanist, gjorde stora insamlingar i de Himalayanska bergen. S/S Rollo sjösattes 1870, Byggd på beställning av Messrs. Thomas Wilson, Sons & Co, ångfartyg ägt av Hull, för passagerartrafik mellan Hulloch Göteborg. Indien Office Records Dokumentärt arkiv administratrerat i London av den Brittiska regeringen i Indien före 1947. Indien Office Records dokumentärt arkiv administratrerat i London av den Brittiska regeringen i Indien före 1947. Ostindiska kompaniet grundades år 1600 som ett aktiebolag sammanslutning av engelska köpmän som fick ensamrätt att handla med “The Indies”. Sverige Under andra halvan av 1800-talet och de första åren av 1900-talet emigrerade mer än en miljon svenskar, runt en fjärdedel av befolkningen från Sverige, främst till USA. “Svenskarna byggde Chicago”, var ett talesätt och runt 1910 var denna stad i praktiken Sveriges andra stad. Semi-naturligt Definitionen av semi-naturligt är en vegetation som inte är planterad av människor, men somär influerad av människors handlingar. av semi-naturligt är en vegetation som inte är planterad av människor, men som är influerad av människors handlingar. Rosa Färg (informellt) ofta nedsättande, att ha eller visar vänstertendenser.

Page 14: BALSAM BASHINGrejmyreartlaborg.ipage.com/BALSAMBASHINGMACKEYCHRISTINE.pdf · 2017. 3. 14. · 2 The circumstance that led to their accidental arrival is unknown. Often overlooked,

Acknowledgements

Balsam Bashing was realised during

the Rejmyre Art Lab Residency Programme

(2014), Sweden. This work is made possible

by support from Iaspis, Finspång Kommun

and Regionförbundet Östsam. The artist

would like to thank Rejmyre Art LAB

co-directors, Sissi Westerberg and Daniel

Peltz, and Rejmyre Art LAB members,

David Larsson and Hanna Lundborg.

www.rejmyrelab.org

Artist Christine MackeyPrinted Yakobs Ram & Reklam Published Drift-Editions ISBN 978-0-9928880-1-5 Artist edition 100Translation Sissi WesterbergWeb-site www.christinemackey.com

© 2014 Christine Mackey