Upload
phamnhu
View
217
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
UNIVERSITY OF PLOVDIV “PAISIJ HILENDARSKI”
BACHELOR AND MASTER PROGRAMS
FACULTY OF PHILOLOGY
Plovdiv
3.7.2012 г.
Degrees offered at Faculty are on three levels; Bachelor, Master and Doctor (non available in
Englis). A Bachelor degree is the first level, which must be completed to proceed on to the
following two. A bachelor degree is generally four years in length. The second level of study
is the master degree or Magistеr. This level takes one year after obtaining a bachelor degree.
Usually students are required to complete a thesis and pass a state examination to obtain the
degree.
STUDENT DISCIPLINE credits
I course I semester
Psychology 3
Studies (UK) 5
Introduction to General Linguistics 7
Introduction to Literary Theory 4
English (Practical Course) 11
30
I rate second semesters
Audiovisual and information technology 2
Elective course 1 (Language and communication or presentation such as language skill)3
Classical Language (Latin) 4
Practical Phonetics of English 3
English (Practical Course) 10
Contemporary English (Phonetics) 4
Modern Bulgarian language practice in language skills 4
Physical Education 0
30
II course, semester III
English literature (Victorian) 5
Elective course 2 (English) 2
Pedagogy 5
English (Practical Course) 10
Contemporary English (Lexicology) 5
Optional course 1 3
Physical Education 0
30
II course, semester IV
English Literature (New English Literature) 5
Elective course 3 (English) 3
English (Practical Course) 9
Studies (USA) 4
Contemporary English (Morphology) 5
Theory of translation 4
30
III course, V semester
American literature in the twentieth century 6
English Literature (Old English literature) 6
Elective course 4 (English) 3
Optional course 2 (English) 3
STUDENT DISCIPLINE credits
English (Practical Course) 7
Contemporary English (Morphology) 5
30
Third year, sixth semester
American literature in the twentieth century 5
English Literature (Old English literature) 5
Historical Linguistics (History of the English language) 5
English (Practical Course) 8
Contemporary English (Syntax) 5
Hospetirane 2
30
Fourth year, semester VII
English Literature of the Enlightenment 5
Methods of Teaching English 5
Optional course 3 (English) 3
English (Practical Course) 8
Contemporary English (Syntax) 5
Current pedagogical practice (English) 4
30
Fourth year, semester VIII
English Literature of the Romantic 6
Optional course 4 (English) 4
English (Practical Course) 7
Internship teaching practice (English) 7
Contemporary English (Stylistics) 6
30
State Examinations
Integrated practical examination (English) 4
Written exam in English 6
10
For the entire period of study (hours) 250
MASTER’S PROGRAM
LANGUAGE AND LINGUISTICS
ADMISSION:
The program is open to both Bulgarian and foreign students, who have already got a
Bachelor’s degree in areas related to English Studies. The Bulgarian students must have an
overall grade Good 4 from their BA diplomas, whereas foreign students should have their
diplomas verified by the Bulgarian Ministry of Education.
THE CURRICULUM DESIGN:
Language and Linguistics is a two-semester program. The curriculum offers a variety of
courses in modern linguistic theories, together with courses on language and style, as well as
courses which address specific contexts, such as the media. The program also offers a
significant corpus in English language practice at the proficiency level. The students will be
exposed to different approaches and strategies for academic studies.
COMPETENCIES:
Graduates will develop:
A. Knowledge and understanding of:
current issues in theoretical linguistics
the key questions that drive current research in syntax, semantics & pragmatics
methods and concepts of linguistic analysis
B. Intellectual skills to:
reason critically
identify a problem
pose a cogent research question
exercise independence of thought
C. Practical skills to:
access the wide range of information sources available to academic scholarship
produce cogent, structured and professionally presented reports
give a professional oral presentation
manage a project
D. Transferable skills to:
communicate effectively
present ideas orally and visually
listen actively
take initiative and demonstrate a proactive approach
act with independence
Graduates will be proficient in English for a wide range of applications and contexts.
CAREER DEVELOPMENT:
The graduates can pursue careers as:
researchers
university faculty members
cultural commentators
experts and consultants to government bodies and NGOs
CURRICULUM
English Philology – Language and Linguistics, MA
Courses CW L S OW TW CR FA
І Term
Mandatory Courses
Sociolinguistics 60 60 0 90 150 5 exam
Cognitive Linguistics 60 60 0 90 150 5 exam
English Language Practice 60 0 60 60 120 4 continues
English Language Origin 45 45 0 45 90 3 exam
Language – Style and Register 30 0 30 60 90 3 exam
Elective Courses
Elective 1 30 30 0 60 90 3 exam
Elective 2 30 0 30 60 90 3 exam
Elective 3 30 0 30 60 90 3 exam
Interdisciplinary Elective Courses
Interdisciplinary Elective 1 15 15 0 15 30 1 exam
Total Number of Classes 360 210 150 540 900 30
ІІ Term
Mandatory Courses
English Language Practice 60 0 60 60 120 4 exam
Generative Transformational Syntax 60 60 0 90 150 5 exam
Language and style in Business Communication 30 0 30 60 90 3 exam
Research Methodologies 30 30 0 60 90 3 exam
Language and The Media 30 0 30 60 90 3 exam
Text Analysis 40 0 40 60 120 4 exam
Elective Courses
Mandatory Elective 4 30 30 0 60 90 3 exam
Mandatory Elective 5 30 0 30 60 90 3 exam
Interdisciplinary Elective Courses
Interdisciplinary Elective 2 15 15 0 15 30 1 exam
Interdisciplinary Elective 3 15 15 0 15 30 1 exam
Total Number of Classes 340 120 220 560 900 30
Thesis or Written State Exam 15
For the Entire Period of Study
(Total Number of Classes)
700 330 370 1100 1800 75
Legend
CW –Classroom Workload
L-Lectures
S-Seminars
OW-Workload outside the classroom ( assigned readings, independent work, library
visits, etc.)
TW- Total Workload
CR-Credits
FA- Forms of Assessment
LIST OF MANDATORY ELECTIVE COURSES AND ELECTIVE COURSES
The list is revised each academic year.
MANDATORY ELECTIVES:
1.Functional Grammar
2. Semilogy
3. Modality in Cognitive Grammar
4. Aspect and Aspectuality
5. Discourse Analysis
6. Pragmatics
7. Language and Rhetorics
8. Business Presentation
CURRICULUM
English Philology – Linguistics and Translation, MA
Courses CW L S OW TW CR FA
І Term
Mandatory Courses
1. History of Linguistic Theories 30 30 0 30 60 2 exam
2. Typology of Language Change 30 30 0 30 60 2 exam
3. Theory and Practice of Translation 30 30 0 60 90 3 exam
4. Techniques and Genres of Translation 30 0 30 60 90 3 exam
6. Contrastive Linguistics 30 30 0 30 60 2 exam
7. History of Translation and The Profession of
the Translator
15 0 15 15 30 1 exam
8. Language and Style in Business
Communication
45 15 30 75 120 4 exam
Specialised Translation
9. Translation of Political and Socio-Economic
Texts
30 0 30 60 90 3 exam
10 Translation of Scientific and Engineering
Texts
30 0 30 60 90 3 exam
11. Translation of Documents and Legal Texts 30 0 30 60 90 3 exam
Elective Courses
І. – Functional Grammar 30 30 0 30 60 2 exam
- Cognitive Linguistics 30 30 0 30 60 2 exam
ІІ. – Translation of Poetry 30 0 30 30 60 2 exam
- Translation of Prose 30 0 30 30 60 2 exam
Total Number of Classes 360 165 195 540 900 30
ІІ Term
Mandatory Courses
1. Comparative Linguistics (Aspect and Aspectuality)
30 30 0 60 90 3 exam
2. Generative Transformational Syntax 60 60 0 60 120 4 exam
3. Information Technologies for Translation 30 0 30 60 90 3 exam
4. Research Methodologies 30 0 30 30 60 2 exam
5. Theory of Consecutive and Simultaneous
Interpreting
20 0 20 40 60 2 exam
6. Practice of Consecutive and Simultaneous
Interpreting
30 0 30 60 90 3 continuous
Specialised translation
7. Translation of Medical Texts 30 0 30 60 90 3 exam
8. Translation of EU documents 60 0 60 60 120 4 exam
Elective Courses
ІІІ. – Discourse Analysis 30 30 0 60 90 3 exam
- Pragmatics 30 30 0 60 90 3 exam
ІV. – Language and Rhetorics 30 0 30 60 90 3 exam
- Language and The Media 30 0 30 60 90 3 exam
Total Number of Classes 350 120 230 550 900 30
Thesis or Written State Exam 15
For the Entire Period of Study
(Total Number of Classes)
710 285 425 1090 1800 75
Легенда
CW –Classroom Workload
L-Lectures
S-Seminars
OW-Workload outside the classroom ( assigned readings, independent work, library visits,
etc.)
TW- Total Workload
CR-Credits
FA- Forms of Assessment
На Български съответно:
Аудиторна заетост
Лекции
Семинари
Извънаудиторна заетост
Общ брой часове
Кредити
Форма на контрол
CURRICULUM
MA in Translation for the European Institutions (with two languages)
COURSES CW L S OW TW CR FA
Іst semester
Mandatory Courses
Translation Theory and Methodology 30 30 0 45 75 3 exam
Practical Translation Module (English language)
(Social and Political Sciences; Law; Media,
Education, Art and Culture)
60 0 60 90 150 6 exam
Practical Translation Module (German/French)
(Social and Political Sciences; Law; Media,
Education, Art and Culture)
60 0 60 90 150 6 exam
Translation as a Profession 15 0 15 35 50 2 exam
Text Editing and Proofing (Part One) 15 15 0 35 50 2 continu
ous
Introduction to European Integration 15 15 0 35 50 2 exam
Translation for the European Institutions 15 15 0 35 50 2 continu
ous
Intercultural Communication 15 15 0 35 50 2 exam
Interdisciplinary Open-format Course 10 10 0 25 35 1
Elective Courses
I. – Sociopolitics and Economics Cycle 15 15 0 35 50 2 course
project
ІІ. – Linguistics and Cultural Linguistics Cycle 15 15 0 35 50 2 course
project
TOTAL 265 130 135 495 760 30
ІІnd
Semester
Mandatory Courses
Practical Translation Module (English language)
(Economics; Agriculture; Architecture and Civil
engineering)
60 0 60 90 150 6 exam
Practical Translation Module (German/French)
(Economics; Agriculture; Architecture and Civil
Engineering)
60 0 60 90 150 6 exam
IT for Translation 30 30 0 45 75 3 exam
Text Editing and Proofing (Part Two) 15 15 0 35 50 2 exam
Translation Internship 20 0 20 130 150 6 continu
ous
Thesis Tutoring (Part One) 7 0 7 68 75 3 continu
ous
Elective Courses
ІІІ. – Sociopolitics and Economics Cycle 15 15 0 45 60 2 exam
ІV. – Linguistics and Cultural Linguistics Cycle 15 15 0 45 60 2 exam
TOTAL 222 75 147 528 750 30
ІІIrd
Semester
Mandatory Courses
Practical Translation Module (English language)
(Science and Technology; Ecology; Medicine)
60 0 60 90 150 6 exam
Practical Translation Module (German/French)
(Science and Technology; Ecology; Medicine)
60 0 60 90 150 6 exam
Thesis Tutoring (Part Two) 8 0 8 67 75 3 continu
ous
Master’s Thesis 0 0 0 375 375 15 official
defense
TOTAL 128 0 128 622 750 30
FOR THE ENTIRE PERIOD OF STUDY
(TOTAL NUMBER OF CLASSES AND
CREDITS)
615 205 410 1645 2260 90
CURRICULUM
English Philology – Translation and Business Communication, MA
Courses CW L S OW TW CR FA
І семестър
Mandatory Courses
Techniques and Genres of Translation 30 0 30 60 90 3 exam
History of Translation and The Profession of
The Translator
20 0 20 10 30 1 exam
Business Documents 30 0 30 30 60 2 exam
Business English 60 0 60 60 120 4 cont.
Business Communication and Public
Relations
30 0 30 30 60 2 exam
Business Ethics 30 30 0 30 60 2 exam
Specialised Ttranslation
Translation of Political and Socio-Economic
Texts
30 0 30 90 120 4 exam
Translation of Documents and Legal Texts 30 0 30 90 120 4 exam
Translation of Scientific and Engineering
Texts
30 0 30 60 90 3 exam
Elective Courses
I. – Semantics of Business Vocabulary 30 30 0 60 90 3 exam
- Etimology of Business Vocabulary 30 30 0 30 60 2 exam
ІІ. – Translation of Business Documents 30 0 30 60 90 3 exam
- Translation of Prose 30 0 30 30 60 2 exam
Total Number of Classes 350 60 290 550 900 30
ІІ Term
Mandatory Courses
Language and Style in Business Documents 45 15 30 75 120 4 exam
Information Technologies for Translation 30 0 30 30 60 2 exam
Error Analysis in Translation 30 30 0 60 90 3 exam
Theory of Consecutive and Simultaneous
Interpreting
20 0 20 40 60 2 exam
Practice of Consecutive and Simultaneous
Interpreting
30 0 30 60 90 3 contin
uous
Business English 60 0 60 60 120 4 exam
Specialised Translation
Translation of Medical Texts 30 0 30 60 90 3 exam
Translation of EU Documents 45 0 45 75 120 4 exam
Elective Courses
ІІІ. – Mass Communication 30 30 0 30 60 2 exam
- Text Linguistics 30 30 0 30 60 2 exam
ІV. – Business Presentation 30 0 30 60 90 3 exam
- Language and The Media 30 0 30 60 90 3 exam
Total Number of Classes 350 75 275 550 900 30
Thesis or Written State Exam and Oral
Presentation 15
For the Entire Period of Study
( Total Number of Classes)
700 135 565 1100 1800 75
Легенда
CW –Classroom Workload
L-Lectures
S-Seminars
OW-Workload outside the classroom ( assigned readings, independent work, library visits, etc.)
TW- Total Workload
CR-Credits
FA- Forms of Assessment
Universities inBulgariaUniversities inBulgaria
Human Resource Development Centre15 Graf Ignatiev Str., fl.3, 1000 Sofia
tel.: (+359 2) 915 50 10; fax: (+359 2) 915 50 49e-mail: [email protected]; http://euroguidance.hrdc.bg ©
2007.
Hum
an R
esour
ce D
evel
opm
ent C
entr
e
This project has been funded with support from the European Commission. This publication (com-munication) reflects the views only of the author and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of information contained therein.
HRDC is certified according to the standard ISO 9001:2000
�
HIGHER EDUCATION IN BULGARIA
General overview
Thesystemofhighereducationincludes5�highereducationinstitutions–uni-versities,specializedhigherschoolsandcolleges,37ofwhicharepublicandtherest-private.
Since�995inaccordancewiththeHigherEducationActthereare3stagesinBulgarianHigherEducationSystem,namely-Bachelor(fouryearsofeduca-tion),Master(atleastoneyearafterBachelor’s)andDoctoraldegrees(atleast3yearsafteraMaster’s).
CollegesofferhighereducationdegreeSpecialistwhichrequires3yearsofeducationandtraining.Thisdegreestudyprovidesopportunitiesforthede-signofprogrammesinpartnershipwithemployersandlearningintheworkplace.
Inaddition,anumberofpostgraduatecourses,certifiedwithaneducationalcertificateotherthanaDiploma,areofferedateveryhighereducationinsti-tution.Theylastfromseveraldaystooneyearandareintendedtoprovidepreparationforspecificprofessionalactivities,usuallyfollowingcompletionofageneraldegree.Withinthesystemthereareabout�000degreeandnon-degreecourses.Accesstoallofthemisdeterminedthroughnationaland/orinstitutionalregulations.
Tertiaryqualificationsarelinkedtoskillsneededforanalytical,leadershipandmanagementpositions.
TheEuropeanCreditTransferSystem(ECTS)hasbeenadoptedunderthenec-essarylegislation(HigherEducationAct)anditisimplementedsince�004.
HigherEducationInstitutionsinBulgariaareautonomous.Theyarerespon-sibleforprogrammedesignandqualityassuranceoftheeducationprovided.Inall institutionsaqualitymanagement system for internalmonitoringandevaluationisintroducedduetolegislationrequirements.
TheexternalmonitoringandevaluationisunderresponsibilitiesoftheNation-alAgencyforEvaluationandAccreditation.TheAgencyhasbeenestablishedthroughHigherEducationActasastatutorybodyforevaluation,accreditationandmonitoringof thequality inhigher education institutions and scientificorganizationsaimedattheenhancementoftheirteachingandresearch.
3
Higher education system
UPPER SECONDARY NON-TERTIARY
CollegeEducation
AftercompletedSecondaryEducation�9-��
Vocationalcolleges
Artcolleges
MedicalColleges
Diploma for completed education as Specialist
HIGHER EDUCATION
Bachelor AftercompletedSecondaryorCollegeEducation
HumanitarianUniversities
TechnicalUniversities
ArtUniversities
SportUniversities
MedicalUniversities
Continuing traininginUniversity’sDepartmentsforadditionalqualification
Master AftercompletedBachelordegree
Doctor AftercompletedMasterdegree
Diploma for completed respected degree level of higher education (bachelor, master, doctor)
ADMISSIONS
How to apply for a Bulgarian university?
Bulgarianhighereducationinstitutionsareopentoallforeignnationalswhoholdasecondaryeducationcertificate thatmakes themeligible forhighereducationinthecountryinwhichtheyhavereceivedtheirsecondaryeduca-tion.
ForeignnationalscanapplyfordoctoralprogrammesiftheyholdaMaster’sdegree.Studentswhohavegraduatedfromforeignhighereducationinstitu-tionscanapplyfordoctoralprogrammesiftheirhighereducationdegreehasbeenofficiallyrecognized.
Foreignstudentscanbeadmittedonlytofull-timestudyprogrammesinBul-garia.
4
ForeignnationalscanapplytostudyinhighereducationinstitutionsintheRepublicofBulgaria: • pursuant to intergovernmental agreements on educational, culturalandacademicexchange; • incompliancewithCouncilofMinistersOrdinances; • afterpayingthefulltuitionfee.
ForeignnationalscanapplytostudyatBulgarianhighereducationinstitu-tionsunderthesametermsandconditionsasthoseforBulgariannationals,providedthatthey:
• holdapermanentresidencepermit; • havearefugeestatus; • areofBulgarianorigin,certifiedinaccordancewiththe�993CouncilofMinistersDecreeNo.�03regulatingtheeducationofBulgarianexpatriates.
Applicants under intergovernmental agreements submit their applicationdocumentstotheMinistryofEducationandScienceviathecompetentinsti-tutionsinthecountriestheyapplyfrom.Applicantsareadmittedunderthetermsandconditionsandtothespecifichighereducationinstitutiondefinedintheintergovernmentalagreement.
Alldocumentsmustbetranslatedandcertifiedbytheauthoritiesintheap-plicant’scountry(MinistryofForeignAffairs),bytheBulgarianConsularOf-ficeintheapplicant’scountry(ifthetranslationofthedocumentswasmadethere),orbytheConsularOfficeoftheBulgarianMinistryofForeignAffairsinSofia.AlldegreesandeducationcertificatesmustbelegalizedattheBul-garianMinistryofEducationandScience.
TheUniversityauthorities forwardapprovedapplicants’documents to theMinistryofEducationandScience,sothataD-typevisacanbeissued.
Thedeadline to submit documents is�stOctober for under-graduate stu-dents,and3�stMayforpost-graduatestudents.
AnnualtuitionfeesforforeignstudentsaredeterminedwithaDecreeoftheCouncilofMinisters.Eachuniversitysetsitsfees,whichmayvarybetween€900and€6000,dependingonthespecificmajor.
Application documents
�. Applicationformorletterofapplication(withaCVattached),specifyingthehighereducationinstitutionandmajorstheapplicantisapplyingfor,as
5
wellastheformandtermoftraining(educationaldegree).Intheletterofap-plicationapplicantsshouldalsospecifytheirlevelofproficiencyinBulgarian.
�. Officialtranslationofsecondaryeducationcertificate(includingacademictranscript),ifanapplicationismadeforacompletedegreeprogramme,oranofficialtranslationofuniversitydegree(includingacademictranscriptandanysupplementspecifyingnumbersoftraininghours)and/oranacademictranscript ifanapplicationisbeingmadeonlyforapartofadegreepro-grammeorforahigher-rankingdegree(e.g.aBAapplyingforaMaster’sprogramme).
Adocumentissuedbyacompetentauthoritycertifyingtheapplicant’srighttocontinuehis/hereducationatthetertiarylevelinthecountrywherehe/sheacquiredsecondaryeducation.
3. Healthcertificate,issuednomorethanonemonthpriortothedateofapplication,andverifiedbythecompetentauthoritiesofthehomecountry.
4. Theeducationcertificate/degreeandhealthcertificatemustbelegalized,translatedintoBulgarian,andcertifiedpursuanttotheinternationalagree-ments between theRepublic ofBulgaria and the country issuing the saiddocuments.Intheabsenceofaninternationalagreement,thegeneralpro-cedureforlegalization,translationandcertificationofdocumentsisfollowed.Secondary education certificates from foreign schools are legalized at theMinistryofEducationandScience.
5. PhotocopyofpersonalIDdocument.DualcitizenshipholdersapplywithboththeirIDs.Inthecaseofinconsistencyinapplicant’snamesinthedif-ferent IDs, a certifieddeclarationofname identityor a certificate fromamunicipalitymustbeenclosed.
6. Declarationof applicant’s financial support for theperiodof his/herstudies.
7. CopyofpersonalIDdocumentwithapplicant’snameprintedintheRo-manscriptandhis/herdateandplaceofbirth.
8. 4photographs.
AccordingtotheHigherEducationActeachhighereducationestablishmentisanautonomousinstitutionandmayadoptitsownrequirementsconcern-ingapplicationdocumentsanddeadlines.
Universityauthoritiesforwardapprovedapplicants’documentstotheMinis-tryofEducationandScience,sothatalong-termvisaisissued.
Theapplicationdeadline is�stOctober forBA/BScandMA/MScappli-cants,and3�stMayforPhDapplicants.
6
InmostuniversitiesinBulgariatheacademicyearbeginson�stOctoberandendson30thJune.Insomeuniversitiesclassesstarton�5thSeptemberandendon�5thJune.
University residence opportunities
MosthighereducationinstitutionsinBulgariahavetheirownhallsofresi-dencethatprovidetemporaryhousing.AccordingtoanOrdinanceof theMinistry of Education andSciencehigher education establishments adopttheirownrulesforthemanagementanduseofhallsofresidence.Inmostcasesaccommodationinahallofresidenceisprovidedafteranapplicationhasbeenfiledattheuniversity’sSocialIssuesandHousingBoard.ForeignstudentsstudyinginBulgariaonthebasisofabilateralagreementoranor-derofaBulgariangovernmentalbodyareentitledtoaccommodationinhallsofresidence;theSocial IssuesandHousingBoardprovidesthemwithac-commodationonrequestbytheMinistryofEducationandScience.Foreignstudentswhoarepayingtheirtuitionfeesreceiveaccommodationathallsofresidenceonlyiftherearevacantrooms/beds.Rentalsvaryfromuniversitytouniversity,rangingbetween€30and€50amoth.
Iftheconditionsinhallsofresidencedonotliveuptoastudent’sexpecta-tions,itisbestthathe/sheshouldrentaprivateflatorroom.Privateflat/roomrentalsvarybetween€�50and€350amonth.
7
UNIVERSITIES IN BULGARIA
HUMANITARIAN UNIVERSITIESSofia University “St. Kliment Ohridski”http://www.uni-sofia.bg/Sofia�504�5,“TsarOsvoboditel”Blvd.Phone:(+359�)[email protected]
Plovdiv University “Paisii Hilendarski”http://www.uni-plovdiv.bg/Plovdiv4000�4,“TsarAsen”St.Phone:(+3593�)�6�[email protected]
University of Rousse “Angel Kantchev”http://www.ru.acad.bg/Rousse70�78,“Studentska”St.Phone:(+3598�)[email protected]
New Bulgarian Universityhttp://www.nbu.bg/Sofia�6�8OvchaKupelquarter,��,“Montevideo”St.Phone:(+359�)8��0�47/ext.��[email protected]
“St. Cyril and St. Methodius”University Veliko Turnovohttp://www.uni-vt.bg/VelikoTarnovo5000�,“T.Tarnovski”St.Phone:(+3596�)6�[email protected]
“Konstantin Preslavski” University Shumenhttp://www.shu-bg.net/Shumen9700“University”str.Phone:(+35954)830495,83��[email protected]
South-West University“Neofit Rilski”http://www.swu.bg/en/Blagoevgrad�700“Georgilzmirliev-Makedoncheto”Sq.Phone:(+35973)88550�[email protected]
Burgas Free University http://www.bfu.bgBurgas80006�,“SanStefano”St.Phone:(+35956)[email protected]
Bourgas “Prof. Assen Zlatarov” Universityhttp://www.btu.bg/Bourgas80�0�,“Prof.Jakimov”St.Phone:(+35956)86004�[email protected]
Trakia University Stara Zagorahttp://www.uni-sz.bg/StaraZagora6000Student’scampusPhone:(+3594�)6730��,6707�[email protected]
International College Albenahttp://internationaledu.org/Dobrich9300Phone:(+35958)6556�[email protected]
Varna Free University“Chernorizets Hrabar”http://www.vfu.bg/Varna9007,GoldensandsPhone:(+3595�)35959�[email protected]
��
POLICIES AND PROCEDURES FOR THE RECOGNITION OF FOREIGN QUALIFICATIONS
IncompliancewiththeLisbonRecognitionConventionamendmentstosev-eral acts of the secondary legislation regarding recognition of documentscertifying secondary and higher education acquired as well as periods ofeducationcompletedwerepromulgated.TheCouncilofMinistersDecreeNo.�68of�4August�000adoptedanOrdinanceontheStateRequire-mentsforrecognitionofhighereducationacquiredorperiodsofeducationcompletedinforeignhigherschools.
Theactiveprocedureappliedtotherecognitionofhighereducationqualifi-cationawardedabroadfollowsArt.�0,Par.�,P.4oftheHigherEducationAct(�995)andArt.8,Par.7oftheHigherEducationAct(�999)inrespectofgeneraltermsandconditions.Furthermore,followingOrderNo.RD–09–594of�6October�000,oftheMinisterofEducationandScienceincom-pliancewithArt.3�oftheactiveHigherEducationActaspecialcommission(StateCommissionforRecognition–SCR)wereconstitutedtoimplementtheprovisionsofthe law.TheStateCommissionforRecognitionshallbecomposedbyrepresentativesofdifferentuniversitiesholdinghighacademicranksaswellasbyexpertsfromtheMinistryofEducationandScience.TheCommissionissuesaCertificateidentifyingthespecialityinaccordancewiththeStateRegisterapprovedbytheCouncilofMinisters.
Recognitionofastudyperiodofhighereducation isaccomplishedby therespectivehigherschoolwherethestudenthassubmittedhis/herapplicationforms.ThoughtheHigherEducationAct/�995/providesfortheintroduc-tionofmodularstructureforthestudyprogrammesandofthecreditsystem,theimplementationoftheseprovisionsexperiencerelativelyslowprogress.Mostoften,institutionsdecideontherecognitionofcreditsearnedinadif-ferentinstitutiononacasebycasebasis.Thereis,however,astrongten-dencytowardsacceptingtheEUdirectives,theCouncilofEurope/UNESCOguidingdocuments/forexampletheDiplomaSupplement/referringtotherecognitionofqualificationsandcreditstransfer.TheDiplomaSupplementhasbeensuccessfullypromotedanditsfurtherimplementationisforeseenasmedium-termobjective.
TheNationalAcademicAssessmentCommission shall recognize doctoraldegreesawardedbyforeigninstitutions.
Usually,recognitionofforeignqualificationsisformallyrequiredinordertoapplyforfurthereducationorforappointmentstoresearchpositions.Undertherecentmarketconditionsemployersacceptdiplomasanddegreesonabasisoftheprestigeoftherespectiveforeigninstitution.
��
Acting Procedures
UponsigningtheBolognaDeclarationthenationallegalframeworkrelatedtoacademicrecognitionofdiplomasandqualificationswasupdatedfollow-ingtheprinciplesapprovedbythe�9Europeanministersofeducation.
TheprocedureforrecognitionofhighereducationacquiredinforeignhigherschoolisorganizedandcarriedoutbytheMinistryofEducationandScience(Art.7,Par.�).TheOrdinanceontheStateRequirementsforrecognitionofhighereducationacquiredorperiodsofeducationundertakenabroad(Coun-cilofMinistersDecreeNo.�68of�4August�000)isthemajorsecondarylegislationdocument,regulatingtherecognitionprocedure.
According to Article 11 of the Ordinance:
(�)Therecognitionofhighereducationacquiredinforeignhigherschoolsshallbeaccomplisheduponcomparingthedataofthedocumentspresentedandoftherequirementsapprovedforobtaininghighereducationinthesameand/orinasimilarspecialityinBulgarianhigherschools.
(�)Thefollowingindicatorsaretakenintoconsiderationinrecognizinghigh-ereducation:
�.Enrolment.�.Durationofthestudies.3.Totalhoraryofthestudiedsubjects.4.Proportionbetweenthehoraryof thestudiedsubjects thatprovide thefundamental,thespecial,andthespecializededucation.5.Theoretical/practicalhoraryration.6.Graduationrequirements.
Furthermore,incompliancewithArt.�7,Par.�and�ofthesamedocu-ment,theNationalInformationCentreforAcademicRecognitionandMobil-ityENIC/NARICshallsupporttheactivitiesonrecognitionofhighereduca-tion.TheCentreisofficiallypositionedwithanOrdinanceNo.RD–�4–�89oftheMinisterofEducationandSciencedated��September�000.
�3
ERASMUS PROGRAMME
ErasmusprogrammeispartofEC’sLifelongLearningProgramme(�007-�0�3).
ThissectoralprogrammeaimstoincreasethequalityofthehighereducationinEurope.ItcontributestothecreationoftheEuropeanareaofhigheredu-cationandencouragestheinnovationprocessandthetransferofknowledgeandtechnologyinthehighereducation.
TheprogrammeforhighereducationErasmusisoneofthemostsuccess-ful initiativesof theEuropeanCommission. Introduced in�987,�0yearsnowitgivesstudentsandlecturersfromalloverEuropetheopportunitytoparticipateinanacademicandculturalexchangewithintheboundariesofthecontinent.Morethan�millionstudentsandover�00000teachershaveparticipatedinthisattractiveEuropeaninitiative.
All member states of the European Union, Iceland, Liechtenstein, Norway and Turkey are taking part in the Erasmus programme.
Intheprogrammeareincludedonlyhighschools,possessingErasmusUniver-sityCharteroftheEuropeanCommission.TheyapplyfortherealizationofthemobilitytotheNational Agency for the Lifelong Learning Programme inthegivencountry.Physicalpersons/studentscan’tapplydirectlytotheNA,theirparticipationisorganizedbytheinstitution,wheretheylearn.
TheErasmusprogrammegivesthefollowingopportunitiesforstudentmo-bility:
• Studentmobilityforlearningpurposes; • Erasmusstudentplacements.
Student mobility
TheErasmusprogrammegives students theopportunity to live in anotherEuropeancountryandtoimprovetheirsocial,culturalandacademiccompe-tences.Theeducationinthecontextofaforeigneducationalsystemforhighereducationgivesstudentstheopportunitytotakeadvantageoftraining,imple-mentedthroughnewanddifferenteducationalmethodsandapproaches.
Thestudents,whohavefinishedthefirstyearofeducation intheirnativecountry,canrealizeaperiodofeducationbetween3and��monthsinan-otherhostcountry.Studentsofalldegrees,includingPhDcanparticipateinthemobility.
�4
The Erasmus student mobility for learning purposes offers the Bulgarianstudents:
• Fundingfortheperiodofthemobility;• Exemptionofacademicfeesatthehostuniversity;• LanguageandculturepreparationfortheErasmusperiodthroughpar-ticipation in the Erasmus Intensive Language Courses, intended only forErasmusstudents;• Academic acknowledgement of the results of the teaching during theErasmusmobility.
Erasmus Student placements
The Erasmus programme supports Student placementswith duration be-tween3and��monthsincommercialestablishmentsandresearchcentreswithintheboundariesoftheEuropeancountrieswiththeexceptionoftheinstitutionsoftheEuropeanUnion,theembassiesandthediplomaticmis-sionsandinstitutions,engagedintheadministrationofEuropeanprogramsandinitiatives.
ThepurposeofErasmusstudentplacementsistoacquirepracticalexperi-enceandskillsinaninternationalenvironmentandtogetacquaintedwiththespecialrequirementsoftheEuropeanlabormarket.Throughtheplace-ment,theErasmusstudentsgainkeycompetencesandqualificationsascom-municationandteamworkskills,knowledgeofforeignculturesandmarkets,analysisandprocessingofinformationetc.
TheErasmusstudentplacementsofferthestudents:
• MonthlyErasmusgrantfortheperiodofthemobility;
• European Erasmus work placement contract among the Bulgarianhighschool,thecommercialestablishmentintheEuropeanUnionandthestudent;
• Language and culture preparation for the Erasmus period throughparticipationintheErasmusIntensiveLanguageCourses,intendedonlyforErasmusstudents;
• Recognitionoftheachievementsofthemobilityperiod(throughtheDiploma Supplement, the Europass documents and the EuropeanCreditTransferSystem).
�5
EUROPASSEuropassinitiativeisestablishedaccordingtheDecisionNo��4�/�004/ECoftheEuropeanParliamentandoftheCouncilof�5December�004onasingleCommunityframeworkforthetransparencyofqualificationsandcom-petences.
ThisDecisionestablishes a singleCommunity framework for achieving thetransparencyofqualificationsandcompetencesbymeansofthecreationofapersonal,coordinatedportfolioofdocuments,tobeknownas‘Europass’,whichcitizenscanuseonavoluntarybasistobettercommunicateandpresenttheirqualificationsandcompetencesthroughoutEurope.
Improvedtransparencyofqualificationsandcompetenceswillfacilitatemobil-itythroughoutEuropeforlifelonglearningpurposes,thereforecontributingtothedevelopmentofqualityeducationandtraining,andwillfacilitatemobilityforoccupationalpurposes,betweencountriesaswellasacrosssectors.
Whetheryouareplanningtoenrolinaneducationortrainingprogramme,lookingforajob,orgettingexperienceabroad,itisimportanttobeabletomakeyourskillsandcompetencesclearlyunderstood.
• maketheirskillsandqualificationsclearlyandeasilyunderstoodinEurope(EuropeanUnion,EFTA/EEAandcandidatecountries);• moveanywhereinEurope.Europassconsistsoffivedocuments:• twodocuments (Europasscurriculumvitae (CV)andEuropassLanguagePassport)youcanfillinyourself;and• three other documents (Europass Certificate Supplement, Europass Di-plomaSupplementandEuropassMobility)filledinandissuedbycompetentorganisations.
TheEuropassCVenablesyoutomakeyourskillsandqualificationsvisible,andotherEuropassdocumentscanbeattachedtotheCV.
TheEuropassLanguagePassportallowsyoutodescribeyourlanguageskills,skillsthatarevitalforlearningandworkinginEurope.
TheEuropassMobilityisarecordofanyorganisedperiodoftime(calledEuro-passMobilityexperience)thatapersonspendsinanotherEuropeancountryforthepurposeoflearningortraining.
Thisincludesforexample:
• aworkplacementinacompany; • anacademictermaspartofanexchangeprogramme; • avoluntaryplacementinanNGO.
TheEuropassMobilityisintendedforanypersonundergoingamobilityexpe-
�6
rienceinaEuropeancountry,whatevertheirageorlevelofeducation
TheEuropassCertificateSupplementisdeliveredtopeoplewhoholdavo-cationaleducationandtrainingcertificate;itaddsinformationtothatwhichisalreadyincludedintheofficialcertificate,makingitmoreeasilyunderstood,especiallybyemployersorinstitutionsoutsidetheissuingcountry.Theinfor-mation in theEuropassCertificateSupplement is provided by the relevantcertifyingauthorities.TheEuropassCertificateSupplement is issuedby theauthoritiesthatawardstheoriginalvocationalcertificate.
TheEuropassDiplomaSupplement is issued tograduatesofhighereduca-tion institutionsalongwith theirdegreeordiploma. Ithelps toensure thathighereducationqualificationsaremoreeasilyunderstood,especiallyoutsidethecountrywheretheywereawarded.TheEuropassDiplomaSupplementwasdevelopedjointlywithUnescoandtheCouncilofEurope.TheEuropassDiplomaSupplementisissuedbythehighereducationinstitutionawardingtheoriginaldiplomaordegree.
Accordingtothenormativeorderfrom�004yeareveryuniversityinBulgariaisobligatedtoissueDiplomaSupplementwhenastudent,graduatinginoneoftheformsofthehighereducation,requestedone.
Ineverycountry(EuropeanUnionandEuropeanEconomicArea),aNationalEuropassCentre(NEC)coordinatesallactivitiesrelatedtotheEuropassdocu-ments.ItisthefirstpointofcontactforanypersonororganisationinterestedinusingorlearningmoreaboutEuropass.FortheNECBulgariayoucanfindmoreinformationat:www.hrdc.bg
USEFUL LINKS
MinistryofEducationandScience-http://www.minedu.government.bg
NationalAgencyforEvaluationandAccreditation-http://www.neaa.government.bg
Rectors’ConferenceoftheRepublicofBulgaria-http://www.bgrectors.com
AssociationofthePrivateHigherEducationInstitutionsinBulgaria-http://aphei-bg.org/
NationalEducationalPortal–BulgarianVirtualUniversity-http://www.bvu-bg.eu
HumanResourceDevelopmentCentre–http://www.hrdc.bg
DepartmentofForeignLanguages(St.KlimentOhridskiUniversityofSo-fia)-http://www.deo.uni-sofia.bg/index_en.html