12
C www.chariotcarriers.com 51100935 PARTS DESCRIPTION GENERAL WARNING These instructions contain many WARNINGS. Read and understand all of the WARNINGS. Failure to assemble and use this carrier correctly may lead to serious personal injury or death to you or your passenger. This kit contains hardware for installing the Baby Bivy into a variety of child carriers including older models. If you are installing the Baby Bivy into an older model child carrier, visit www.chariotcarriers.com to download the correct instructions. Incorrectly installing the Baby Bivy into any child carrier could result in serious injury or death. Crotch Strap Waist Belt Seat Frame Bar Shoulder Straps Shoulder Straps Padded Shoulder Harness Padded Shoulder Harness Crotch Strap Waist Belt Shoulder Buckles Shoulder Buckles (CX/Chinook) BABY BIVY Do not operate a child carrier without reading and understanding this manual. Follow the instructions that came with your child carrier for proper child placement and seatbelts. Never leave your child unattended in the child carrier. Only park the carrier on flat surfaces and secure it with the parking brake. The Baby Bivy cannot be used with any other CTS™ Conversion Kits other than the Strolling Kit. BABY BIVY

BABY BIVY - BIKEBOX Onlineshop · remorque pour enfant peuvent provoquer des blessures graves voire mortelles, pour vous ou pour votre passager. • Ce kit contient le matériel pour

  • Upload
    buitu

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: BABY BIVY - BIKEBOX Onlineshop · remorque pour enfant peuvent provoquer des blessures graves voire mortelles, pour vous ou pour votre passager. • Ce kit contient le matériel pour

C www.chariotcarriers.com 51100935

Parts DescriPtion

GeneraL WarninG

These instructions contain many WARNINGS. Read and understand all of the WARNINGS. Failure to assemble and use this carrier correctly may lead to serious personal injury or death to you or your passenger.• ThiskitcontainshardwareforinstallingtheBaby

Bivyintoavarietyofchildcarriersincludingoldermodels.IfyouareinstallingtheBabyBivyintoanoldermodelchildcarrier,visitwww.chariotcarriers.comtodownloadthecorrectinstructions.IncorrectlyinstallingtheBabyBivyintoanychildcarriercouldresultinserious injury or death.

Crotch Strap

WaistBelt

Seat Frame Bar

Shoulder Straps

Shoulder Straps

Padded Shoulder Harness Padded

Shoulder Harness

Crotch Strap

Waist Belt

Shoulder Buckles

Shoulder Buckles

(CX/Chinook)

BA

BY

BIV

Y

• Donotoperateachildcarrierwithoutreadingandunderstanding this manual.

• Followtheinstructionsthatcamewithyourchildcarrierfor proper child placement and seatbelts.

• Neverleaveyourchildunattendedinthechildcarrier.• Onlyparkthecarrieronflatsurfacesandsecureitwith

theparkingbrake.• TheBabyBivycannotbeusedwithanyotherCTS™

ConversionKitsotherthantheStrollingKit.

BABY BIVY

Baby_Bivy_Manual.indd 1 12-11-29 1:31 PM

Page 2: BABY BIVY - BIKEBOX Onlineshop · remorque pour enfant peuvent provoquer des blessures graves voire mortelles, pour vous ou pour votre passager. • Ce kit contient le matériel pour

C www.chariotcarriers.com 51100935

BA

BY

BIV

Y

1.1 instaLLinG the MetaL D-rinGs

A. Removetheboltsfromtheaccessorymountsonthechild carrier.

B. ReplacetheboltsthroughthemetalD-ringsintotheaccessorymounts.MakesuretheD-ringsarepointinginwardsonceinstalled.

1.2 instaLLinG the Foot straP

Thefollowinginstructionsonlyapplyfordoubleoccupantchild carriers.

A. InsertthefootstrapthroughbothoftheplasticD-rings.B. InsertthefootstrapthroughoneofthemetalD-rings.

Insert it from the outside pointing into the child compartment.

C. InsertthefootstrapbackthroughbothoftheplasticD-rings.

D. InsertthefootstrapthroughtheothermetalD-ring.Insert it from the inside pointing out of the child compartment.

E. Attach the ends of the foot strap together and pull it tight.

WARNINGRegularly check to make sure the D-rings are securely attached to the accessory mounts.

B e

WARNINGCheck to make sure the foot strap and plastic D-rings have been properly installed before attaching the Baby Bivy to them.

NOTICEIf you find it difficult to insert or remove the handlebar from the child carrier after installing the foot strap, loosen the foot strap slightly.

Baby_Bivy_Manual.indd 2 12-11-29 1:31 PM

Page 3: BABY BIVY - BIKEBOX Onlineshop · remorque pour enfant peuvent provoquer des blessures graves voire mortelles, pour vous ou pour votre passager. • Ce kit contient le matériel pour

C www.chariotcarriers.com 51100935

BA

BY

BIV

Y

1.4 aDaPtinG the BaBy Bivy

A. WhenyourinfantiswearingbulkierclothingthepaddedinsertcanberemovedtomakemoreroominsidetheBabyBivy.

B. ToenlargetheopeningthefrontcanbepartiallyunzippedandtuckedinsidetheBabyBivy.

C. The length of both of the carrying straps can be adjusted for your comfort.

1.3 securinG the BaBy Bivy

A. Unbucklethewaistbeltandadjusteachofthestrapsuntil they are as short as they can be.

B. PlacetheBabyBivyinsidethechildcompartment.MakesuretheheadattachmentsarepointingtowardsthewaistbeltandthefootlatchesarepointingtowardstheD-rings.

C. Attach both of the head attachments to the carrier usingeitherthewaistbeltorD-rings(CXandChinook).

D. LatchbothofthefootlatchesontotheD-rings.E. ToremovetheBabyBivy,unlatchthefootlatchesand

head attachments. WARNINGNever leave your child unattended in the child carrier.

Regularly check on the comfort and temperature of your child.

This product may not be completely adequate for very cold weather; additional blankets may be required.

Always dress your child appropriately for the weather.

This product should only be used with the carrier.

BD

WARNINGCheck to make sure the Baby Bivy has been properly attached before releasing the parking brake and strolling with your child carrier.

NOTICEIf you find the interior space too small for the Baby Bivy, the padded seat insert can be removed from many of the child carriers to make more room.

Baby_Bivy_Manual.indd 3 12-11-29 1:31 PM

Page 4: BABY BIVY - BIKEBOX Onlineshop · remorque pour enfant peuvent provoquer des blessures graves voire mortelles, pour vous ou pour votre passager. • Ce kit contient le matériel pour

BA

BY

BIV

Y

North America Contact:ThuleChildTransportSystemsLtd.105-57609thStreetSECalgary,ABT2H1Z9CanadaTelephone:[email protected]

Europe Contact:[email protected]

Baby_Bivy_Manual.indd 4 12-11-29 1:31 PM

Page 5: BABY BIVY - BIKEBOX Onlineshop · remorque pour enfant peuvent provoquer des blessures graves voire mortelles, pour vous ou pour votre passager. • Ce kit contient le matériel pour

C www.chariotcarriers.com 51100935

(CX/Chinook)

Description Des pièces

reMArQUe GÉnÉrALe

Ces instructions contiennent de nombreuses MISES EN GARDE. Veuillez toutes les lire et les comprendre. Un assemblage et une utilisation non appropriés de cette remorque pour enfant peuvent provoquer des blessures graves voire mortelles, pour vous ou pour votre passager.• Ce kit contient le matériel pour l'installation de la

nacelle pour bébé dans divers modèles de remorques pour enfant, y compris les anciens modèles. Si vous installez la nacelle pour bébé dans un ancien modèle de remorque pour enfant, allez sur www.chariotcarriers.com pour télécharger les instructions nécessaires. Le montage incorrect de la nacelle pour bébé dans une remorque pour enfant quelle qu'elle soit peut entraîner des blessures graves, voire la mort.

Sangle d'entrejambe

Ceinture

Cadre de

siège

Bretelles d'épaules

Bretelles d'épaules

Harnais matelassé

Harnais matelassé

Sangle d'entrejambe

Ceinture

Boucles de bretelles

Boucles de bretelles

(CX/Chinook)

KIT

CT

S D

E S

KI

DE

FO

ND N

AC

EL

LE

PO

UR

• Ne pas utiliser votre remorque pour enfant sans d'abord lire et comprendre le contenu du présent guide.

• Observer les instructions fournies avec votre remorque pour le positionnement correct de l'enfant et des ceintures.

• Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance dans la remorque.

• Garez uniquement la remorque sur une surface plane et l'immobiliser avec le frein de stationnement.

• La nacelle pour bébé ne peut pas être utilisée avec des kits de conversion CTS ™ autres que le Kit de marche.

NACELLE POUR BÉBÉ

Baby_Bivy_Manual_FR2.indd 1 12-11-29 1:31 PM

Page 6: BABY BIVY - BIKEBOX Onlineshop · remorque pour enfant peuvent provoquer des blessures graves voire mortelles, pour vous ou pour votre passager. • Ce kit contient le matériel pour

C www.chariotcarriers.com 51100935

NA

CE

LL

E P

OU

R B

ÉB

É

1.1 MontAGe Des AnneAUx en D MÉtALLiQUes

A. Déposez les boulons des fixations pour accessoires sur la remorque pour enfant.

B. Remontez les boulons à travers les anneaux en D métalliques et dans fixations pour accessoires. Assurez-vous que les anneaux en D sont dirigés vers l'intérieur une fois installés.

1.2 MontAGe De LA sAnGLe infÉrieUre

Les instructions suivantes concernent uniquement les remorques pouvant transporter deux enfants.

A. Glissez la sangle inférieure à travers les deux anneaux en D en plastique.

B. Glissez la sangle inférieure à travers l'un des anneaux en D métalliques. Insérez-la de l'extérieur en la pointant vers le compartiment enfant.

C. Glissez la sangle inférieure de nouveau à travers les deux anneaux en D en plastique.

D. Glissez la sangle inférieure à travers l'autre anneaux en D métallique. Insérez-la de l'intérieur en la pointant vers l'extérieur du compartiment enfant.

E. Attachez les extrémités de la sangle inférieure ensemble et serrez.

MISE EN GARDEVérifiez régulièrement que les anneaux en D sont solidement attachés aux fixations pour accessoires.

MISE EN GARDEAssurez-vous que la sangle inférieure et que les anneaux en D en plastique ont été correctement montés avant de fixer la nacelle pour bébé dessus.

REMARQUESi vous avez des difficultés à positionner ou à retirer le guidon de la remorque pour enfant après le montage de la sangle inférieure, desserrez celle-ci légèrement.

B e

Baby_Bivy_Manual_FR2.indd 2 12-11-29 1:31 PM

Page 7: BABY BIVY - BIKEBOX Onlineshop · remorque pour enfant peuvent provoquer des blessures graves voire mortelles, pour vous ou pour votre passager. • Ce kit contient le matériel pour

C www.chariotcarriers.com 51100935

NA

CE

LL

E P

OU

R B

ÉB

É

1.4 ADAptAtion De LA nAceLLe poUr BÉBÉ

A. Lorsque votre nourrisson porte des vêtements plus volumineux, le rembourrage amovible peut être enlevé pour laisser plus de place à l'intérieur de la nacelle pour bébé.

B. Si le visage de votre bébé est légèrement couvert par le couvercle de la nacelle, vous pouvez descendre la fermeture éclair partiellement et replier la partie supérieure du couvercle par-dessous.

C. La longueur des deux des sangles de transport peut être ajustée pour votre confort personnel.

1.3 fixAtion De LA nAceLLe poUr BÉBÉ

A. Débouclez la ceinture et ajustez chacune des sangles jusqu'à ce qu'elles soient les plus courtes possibles.

B. Placez la nacelle pour bébé à l'intérieur du compartiment enfant. Assurez-vous que les fixations supérieures sont dirigées vers la ceinture et que les loquets du bas sont dirigés vers les anneaux en D.

C. Attachez les deux fixations supérieures à la remorque en utilisant la ceinture ou les anneaux en D (CX et Chinook).

D. Fixez les deux loquets du bas sur les anneaux en D.E. Pour enlever la nacelle pour bébé, déverrouillez les

loquets et les fixations supérieures. MISE EN GARDENe jamais laisser l'enfant sans surveillance dans la remorque.

Vérifiez régulièrement que votre bébé est à l’aise, suffisamment couvert.

Ce produit peut ne pas être tout à fait approprié par temps très froid ; des couvertures supplémentaires peuvent être nécessaires.

Habillez toujours votre enfant en fonction de la météo.

Il convient d'utiliser ce produit uniquement avec la remorque pour enfant.

MISE EN GARDEAssurez-vous que la nacelle pour bébé a été correctement fixée avant de relâcher le frein de stationnement et de l'utiliser avec votre remorque pour enfant.

REMARQUESi vous constatez que l'espace intérieur est trop petit pour recevoir la nacelle pour bébé, le rembourrage amovible du siège peut être retiré de la plupart des remorques pour enfants pour augmenter l'espace intérieur.

BD

Baby_Bivy_Manual_FR2.indd 3 12-11-29 1:31 PM

Page 8: BABY BIVY - BIKEBOX Onlineshop · remorque pour enfant peuvent provoquer des blessures graves voire mortelles, pour vous ou pour votre passager. • Ce kit contient le matériel pour

NA

CE

LL

E P

OU

R B

ÉB

É

Amérique du nord de contact :Thule Child Transport Systems Ltd.105 - 5760 9th Street SECalgary, AB T2H 1Z9CanadaTéléphone :[email protected]

L'Europe de contact :[email protected]

Baby_Bivy_Manual_FR2.indd 4 12-11-29 1:31 PM

Page 9: BABY BIVY - BIKEBOX Onlineshop · remorque pour enfant peuvent provoquer des blessures graves voire mortelles, pour vous ou pour votre passager. • Ce kit contient le matériel pour

C www.chariotcarriers.com 51100935

Teilebeschreibung

AllgeMeine WArnhinWeise

Diese Anleitung kann WARNHINWEISE enthalten. Lesen Sie alle WARNHINWEISE sorgfältig durch. Fehlerhafte Montage und Benutzung dieser Babytragetasche können zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen.• DiesesSetenthältBefestigungsteilefürdie

Montage der Babytragetasche an einer Vielzahl von Kindertransportern, einschließlich älterer Modelle. Wenn Sie die Babytragetasche in einen älteren Kindertransporter montieren möchten, können Sie unter www.chariotcarriers.com die entsprechenden Anweisungen dazu herunterladen. Eine falsch in einem Kindertransporter montierte Babytragetasche kann zu schwerenVerletzungenbishinzumTodführen.

Schrittgurt

Beckengurt

Schultergurte

Schultergurte

Gepolster-ter Schul-terriemen Gepolsterter

Schulterrie-men

Schrittgurt

Becken-gurt

SchulterschnallenSchulterschnallen

(CX/Chinook)

BA

BY

TR

AG

ETA

SC

HE

• BenutzenSiedenKindertransporternicht,ohnediese Anleitunggelesenundverstandenzuhaben.

• ZurkorrektenSicherungvonKindern,verwendenSiedie Sicherheitsgurte und beachten Sie die Hinweise, die mit Ihrem Kindertransporter ausgeliefert wurden.

• LassenSieIhrKindnieunbeaufsichtigtimKindertransporter.

• ParkenSieIhrenKindertransporternuraufebenenFlächen und sichern Sie ihn mit der Feststellbremse.

• DieBabytragetaschedarfnurinVerbindungmitdem Buggy Set verwendet werden. Verwendung von anderenCTSKitsmitderBabytragetascheistnicht erlaubt.

BABYTRAGETASCHE

Sitzrah-menstange

Baby_Bivy_Manual_DE2.indd 1 12-11-29 1:31 PM

Page 10: BABY BIVY - BIKEBOX Onlineshop · remorque pour enfant peuvent provoquer des blessures graves voire mortelles, pour vous ou pour votre passager. • Ce kit contient le matériel pour

C www.chariotcarriers.com 51100935

BA

BY

TR

AG

ETA

SC

HE

1.1 MonTAge der d-ringe Aus MeTAll

A. Entfernen Sie die Schrauben von den ZubehörbefestigungenamKindertransporter.

B. Ersetzen Sie die Schrauben in den ZubehörbefestigungendurchdieD-RingeausMetall. Achten Sie darauf, dass die D-Ringe nach dem Einbau nach innen zeigen.

1.2 MonTAge des unTeren spAnngurTs AM Fussende

Die folgenden Anweisungen gelten nur für zweisitzige Kindertransporter.

A. Führen Sie den unteren Spanngurt durch beide Kunststoff-D-Ringe.

B. Führen Sie den unteren Spanngurt durch einen der D-RingeausMetall.FührenSiedenGurtvon außenindenInnenraumzeigendein.

C. Führen Sie den unteren Spanngurt zurück durch beide D-Ringe aus Kunststoff.

D. Führen Sie den unteren Sapnngurt durch den anderen D-Ring aus Metall. Führen Sie ihn von innen nachaußenzeigendein.

E. Verbinden Sie die Enden des unteren Spanngurts und ziehen Sie sie fest.

ACHTUNGPrüfen Sie regelmäßig, ob die D-Ringe sicher an den entsprechenden Halterungen befestigt sind.

b e

ACHTUNGPrüfen Sie, ob der untere Spanngurt und die D-Ringe ordnungsgemäß montiert wurden, bevor die Babytragetasche daran befestigt wird.

HINWEISWenn nach der Montage des unteren Spanngurts das Anbringen oder Entfernen des Schiebebügels am oder vom Kindertransporter erschwert ist, kann der Spanngurt einfach leicht gelockert werden.

Baby_Bivy_Manual_DE2.indd 2 12-11-29 1:31 PM

Page 11: BABY BIVY - BIKEBOX Onlineshop · remorque pour enfant peuvent provoquer des blessures graves voire mortelles, pour vous ou pour votre passager. • Ce kit contient le matériel pour

C www.chariotcarriers.com 51100935

BA

BY

TR

AG

ETA

SC

HE

1.4 WeiTere FunkTionen der bAbyTrAgeTAsche

A. Wenn Ihr Kind warme Kleidung trägt, kann das gefütterte Innenteil aus der Babytragetasche entfernt werden, um mehr Bewegungsfreiheit zu schaffen.

B. Um den Gesichtsbereich zu vergrößern, kann der Reißverschluss der oberen Abdeckung teilweise geöffnet und die Abdeckung in die Babytragetasche gesteckt werden.

C. Die Länge der beiden Trageriemen kann wunschgemäß eingestellt werden.

1.3 sichern der bAbyTrAgeTAsche

A. Schnallen Sie den Beckengurt ab und stellen Sie jedenGurtsokurzwiemöglichein.

B. PlatzierenSiedieBabytragetascheimFahrgastraum.Achten Sie darauf, dass die Befestigungen des Kopfteils in Richtung Beckengurt und die Befestigungen des Fußteils in Richtung D-Ring zeigen.

C. Verbinden Sie die beiden Befestigungen des Kopfteils mit dem Transporter (CX und Chinook), indem Sie den Beckengurt oder alternativ den D-Ring verwenden.

D. Befestigen Sie beide Haken des Fußteils an den D-Ringen.

E. Um die Babytragetasche herauszunehmen, lösen Sie dieoberenundunterenBefestigungen.

ACHTUNGLassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt im Kindertransporter.

Prüfen Sie regelmäßig, ob sich Ihr Kind in einer bequemen Position befindet und die Temperatur angenehm ist.

Dieses Produkt ist evtl. nicht für sehr kaltes Wetter geeignet; zusätzliche Decken können erforderlich sein.

Ziehen Sie Ihr Kind immer dem Wetter entsprechend an.

Dieses Produkt darf nur zusammen mit dem Kindertransporter verwendet werden.

bd

ACHTUNGPrüfen Sie vor dem Lösen der Feststellbremse und der Nutzung des Kindertransporters, dass die Babytragetasche ordnungsgemäß befestigt wurde.

HINWEISWenn der Innenraum zu klein für die Babytragetasche ist, kann bei vielen Kindertransportern der gefütterte Sitzeinsatz entfernt werden, um mehr Platz zu schaffen.

Baby_Bivy_Manual_DE2.indd 3 12-11-29 1:32 PM

Page 12: BABY BIVY - BIKEBOX Onlineshop · remorque pour enfant peuvent provoquer des blessures graves voire mortelles, pour vous ou pour votre passager. • Ce kit contient le matériel pour

BA

BY

TR

AG

ETA

SC

HE

North America Kontakt :Thule Child Transport Systems Ltd.105 - 5760 9th Street SECalgary,ABT2H1Z9KANADATelefonnummern:[email protected]

Europe Kontakt :[email protected]

Baby_Bivy_Manual_DE2.indd 4 12-11-29 1:32 PM