40
B N ° Se" ENGLISH .................................... 2 FRAN(_AIS ............................... 13 ESPA_IOL ................................. 25 Broan-NuTone LLC. 926 West State Street, Hartford, WI 53027 NuTone Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 Broan-NuTone Canada Inc.1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9

B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

B N °

Se"ENGLISH .................................... 2

FRAN(_AIS ............................... 13ESPA_IOL ................................. 25

Broan-NuTone LLC. 926 West State Street, Hartford, WI 53027NuTone Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227Broan-NuTone Canada Inc.1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9

Page 2: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY _,

,_ ,L_ WARNING

TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,OBSERVE THE FOLLOWING:1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions,

contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service

panel to prevent power from being switched on accidentally. When the servicedisconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device,such as a tag, to the service panel.

3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accor-dance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction codesand standards.

4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue(chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equip-ment manufacturer's guidelines and safety standards such as those published by theNational Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating,Refrigeration and Air Conditioning Engineers (AS HRAE), and the local code authorities.

5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and otherhidden utilities.

6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.7. Do not use this unit with any separate solid-state speed control device.8. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.9. This unit must be grounded.

TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:

A. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking andgreasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.

B. Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. CrepesSuzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambe').

C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan orfilter.

D. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surfaceelement.

,_ _, WARNING

TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OFA RANGE TOPGREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:*1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn offthe

burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately,EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.

2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - violent steam explosion will

result.

4. Use an extinguisher ONLY if:A. You know you have a Class ABC extinguisher and you already know how to operate

it.B. The fire is small and contained in the area where it started.

C. The fire department is being called.D. You can fight the fire with your back to an exit.* Based on "Kitchen Fire Safety Tips" published by NFPA.

-2-

Page 3: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

,_ CAUTION1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent

exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages.2. Take care when using cleaning agents or detergents.

3. Avoid using food products that produce flames under the Range Hood.4. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive mate-

rials and vapors.5. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep drywall

spray, construction dust, etc. off power unit.6. Your hood motor has a thermal overload which will automatically shut offthe motor if it

becomes overheated. The motor will restart when it cools down. If the motor continuesto shut off and restart, have the hood serviced.

7. For best capture of cooking impurities, the bottom of the hood should be a minimum of24" and a maximum of 30" above the cooking surface.

8. Two installers are recommended because of the large size and weight of this hood.

9. This product is equipped with a thermostat which may start blower automatically. Toreduce the risk of injury and to prevent power from being switched on accidentally,switch power off at service panel and lock or tag service panel.

10. Use with approved cord-connection kit only.11. Please read specification label on product for further information and requirements.12. To reduce the risk of fire and electric shock, install this range hood only with Broan

Exterior blower models 331 H, 332H, 335 or 336, or Broan In-Line Blower models HLB3,HLB6, HLB9 or HLB11. Other Blowers cannot be substituted (Blowers sold separately).

-3-

Page 4: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

PREPARE THE HOOD

Unpack hood and check contents.You should receive:1 - Hood

1 - Decorative Flue Assembly1 - Support Frame1 -Parts Bag (B080810004)containing:

4 - Mounting Screws (6 x 70ram)8- Washers O 6.4mm4- Washers O 4.5mm

13 - Mounting Screws (3.9 x 9.5mm Pan Head)4- Nuts

1 - Duct Collar1 - installation instructions

1 - Warranty Card

_DUCT COLLAR

(__ 8 WASHERSO6.4mm

4 WASHERSO4.5mm

[_ 4 NUTS

DECORATIVE SUPPORTFLUE FRAME

13 MOUNTING

SCREWS(3.9x9.5mmPan Head)

4 MOUNTING

SCREWS (6x70mm)

-4-

Page 5: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

EXTERIOR OR IN-LINE BLOWER SELECTION

CAUTION: Either an exterior blower or in-line blower may be used with this hood.The 63000EX series hood must be installed with blower models 331 H, 332H, 335,336, HLB3, HLB6, HLB9 or HLB11 only. Other Blowers cannot be substituted(Blowers sold separately).The blower must be UL listed for Canadian and U.S. use, and evaluated for use withsolid state speed control, rated 120V, 60 Hz, 6.0 A max.

INSTALL THE DUCTWORK

NOTE: To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.

1. Choose the location where the Exterior or In-Line Blower will be mounted. Seeillustrations below for mounting location suggestions and restrictions.

2. A straight, short duct run will allow the hood to perform most efficiently.3. Long duct runs, elbows and transitions will reduce the performance of the

hood. Use as few of them as possible. Larger ducting may be required for bestperformance with tong duct runs.

4. After the Exterior or In-Line Blower has been installed, connect round metalductwork and work back towards the hood location. Use duct tape to seal jointsbetween ductwork sections.

5. An 8" round to 10" round transition (Model 414) is required. For best airperformance, install the transition as close to the range hood as possible.

EXTERIOR BLOWER

iO'ROUNDDUCT EXTERIOR

BLOWER

8"TO 10"ROUND

TRANSITION

24"TO30"ABOVECOOKING SURFACE

-5-

Page 6: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

IN-LINE BLOWER

IO'_ROUND([nstalli_to

square holesin

-6-

Page 7: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

iNSTALL SUPPORT SYSTEM

1. At hood location, install 2 x 4 cross framingbetween ceiling joists using dimensionsshown.

2. Finish the ceiling surface. Be sure to markthe location of the ceiling joists and crossframing.

3. Position the support frame as shown. TheUP ARROW should point towards the ceilingafter installation.

4. Secure the support flame to joists and crossframing with four screws provided (6x70mm)and four washers (D. 6.4mm). Make surescrews are driven into center d joists andframing for maximum strength.

5. Adjust the overall height d the support flame. (6x70mLoosen and re-tighten the 4 screws in theheight adjustment slots as necessary.Insert 4 screws (3.9x9.5mm) and 4 washers(D.4.5mm) located in the Hardware FRONTPackage.

Note that the hood height is 10-1/4" and thatthe bottom of the hood must be 24" min. and30" max. above the cooktop.

DRYWALL

\.CROSS FRAMING

JOISTSI I

II

FRAME

HEIGHT ADJUSTMENTSLOTS

TOP VmEW OF SUPPORT FRAME

10q8" (276mm)

!'! !

71s/16"

(198mm)

CONNECT DECORATIVE FLUE

1. Secure the upper flue to the upper supportframe with the mounting screws(3,9x9,5mm).

2. Insert the lower flue moving it completelytowards the top and fix it temporarily withretaining screw (3.9x9.5mm).

_ iNSERT ;HE E LOWER

L ..4_ _ R?NING SCREW

MOUNTmNG SCREWS

(3.9X9,5MM)

UPPER FLUE

__ LOVVERFLUE

-7-

Page 8: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

INSTALL DUCT COLLAR

1. Fix the discharge collar onto the hood; itmust be fixed either by means of 4mounting screws (3,9x9,5mm).

MOUNTING SCREWS

(3.9x9,Smm)

DISCHARGE COLLAR

MOUNT HOOD TO SUPPORTFRAME

1. Before mount hood to support frame removethe electrical box.

2. Mount hood to support frame.3. Insert four (4) bolts through the top of the

hood - from the inside.4. Use four (4) nuts and 4 washers (D.6.4mm)

to secure hood to support frame as shown.5. Replace electrical box.

(D. 6.4MM)

BOLT

-8-

Page 9: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

WIRING

_ CAUTION: All electrical wiring shouldbe done by a qualified person (s) inaccordance with all applicable codes andstandards. This range hood must beproperly grounded.

Do not turn power on at service panel untilall wires have been connected.Blower connection at hood:1. Run 2-wire plus ground power cable from

the exterior or In-Line Blower blower to thehood's wiring box marked "motorconnection".

2. Remove the cover from the wiring box andremove one knockout.

3. Feed 6" of cable through the knockoutopening and secure the cable to the wiringbox with an appropriate connector.

4. Make electrical connections at the hood.Connect white-to-white, red-to-black andgreen-to-ground.

5. Replace the wiring box cover and screws.make sure wires are not pinched betweenthe cover and box.

BLOWER CONNECTION AT HOOD

CONNECT:WHITE-TO-WHITE,RED-TO-BLACK,GREEN-TO-GROUND.

Exterior or In-Line

blower

BOX MARKED"MOTORCONNECTION"

Exterior or In-Line blower connection:1. Make electrical connections at the exterior

or In-Line blower(see instructions providedwith the exterior or In-Line blower).

Power connection at hood:1. Run 120 VAC electrical power cable to the

hood wiring box marked "120VAC input".2. Remove the cover from the wiring box and

remove one knockout.3. Feed 6" of cable through the knockout

opening and secure the cable to the wiringbox with an appropriate connector.

4. Make electrical connections at the hood.Connect white-to-white, black=to=blackand green-to-ground.

5. Replace the wiring box cover and screws.Make sure wires are not pinched betweenthe cover and box.

POWER CONNECTION AT HOODBOX MARKED"120 VAC INPUT"

120 Volt 60HzLINE-IN

CONNECT:WHITE-TO-WHITE,BLACK-TO-BLACK,GREEN-TO-GROUND.

-9-

Page 10: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

CONNECT DUCTWORK

1. Use 8" round metal duct to connect thedischarge collar on the hood to the ductworkabove.

2. Use duct tape to make all joints secure andair tight.

3. Remove the temporary retaining screwfrom the lower flue and set it in place onthe hood.

4. Secure decorative flue to hood with twomounting screws (3.9x9.5mm).

LOWER FLUE

\

8"ROUND METALDUCT

RETAININGSCREW

J

MOUNTINGSCREWS

MAINTENANCE

Proper maintenance of the Range Hood wiltassure proper performance of the unit.

Grease Filters

The grease filters should be cleaned fre-quently. Use a warm detergent solution. Greasefilters are dishwasher safe.

To take offthe grease filters: at the handle, pushthe stop inwards and pull the filters downwards.

GREASE FILTERS

Hood Cleaning

Stainless steel is one of the easiest materials to keep clean. Occasional care willhelp preserve its fine appearance.Cleaning tips:• Hot water with soap or detergent is all that is usually needed.• Follow all cleaning by rinsing with clear water. Wipe dry with a clean, soft cloth to

avoid water marks.

• For discolorations or deposits that persist, use a non-scratching household cleanseror stainless steel polishing powder with a little water and a soft cloth.

• For stubborn cases, use a plastic scouring pad or soft bristle brush together withcleaser and water. Rub lightly in direction of polishing lines or "grain" of thestainless finish. Avoid using too much pressure which may mar the surface.

• DO NOT allow deposits to remain for long periods of time.• DO NOT use ordinary steel wool or steel brushes. Small bits of steel may adhere

to the surface causing rust.• DO NOT allow salt solutions, disinfectants, bleaches, or cleaning compounds to

remain in contact with stainless steel for extended periods. Many of these com-pounds contain chemicals which may be harmful. Rinse with water after expo-sure and wipe dry with a clean cloth.

Painted surfaces should be cleaned with warm water and mild detergent only.

-10-

Page 11: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

OPERATION

Controls

The hood is operated using the slide controlsunder the front edge of the hood.

The light switch turns the halogen lights onand off.

The blower on / offswitch turns the blower onto the running speed set by the blower speedcontrol. The blower must be turned on and offusing this switch.

The blower speed control changes the run-ning speed of the blower. It is infinitely adjust-able from low to high speed.

The pilot lamp lights up whenever the bloweris on.

LIGHTSWmTCH

BLOWER

BLOWER ON / OFFSPEED SWITCH

_.i_// PILOT_ LAMP

HEAT SENTRY TM

Your hood is equipped with a HEAT SENTRY TM thermostat. This thermostat is adevice that wilt turn on or speed up the blower if it senses excessive heat abovethe cooking surface.1) If blower is OFF - it turns blower ON to HIGH speed.2) If blower is ON at a lower speed setting - it turns blower up to HIGH speed.When the temperature level drops to normal, the blower will return to its originalsetting.WARNINGThe H EAT SENTRY thermostat can start the blower even if the hood is turnedOFF. When this occurs, it is impossible to turn the blower OFF with its switch.If you must stop the blower, do it from the main electrical panel.

HALOGEN BULBS

This range hood requires four (4) halogen bulbs(Type T3, 12Volt, 20Watt Max, G-4 Base).ALWAYS SWITCH OFF THE ELECTRICITYSUPPLY BEFORE CARRYING OUT ANYOPERATIONS ON THE APPLIANCE.

RING NUT

To change bulbs:1. Loosen the ring nut by turning it o o

counterclockwise.

2. Remove the bulb by pulling sideward - DONOT ROTATE. CAUTION: BULB MAY BE HOT!

3. Replace with Type T3, 12Volt, 20Watt Max, G-4 Base halogen bulb. Do nottouch replacement bulb with bare hands!

-11 -

Page 12: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

FUSE REPLACEMENT

SWITCH OFF THE ELECTRICITY SUPPLY.

Remove the grease filters.

Remove the electrical box support and openthe electrical box.

Replace with the same type of fuse (5x20mm,5A, 125V).

ELECTRICALBOXSUPPORT

FUSE/S

J

Lo

ELECTRICAL

BOX

WARRANTY

BROAN-NUTONE LLC ONE YEAR LIMITED WARRANTY

Broan-NuTone LLC warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defectsin materials or workmanship for a period of one year from the date of originat purchase. TH ERE ARE NO OTHER WAR-RANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANTABILITY OR FITN ESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

During this one-year period, Broan-NuTone LLC will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part whichis found to be defective under normat use and service.

THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS, TUBES, HALOGEN ANDINCANDESCENDT BULBS. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or partswhich have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by Broan-NuTone LLC),faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions.The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty. Some states donot allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.BROAN-NUTONE LLC'S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE LLC'S OPTION, SHALL BETHE PURCHASER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE LLC SHALLNOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL. CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNEC-TION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not aItow the exclusion or limitation of incidental orconsequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

This warranty gives you specific Iegal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warrantysupersedes all prior warranties.To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone LLC at the address stated below or telephone: 1-800-637-1453, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At thetime of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.

Broan-NuTone LLC. 926 West State Street, Hartford, W153027 (1-800-637-1453)NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1-800-543-8687)B_,L5T1H9 1-888-882-7626

-12-

Page 13: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

,_ SEULEMENT POUR UTILISATION DOMESTIQUE _,

_, _, AVERTISSEMENTS

POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OUDE DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:

1. N'utilisez cet appareil que comme cela est indique par le constructeur. Si vous avez desproblemes, contactez le fabriqua nt a I'adresse ou au numero de tel6phone indiques dansla garantie.

2. Avant de pourvoira I'entretien ou au nettoyage de votre appareil, 6teignez-le au tableaudes commandesou bloquezletableau descommandesaflnd'eviterdelemettreen marcheaccidentellement. Si vous ne pouvez pas bloquer le systeme permettant d'eteindre votreappareil, appliquez un avertissement exterieur d'une fa£on sure, comme par exemple unpanneau, sur le tableau des commandes.

3. L'assemblage et la connexion electrique doivent 6tre faits par des personnes qualifi6esen respectant les normes et reglements en vigueur, y compris les normes et reglementsconcernant les possibilit6s d'incendie.

4. IIestindispensablequ'il yaitsuffisamment d'air pourque la combustion et 1'6vacuation desgaz a travers le tuyau du brQleur du combustible ait lieu sans retour de flamme. Suivezles indications donnees par le fabricant du brQleur ainsi que les normes de securit6 commecelles qui sont publiees par I'Association Nationale pour la Protection contre les IncendiesNational Fire Protection Association (N FPA) et laAmerican Society for Heating, Refrigerationand Air Conditioning Engineers (ASH RAE), et les autorites locales en matiere de normes.

5. Quand vous coupezou percez des trous dans le murou le plafond, n'abfmez pas lesills61ectriques ou autres.

6. Le ventilateur canalis6 dolt toujours evacuer I'air vers I'exterieur.7. N'utilisez pas cet appareil avec un appareil contr61ant la vitesse a etat solide.8. Afin de diminuer tout risque d'incendie n'utilisez que des conduits en m6tal.9. Votre appareil dolt 6tre relie a la terre.ATTENTION - POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE DES MATIERES GRASSESQUI SONT EN TRAIN DE CUIRE:

A. Ne laissez jamais ni vos el6ments chauffants, ni vos casseroles ou po61es sur le feusans les contr61er si vous reglez I'apport de chaleur sur une position 61ev6e. Si voscasseroles ou po61es debordent cela provoque de la vapeur et des eclaboussures degraisse qui peuvent prendre feu. Chauffez les huiles lentement a feu bas ou moyen.

B. Faites toujours fonctionner votre hotte quand vous cuisez a des temperatures elev6esou quand vous cuisinez des plats fiamb6s. (par ex. cr6pes Suzette, Cerises "Jubil6",Steack au poivre flamb6).

C. Nettoyez r6guli6rement les ailes de vos ventilateurs. Ne permettez pas que la graisses'accumule sur le ventilateur ou sur le filtre.

D. Utilisez des casseroles de taille appropri6e. Utilisez toujours des ustensiles de cuissondont la taille est appropri6e a la surface de votre el6ment de cuisson.

,_ ,t_ AVERTISSEMENTSPOUR REDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGESAUX PERSONNESAU CAS O0 VOTRECUISINIERE PRENDRAIT FEU, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:*

1. ETEINDRE LES FLAMMES a I'aide d'un couvercle le plus hermetique possible, uneplaque a g_teaux, ou un plateau en m6tal, puis eteindre le brQleur. ATTENTION a NEPAS VOUS BRULER. Si les fiammes ne s'eteignent pas imm6diatement, SORTEZ ETAPPELEZ LES POMPIERS.

2. NE PRENEZJAMAIS EN MAIN UNE POELE OU UNE CASSEROLE QUIAPRIS FEU- Vous pourriez vous brQler.

3. N'UTILISEZ PAS D'EAU, ni torchons ou serviettes mouilles - vous provoqueriez uneviolente explosion de vapeur.

-13-

Page 14: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si:

A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez deja lemode d'emploi.

B. Ce n'est pas un tres gros incendie et qu'il se limite a I'endroi oQ il a explos6.C. Vous 6tes en train d'avertir les pompiers.

D. Vous avez la possibilite d'essayer d'eteindre I'incendie en ayant le dos tourne versune issue.

* D'apres les "Suggestions concemant la S6curite contre les incendies des cuisines"publiees par NFPA.

,A ATTENTION

1. Pour reduire tout risque d'incendie et pour evacuer correctement I'air, assurez-vous deprevoir un conduit de ventilation ext6rieur. Ne videz pas I'air dans les espaces limitespar des murs ou des plafonds, les combles, les passages etroits ou les garages.

2. Faites tres attention quand vous utilisez des produits de nettoyage ou des d6tergents.3. Evitez d'utiliser des aliments pouvant s'enflammer sous la Range Hood.

4. N'utilisez cet appareil que pour une ventilation g6n6rale. Ne I'utilisez pas pour evacuerdes mati6res ou des vapeurs dangereuses ou qui peuvent exploser.

5. Poureviterde causerdes dommages au moteuret de rendre les rotors bruyants et/ounon equilibr6s, evitez que les sprays pour murs secs, la poussiere de constructionentrent en contact avec la pattie 61ectrique.

6. Le moteur de votre hotte a un thermostat qui eteindra automatiquement le moteur s'il estsurchauff6. Le moteur se remettra en marche Iorsqu'il se sera refroidi. Si le moteurcontinue a s'eteindre eta se remettre en marche, faites verifier votre hotte.

7. Pour mieux capturer les impuretes de cuisine, le bas de votre hotte devrait 6tre a unedistance minimum de 24" eta une distance maximum de 30" au-dessus du plan decuisson.

8. Vu que cette hotte est grande et Iourde, il est recommande de confier I'installation decette hotte a deux personnes.

9. Ce produit est dote d'un thermostat qui active automatiquement le moteur. Pourreduire le risque de dommages et eviter I'activation accidentelle, positionner I'interrupteurdu panneau de service sur la position OFF et bloquer le panneau de service ou mettreun avertissement exteme, par exemple une plaquette.

10. Utiliser uniquement avec un kit de connexion pour alimentation homologu6.11. Nous vous recommandons de lire I'etiquette indiquant les caracteristiques de votre

hotte pour de plus amples informations et exigences.

12. Pour diminuer les dangers d'incendie ou de choc electrique, installer cette hotte decuisine uniquement parmi les modeles de ventilateurs exteme "Broan" modeles 331 H,332H, 335 ou 336, ou ventilateurs "In-Line, Broan" Modeles HLB3, HLB6, HLB9 ouHLB11. On ne peut pas utiliser d'autres ventilateurs (Les ventilateurs sont vendussepar6ment).

-14-

Page 15: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

PREPAREZ LA HOTTE

Enlever la hotte dans I'emballage et controller lecontenu.Vous devez recevoir :1 - Hotte

1 - Conduit decoratif

1 - Structure de support

1 - Sachet (B080810004) avec:4 - Vis d'assemblage (6 x 70ram)8 - Rondelles O 6.4mm4 - Rondelles O 4.5mm

13 - Vis d'assemblage (3.9 x 9.5mm T6te ronde)4- Ecrous

1 - Collier d'evacuation

1 - instructions pour I'installation1- Garantie

COLLIERD'EVACUATION

(__ 8 RONDELLESO6.4mm

4 RONDELLESO4.5mm

[_ 4 ECROUS

CONDUIT STRUCTURE DEDECORATIF SUPPORT

13 VIS

D'ASSEMBLAGE(3.9x9.5mmT6te ronde)

>f

4 VIS D'ASSEMBLAGE(6x70mm)

-15-

Page 16: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

CHOIX DE VENTILATEUR EXTERNE OU "IN-LINE"

ATTENTION: avec cette hotte, on peut utitiser soit un ventitateur exteme soit "In-Line". Les hottes 63000EX series dolt 6tre installees avec un ventitateur desmodeles suivants 331H, 332H, 335, 336, HLB3, HLB6, HLB9 ou HLB11uniquement. On ne peut pas utitiser d'autres ventitateurs (les ventitateurs sontvendus separ6ment).Le ventitateur dolt 6tre compris dans la liste UL pour I'utilisation au Canada et auxUSA et approuvee pour t'utitisation avec un "dispositif de contr6te de ta vitesse"l'etat solide, dont les donnees sur la plaque sont 120V, 60 Hz, 6.0 A max.

INSTALLATION DU SYSTEIVlE D'EVACUATION

NOTE: Pour reduire les risques d'incendie n'utiliser que des conduits metalliques.

1. Choisir t'emplacement o_ te ventilateur exteme ou te ventitateur "In-Line" seramonte. Voir les illustrations ci-dessous pour le choix de t'emplacement et leseventuetles restrictions a suivre.

2. Un conduit d'evacuation etroit et court rendra ta hotte plus performante.3. Des conduits d'evacuation longs, avec des coudes et des raccords rendront ta

hotte moins efficace. Les utitiser le moins possible. En cas de conduitsd'evacuation longs on utitisera un diametre superieur.

4. Apres avoir installe le ventitateur exteme ou le ventitateur "In-Line', raccorder letuyau metallique rond dans te sens de l'emplacement de ta hotte. Utitiser duchaterton pour fermer hermetiquement les joints entre les tuyaux.

5. Dans le modele 414, it faut un tuyau d'un diametre de 8" a 10" .Pour obtenir debons resultats it faut installer la transition te plus pres possible de la hotte

VENTILATEUR EXTERNE

TUYAU ROND VENTILATEURDE10'

EXTERNE

ROND

TRANSITIONDE 8" _ 10"(de 20cm

25cm)

CONDUIT _-

DECORATIF HOTTE

"-2DE 24"(61cm) .&. 30"

(76cm) AU-DESSUS

DU PLAN DE OUISSON

-16-

Page 17: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

VENTILATEUR IN-LINE

DE 10' (ARREVEE)

ECROU KiT

SUPPORT

CONDUITc RCULAIRE

DE 1O"(softie) _.

CONTROLE

(hlstaller datls LesT_oumcartes du

Montant)

VIS D'ACCES

_AUPANNEAU DECONTROLE

-17-

Page 18: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

INSTALLATION DU SYSTEME

DE SUPPORT

1. Installez, a t'emplacement de votre hotte,un cadre crois6 de 2 x 4 entre tes solJvesdu plafond en suivant les dimensions quivous sont indiquees.

2. Perfectionnez la surface du plafond.Assurez-vous de bien marquer l'empla-cement des solives et du cadre croise auplafond.

3. Ptacez la structure de support commecela est indiqu& Apres avoir fait la fixation,ta fleche doit braquer sur le ptafond.

4. Fixez la structure de support aux solives etau cadre croise au moyen des quatre visqui vous sont fournies (6x70mm) et quatrerondetles (D. 6.4mm). Assurez-vous queles vis soient bien centrees darts tes soliveset dans le cadre croise de sorte que te toutsoit bien solide.

5. Regtez la hauteur totale de la structure desupport. Desserrez et resserrez tes 4 visdans les fissures permettant de regler lahauteur selon ce qui est necessaire.Instaltez 4 vis (3.9x9.5mm) et 4 rondetles(D.4.5mm) qui se trouvent a l'interieur dusachet accessoires.

Considerez que la hauteur de votre hotteest de 10-1/4" (26 cm) et que te bas devotre hotte doit _tre a entre 24" et 30" aumaximum au-dessus du plan de cuisson.

SURFACE DUPLAFOND

CADRE CROISE

PLAFOND

I III

STRUCTURE

DESUPPORTDEVANT

FISSURE POUR REGLAGE EN

HAUTEUR

VUE DE HAUT DU CADRE CROIS#

10q?' (276mm)

I ',_._ I (l_mrn)

-18-

Page 19: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

ASSEMBLAGE DU CONDUIT

DECORATIF

1. Fixez le conduit superieur a ta structure desupport du haut avec les vis d'assemblage(3.9x9.5mm).

2. Installer te conduit inferieur pour qu'ittouche le plafond et te fixer provisoirement

l'aide de la vis d'assembtage(3.9x9.5mm).

INSTALLER LE CONDUIT INFERIEUR

I\

VIS D'ASSEMBLAGE

(3,9Xg.5MM)

VIS B'ASSEMBLAGE

_ (3.9Xg.5MM)

I-t CONDUITSUPERIEUR

INSTALLATION DU COLLIERD'EVACUATION

1. Fixez le collier d'evacuation sur ta hotteau moyen de 4 vis d'assembtage(3,9x9,5mm).

MOUNTING SCREWS

(3,gxg.Smm)

COLLIERD'EVACUATION

-19-

Page 20: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

ASSEMBLAGE DE VOTRE

HOTTE A LA STRUCTURE DESUPPORT1. Avant t'assemblage de votre hotte a ta

structura de support enlever la boTte deinstallation etectrique

2. Assemblage de votre hotte a ta structura desupport.

3. Inserez quatre (4) boulons par le haut devotre hotte - de l'interieur.

4. Fixez votre hotte a la structure de support,comme cela est indique, au moyen desquatre (4) ecrous et 4 rondelles (D.6.4mm).

5. Remettez a bofte de installation etectrique.

BOULON

RONDELLES

(D.S.4MM)

ECROU

-20 -

Page 21: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

iNSTALLATiON ELECTRIQUE

_l_oltATTENTION: L'installation electrique_tre faite par du personnel qualifie selon

les normes. Cette hotte de cuisiniere doit_tre installee correctement.

Ne pas faJre fonctionner tant que tous lesfils n'ont pas ere branches.

Branchement du ventilateur & la hotte :1. Tirer un c&bte a 2 fits avec la terre du

ventitateur externe (ou ventitateur "In-Line") vers te tableau de t'installationetectrique de ta hotte portant la mention<<motor connection>>.

2. Enlever le couvercte du tableau etectriqueet enlever un knockout.

3. Atimenter le knockout par un c&ble de 6"de diametre et fixer te c&ble au tableauetectrique par un raccord appropri&

4. Faire le branchement etectrique a ta hotte.Raccorder le blanc avec te blanc, le rougeau noir et te vert a ta terre.

5. Remettre le couvercle sur te tableauelectrique et en revissant s'assurer queles fits n'ont pas et6 pinces entre lecouvercle et le tableau.

BRANCHEMENT DU VENTILATEURA LA HOTTE

Ventilateur externe ou_dn-Li|'te_>

BRANCHER:LE BLANCAVEC LE BLANC, LEROUGE AVEC LE NOIR ETLE VEnT & LA TERRE

TABLEAU PORTANTINSCRIPTION "MOTOR

CONNECTION"

Branehement du ventJlateur externe ou <<in=Line>>:

1. Effectuer les branchements electriquessur le ventitateur externe ou "in-Line" (Voirla notice jointe).

Branchement du courant & la hotte :1. Tirer un c&ble electrique de 120 VAC au

tableau electrique de la hotte portantl'inscription "120VAC input".

2. Enlever te couvercte du tableau etectriqueet enlever un knockout.

3. Atimenter te knockout par un c&ble de 6"de diametre et fixer le c&ble au tableauetectrique par un raccord appropri&

4. Faire le branchement electrique a ta hotte.Raccorder te blanc avec le blanc, le noirau noir et te vert a ta terre.

5. Remplacer le couvercle sur le tableauelectrique et en revissant s'assurer queles fits n'ont pas et6 pinces entre lecouvercle et le tableau.

BRANCHEMENT DU COURANT A LAHOTTE

120 Volt 60Hz TABLEAULINE-IN PORTANT

L'INSCRIPTION"120 VAC INPUT"

BRANCHER:LEBLANC AVEC LEBLANC, LE NOIR AUNOIR ET LE VEnT & LATERRE

-21 -

Page 22: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

CONNEXION DU SYSTEME

D'EVACUATION

1. Retiez te collier d'evacuation qui se trouvesur votre hotte au systeme d'evacuation quise trouve au-dessus au moyen d'un tuyaurond en metal de 8" (20cm).

2. Utitisez du ruban pour tuyauterie afin derendre toutes les jonctions sures et etan-ches.

3. Deposer ta vis d'assemblage provisoire duconduit inferieur et poser le conduit sur lahotte.

4. Fixez le conduit inferieur a votre hotte aumoyen des 2 vis d'assembtage(3.9x9.5mm).

CONDUITINFERIEUR VIS

D'A_SEMBLAGE

(3.9×9,5MM)

/

TUYAU ROND EN METALDE 8" (20CM)

vIs

(3.9X9,SMM)

ENTRETIEN

Un bon entretien de votre hotte garantiraune excellente performance.

Fi#res anti=graisse

Les Filtres anti-graisse doivent 6tre nettoyesfrequemment. Utitisez une solution contenantun detergent tiede. Les filtres anti-graissepeuvent 6tre laves au tave-vaissetle.Pour enlever les fittres anti-graisse: a t'aide de la poignee, pousserl'arr6t vers l'interieur et tirer le fittre vers le bas.

FILTRE. _ ANTI-GRAISSE

Nettoyage de votre hotte

L'acier inoxydable est une des matieres les plus facites a nettoyer. Un entretien detemps en temps permettra de le conserver en parfait etat. Conseits pour le nettoyage:• Eau chaude et savon ou detergent est tout ce qui est normalement necessaire.• Apres chaque nettoyage, rincez bien a l'eau claire. Essuyez avec un chiffon

propre et doux afin d'eviter les taches d'eau.• Si des decolorations ou des dep6ts persistent, utitisez un nettoyant domestique

non abrasif ou de la poudre pour l'acier inoxydable et un peu d'eau et un chiffondoux.

• Dans tes cas difficites, utitisez une eponge en plastique ou une brosse douceavec du nettoyant et de t'eau. Frottez tegerement en suivant ta direction dupolissage ou du "grain" de l'acier inoxydable. Evitez de frotter trop fort afin de nepas abfmer la surface.

• NE LAISSEZ PAStes taches trop tongtemps.• N'UTILISEZ PAS de laines d'acier ordinaires ou des brosses en acier. Des debris

d'acier pourraient adherer a ta surface et causer de ta rouitle.• NE PERMETTEZ PAS que des solutions salees, des desinfectants, des

blanchissants ou des produits nettoyants restent en contact avec t'acier pendantlongtemps. Beaucoup de ces produits contiennent des produits chimiques quipourraient causer des dommages. Rincez a t'eau immediatement s'its entrent encontact et essuyez avec un chiffon humide.

Les surfaces peintes doivent 6tre nettoyees avec de l'eau tiede additionnee d'undetergent doux seulement.

- 22 -

Page 23: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

FONCTIONNEMENT

CO/THTla_des

Votre hotte fonctionne gr&ce a desinterrupteurs que vous faites gtisser sur ledevant de votre hotte.

L'interrupteur de la lumiere allume et eteintles tampes halogenes.L'interrupteur ON/OFF du ventilateur faitfonctionner le ventitateur a la vitesse etabliepar le bouton regtant ta vitesse. Le ventitateurest mis en marche et arr6t6 au moyen de cetinterrupteur.Le bouton reglant la vitesse change lavitessede fonctionnement du ventitateur. It peut 6treregt6 a l'infini de la vitesse la plus basse a laplus elev6e.Le voyant lumineux s'altume quand leventitateur fonctionne.

INTERRUPTEUR DELA LUMIERE INTERRUPTEUR

ON/OFF DU

VENTILATEU R

BOUTON REGLANT t

LA VITESSE DU

VOYANT

LUMINEUX

HEAT SENTRY McVotre hotte est munie d'un thermostat HEAT SENTRY Mc.Ce thermostat est undispositif qui actionnera ou augmentera la vitesse du ventilateur s'il detecte unechaleur excessive au-dessus de la surface de cuisson.1) Site ventilateur n'est pas en marche - il actionnera le ventilateur en hautevitesse.2) Site ventilateur fonctionne en basse vitesse - le ventilateur tournera en hautevitesse.Lorsque ta temperature revient a la normale, le ventilateur retourne a sa vitessed'origine.

AVERTISSEMENTLe thermostat HEAT SENTRY ac peu actionner la hotte m#)me si la hotte estarr#)tee. Si tel est le cas, il est impossible de I'arr#)ter avec I'interrupteur. Sivous devez arr#)ter le ventilateur, faites-le b partir du panneau electriqueprincipal.

AMPOULES HALOGENESBAGUE

Ce modete de hotte veut quatre (4) ampouleshatogenes (Type T3, 12Volt, 20Watt Max, G-4Base).AVANT DE PROC_:DER A QUELCONQUEOPI_RATION, DEBRANCHEZ L'APPAREIL.

Pour changer les ampoules:1. Devissez la bague dans le sens contraire

aux aiguitles d'une montre, o o2. Entevez l'ampoule en tirant sur te c6te (NE

LA FAITES PAS TOURNER). ATTENTION: L'AMPOULE PEUT ETRE CHAUDE!3. Remplacer par une ampoule ayant tes m@mescaracteristiques (Type T3, 12Volt,

20Watt Max, G-4 Base). Ne touchez pas l'ampoule neuve de vos mains nues!

-23 -

Page 24: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

REMPLACEMENT FUSIBLE

DC:BRANCHEZ L'APPAREIL.

Enlevez les fittres anti-graisse.

Demontez le support bottler installationelectrique et ouvrir le bottler installationetectrique.

Remplacez par un fusible du m6me type(5x20mm, 5A, 125V).

SUPPORT FUSIBLE/SBO|TERINSTALLATIONELECTRIQUE

o

A

BO[TER INSTALLATION

ELECTRIQUE

GARANTIE

GARANTIE BROAN-NUTONE LLC LIMITEE P, UN AN

Broan-NuTone LLC garantit au consommateur-acheteur de ses produits que ces produits seront sans defauts concemant tesmatieres employees et concemant la fabrication pendant une periode d'un an a partir de la date d'achat. IL N'Y A AUCU NEAUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON PAS LIMITEE A, LES GARANTIES IMPLICITESOU CONCERNANT LA CAPACITE COMMERCIALE OU LA CONVENANCE POUR TOUT BUT PARTICULIER. Pendant

cette periode d'un an, Broan-NuTone LLC reparera ou remplacera, s'il le jugera necessaire, gratuitement, tout article ou toutepiece qui resulteront defectueux a condition qu'ils aient et6 utilisee et entretenu correctemenbCETTE GARANTIE NE S'ETEND PAS AUX INTERRUPTEURS DES NEON, NEON, LAMPES HALOGENES, AMPOULESd"ILLUMINATION. Cette garantie ne couvre pas (a) I'entretien normal ni (b) tout article ou toute piece qui aient subi uneutilisation erronee, une negligence, un accident, un entretien erron¢ ou une reparation (autre que de ta part de Broan-NuToneLLC), une installation defectueuse ou bien une installation ne respectant pas les instructions d'instaltation recommandees. Laduree de toute garantie implicite est limitee a un an comme cela est specifi6 dans la garantie explicite. Quelques €tats nepermettent pas de limites quant a la duree d'une garantie implicite, par consequent la limitation indiquee ci-dessus peut ne pasvous concerner.L'OBLIGATION DE REPARER OU DE REMPLACER DE LA PART DE BROAN-NUTONE LLC SERA LE SEUL ET EXCLUSIFREMEDE DE L'ACHETEUR COUVERT PAR CETTE GARANTtE. BROAN-NUTONE LLC NE SERA PAS RESPONSABLEDES DOMMAGES ACCIDENTELS, CONSEQUENTIELS OU SPECIAUX DU S A L'UTILISATION DU PRODUIT OU A SAPERFORMANCE OU EN ETANT LA CONSEQUENCE. Quelques etats ne permettent pas I'exclusion ou la limitation desdommages accidentels ou consequentiels, par consequent la limitation indiquce ci-dessus peut ne pas vous concemer.Cette garantie vous donne des droits legaux specifiques, et vous pouvez aussi avoir d'autres droits, qui varient d'Etat a Etat.Cette garantie depasse toute garantie pr¢cedente. Pour avoir droit a la garantie, vous devez (a) avertir la Maison Broan-NuToneLLC a l'adresse indiquce ci-dessous ou tel6phoner : 1-800-637-I 453, (b) donner le numero du modele et I'identification de lapiece defectueuse et (c) decrire la nature de tout defaut de I'articIe ou de la piece. Au moment oO vous demandez le servicede garantie, vous devez presenter la preuve d'achat avec la date.Broan-NuTone LLC. 926 West State Street, Hartford, W153027 (1-800-637-1453)NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1-800-543-8687)Broan-N uTone Canada, Inc. 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario, L5T 1H9 (1-888-882-7626)

- 24 -

Page 25: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

_t, INDICADO PAR& EL USO EN COClNAS DOMESTICAS

_, Z_ ADVERTENCIA

PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO 0 DAtgO PARA LASPERSONAS, OBSERVE A TENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS:1. Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas,

p6ngase en contacto con este a la direcci6n o telefono indicados en la garantia.2. Antes de hacer una revisi6n o de limpiar la unidad, desconectela de la red para evitar

que se encienda de manera accidental. En el caso de que este no pueda ser desacti-vado, se indicara nel panel de servicio.

3. El montaje y la instalaci6n electrica debe hacerlos un tecnico especializado siguiendolas normas estandar e incluyendo aquellas de construcci6n anti incendio.

4. Necesita aire suficiente para una apropiada combusti6n y escape de gases a traves deltubo del dep6sito de quema de combustible. Para evitar que el humo aspirado vuelva ala cocina, siga las directivas del fabricante y las normas estandar de siguridad asi comolas normas publicadas por la Asociaci6n de prevenci6n de incendios (NFPA) y la Socie-dad americana de especialistas en cale-facci6n, refrigeraci6n y aire acondicionado yademas las normas de las autoridades locales.

5. Hacer un corte o un taladro en la pared o en el techo no debe daSar la instalaci6nelectrica u otras instalaciones ocultas en la pared.

6. Los conductos ventiladores deben siempre desalojar al exterior.7. No use esta unidad con dispositivo de control de la velocidad a estado s61ido.8. Para evitar el riesgo de incendio, use solamente conductos de metal.

9. Esta unidad tiene que ser conectada a tierra.

PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO POR ALTO NIVEL DE GRASA:

A. Nunca abandone los quemadores con el fuego alto. La cocci6n causa humo y restosde grasa que pueden arder. Caliente el aceite a fuego medio o bajo.

B. Encienda siempre la campana cuando cocine a fuego alto o cuando cocine alimentosfacilmente inflamables. (pot ejemplo Crepes Suzette, Cerezas Jubilee, Terneraflambeada con granos de pimienta).

C. Limpie con frecuencia los ventiladores. No se debe acumular grasa en el ventilador oen el filtro.

D. Usa el tamaSp de cazuela apropiado. Use siempre utensilios de cocina de tamado ymaterial adecuados.

_,_, ADVERTENCIAPARA EVITAR EL RIESGO DE DAI_OS A PERSONAS EN CASO DE FUEGO POR ALTON{VEL DE GRASA, TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:*

1. SOFOQUE LA LLAMA con una tapadera apropiada, una bandeja metalica 6 un utensiliode cocina,que pueda cubrirla, despues, apague el quemador. ACTOE CONPRECAUCION PARA EVITAR QUEMADURAS. Si la llama no se extingue inmedia-tamente, SALGA Y LLAME A LOS BOMBEROS.

2. NUNCA COJA UNA SARTEN EN LLAMAS, porque corre el riesgo de quemarse.

3. NO USE AGUA ni paSos o toallas ht_midas porque puede provocarse una violentahumareda.

4. Use un extintor SOLAMENTE si:

A. Posee un extintor de clase ABC y sabe perfectamente c6mo usarlo.B. El fuego es peque5o y esta controlado en el mismo sitio en que empez6.C. Ha Ilamado con anterioridad a los bomberos.

D. Puede combatir el fuego retrocediendo hacia la salida.* Basado en "Seguridad antifuego en la cocina" publicado por NFPA.

-25 -

Page 26: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

,_ ADVERTENCIA

1. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarsede haber realizado una conducci6n del aire hasta el exterior. No expulsar los humos enespacios cerrados pot paredes o techos, aticos, espacios angostos o garajes.

2. Prestar la maxima atenci6n al utilizar productos de limpieza o detergentes.

3. Evitar el uso de productos alimentarios que puedan inflamarse bajo la campana.4. $61o para ventilaci6n total. No use gases de escape peligrosos o materiales y vapores

explosivos.

5. Para evitar daSos en el funcionamiento del motor e impulsores ruidosos y/o desequi-librados, mantenga alejados de la unidad de encendido pulverizadores en seco o polvo.

6. El motor tiene un nivel de sobrecarga termica que apaga automaticamente el motorcuando se ha recalentado excesivamente. El motor se pone de nuevo en fincionamentocuando la temperatura baja. Si el motor comienza a encenderse y a apagarse, deberahacer una revisi6n de este.

7. Para limpiar mejor las impurezas al cocinar, la distancia entre la parte inferior de lacampana y la zona de cocci6n debe set minimo 24" - maximo 30".

8. Debido a su gran tamaSo y peso, se recomienda su montaje pot parte de dos tecnicosesperializados.

9. Este producto esta dotado de un termostato que pone en marcha automaticamente elmotor. Para reducir el riesgo de daSos y evitar que se encienda accidentalmente,colocar el interruptor del panel de servicio en la posici6n OFF y bloquear el panel deservizio o colocar una advertencia extema como pot ejemplo un letrero o una chapita.

10. Use solamente con juego de conexi6n para alimentaci6n aprobado.

11. Se recomienda leer la placa de caracteristicas del producto para ulterior informaci6n.12. Para reducir el riesgo de incendios o de descargas electricas, instale esta campana

de extracci6n s61o con los modelos de ventiladores exteriores 331 H, 332H, 335 o 336de la marca Broan o con los modelos de ventiladores In-Line HLB3, HLB6, HLB9 oHLB11 de la marca Broan. No pueden reemplazarse pot otto tipo de ventiladores(Los ventiladores se venden pot separado).

- 26 -

Page 27: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

PREPARE LA CAIVIPANA

Sacar la campana de I'embalaje y controlar elcontenido.Recivireis:1- Campana1 - Tubo decorativo

1 - Armaz6n de soporte1 - Bolsita (B080810004) con:

4 - Tornillos de montaje (6 x 70ram cabezaredonda)

8 - Arandelas O 6.4mm4 - Arandelas O 4.5mm

13 - Tornillos de montaje (3.9 x 9.5mm cabezaredonda)

4 - Tuercas

1- Casquillo1 - Instrucciones para instalaci6n1- Garantia

CASQUiLLO

(__ 8 ARANDELASO6.4mm

4 ARAN DELASO4.5mm

[__ 4 TUERCAS

TUBO ARMAZON DEDECORATiVO SOPORTE

13 TORNILLOS

DE MONTAJE(3.9x9.5mmcabezaredonda)

4 TORNILLOS DE

MONTAJE (6x70mm)

-27 -

Page 28: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

SELECCION DEL VENTILADOR EXTERIOR O DEL

VENTILADOR IN=LINE

PRECAUCION: con este tipo de campana se deben utilizador tanto un ventiladorexterior como un ventilador in-line. Las campanas 63000EX serie debeninstatarse utitizando ventitadores de los modetos 331H, 332H, 335, 336, HLB3,HLB6, HLB9 o HLB11 Gnicamente. No pueden reemplazarse por otro tipo deventitadores (los ventitadores se venden pot separado).

El ventitador tiene que estar incluido en la tista UL para el uso en Canada y USAy tiene que ser evaluada ta utitizaci6n con "dispositivo de control de ta velocidad"en et estado s61ido y los datos de su placa son 120 V, 60 Hz, 6.0 A max.

INSTALACION DEL TUBO DE EXTRACCION

NOTA: Para reducir al riesgo de incendios, use unicamente eonductores de metal.1. Escoja ta posici6n donde hay que colocar el ventilador exterior o "In-Line". Vet

las itustraciones de abajo, con las sugerencias de colocaci6n, de instalaci6n ytas restricciones.

2. Un tubo co[to y recto permite que ta campana extractora funcione mejor.3. Tubos de salida demasiado largos, codos y transiciones reducen la funcionalidad

de la campana extractora. Usetos 1omenos posible. Conductores mas anchospueden set necesarios para un mejor funcionamiento de los tubos largos

4. Despues de que se instal6 el extractor extemo o "In-Line', conecten los tubosmetaticos circulates y trabaje al contrario hacia la posici6n de ta campana. Usecinta adhesiva para cerrar hermeticamente las uniones entre tas secciones detconducto.

5. Es necesario usar un tubo circular de 8" a 10" (Modeto 414). Para un mejorfuncionamiento, instale et cambio de secci6n 1omas cerca posible de la campanaextractora.

VENTILADOR EXTERIOR

TUBO REDONDODE 10"

REDONDODE 8"

VENTILADOREXTERIOR

CAM BIO DESECCION DE 8"a 10" (de 20cm a

25cm)

TUBO

DECORATWO CAMPANA

"-224" (61em) A 30" (76em)POR ENCIMA DE LAZONA DE COCCION

-28 -

Page 29: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

KIT SOPORTE

, KIT SOPORTECOLGANTE

PERNO &ARANDELA

i_ EXTENSIONSPRING

CONDUCTO REDONDO

DE 10 (entrada)

.COLGANTETUERCA

CONDUCTOREDONDO DEIO_

(SALIDA)

( ns_larla dentre de lOSAgujeros cuadrados de

Lacubierta)

_DEACCESO

-29 -

Page 30: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

INSTALACION DEL SISTEMA

DE SUJECION

1. En el sitio donde vaya air la campana,instale un entramado entre las vigas deltecho utitizando las medidas dadas.

2. Termine la superficie del techo. AsegQresede marcar la colocaci6n de tas vigas dettecho y det entramado.

3. Coloque et armazon de soporte como seindica. Una vez efectuada ta fijaci6n, laflecha debe seSalar hacia et techo.

4. Sujete ta mitad superior det armaz6n desoporte alas vigas y al entramado con loscuatro tornillos adjuntos (6x70mm) ycuatro arandetas (D.6.4mm). Compruebeque los tornitlos vayan al centro de lasvigas det techo para una mayor rigidez.

5. Ajuste ta altura total del armaz6n desoporte. Afloje y apriete de nuevo los 4torniltos en tas ranuras de ajuste de laaltura si es necesario.

Introduzca cuatro tornitlos (3.9x9.5mm) ycuatro arandetas (D.4.5mm) colocados enla bolsita para et montaje.Tenga en cuenta que la campana tiene10-1/4" (26 cm) de alta y que su parteinferior debe estar a una altura minima de24" y maxima de 30" con respecto a ta zonade cocci6n.

SUPERFIClE DELTECHO

\.

ENTRAMADO

II TECHOII

(6x70n

PARTEFRONTAL

SOPORTE

RANURAS DEAJUSTE DELAALTURA

VISTA SUPERIOR DELARMAZON DESOPORTE

10q8" (276mm)

- 30 -

Page 31: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

INSTALACION DEL TUBO

DECORATIVO

1. Sujete et tubo superior a la parte superiorde ta estructura de soporte de madera enla pared con los tornittos para et montaje(3.9x9.5mm).

2. Introduzca el tubo inferior hasta hacerlotocar et techo, y fijeto momentaneamentecon el tornitto para et montaje(3.9x9.5mm).

INTRODUZCA EL TUBO iNFERIOR

__= TORNILLOS PARA EL

/_TAJ E (3.gx9.5MM)

TORNiLLOS PARA EL

MONTAJE (3.gx9.5MM)

TUBOSUPERIOR

__j TUBO

INFERIOR

INSTALACION DEL

CASQUILLO DE UNION CONEL TUBO

1. Sujete et casquillo a la campana con 4tornitlos de montaje (3,9x9,5mm).

TORNILLOS PARA EL

MONTAJE (3,9xg.5mm)

CASQUILLO

-31 -

Page 32: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

BASE DE LA CAMPANA PARA

SUJETAR LA ESTRUCTURADE MADERA

1. Antes de instalar ta campana a la estructuraquitar ta caja de conexi6n electrica.

2. Sujetar la campana a la estructura desoporte.

3. Sujetar ia parte superior de la vuestracampana hacia abajo con los cuatro (4)tornillos desde et interior.

4. Usar los cuatro (4) tuercas y 4 arandelas(D.6.4mm) para asegnarare una corectaconexion con la estructura de soporte comose indica.

5. Reponer la caja de conexion etectrica.

TUERCA

ARANDELA

(D.B.4MM)

TORNILLO

- 32 -

Page 33: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

INSTALACION ELECTRICA

_, PRECAUCION : Toda la instalacionelectrica tiene que set realizadaexclusivamente por personal preparado y anorma con los estandares y las reglasestablecidas. Esta campana tiene que serinstalada correctamente.

No encienda la campana hasta que todoslos cables esten instalados.

Conexion del ventilador a la campana:1. Pase un cable dobte y una toma de tierra

del ventitador exterior o "In-Line" hacia tacaja de cables de ta campana se_alada{{motor connection>>.

2. Quite la cubierta de ta caja de cables yquite un knockout.

3. Alimente con ta corriente et cable de 6pulgadas a traves de la apertura detknockout y sujete et cable a la cajaetectrica con la conexi6n apropiada.

4. Efectt_e tas conexiones etectricas a la cam-pana. Conecte el cable blanco con elblanco, el rojo con el negro y et verde conla toma de tierra.

5. Tape ta caja de tos cables y atornitleta.AsegQrese de que los cables no se quedenpitlados entre la cubierta y la caja.

Cone×ion del ventilador e×terior o "In=Line':1. Efect_e las conexiones etectricas at

ventitador exterior o "In-Line" (veanse lasinstrucciones que se entregan con etventitador exterior o "In-Line").

Conexion de la corriente a la carnpana :1. Pase un cable etectrico a ta caja etectrica

cables de la campana seSalada <<120VACinput>>.

2. Quite latapa de ta caja de cables yquite unKnockout.

3. Pase un cable de 6 pulgadas a traves detapertura del knockout y asegure et cablea ta caja de cables en la conexi6napropiada.

4. Efectt_e las conexiones a la campana.Conecte et cable blanco con el btanco, elnegro con el negro y verde a la toma detierra.

5. Tape la caja de los cables y atomitleta.AsegOrese de que los cables no se quedenpitlados entre la cubierta y la caja.

CON.DEL VENTIL.A LACAMPANA

Ventilador Exterior

CONECTE: O "In-Line"EL CABLO BLANCOCON EL BLANCO, ELROJO CON EL NEGRO YEL VERDE A LA TOMADE TIERRA

CAJA MARCADA"MOTORCONNECTION"

CON.DE ENERGIA A LACAMPANA

CAJA MARCADA"120 VAC

120 Volt 60Hz INPUT"LINE-IN

CONECTE:EL CABLO BLANCO CON EL BLANCO, ELNEGRO CON EL NEGRO Y EL VERDE A LATOMA DETIERRA

- 33 -

Page 34: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

INSTALACION DEL TUBO DE

EXTRACCION

1. Use un tubo de metal de 8" (20cm) dediametro para unir el casquitto situado enla parte superior de la campana con et tubode extracci6n.

2. Use la cinta para unir todas las junturas, deesta manera el tubo quedara hermetico.

3. Remueva el tornitto para et montajeprovisorio det tubo inferior y apoye et tubosobre ta campana.

4. Sujete et tubo inferior a la campana con lostomitlos para et montaje (3.9x9.5mm).

TUBO TORNILLOINFERmOR DE

MONTAJE

(3.gX9,SMM)

/

TUBO DE METAL DE 8"

(20CM) DE DmAMETRO

MANTENIMIENTO

TORNmLLOSDE

MONTAJE

(3.9X9,SMM)

Un mantenimiento adecuado de la campanaasegura et funcionamiento correcto detaparato.

Fi#ros antigrasa

Los filtros antigrasa deben limpiarse amenudo. Use un detergente que no sea fuerte.Los fittros antigrasa se pueden meter en etlavavajillas.Para extraer los filtros antigrasa, empuje delas manitlas hacia dentro y tire de los fittroshacia abajo.

Limpieza de la campana

FILTROS ANTIGRASA

Et acero inoxidable es uno de los meteriales mas facites de limpiar, pero seriaaconsejable un especial cuidado en su uso para mantenerta en buen estado.La campana se puede limpiar de tas siguientes maneras:

• Agua caliente con jab6n o detergente es la mejor manera para limpiarla.• Aclareta con agua corriente, sequeta con un paso suave y limpio para evitar

las huellas que deja et agua.• Para las manchas o restos de grasa que persistan, use un producto quimico

domestico que no raye 6 un limpiador para acero inoxidable con poca agua yun pa_o suave.

• Si las manchas persisten, use un estropajo y un cepitlo de cerdas suaves conun producto limpiador y agua. Frote suavemente en et sentido det pulido o delas "vetas" det remate det inoxidable. No apriete demasiado porque podriada_ar ta superficie.

• No deje que tas manchas se acumulen durante mucho tiempo.• No use utensitios o cepitlos de acero. Peque_as particulas de acero pueden

adherirse y oxidarse.• No use soluciones salinas, desinfectantes, lejias, o productos de limpieza que

permanezcan en contacto con el acero inoxidabte durante largos periodos detiempo. Muchos de estos productos contienen componentes quimicos quepodrian resultar nocivos. Aclare con agua y seque con un paso timpio.

Las superficies lacadas deben limpiarse solamente con agua tibia y detergente nomuy fuerte.

- 34 -

Page 35: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

FUNCIONAIVilENTO

MandosLa campana se pone en funcionamientousando los mandos situados abajo de la partefrontal de la campana.Et interruptor sa luz enciende y apaga laslamparas hal6genas.Et mando de encendido y apagado delaspirador pone este en posici6n de encendidojunto con et control de la vetocidad.Et control de velocidad del aspirador cambiala velocidad dal aspirador. Se puede variar lavetocidad de un minimo a un maximo.

El piloto se enciende cuando et aspirador estafuncionando.

INTERRUPTOR DALUZ

MANDO DE ENCEN,DIDO YAPAGADODELASPmRADOR

CONTROL DE LAVELOCIDAD DEL

ASPIRADOR

HEAT SENTRYMRSu campana esta equipada con termostato HEAT SENTRYMR. Este termostatotiene un mecanismo que se encenderao aceterataet ventitador si se detecta uncalor excesivo encima de la cocina.1) Si el ventitador esta apagando - el se prendera a una vetocidad maxima.2) Si el ventitador esta encendido a una velocidad minima - et se prendera auna vetocidad maxima.Cuando la temperatura disminuye a un nivel normal, et ventitador vuetve a lafunci6n de origen.

AVERTENCIAEl HEAT SENTRYmr termostato puede cornenzar a funcionar al igual si lacampana esta parada. En este caso, es imposible parar el ventilador con losinterruptores. Si usted para la campana, halago a partir del panel electricoprincipal.

LAIVIPARAS HALOGENAS

Este tipo de campana necesita cuatro (4) ABRAZADERAlamparas hal6genas (Tipo T3, 12Volt, 20WattMax, G-4 Base).ANTES DE PROCEDER A CUALQUIEROPERACI6N, ES NECESARIODESCONECTAR EL APARATO.

Para cambiar las lamparas:1. Destornittar la abrazadera en sentido

O Oantihorario.

2. Extraiga ta lampara oblicuamente (NO LAGIRE)- ATENCION: LAS LAMPARAS PUEDEN ESTAR CALIENTES.

3. Sustituir con lamparas det mismo tipo (T3, 12Volt, 20Watt Max, G-4 Base). Notoque la lampara de repuesto con las manos desnudas.

- 35 -

Page 36: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

SUSTITUCION FUSIBLE

DESCONECTAR EL APARATO.

Remover los fittros antigrasa.

Desmontar la placa de la instalaci6n electricay abrir la caja de la instalaci6n etectrica.

Sustituir pot un fusible det mismo tipo(5x20mm, 5A, 125V).

FUSIBLE/SPLACA

INSTALACIONELECTRICA

CAJA DE LA INSTALACIONELECTRICA

GARANTIA

GARANTIA BROAN-NUTONE LLC POR UN ANO

Broan-N uTone LLC garantiza al consumidor-comprador de sus productos que dichos productos no tendran defectos en Eosmateriates o fabricaci6n, durante un periodo de un a6o a partir de la fecha de la compra. NO HAY OTRO TIPO DEGARANTIAS QUE INCLUYAN O SE LIMITEN EXCLUSIVAMENTE A GARANTIAS IMPLICITAS O DE CAPACIDADCOMERCIAL O CONVE-NIENCIA PARA UN PROPOSlTO ESPECIFICO.

Durante e{ periodo de un a6o, Broan-NuTone LLC, si Io estima conveniente, reparara o reemplazara sin gastos para elusuario cuatquier producto o parte de este que sea defectuosos habiendose usado correctamente. ESTA GARANTIA NOCUBRE: ESTARTER DE NEON, NEON, LAMPARAS HALOGENAS, LAMPARAS DE ILUMINAClON. Tampoco cubre elmantenimiento ni {os productos o partes de estos que hayan sido usados de forma incorrecta, con negiigencia, rotosaccidentalmente o por una incorrecta manutenci6n 6 reparacion (distinta da la reatizada por Broan-NuTone LLC), montajeincorrecto 6 instataci6n que no se ajuste a las instrucciones de montaje indicadas. Le duraci6n de la garantia se limita alperiodo de un a6o como esta especificado en ta garantia explicita. Algunos paises no permiten un limite en la duracion dela garantia impEicita; si es asi en su caso, esta limitaci6n arriba indicada podria no apiicarse. LA PRESENTE GARANTIACUBRIRA EXCLUStVAMENTE AL COMPRADOR LOS SERVtCIOS DESCRITOS ANTERIORMENTE. BROAN-NUTONE LLC NO SE HACE RESPONSABLE DE DANOS PRODUCIDOS DE MANERA ACCIDENTAL ORELACtONADOS CON EL USO INCORRECTO DEL PRODUCTO O SU FUNCtONAMIENTO. Algunos paises nopermiten la excIusi6n o limitaci6n de {os da6os producidos de manera accidental, si es asi en su caso, esta {imitaci6n arribaindicada podria no aplicarse. Esta garantia le da derechos legaies especificos y podria tambien disponer de otros derechosque varian de pais a pais. Esta garantia supera otras garantias dadas con anterioridad. Para disfrutar de la garantia usteddebera a) Avisar a la direcci6n abajo indicada 6 bien Itamar por telefono al nL]mero 1-800-637-1453 b) Dar el nL]mero deserie deI modelo correspondiente o bien una descripci6n de la parte averiada, c) Descripci6n del defecto en el producto obien en una de sus partes. Para requerir un servicio en garantia debe presentar el justificante con la fecha de la compra.Broan-NuTone LLC. 926 West State Street, Hartford, W153027 (1-800-637-1453)NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1-800-543-8687)Broan-NuTone Canada, Inc. 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario, L5T 1H9 (1-888-882-7626)

- 36 -

Page 37: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

SERVICE PARTS

63000EX SERIES RANGE HOOD - Parts for stainless steel models shown. Forservice parts for black, white, polished brass, or brushed copper models, callBroan Customer Service.

DESCRIPTIONKEY NO.

91619263O373956576263

113115116118119124125144165165166166208474477998

PART NO.

B08087138BE3345326B03295005B02300891B03292291B02300787B03294033B03292465B02011004BE3402901BE3346361B02011314BE3495228BE3334252BE3403622BE3403623B03120185B03120186B03292287B03294781B03295008B08086141B08086668B02300729B02300789B03295006

B080810004B06108077

B08085018B02300782B02300674

Grease Filter (n. 3)Electrical Box SupportCapacitor ProtectionHalogen Lamp BulbSwitch Cover

Heat SentryControl Board Box CoverDuct Connector

Damper FlapBlower Mounting CoverUpper SupportNameplateWiring BoxWiring Box CoverDecorative Flue Bottom

Decorative Flue TopTelescopic Structure BottomTelescopic Structure TopWire ClampControl Board BoxCircuit Board BoxCircuit BoardCircuit BoardTransformer

Halogen Lamp HousingClosingHardware PackageSwitch Box Assembly(Includes Key Nos. 222, 223, 224, 225, 226,227, 228, 229, 230)Damper Assembly (Includes Key Nos 56, 57)FuseFuse Holder

* Not shown assembled.

- 37 -

Page 38: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

LISTE PIECES DE RECHANGE

63000EX SERIES RANGE HOOD = Ci-dessous liste pieces de rechange pourhottes en inox. Pour les pieces de recharge des modeles de couleurs noir, blanc,laiton jaune poll, cuivre brosse, contacter Broan Customer Service.

DESCRIPTIONN=

91619263O373956576263

113115116118119124125144165165166166208474477998

PART N.

B08087138BE3345326B03295005B02300891B03292291B02300787B03294033B03292465B02011004BE3402901BE3346361B02011314BE3495228BE3334252BE3403622BE3403623B03120185B03120186B03292287B03294781B03295008B08086141B08086668B02300729B02300789B03295006

B080810004B06108077

B08085018

B02300782B02300674

Fittre anti-graisse (n. 3)Support bofte installation electriqueBofte borne

Lampe halogeneCouvercle commandes

CapteurCouvercte bofte circuit imprime electriqueCollier d'evacuation

Clapet anti-retourSupport moteurSupport superieurPlaquette logoBofte de alimentationCouvercte bofte de alimentationTube inferieur

Tube superieurStructure telescopique inferieureStructure telescopique superieureSerre cable

Bofte installation electriqueBofte circuit imprime installation electriqueCircuit imprime installation electriqueCircuit imprime installation electriqueTrasformateur

Bofte lampe halogeneClosingAccessoires de fixationEnsemble commandes

(Comprenant n. 222, 223, 224, 225, 226,227, 228, 229, 230)Ensemble collier d'evacuation de Fair

(Comprenant N. 56, 57)FusiblePorte-fusible

* Iltustrees separement.

- 38 -

Page 39: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

LISTA DE PIEZAS DE RECAIVIBIO

63000EX SERIES RANGE HOOD = Aqui aparecen solamente las piezas derecambio para campanas de acero inoxidabte, si desean las piezas de recambiode los modelos en blanco, negro, tat6n tustrado 6 cobre acepitlado, p6nganse encontacto con et servicio al cliente de Broan.

COD. N. PIEZA N. DESCRIPCION

91619263O373956576263

113115116118119124125144165165166166208474477998

B08087138BE3345326B03295005B02300891B03292291B02300787B03294033B03292465B02011004BE3402901BE3346361B02011314BE3495228BE3334252BE3403622BE3403623B03120185B03120186B03292287B03294781B03295008B08086141B08086668B02300729B02300789B03295006

B080810004B06108077

B08085018

B02300782B02300674

Fittro antigrasa (n. 3)Soporte de ta caja de instalaci6n electricaCaja del cuadro electricoLampara hal6genaTapa de ta caja de mandosSensor

Tapa de ta caja base de instalaci6n electricaConector del tuboVatvula de no ritorno

Soporte motorSoporte superiorPlaca marca

Caja de alimentaci6n electricaTapa de la caja de alimentaci6n electricaTubo decorativo inferior

Tubo decorativo superiorEstructura telescopica inferiorEstructura telescopica superiorSujeta cabosCaja de instalaci6n electricaCaja base para instalaci6n electricaBase para instalaci6n electricaBase para instalaci6n electricaTrasformador

Caja de la lampara hal6genaTapa del cuadro electricoAccesorios para el montajeConjunto caja mandos(Inctuye los N. 222, 223, 224, 225, 226,227, 228, 229, 230)Conjunto conector det aire (Incluye los N. 56,57)FusiblePortafusible

* Se encuentran por separado.

- 39 -

Page 40: B N - Sears Parts Direct · 2010-06-20 · 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3. Feed 6" of cable through the knockout opening and secure the cable to

SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE =

LISTA DE PIEZAS DE RECAIVIBIO

63000EX SERIES RANGE HOOD

119

125

118

37

477

19

124

474

26

16

165 (B03294781)

166 (B08086141)

165 (B03295008) ,/ //

166 (B08086668)_

9 /"

B02300674B02300782

223

__ 222227

225m/

0_ 226224

228

(_ 23030

04307731/1N