52
GEOTILES Cerámica al natural El Tile of Spain acude a Cevisama con un amplio abanico de novedades para afianzar su crecimiento el Periódico del DIRECTOR: JOSÉ LUIS VALENCIA. NÚMERO 232. FEBRERO DEL 2020 www.elperiodicodelazulejo.es Azulejo ARQUITECTURA La feria refuerza su Foro de Diseño con figuras internacionales DISTRIBUCIÓN Strapex Group estrena su flamante nueva tienda en Marruecos

Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

GE

OT

ILES

Cerámicaal natural

El Tile of Spain acude a Cevisama con un amplio abanico de novedades para afianzar su crecimiento

el Periódico del

DIRECTOR: JOSÉ LUIS VALENCIA. NÚMERO 232. FEBRERO DEL 2020www.elperiodicodelazulejo.es

AzulejoARQUITECTURA

La feria refuerza su Foro de Diseño con figuras internacionales

DISTRIBUCIÓN

Strapex Group estrena su flamante nueva tienda en Marruecos

Page 2: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial
Page 3: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial
Page 4: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

C evisama vuelve a crecer. Este año la feria superará los 126.000 metros cua-drados de oferta comercial, distribuida en once pabellones. Sobre este espacio

mostrarán sus últimas innovaciones 847 firmas expositoras. De ellas, 552 son españoles y 295 son marcas extranjeras procedentes de 40 países, con una participación mayoritaria de empresas italia-nas, aunque también es significativa la presencia de compañías de Portugal y de Turquía.

El sector azulejero español, hegemónico en el es-caparate, mostrará al mundo las novedades pro-ductivas en las que lleva meses trabajando y en las que calidad, innovación, tecnología y diseño son las grandes apuestas. Asimismo, la industria de fritas, esmaltes y colores llevará a Feria Valencia lo último en tecnología aplicada al sector, al igual que la maquinaria cerámica, otro sector puntero y referente internacional, que participa en el evento cada dos ejercicios para exhibir todo su potencial.

La oferta se complementará con el equipamien-to de baño, representado por marcas insignes que refuerzan cada año su presencia en Cevisama, así como la piedra natural, materias primas, tejas y ladrillos, y adhesivos de colocación y utillaje para los alicatadores y soladores.

Desde la dirección de Cevisama son optimistas en cuanto a la previsión de visitantes, ya que todos los indicadores establecen que será posible supe-rar los más de 95.000 profesionales registrados en la pasada edición y el objetivo prioritario continúa siendo atraer a los prescriptores de producto y a los distribuidores de cerámica y baño, tanto nacio-nales como internacionales, que desempeñan un papel clave para la industria.

En este sentido, Cevisama y la patronal cerámica Ascer han colaborado con la Generalitat valencia-na en la organización de los premios Ivace Awards for Tile of Spain Promotion, que en su segunda convocatoria galardonan a los distribuidores más

Objetivo: superar los 95.000 visitantes

importantes del mercado francés. Asimismo, Ce-visama ha organizado una misión comercial para garantizar la presencia en Feria Valencia de los mayores compradores estadounidenses de cerá-mica española, a quienes se realizará una gala ho-menaje el tercer día de feria.

Junto a ello, el certamen ha realizado a lo lar-go de los últimos doce meses numerosas acciones promocionales para atraer visitantes de calidad y ha cerrado acuerdos con grupos de distribución de los principales mercados foráneos, así como con los colegios de arquitectos e interioristas. Además, como parte del programa Cevisama Bu-siness Club, el certamen ha invitado a destacadas empresas de distintos mercados internacionales y ya tiene confirmada la asistencia de profesionales de 80 países. Un año más, y gracias a la colabora-ción del ICEX a través de Ascer, visitarán Cevisama cerca de un centenar de periodistas especializados extranjeros, procedentes sobre todo de la Europa tradicional, mercados del Este, norte de África, Es-tados Unidos y Canadá.

Durante la presentación hace pocos días del cer-tamen, Manuel Rubert, presidente de Cevisama, resaltó especialmente la llegada lógica de visitan-tes de Francia, el primer cliente del azulejo, pero también puso especial énfasis en la participación de los profesionales de Arabia Saudí, un país que ahora mismo impide la entrada de baldosas espa-ñolas, salvo a cuatro firmas, porque vendrán, dijo, “a ver cuáles son las novedades”. El presidente apuntó como una de las reivindicaciones que es-tarán presentes en el certamen la solución a las si-tuaciones de cierre de mercados que se están pro-duciendo, como es el caso de los saudís y Argelia.

Por su parte, Carmen Álvarez, directora del evento, destaca que la feria “reedita en el pabellón 6 el llamado Design hall, una zona que cuenta con una ambientación diferenciada y zonas exclusivas dedicada al ámbito de los proyectos y el canal de contrataciones y que contará, como novedad, con #Cevisamatrends, una exhibición de piezas a modo de galería de producto con algunas de las marcas exclusivas del sector. H

847 expositores desplegarán este año sus novedades en más de 126.000 metros cuadrados.

www.elperiodicodelazulejo.es4

Febrero del 2020

Cevisama

Constant growth to attract 95,000 visitors Cevisama is a fair in constant growth capable

of attracting more than 95,000 professio-nals from around the world. It gathers the most cutting-edge products of the flooring and wall tile industry; frits, enamels and ceramic colors; raw mate-

rials and materials for grip and tooling; ceramic machinery; bathroom equipment

and natural stone. It is a key professional mee-ting for manufacturers, retailers, architects and interior designers; a commercial platform suitable for manufacturers, and an essential

meeting point for the latest design trends. Ce-visama has once again forecast growth and all the indicator are that the main objectives for 2020 edition will be achieved.

The international trade fair occupies a total of 11 halls at Feria Valencia facilities. Hall 7 will accommodate the offering of machinery for the manufacture of ceramic tiles. Hall 6, na-med Design Hall, is set to be meeting point for architects and interior designers to promoting the contract channel and reflecting the most advanced developments in ceramic materials.

Page 5: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial
Page 6: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

Febrero del 2020

Azulejo Cevisama

www.elperiodicodelazulejo.es6

E l Foro de Arquitectura y Diseño de Cevisa-ma se supera cada año y en esta edición participarán profesionales que son autén-ticas referencias mundiales, entre ellos

dos Premios Pritzker: el estadounidense Thom Mayne y el estudio español RCR Arquitectes, pero también el arquitecto danés Bjarke Ingels, el lau-reado equipo Barozzi/Veiga, y otros tres nombres insignes como son Antón García-Abril, Belinda Tato y Benedetta Tagliabue. El encuentro se desa-rrollará los días 4 y 5 de febrero en el Centro de Eventos de Feria Valencia y la entrada será gratui-ta hasta completar aforo. Es necesario registrarse en https://cevisama.feriavalencia.com/actividades/foro-de-arquitectura-y-diseno.

AUTORES DE ICONOS CONTEMPORÁNEOSLa primera jornada se abrirá con Antón García-Abril, Premio RIBA Charles Jencks 2019, fundador de Ensamble Estudio; ha dejado su sello en C’an Terra, una lírica e insólita intervención en una can-tera de Menorca, la sede de la SGAE en Santiago o la Casa del Lector en Madrid. Le seguirá Benedetta Tagliabue, directora de Miralles Tagliabue EMTB, premio RIBA 2013, cuenta entre sus proyectos con obras como el Parlamento de Edimburgo, el Mer-cado de Santa Caterina en Barcelona, el Pabellón de España en la Expo de Shanghai y el Centro Káli-da Sant Pau de Barcelona,

Completará el día Bjarke Ingels, líder de la in-fluyente oficina danesa BIG y autor de proyectos como la sede de Lego en Billund o el puente-museo conocido como The Twist a las afueras de Oslo.

La segunda sesión contará con el equipo Baro-zzi/Veiga, un galardonado estudio cuya última gran obra internacional ha sido el Museo cantonal de Bellas Artes de Lausana (Suiza). A continuación intervendrá Belinda Tato, fundadora del Estudio Ecosistema Urbano, quien compartirá en Cevisa-ma sus últimos y aclamados proyectos.

Cita obligada con la mejor arquitectura

El cierre del foro será espectacular con la presen-cia del arquitecto Thom Mayne. Mayne, Pritzker 2005, ha impartido clases en Columbia, Yale, Har-vard o la Bartlett School of Architecture de Lon-dres. Como colofón, los también galardonados con el Pritzker (2017), RCR Arquitectes, mostrarán su forma de proyectar, tan radical en su lenguaje como comprometida con la naturaleza. El estudio fundado por Rafael Aranda, Carme Pigem y Ra-món Vilalta es artífice de obras como el Parque de Piedra Tosca o la Casa Horizonte en Cataluña. H

LUGAR:Centro de Eventos de Feria Valencia: Auditorio 1-A

MARTES 4 DE FEBRERO

16.00 horas:

Antón García-Abril: ‘C’an Terra, Menorca’

17.00 horas:

Benedetta Tagliabue: ‘Kálida, Barcelona’

18.00 horas:

Bjarke Ingels: ‘NOMA, Copenhague’

MIÉRCOLES 5 DE FEBRERO

10.00 horas:

Barozzi Veiga: ‘Museo de Bellas Artes, Lausana’

11.00 horas:

Belinda Tato: ‘Open Shore, West Palm Beach’

12.00 horas:

Thom Mayne. ‘Sede de Giant, Shanghái’

13.00 horas:

RCR Arquitectes: ‘Museo Soulages, Rodez’

Conferencias del Foro deARQUITECTURAy DISEÑO

Cevisama eleva el listón del Foro de Arquitectura y Diseño con la presencia de RCR Arquitectes y Thom Mayne, además de la reconocida proyectista Benedetta Tagliabue.

International figures in architecture and design

Cevisama 2020 is placing a bigger focus than ever on architecture and design. The in-

ternational event has invested considerable effort to add value to the commercial

offering by putting together a progra-mme of top-level presentations set to be delivered by world-class figures. The Forum takes place on 4th and

5th February at Feria Valencia as part of the 38th edition of Cevisama. Entry is

free of charge but attendees must register in order to reserve a place.

The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial Danish practice BIG. Ingels will present the head office built for Lego in Billund.

The second session (on 4th February) brings the lectures by Barozzi Veiga and Belinda Tato. Next, charismatic architect Thom Mayne will be giving a detailed description of his curren-tly well advanced AVE (high-speed train) sta-tion project in Vigo. Mayne won the Pritzker Prize in 2005 and has also been awarded the AIA (American Institute of Architects) Prize.

And finally, Another Pritzker Prize laureate, RCR Arquitectes will be talking about their architecture, which displays a radical langua-ge whilst being local and close to nature. The studio was founded by Rafael Aranda, Carme Pigem and Ramón Vilalta and will review one of their most important pieces of work, the Musée Soulages in Rodez.

Page 7: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial
Page 8: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

C evisama es, como cada año, una de las ferias clave dentro del calendario anual de Pamesa Cerámica. La firma desplegará sus últimos diseños cerámicos en el Estand B42 Nivel 3 Pabellón 1 y dará a cono-

cer una ampliación de sus tres catálogos: Cromat, Universe y Atrium durante el 3 y el 7 de febrero.

En esta ocasión, la azulejera propone una experiencia ba-sada en la recreación de la terraza de un mercado a pie de calle con estética industrial y vanguardista. Amenizado por música en directo y zonas chill out, este gran espacio central se verá rodeado por las galerías Atrium y Universe, el mundo Jubilee y Casa Cromat; la vivienda de un artista que combina multitud de diseños, colores y materiales que se convierten en punto focal de cualquier estancia.

Los protagonistas de Casa Cromat son los grandes formatos 120x120 de Cr. Lux, una colección que destaca por encima

Los piezas cerámicas ‘XXL’ y los acabados marmóreos son el centro de atención

ultrafino que facilita su colocación manteniendo su excelen-cia técnica. Por otro lado, Duplo, serie que aúna todas las po-sibilidades para pavimentos de interior y exterior y permite crear continuidad visual y alargar espacios en tres posibles acabados: piedra, cemento y madera.

El mundo Jubilee crece con la incorporación de Queensbury y Kingsbury, dos nuevos diseños en formato hexagonal y de colores llamativos que se embarcan en el viaje al corazón de Londres tomando como referencia la esencia del estilo mid-century. En Jubilee priman líneas actuales, acabados sencillos, funcionalidad y geometría son los ingredientes principales de una serie que invita a probar, arriesgar y jugar ofreciendo un sinfín de efectos y posibilidades.

En la zona de las galerías Atrium, el fabricante concede es-pecial atención al ritmo, al volumen y al dinamismo para romper con la monotonía usando gráficas y diseños sensa-

cionales, colores que varían desde la cremosidad del café hasta la profundidad del azul océano… Atrium trae un conjunto de mármoles, cementos y maderas que na-cen para aportar personali-dad en todos los rincones.

del resto por estar creada con granilla pulida y dise-ños especialmente cautiva-dores. Además, Cromat se ve ampliada por cuatro nuevos mármoles. El primero es Cr. Arno, una interpretación del clásico mármol Bianco Pisa en dos versiones diferentes: óxido y azulada. Después, Cr. Scandic, una profunda recreación del granito sueco; Cr. De-sert, un homenaje a la piedra de Jordania donde finas vetas discontinuas y oscuras destacan sobre un fondo blanco cre-moso. Y, por último, Cr. Nuvole, llegado desde Cerdeña, para conquistar los corazones más exigentes.

‘Universe’: expansión en grandes formatosEn las galerías Universe, además de Es. Hesse, un cemento en maxiformato 75x150 cm, Pamesa presenta dos nuevas series que merecen especial atención. En primer lugar, un conjun-to de diseños en 33,3x100 cm: mármoles y cementos acom-pañados de decorados y relieves sobre placas de un espesor

la nUeva explosión de color de agatha rUiz de la pradaEfecto confetti, colores empolvados y atrevidos, geometrías y brillos son los ingredientes principales que forman la nueva colección de Agatha Ruiz de la Prada para Pamesa Cerámica, llamada Agatha 21. Es un conjunto de diseños que conectan con una visión alegre y naif del mundo; un movimiento di-vertido y colorista que retoma el espíritu de la infancia con un punto sofisticado. Hexágonos, corazones, estrellas, líneas y un patrón muy particular: flores provenzales. Estos son los factores principales de estos nuevos y atrevidos diseños que la prestigiosa autora presentará en persona en Cevisama en la apertura de la feria, el 3 de febrero. H

Pamesa impulsa la colección ‘CR. Lux’

El fabricante desplegará sus últimos diseños cerámicos en el Estand B42 del Nivel 3 del Pabellón 1, donde dará a conocer la ampliación de ‘Cromat’, ‘Universe’ y ‘Atrium’.

New models to ‘Cromat’, ‘Universe’ and ‘Atrium’Cevisama is one of the key events on the calendar for Pamesa. The company

is showcasing its la-test tile designs at

stand B42, on le-vel 3 of Pavilion 1, introducing new additions to

its three ranges: ‘Cromat’, ‘Universe’

and ‘Atrium’. On this oc-casion, Pamesa has recrea-ted the outdoor terraces of a market at street level, with a modern industrial aura. Surrounding this big central area, with live music and spots for chi-lling out, are the Atrium and Universe galleries, the world of Jubilee, and Cromat House (an artist’s home filled with designs and colours).

febrero del 2020

Azulejo Cevisama

www.elperiodicodelazulejo.es8

Page 9: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

Natucer esvalor añadido

N atucer vuelve a multiplicar su presen-cia en Cevisama con la instalación de dos espacios comerciales diferenciados: en el Estand B24 del Nivel 3 del Pabe-

llón 4; y en el Estand Ct11 del Nivel 2 del Pabellón 6. En ambas ubicaciones, el fabricante exhibirá su particular estilo, maridando el carácter artesanal e industrial, en pavimentos de interior y exterior, re-vestimientos y acabados para piscinas. Su catálogo acredita un sello artístico inequívoco que le hace destacar entre las marcas del sector.

Para esta temporada, la firma mostrará la versa-tilidad y creatividad de sus propuestas con D’Autore e Imagine, una doble colección con posibilidades ilimitadas para los prescriptores más exigentes con una suma de colores, acabados, geometrías de tendencia, reactivos, esmaltes cerámicos y acusa-dos relieves para componer conjuntos a la carta.

Otras de las grandes novedades de Natucer cara a Cevisama 2020 va a ser la presentación de su fa-milia XL de piezas especiales, que ahora alcanza elementos de hasta 120 centímetros, que permi-ten resolver con acierto estético y técnico bordes de piscina o escaleras gracias a sus elevadas presta-ciones contra el deslizamiento. H

El fabricante con sede en Onda aumenta su gama de piezas especiales con prestaciones superiores.

Natucer: custom tilesNatucer creates a very different type of ce-

ramics: reconciling traditional surfaces with the application of new technolo-gical processes. The spanish manufac-turer introduces ‘D’Autore’ and ‘Ima-gine’, two collections with infinity of

possibilities for prescribers and users.

www.elperiodicodelazulejo.es

CevisamaFebrero del 2020

9

Azulejo

Page 10: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

Pocos días antes del comienzo de Cevisama 2020 ha cristali-zado una importante opera-ción dentro del sector azule-

jero castellonense que ha deparado la integración en un solo grupo de dos destacadas compañías del clús-ter: Colorker e ITT Ceramic.

--¿En qué consiste la operación que Colorker e ITT han llevado a cabo?--El sector se encuentra en un mo-mento en el que las operaciones de compra y venta de empresas están a la orden del día. Empresas del sector que compran a otras empresas del sector, empresas de otros sectores que entran en el nuestro a través de la adquisición de alguna compañía o las operaciones derivadas del in-terés de los fondos de inversión por la cerámica en los últimos años, son elementos de total actualidad en el sector de la cerámica. Colorker e ITT hemos apostado por una fórmula de crecimiento inorgánico innovadora: la integración.

--¿Cuál es el origen de la operación?--Colorker e ITT mantienen una re-lación muy consolidada desde hace tiempo. Colorker lleva muchos años siendo una pieza clave en la estructu-ra de proveedores de ITT. Esta larga relación comercial nos ha permitido conocernos muy bien y nos ha brin-dado múltiples ocasiones de compar-tir opiniones en torno a la evolución de nuestros negocios y del sector en general, opiniones que en la última etapa nos han llevado a desarrollar una visión compartida de nuestro entorno y de las claves para el man-tenimiento de la competitividad de empresas que, como nosotros, ope-ran en un sector tan dinámico y cam-biante como es la cerámica.

--¿Cómo ven el entorno sectorial en el que se firma este acuerdo?--El sector se encuentra en un proce-so de transformación que marcará las que serán las claves de la competitivi-dad de las empresas. Hace unos años, el producto era lo que diferenciaba a unos fabricantes de otros.

La arcilla, roja o blanca, era un primer elemento que permitía seg-mentar la oferta de los fabricantes. Los formatos y acabados que estos ofrecían eran otro elemento de di-

Rami Hamze y Luis Jarque, en las instalaciones de Colorker en la localidad de l’Alcora

“Colorker e ITT ya somos un solo gruPo”

Las dos compañías operarán como dos empresas independientes en el plano comercial”

LUIS JARQUE - Gerente Comercial y Márketing de Colorker

tros cuadrados. Una oferta, nacional e internacional, cada vez más impor-tante ha traído un proceso de defla-ción que supone una amenaza para los modelos de competitividad.

--¿Qué supone esta realidad?--Está obligando a las empresas a buscar fórmulas para mantener su competitividad en un mercado en el que, el éxito, es cada vez más exigen-te en materia de recursos. Este proce-so ha llevado a muchas empresas a salir a la búsqueda de economías de escala que permitan operar con me-jores costes. Ello ha provocado que el sector esté inmerso en un proceso de concentración que da como resulta-do firmas más grandes, más compe-titivas y con mayor fuerza de venta en los mercados. Colorker e ITT com-partían una misma visión en este sentido: el tamaño iba a ser un factor crítico para competir y no quería-mos desaprovechar la oportunidad de emprender ese camino juntos.

--¿Qué beneficios esperan obtener Colorker e ITT de esta integración? --Las economías de escala que se deri-van de la suma de fuerzas permitirán mejorar nuestra competitividad, eso es evidente. Sin embargo, los benefi-

cios derivados de esta integración van más allá del plano financiero, siendo clave la sinergia que esta integración permitirá desarrollar a diferentes ni-veles de la organización.

Una suma de capacidades cimen-tada en un equipo de profesionales comprometido y experimentado que, a partir de ahora, trabajará con un fin común. Una fuerza comercial basada en el conocimiento que am-bas empresas tienen de los mercados en los que operan desde hace déca-das y que han dado como resultados alianzas estratégicas con clientes cla-ve de la distribución. Por último, de-cir que el nuevo grupo que surge de esta integración pretende ser capaz de transmitir a los diferentes colecti-vos de interés la misma ilusión con la que nosotros hemos construido este proyecto y que hoy, tras la firma del acuerdo, es ya una realidad.

--¿En materia de mercado y comer-cialización cómo van a operar?--Colorker e ITT operarán como em-presas independientes en el plano comercial. Esta integración nos brin-da una excelente oportunidad para reforzar nuestra propuesta valor al mercado, pero ambas empresas man-tendrán su independencia en materia de política comercial y distribución. La clave es sumar. Nuestro objetivo será que nuestros clientes visualicen y compartan nuestra ilusión por el futuro a través de nuestras marcas, que hoy se agrupan en un modelo más potente y competitivo.

En cuanto a la estrategia de mar-cas, el nuevo grupo explotará todos los activos que estas ponen a dispo-sición del proyecto. A la oferta glo-bal de ambas empresas se suman, por parte de Colorker, ZYX, llave de acceso al mundo del diseño y el in-teriorismo y pieza clave del proyecto de inbound marketing que la empresa inició a finales del pasado año. Y de la mano de ITT, Creative, marca que recoge su propuesta de formato pe-queño y que aporta diseño, elegancia y creatividad. Mención especial me-rece Arklam, la marca que desarrolla su oferta en gran formato y que será clave. ITT lleva años trabajando en el segmento de los grandes formatos, un mercado en auge en el que el ta-maño sí importa y brinda múltiples posibilidades. H

ferenciación, así como la oferta de porcelánico que permitía, a algunas de estas empresas, penetrar en los mercados con mayores garantías de éxito. Estos elementos, muy centra-dos en la oferta de producto, han ido perdiendo fuerza por el alineamien-to tecnológico de los últimos años, una tecnología al alcance de muchos que permite ofrecer productos capa-ces de responder a las necesidades de los mercados mas exigentes.

Hoy, tener un buen producto es necesario para competir, pero no es suficiente. Al alineamiento tecnoló-gico hay que sumar el desarrollo de la oferta sectorial en materia de me-

RAMI HAMZE - CEO of ITT Ceramic

Febrero del 2020

azulejo Cevisama

www.elperiodicodelazulejo.es10

Page 11: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial
Page 12: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

New advanced materialsBaldocer introduces new collections and de-velopments with advanced materials, formats and finishes. Visitors can discover at Cevisama

novelties in porcelain tiles and white body within two product ranges un-der the brands B|Plus, and B|Small. Baldocer expands its formats adding 15x30 and 15x15 in white body, 20x20

in porcelain tiles and 2 cm thick mo-dels. The Spanish company also presents

its B|Prime catalog with finishes, colours and textures in line with the latest trends in deco-ration and interior design.

B aldocer presenta en Cevisama sus nuevas colecciones y desarrollos que recogen su saber hacer en la elaboración de nuevos materiales, formatos y acabados. El visi-

tante podrá descubrir el producto de la compañía en su espacio expositivo, situado como en edicio-nes anteriores en el Nivel 3, Pabellón 4, Stand B28. La capacidad productiva de Baldocer, empresa referente en el sector, es elevada y sus instalacio-nes están dotadas de tecnología punta. Ambos factores le permiten producir de manera constan-te material cerámico en porcelánico, pasta roja, pasta blanca y material para cuatro categorías de producto de corte técnico que comercializa bajo las marcas de B|Plus, B|Thin, B|Top y B|Small.

Tras un largo y minucioso trabajo, compagina-do con el día a día de la compañía, para esta feria Baldocer amplía sus formatos añadiendo el 15x30 y el 15x15 en pasta blanca, 20x20 en porcelanico y modelos en espesorado de 2 cm y, además, pre-senta su catálogo B|Prime con acabados, colores y texturas en línea con las últimas tendencias en decoración e interiorismo.

ProPuestas CoN VaLor aÑaDIDo Baldocer ofrece una amplia gama de producto que se caracteriza por su valor añadido centrado en un diseño atrevido y una excelente calidad de produc-to. Entre sus novedades cobran protagonismo las piezas de pequeño formato que fueron presenta-das en Cersaie. A través del catálogo B|Small, la compañía presenta azulejos tipo hidráulico, lle-nos de mosaicos, así como cerámicas más reduci-das para crear composiciones en las que se combi-na lo moderno y lo clásico. Diversidad de colores de tendencia, que van desde el verde agua hasta el

Baldocer, una oferta cerámica de calidad

sobre estas líneas, la colección ‘District’, Y, a la derecha, ‘shetland’, ambas con el sello de Baldocer.

rosa empolvado, lo cual posibilita que cada estancia sea diferente y respire personalidad propia.

Además, como novedades en esta feria destaca la serie Zermatt, en 80x80 y 60x120, una piedra fusio-nada con cemento de aspecto industrial; York, un ce-mento de colores intensos destonificado de formato 80x80 y 60x120 que combina a la perfección con piezas marmoleadas; y Edges, otra colección de gran formato y aspecto cementoso en 60x120 y 80x80 cm, con textura y una gráfica atractiva.

Por lo que respecta a las marcas de corte más ar-quitectónico destaca la presentación de Elyt, una novedad de B|Plus en mármol porcelánico estilo ónice de gran formato y fino espesor disponible en 260x120, 120x120, 60x120 cm que se caracteriza por su gráfica imponente.

Los nuevos porcelánicos 2 cm de Baldocer surgen como una prolongación de sus colecciones más exi-

tosas y permiten conectar mediante un mismo diseño los espacios de exterior e interior. De esta forma, la compañía suma a algunas de sus colec-ciones de 29,5x120, 60x120 y 60x60 un porceláni-co de 2 cm, un producto altamente demandado por sus altas prestaciones donde destacan su re-sistencia y acabado antideslizante.

Los porcelánicos 2 cm de Baldocer están espe-cialmente indicados para ambientes exteriores, de carácter público o privado. Este producto per-mite distintos tipos de colocación que van desde la disposición tradicional a la colocación en seco sobre césped, grava o arena, o a la instalación como suelo elevado.

B | PrIme, uNa NueVa Vía De ComerCIaLIzaCIóNBaldocer, empresa con más de 25 años de acre-ditada experiencia en el sector y con presencia comercial efectiva en más de 125 países, también presentará en Cevisama 2020 una nueva vía de comercialización más ágil y veloz, que se ajusta mejor a las necesidades de los clientes y que deno-mina Baldocer Prime.

B|Prime ofrece producto just in time, reducien-do al mínimo los plazos de entrega, a precios muy competitivos. Se engloban aquí colecciones versá-tiles con diseños que no pasan de moda y de las que siempre hay stock. Un nuevo servicio en el que la inmediatez es su principal ingrediente y en el que se comercializarán colecciones de formato 20x114, 60x120, 60x60, 30x90 y 33,3x100 cm.

En definitiva, el fabricante aprovechará su pre-sencia en la feria líder del sector para dar a cono-cer entre los profesionales de la arquitectura, de la decoración y de la construcción sus propuestas más innovadoras para esta temporada. H

Febrero del 2020

Azulejo Cevisama

www.elperiodicodelazulejo.es12

Page 13: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial
Page 14: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

Esencia con el sello de Bestile

B estile acude a Cevisama con la inten-ción de consolidarse como firma refe-rente en la decoración de interiores. El fabricante castellonense se está especia-

lizando en ofrecer soluciones integrales, ya que

Como cada año, Bestile ubica su estand princi-pal en el Pabellón 1 (N2-P1-D70), un área en la que priman colecciones destinadas al interiorismo, con productos que captan la esencia característica de la firma. Todo, con el objetivo de multiplicar las posibilidades en colores, texturas y geometrías.

PRESENCIA EN EL ‘DESIGN HALL’ Además, Bestile continúa apostando por el Pabe-llón 6 destinado al Canal Contract. En el Estand de la compañía en el Design Hall (N2-P6-F141), los especialistas de la construcción encontrarán todos los productos específicos enfocados a este canal. El fabricante promocionará los productos técnicos desarrollados en espesores de 20 y 30 milímetros, los protagonistas indiscutibles de este espacio en-focado a resolver con acierto todo tipo de proyec-tos. Con esta doble apuesta, Bestile fortalecerá la esencia de la firma y ofrece, un año más, una cre-ciente gama de productos cerámicos para seducir a compradores de todo el planeta. H

aumenta el número de formatos, acabados y textu-ras, sin dejar de lado las tendencias estéticas más en boga en la actualidad. En esta edición de la feria, la marca continúa ampliando su espacio expositi-vo y está presente en dos pabellones diferentes.

Two promotional spaces at Cevisama

Bestile provides a sophisticated design in ceramics, with a concept of total quali-

ty, pursuing the complete satisfaction of the customer, guaranteeing best results. Spanish brand offers two pro-motional spaces at Cevisama 2020, one

of them located in the known as Desing Hall for exhibiting advanced solutions

created for the contract channel.

Bestile conjuga con acierto los últimos avances tecnológicos con un plus artesanal y de cuidado por los detalles.

Febrero del 2020

Azulejo Cevisama

www.elperiodicodelazulejo.es14

Page 15: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial
Page 16: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

Saloni updates the hydraulic tilesWith presence in over 100 countries, Saloni is one of the best examples of Tile of Spain qua-lity and high level service. Spanish manufac-turer extends the 18.5x18.5 cm format with a

new collection that makes the most of cutting-edge ceramic manufacturing techniques. ‘City’ is a small-format porcelain floor tile that delves into the roots of contemporary industrial

design. An update on hydraulic tiles, which emerged in the era of modernity

and the development of cities, clearly referen-cing the geometric compositions of the gra-phic style of the Swiss school of rationalism.

This tile is based on a traditional product, with geometries that have been worked to give it a contemporary, but sophisticated appearan-ce. ‘City’ stands out for its colourful palettes with a nostalgic aspect that make the best use of a soft micro-cement base. ‘City’ has 5 diffe-rent types decoration, which share a common language: the love for design. This proposal can be discoverd in Cevisama 2020.

Another novelty by Saloni is ‘Duran’. Design allows to reproduce finishes that appear to be the result of wear and tear, and the effects of passing of time. At the same time, Spanish brand upholds all the technical properties of a high-tech industrial product. ‘Duran’, one of Saloni most eye-catching collections, adds new decorations in terms of geometry and effects, that offer new possibilities to adapt to each space. One collection, a thousand diffe-rent results to decorate.

This is a collection of wall and floor porcelain where the outstanding features are the com-plementary geometric decorations that give a counterpoint to ceramic cement. ‘Duran’ rein-troduces classic effects of ceramics, such as me-tallized and reactive finishes, to give a unique, artistic touch to the design.

S aloni, como fabricante de referencia del Tile of Spain, ha preparado a conciencia la presente edición de Cevisama y arropará sus últimas colecciones cerámicas en un

cuidado espacio de tendencias ubicado en el Nivel 3 del Pabellón 4 (Estand B42). Entre las propuestas de nuevo cuño destaca City.

La azulejera amplía el formato 18,5x18,5 cm. con un nuevo lanzamiento que consigue aprove-char al máximo las técnicas de fabricación de últi-ma generación. City es un pavimento porcelánico en pequeño formato que explora las raíces del diseño industrial contemporáneo. Es una actuali-zación de las baldosas hidráulicas, con claras refe-rencias a las composiciones geométricas del estilo gráfico de la escuela racionalista suiza. Partiendo de un producto tradicional, se han trabajado las geometrías para aportar un aire contemporáneo y sofisticado. Esta novedad destaca por paletas de color de aires nostálgicos que sacan el mejor par-tido de una base de microcemento suavizada. City cuenta con cinco tipos de decorado diferentes.

Otra novedad de Saloni es Duran, que reprodu-ce acabados que parecen fruto del desgaste y de los efectos del paso del tiempo, conservando todas las propiedades técnicas de un producto de alta

Saloni aboga por los diseños atemporales

tecnología. Duran llega al mercado con nuevos decorados, tanto en geometrías como efectos, que ofrecen nuevas posibilidades. Es una colección de pavimento y revestimiento, donde las claras pro-tagonistas son las decoraciones geométricas com-plementarias que dan un contrapunto al cemento cerámico. La colección retoma efectos clásicos de la cerámica, como los metalizados y los reactivos, para dar un toque artístico y único al diseño.

CEMENTOS REPLETOS DE MATICESEl fabricante amplía Street-Art con el formato 25x75. Esta colección toma como referencias ce-mentos de gráficas ricas y repletos de matices. Se ha buscado un diseño equilibrado capaz de crear un producto atemporal, gracias a su gama cromá-tica neutra y natural, pero con un espíritu moder-no, urbano e industrial.

Y por último, Saloni promocionará en Feria Va-lencia Petralava, que aumenta sus posibilidades de colocación gracias al formato 25x75 de pasta blanca. Esta serie está inspirada gráficamente en la piedra volcánica. Con una estética muy sobria y elegante consigue ser atractiva por medio de su superficie de tacto agradable y sutil que se mime-tiza con sus dos relieves decorativos. H

De izquierda a derecha, ‘Street Art’, ‘Petralava’ y ‘Duran’, que multiplican las opciones decorativas.

‘City’ es un acabado porcelánico en pequeño formato que supone una actualización de las baldosas hidráulicas.

Febrero del 2020

Azulejo Cevisama

www.elperiodicodelazulejo.es16

Page 17: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial
Page 18: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

Febrero del 2020

Azulejo Cevisama

www.elperiodicodelazulejo.es18

Fanal, referenteen decoración

F anal es sinónimo de innovación, buen servi-cio y una trayectoria consolidada en el que sus acabados cerámicos son bien conoci-dos en todo el mundo. De cara a Cevisama,

la firma acude “con la misma ilusión de siempre y con un catálogo de novedades que es el resultado de nuestra apuesta por la I+D+i y la superación a lo largo de nuestros más de 30 años de historia”, asegura el director general de la empresa, Rafael Fabregat, quien afirma que la compañía presenta “más soluciones eficaces para el mundo de la arqui-tectura, la decoración y el interiorismo”.

El fabricante, siempre en su búsqueda del va-lor añadido, promocionará en Feria Valencia co-lecciones como los pavimentos Evo y One, o los revestimientos Pearl y Teide. También lanzará los pavimentos Saint Laurent y Calacatta, dos brillantes y originales reinterpretaciones de distintos már-moles; así como Stardust, un modelo de aspecto metalizado. En cuanto a revestimientos destacan Calacatta, que combina con el pavimento del mis-mo nombre; y White On White, un diseño con efecto lustre. Con todo, Fanal es hoy un referente de la ce-rámica española en el mundo y un claro sinónimo de calidad, diseño y seriedad. H

El sello de calidad de Fanal y sus novedades estarán disponibles en el Estand B41 del Nivel 2 del Pabellón 2.

Contemporary designFanal shows collections such as ‘Evo’ and

‘One’ floor tiles; and ‘Pearl’ and ‘Teide’ wall tiles. Spanish manufacturer will also launch ‘Saint Laurent’ and ‘Ca-lacatta’, two bright and original re-interpretations of marbles; and ‘Star-

dust’, a metallic looking model.

Page 19: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

www.elperiodicodelazulejo.es

CevisamaFebrero del 2020

19

Azulejo

Digit-S acerca la Cerámica 4.0B ajoelclaimCeramics like never before,Di-

git-SguiaráalosasistentesdeCevisamaenelprocesodetransformacióndigitaldelsector,garantizandoelcontroltotal

delproductodigital.Laempresaaportasolucio-nes a los problemas estéticos y colorimétricosderivadosdelacadenadefabricación,yaquehalogradoquesussoftwareyhardwarepermitanobtener automáticamente el resultado deseadoenlasbaldosas,sinvariacióneneltonoypudien-do reproducir las mismas características, quequedanregistradasparafuturasproducciones.

SituadaenelNivel3,Pabellón3,EstandA38,la firma expondrá su portfolio de solucionesque,además,vieneacompañadodenovedades.Elsistemafotográficodecontrolcerámico,Key Cam,dapruebadeello:unsistemadecapturadepiezasquepermitedigitalizarunapiezapro-ducida en unas condiciones de fabricación de-terminadasy,posteriormente,producirlaenlascondicionesdefabricaciónactuales,consiguien-doreproducirelmismocolorqueelpatróncerá-mico,sinperdercalidaddediseño.

Lacapturamasivadelainformacióncolorimé-tricaessucaracterísticamásrelevante,reforza-

Key Cam.Key Cam PhotoCopyTilepermitiráalosusua-rioselcontratipodepiezascerámicasdemanerarápida,esdecir,reproducirunapiezafabricadaencondicionesdeterminadasenotroprocesoproduc-tivodiferenteyobtenerelmismoresultado.Laver-siónPhotoMasterTileofrece,ademásdelcontratipodediseños,elmantenimientodeltonoeneltiem-pograciasalsistemadePatronesDigitalesquerea-lizaunajusteautomáticodel tonoparaobtenerelmismomodelo sinnecesidadde llevara caboajustesmanuales.Porúltimo,Key Cam PhotoNewTilesumalaopcióndedesarrollarnuevosdiseñosparatransformardiseñosRGBalaspiezas,obteniendolamejorrespuestacolorimétrica.

Digit-Sseconsolidacomopartnerdelasfirmasdelsector,yaquelespermite“alcanzarelcontroltotaldeladecoracióndigital,conflexibilidadyagilidadenlosprocesos”,yayudandoen“laoptimizaciónderecursosconelahorroeconómicoquesupone”.Susoftwarefacilitaelresultadodeseadoenelpro-ductodigitalcerámicodelaindustria4.0.H

da,además,porsugransencillezalahoradecap-turar la imagen,por laflexibilidadyrapidez,asícomoporsuprecisión,loquegarantizaunacap-turadecolorperfectaquepermiteobtenerresul-tadosinalcanzableshastaelmomento,superandoampliamentealosconseguidosmedianteescáner.

EnCevisama,Digit-Spresentarátresversionesde

Digit-SadvancesinthepathofCeramics4.0

Digit-Sintroducestheceramiccontrolpho-tographic system Key Cam. This system

of capture of pieces allows to digitizea ceramic piece produced in certainmanufacturingconditionsand,subse-quently,produceitinthecurrentma-

nufacturing conditions, managing toreproducethesamecolorastheceramic

pattern,withoutlosingdesignquality.

El equipo de Digit-S, con el Alfa de Oro en Cevisama’19.

Page 20: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

Febrero del 2020

Azulejo Cevisama

www.elperiodicodelazulejo.es20

La compañía presenta ‘Novosuelo Astra Kombu’, un nuevo y versátil perfil de líneas rectas fabricado en el exclusivo material Astra

‘Novosuelo Astra Kombu’, con un acabado estriado en el exclusivo material Astra, un polímero extraresistente. Arriba, la ‘app’ de Emac; abajo, ‘Novopeldaño MaxiSoho Dakar’.

Emac Grupo apuesta por la polivalencia

Emac Grupo, líder en innovación en perfiles y juntas, mostrará en Cevisama un nuevo abanico de posi-bilidades técnicas entre las que destaca Novosuelo Astra Kombu, un perfil de líneas rectas fabricado en

el exclusivo material Astra, un polímero extraresistente. Este modelo es polivalente y puede ser instalado como remate para proteger y decorar aristas de revestimientos cerámicos, separador de pavimento, remate de encimera, peldaños, etc.

Novosuelo Astra Kombu propone un innovador acabado es-triado que le confiere un carácter rústico y mejora su com-portamiento a la intemperie. El perfil se instala durante los trabajos de alicatado y queda integrado en el revestimiento. El material cuenta con excelente resistencia al impacto, lo que permite su uso en pavimentos y aristas con garantías.

Otro producto estrella del catálogo de Emac es Novopeldaño MaxiSoho Dakar, desarrollado en el exclusivo material Maxi, un WPC compuesto de PVC con adición de fibras vegetales procedentes del reciclado de residuos agrícolas. Este produc-to, con superficie antideslizante y apto para exteriores, está disponible en marrón vintage, blanco vintage y gris vintage.

INCORPORA MÁS ACAbAdOS deCORAtIvOSEl fabricante añade también nuevos acabados de corte deco-rativo como el champagne, metal cepillado, bronce, blanco y negro mate a geometrías ya conocidas en aluminio como el Novocanto, Novolistel 3 y Novopared/Novosuelo. Estas incorpo-raciones permiten completar una gama de soluciones mate/brillo en consonancia con las tendencias del mercado.

Finalmente, Emac promocionará su Sistema para Junta Es-tructural, ahora con nuevos modelos de junta. Esta solución para colocar en las juntas de dilatación de estructura consta del perfil para Junta Estructural Novojunta Pro; Novomembrana EPDM y el Cordón Cortafuegos. Su función es resolver las juntas y que se integren en el edificio para permitir el tránsito se-guro y absorber los movimientos de la estructura, al tiempo

que protegen la instalación frente a la humedad y el paso del fuego y el humo. Emac incorpora cuatro nuevos mode-los de Juntas Estructurales: Novojunta Metal Pro 30, 45, 50 y 60. Fabricadas íntegramente en aluminio para colocación en juntas de dilatación de 30 a 60 mm., para varias alturas y con versiones perimetrales hasta un total de 24 referencias nuevas. Su diseño, con rótulas laterales, permite movimien-tos multidireccionales. Con cara vista estriada antideslizan-te, son unos modelos idóneos para zonas de tránsito por su capacidad de carga y su resistencia al desgaste.

La firma internacional con sede en la localidad valenciana de Quart de Poblet muestra todas sus novedades de producto en Cevisama 2020 en los Estands A71 y C81 ubicados en el Nivel 2 del Pabellón 2 del recinto. H

‘App’ de realidad aumentada

Emac lanza una inno-vadora herramienta de realidad aumentada para prescribir su Sistema para Junta Estructural. Esta ‘app’ permite conocer los modelos, acabados, fun-cionamiento y la mejor opción de la combinación de junta estructural, ‘No-vomembrana EPDM’ y Cordón Cortafuegos. La ‘app’ permite:1. Visualizar modelos en realidad aumentada en cualquier lugar, posición y tamaño.2. Captura de pantalla en cualquier perspectiva.3. Visualizador de diferen-tes acabados y modelos.4. Configurador de pro-ducto para seleccionar el sistema adecuado a cada proyecto.5. Vista con detalle de cada componente y ví-deos de funcionamiento.

New multi-purpose profile New ‘Novosuelo Astra Kombu’ is a profile of straight li-nes manufactured in Emac’s exclusive material: Astra, an extra-tough polymer. This is a multi-purpose profile, and can be installed as a finish to protect and decorate

the borders of ceramic cladding, as a paving separa-tor, or as a counter top finish. And it offers an in-

novative grooved finish, giving it a rustic aesthe-tic and improving performance in bad weather. The profile is installed during the tiling work

and is integrated into the cladding. Furthermore, the material offers excellent resistance to impact,

meaning it can reliably be used as a profile in paving and borders. It comes in four colours that are stable and long-lasting outdoors.

Page 21: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

www.elperiodicodelazulejo.es

CevisamaFebrero del 2020

21

Azulejo

Tau Square, un estand únicoT au pretende sorprender a los visitan-

tesde la feriaconuninnovadorcon-ceptodeestand llamadoTauSquare,unáreadondeprimalainnovacióny

laexperimentación,quemarcaeliniciodeltra-bajo junto con el despacho Erre Arquitectura.Deestaforma,lacerámicaseráelelementover-tebradorenelespacioexpositivodelafirma(N2-P3,estandB34).Tantoesasíquelosvisitantesseencontraráncaminandosobreunos500metroscuadradosdeestematerialy,alavez,pasandobajootrostantosquecolgaránsobresucabeza.

“Contaremos con un conjunto de piezas, 30toneladasentotal,dondesepodráapreciarlosjuegosdeluces,sombrasytexturasqueofrecenlassuperficiesdenuestrosmateriales.Todoelloenunespacioevocador,diseñadoparamostrarlasposibilidadesdelelementoporelqueapos-tamos.Cadaunadelaszonastienesignificadoporsímismaytambiéncobrasentidoentendidacomopartedeunconjuntoúnicoqueloenglobatodo”,destacanfuentesdelacompañía.

En este 2020 Tau propone nuevos pro-ductos, formatos y acabados que se aña-den al catálogo de la marca, que apro-

piedracalizaoriginariadelsurdelapenínsulaibé-rica.Estarádisponibleenunaampliagamadefor-matos,acabadosytodosellosentrestonalidadesdiferenciadas:white,silverygraphite.

TambiénsesumaTerracota,unbarroenbasepor-celánicadisponibleen30x30,30x60y60x120cm.Tau tambiénpresentarádosnuevos formatos: el75x150 en porcelánico de series icónicas comoRoadstone, Cosmopolia o Emporio Calacatta; y el33,3x100enrevestimiento,quepuedeapreciarseenPalomastoneyEssence,unosmonocoloresquesecombinancondiferentesacabadosyrelieves.EsteformatocomplementaseriescomoRoadstoneyBa-ranello. Enestemodelobrillannuevosdecoradoscondiseñosmásgeométricosymotivosflorales.

Finalmente, Ascale, la marca de gran formatodeplacasporcelánicasdeTau,continúaconbríosu recorrido comercial e incorpora maderas engran formato.Boreal Umber yPalomastone Linen seañadenalafamiliadeproductosconunformatoextragrandede320x160centímetros.H

vechará esta feria para cerrar una de lascoleccionesmásinfluyentesdelañopasado:Fluid.“Enestaúltimapartedeltrayectoincorporamoslasinnovacionestecnológicasmásrecientesdelmer-cado.Graciasalascualeslamarcapresentanuevosformatosyacabadosnuncaantesvistos»,señalan.UnadelasseriesesPalomastone,inspiradaenuna

Theuniquevalueofceramicmaterials

Tau has selected ERRE arquitectura to de-signitsnewstandatCevisama.Thisspe-

cialspacemovesawayfromthetraditio-nal ideaofexhibitionstandandlookforagroundbreakingand innovativeconcept. Under a suspended ceramic

roof,thisareahasbeenconceivedasanopen, diaphanous, flexible and unique

spacetohighlightthevalueofceramics.

Tau afronta 2020 con la renovación de su catálogo.

Page 22: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

Intermatex, en línea crecienteE n esta edición de Cevisama, Intermatex

introduce importantes novedades en su familia de porcelánico, orientadas a los grandes formatos en diseños pétreos.

Por un lado, Marmo Statuario sigue creciendo, in-corporándose ahora el 120x120 en 9 mm; y, por otro, en el nuevo formato 80x160 añade Venato Carrara, un mármol muy elegante con un blanco extremo que lo sitúa como un producto elitista.

La compañía recordará las novedades lanzadas en Cersaie 2019, caso de los acabados pétreos en pulido: Etna (60x120), un negro marquina alto brillo con un potente negro de fondo; y Pulpis (120x120), un singular mármol marrón grisáceo típico de esta zona del sur peninsular.

En segundo lugar, Intermatex apuesta por Ma-dison, que aporta una vuelta de tuerca a la moda de las maderas. La marca apuesta por un diseño que une madera de olivo con albaricoquero.

Además, la marca impulsa la tecnología de la impresión digital de brillo con relieve. En el formato de 60x60, lanza Ordino y Varese, la pri-mera con un diseño de cemento pétreo muy vanguardista y elegante; y la segunda, con su-tiles tejidos envejecidos que proporcionan una

Grigio. Ambas dos colecciones incluyen un jaspea-do en brillo-relieve con la misma tecnología que genera un gran atractivo visual, sobre todo, en pa-vimentos bien iluminados.

MOSAICOS DE TENDENCIALa línea de producto que ya comenzó Intermatex en Cersaie 2018 sigue. La serie Tech se completa con seis nuevas referencias. Una de ellas es Lyon, con tres colores clásicos de esmalte traslucido, sobre un diseño de relieve biselado invertido en 5x15 cm, que rememora estancias de carácter inglés. Por otro lado, Atelier, mezcla de nueve relieves en formato 6x20, también con tres colores; Blanc, un blanco alto brillo con lustre; y Gris y Bleau, ambos colores en un peculiar esmalte craquelado traslu-cido que hace más evidente los diferentes relieves.

Otra novedad es Terra, que representa una actua-lización de la largamente exitosa Elements. Incluye motivos textiles con metalizados que aportan una versión más actual y sofisticada. H

alternativa decorativa minimalista. Ambas poseen un atractivo efecto semipulido rayado con la tecno-logía arriba mencionada. En el formato de 80x80, la compañía presenta dos colecciones: Corten, con un rejuvenecido acabado metálico en dos colores; y Vielha, que aporta un look más natural, un diseño pétreo con relieve, en colores muy cálidos: Talco y

Large formats and new stone designs

At Cevisama 2020, Intermatex Group intro-duces outstanding novelties in its porce-

lain range, especially large formats in stone designs. One of them is ‘Marmo Statuario’, which adds the format 120x120 in 9 mm; and the new 80x160

format adds ‘Venato Carrara’ serie, a very elegant porcelain marble with an

extreme white with quality seal.

Intermatex es especialista en mosaico y porcelánico.

Febrero del 2020

Azulejo Cevisama

www.elperiodicodelazulejo.es22

Page 23: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

www.elperiodicodelazulejo.es

CevisamaFebrero del 2020

23

Azulejo

Navarti avanza en realismo

N avartihacedelavanguardiacerámicasubanderayensuestandenCevisama2020 va a dar a conocer series comoAccra y Riola, en el nuevo formato de

75x150cm;KamenyMemmer,en33,3x100,enpas-tablanca,yqueseofreceentodotipodeacabadosyrelieves;asícomonuevosmodelosdegranillapu-lida,en60x120y120x120cm,queotorganmayorrealismoalacabadofinaldelaspiezascerámicas.

Segúnseñalanfuentesdelaempresa,“graciasaestosnuevosesmaltes,elproductosesometeaunmejorprocesodepulido,loqueaumentanotable-menteelbrilloconrespectoalospulidosconven-cionales”.Delmismomodo,enNavarticontinúanapostando por ofrecer productos con esmalte In and Out, con un solo acabado y dos aplicaciones(interioryexterior),materializadosenseriescomoTilosyEumeenformato20x120cm,queplasmanestaparticularidadcongranacierto.

Antelacitainternacional,losresponsablesdelamarcaconfíanen“labuenaaceptacióndetodosnuestrosnovedososproductosyasípodermante-nerelcrecimientoentodoslomercados”.H

Highqualitysurfaces

From3to8February,visitorstotheNavar-tispaceintheFeriaValenciaexhibition

willhaveachancetoviewtheSpanishcompany’smanynewproductscombi-ning thebenefitsofceramic surfaceswith the needs of contemporary de-

sign. Examples about this are ‘Accra’and‘Riola’(new75x150cmslabs);or‘Ka-

men’and‘Memmer’(33,3x100cm).

Navarti hace de la vanguardia cerámica su bandera, con series como ‘Accra’, ‘Riola’, ‘Kamen’ o ‘Memmer’.

Page 24: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

Ferrari, equipos avanzados para formatos ‘XXL’Ferrari & Cigarini no va a desaprovechar

la oportunidad de exhibir en Cevisama, y ante clientes de todo el mundo, sus úl-timos desarrollos creados para la indus-

tria cerámica y de la piedra natural. El fabri-cante italiano comparece en Feria Valencia con un espacio comercial ampliado con respecto a anteriores ediciones, prueba de la importancia que concede al mercado español.

El área de promoción de la firma transalpi-na en el certamen estará ubicada en el Estand C86 del Nivel 2 del Pabellón 7, el que agrupa a los proveedores de tecnología. Allí, el equipo de la empresa dará a conocer las máquinas de última generación para trabajar con grandes piezas, una tarea que, en muchas de las oca-siones presenta grandes dificultades, y que la marca resuelve con la creación del sistema

BigSlim, consistente en máquinas diseñadas para trabajar ex profeso con estos materiales tan en boga en el mercado.

El fabricante cuenta con máquinas de corte para grandes formatos (120-150-180-210 cen-tímetros). En esta gama de producto destacan modelos avanzados como la MTP 1300, la MTP 1600, la MTP 1900 o la MTP 2200, capaces de satis-facer los requisitos más exigentes de calidad, velocidad y alta capacidad productiva. Estos equipos poseen, entre otras características, con un nuevo sistema de apertura de 180° que permite al técnico trabajar de una ma-nera muy cómoda. Además trabajan con un equipo de presión y alineación automáticas.

NUEVA EXPOSICIÓN EN ELDA Hay que recordar que la empresa, con más de cinco décadas de trayectoria en la fabricación de maquinaria y de equipamiento técnico al servicio de la industria cerámica, ha ampliado recientemente su sede corporativa en España. En funcionamiento desde 2018, la compañía cuenta con un nuevo espacio de exposición. Las instalaciones de Fercig España están ubica-das en la localidad alicantina de Elda, en el Po-lígono Industrial Campo Alto (calle Alemania 97 y 98, nave 16). Junto a la oficina de ventas y la sala que alberga la exposición comercial, el nuevo emplazamiento centraliza su departa-mento de asistencia técnica en España.

De hecho, en enero Ferrari & Cigarini ha realizado una semana de puertas abiertas en Elda para difundir las prestaciones de su am-plia gama de máquinas para el corte, perfila-do, biselado, rectificado, escuadrado, encola-do de baldosas cerámicas, mármol, granito y de piedras naturales. H

La ‘MTP 1600’ y la ‘MTP 1900’ son dos de las máquinas de corte desarrolladas por Ferrari & Cigarini para trabajar con grandes formatos de cerámica y piedra natural.

Cutting machines for big sizes: 120, 150, 180, 210 cmIt is confirmed the success of big sizes machines by Ferrari & Cigarini. The range is composed of models

‘MTP 1300’, ‘MTP 1600’, ‘MTP 1900’ and ‘MTP 2200’, that have been projected to satisfy the requests of quality, speed and high producti-ve capacity in working big sizes such as 120-150-180-210 cm. The main features of these

models is the new system of 180° opening Easy Open that allows the technician to work

in a very easy and comfortable way, among covers, shafts and the belt.

Febrero del 2020

Azulejo Cevisama

www.elperiodicodelazulejo.es24

Page 25: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

Brillo con sellode Prissmacer

P rissmacer aspira a ser una de las com-pañías destacadas en el gran escaparate mundial de Cevisama gracias a la im-plantación de la nueva tecnología para

acabados pulidos que da forma a Porcesshine y que ha dado como resultado un conjunto de gamas con más definición, con una intensidad cromática superior y superficies que se convierten en prota-gonistas merced a su profundidad y brillo. Series como Royal, Vanity, Dakar o Milos son el resultado de esta optimización tecnológica impulsada para formatos 120x120 y 60x120 cm.

La pasta blanca también adquiere protagonismo con la inclusión del nuevo formato Slim 33,3x100, que incluye propuestas como Shins, caracterizada por su decorado de microrelieve; Etna, en acabado mate; o la elegancia que desprenden los revesti-mientos brillantes Pulpis, Milos, Tinenza y Nero.

A estas novedades de producto hay que sumar que Prissmacer celebró su décimo aniversario con la inauguración de sus nuevas instalaciones en Onda, ubicadas junto al centro logístico desde el que distribuyen a más de 100 países, y que cuenta con un showroom de tendencias cerámicas de más de 600 metros cuadrados. H

Prissmacer confía en sorprender en Cevisama con ‘Porcesshine’, cerámica con más definición y profundidad.

New high brightnessPrissmacer introduces new ‘Porcesshine’

collections with more definition, intensi-ty, depth and brigthness. New series in high brightness are ‘Vanity’, ‘Dakar’, ‘Milos’ and ‘Royal’ with 120x120 and 60x120 formats. Discover them in Ce-

visama: Stand B16 - Level 2 Pavilion 1.

www.elperiodicodelazulejo.es

CevisamaFebrero del 2020

25

Azulejo

Page 26: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

Nueva apuestade HidroboxH idrobox by Absara, con sede en Sant

Joan de Moró (Castellón), presenta sus nuevas colecciones en Cevisama, donde la firma mostrará por primera

vez Microtex, una textura de origen gelcoat que engloba las últimas apuestas de la marca.

Microtex es el resultado de un sofisticado de-sarrollo para la obtención de una textura pura y homogénea. Esta textura se distingue por su apariencia lisa que, a corta distancia, muestra un bajo relieve potenciando las funcionalidades del producto tales como su alta resistencia, pro-piedades antideslizantes y un óptimo acabado en mate. Microtex cuenta con un total de 13 co-lores estándar y la posibilidad de abarcar la carta RAL y NCS, por lo que ofrece máxima personali-zación a los creadores de espacios de baño.

En esta edición de Cevisama, Hidrobox dará a conocer Twins, una nueva colección de platos de ducha con un carácter asimétrico que, gracias a su forma y funcionalidad, aportará armonía y elegancia al espacio de ducha. Por lo que respec-ta al lavabo y encimera de baño, la magia del co-lor cautiva a la marca y, con el lema Open the mind to the magic of Colour, presenta cinco lavabos Spot,

de customización e individualización al producto.Cabe destacar el crecimiento de Hidrobox en

los últimos tres años. No en vano, el 15 de enero fue galardonada con el Accésit de Formación y Empleo en los Premios Pyme del Año en la Cáma-ra de Comercio de Castellón. El jurado del Banco Santander, la Cámara y el Periódico Mediterráneo, entidades impulsoras de estos galardones anuales, destacaron a Hidrobox en materia de contrata-ción, ya que es una de las compañías que más ha aumentado su plantilla en los últimos ejercicios.

Fernando Valero, CEO de la compañía, afirma que “el capital humano es para Hidrobox nues-tro principal activo, por lo que la formación de nuestros empleados es un valor prioritario para continuar siendo una empresa competitiva en el mercado actual”. “Nuestro objetivo a corto plazo es seguir creciendo en mercados internacionales y enfocar nuestro esfuerzo en la producción, diseño y comercialización, ofreciendo propuestas creati-vas, diferenciales y exclusivas”, resalta Valero. H

definiéndolos como Slim&Colour. Además, introdu-ce una nueva forma de combinar colores y texturas con las encimeras Artop y revoluciona el lavabo con seno integrado, convirtiendo a Program Colour en la opción más versátil del mercado a la hora de dotar

Hidrobox introduces new Microtex texture

Hidrobox by Absara presents its latest co-llections and introduces Microtex, a new

gelcoat texture. Microtex is the result of a sophisticated development to ob-tain a pure and homogeneous texture. The new texture is distinguished by its

smooth appearance that, at a short dis-tance, shows a low relief enhancing the

functionalities of the product.

La compañía lanza en Cevisama la textura Microtex.

Febrero del 2020

Azulejo Cevisama

www.elperiodicodelazulejo.es26

Page 27: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

Geotiles crea tendencias

G eotiles comparece en Cevisama para presentar su acabado superpulido en formatos 120x120 y 60x120 centíme-tros. En esta categoría de producto, la

firma presentará colecciones como Ekali, Macauba, Bahia y Sahara Noir. Con estas superficies de tenden-cia, la marca consigue realzar los colores oscuros y contrastados con un alto nivel de pulido.

Además, Geotiles continúa apostando por los grandes formatos con el nuevo 75x150, tanto pu-lido como natural, con series que tuvieron muy buena aceptación en Cersaie como son Silke y Oikos. A ello también se unirán las novedades del nuevo formato en pasta blanca 33x100 slim rectificado, con las series Mod, Isola y Borgona, que puede insta-larse sobre material existente y resulta muy intere-sante en el segmento de la reposición.

Actualmente, la compañía ya se encuentra pre-sente en más de 100 países, donde Francia acredita el mayor número de exportaciones, seguida muy de cerca tanto por Estados Unidos como por el Reino Unido. “En cuanto a los países emergentes, vamos a focalizar esfuerzos en el Sudeste asiático, donde nuestros productos cuentan con una nota-ble aceptación”, destacan. H

La empresa, tras Cevisama 2020, expondrá sus colecciones en Nueva Orleans (Coverings) y Bolonia (Cersaie).

Super polished tilesGeotiles exhibits its super polished finishes

in 120x120 and 60x120 large formats. The brand introduces collections such as ‘Ekali’, ‘Macauba’, ‘Bahia’ and ‘Sa-hara Noir’. With these surfaces, the company manages to enhance dark

and contrasting colors.

www.elperiodicodelazulejo.es

CevisamaFebrero del 2020

27

Azulejo

Page 28: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

P eygran volverá a sorprender en la presen-te edición de Cevisama con las novedades que tiene preparadas para este ejercicio. El fabricante español trabaja a diario para

facilitar el trabajo de los profesionales de la coloca-ción de recubrimientos cerámicos y, por lo tanto, para mejorar la calidad final de las instalaciones. Este año mostrará en Feria Valencia un producto muy útil y versátil que estará a disposición de to-dos los visitantes en el Estand B75 del Pabellón 3 (Nivel 2) del recinto de muestras.

Para la gran cita internacional, la compañía ha decidido ampliar el espacio comercial para poder exhibir, además de las principales novedades de su catálogo, la completa gama de productos desa-rrollada para trabajar con cerámica. Entre estos, destacan dos líneas de soluciones conocidas inter-nacionalmente: el Sistema de Nivelación Peygran y sus Plots para pavimentos elevados. Aunque, por supuesto, también estarán presente el resto de familia de productos, como su línea avanzada de crucetas y separadores, de llanas y talochas, de ta-rimas y de grapas para fachadas aplacadas.

NUEVA GAMA DE ‘PLOTS XSP’Entre las propuestas de nuevo cuño de la empresa sobresale este año la línea de soportes regulables para pavimento elevado: la gama de Plots XSP. Este sistema cuenta con autonivelación en la base de la pieza, para adaptarse a superficies con desnive-les de hasta 5% de inclinación. Además, está com-puesta por ocho soportes diferentes que abarcan desde los 20 a los 245 milímetros de altura para adaptarse a las diferentes necesidades de la insta-lación. Otras de las grandes ventajas que aporta de este plot son la posibilidad de bloquear la altura y su amplio tamaño de base. Desde la marca recuer-dan también que toda la información técnica de sus soluciones para el colocador profesional están disponibles en la web www.peygran.com. H

Peygran: soluciones para la colocación

La empresa alicantina vuelve a Cevisama para mostrar sus productos de este año, entre los que destaca la línea de soportes regulables para pavimento elevado llamada ‘Plots XSP’.

Technical solutions and tools by Peygran

Peygran offers technical solutions and tools for building professionals. Spanish brand is introducing the ‘Plots XSP’ ran-ge. This plots have self-leveling at the base of the piece, to adapt to surfaces with slopes of up to 5% inclination. It is composed of 8 different supports ran-

ging from 20 to 245 mm in height to adapt to the different needs of the installation.

Febrero del 2020

Azulejo Cevisama

www.elperiodicodelazulejo.es28

Page 29: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

Ecoceramic es diferenciaciónE coceramic mantiene su crecimien-

to nacional e internacional con una evolución positiva en sus ventas del 21% durante el pasado ejercicio. La fir-

ma también va a más en Cevisama, al estrenar este año un estand de 350 metros cuadrados. La compañía recala en la feria con colecciones avanzadas como Ultra Gloss, que consta de seis series diferentes, todas ellas en porcelánico recti-ficado con un acabado en alto pulido con un bri-llo espectacular con el apreciado efecto espejo.

La marca también exhibirá durante los cinco días de duración de Cevisama cuatro nuevas propuestas de la gama In&Out: las series de ma-deras Banack y Manaus, y dos series de pavimento porcelánico efecto piedra suave y piedra fuerte que son Celler y Spartia. La tecnología In&Out de Ecoceramic “aporta suavidad y antideslizamien-to juntos en un solo producto. Es una única textura, suave y fácil de limpiar, perfecta para cualquier pavimento y dotada con elevadas pres-taciones antideslizantes”.

Con ello, los prescriptores pueden aprovechar su estética para numerosos usos, siempre con armonía, con continuidad de las superficies sin

En cuanto a la familias de revestimiento en pas-ta blanca rectificado de su catálogo comercial, Ecoceramic presenta en formato 33.3x100 y en espesor fino tres series nuevas: una imitación del cemento, una original reinterpretación del cemen-to con brillo y una imitación de mármol. Este tipo de material ha sido denominado como Ecofriendly, “ya que al tener menos espesor se utiliza menos arcilla, pesa menos, se necesita menos transporte, repercute en menos emisiones de CO2 y todo ello contribuye al bienestar del planeta”, explican des-de la empresa cerámica.

Además, dentro del abanico de nuevas solucio-nes que la marca ha preparado con mimo para la feria internacional también destacan las nuevas propuestas de la gama de producto denominada Maxistones Relieve 4D. Se trata de las series Hendaya, Guetaria e Irún. Y, por supuesto, Ecoceramic conso-lida su apuesta por los grandes formatos, tan en boga en todos los mercados, como son el 90x180 y el 120x120 centímetros. H

cambios entre los espacios interiores, exteriores y las zonas húmedas. In&Out optimiza el “uso de la cerámica, ya que podemos ofrecer las mismas pres-taciones para todas las áreas del hábitat en un úni-co producto. Con una sola referencia de modelaje podemos satisfacer todas las necesidades técnicas que requiere cualquier proyecto”.

Ecoceramic grows in sales and new designs

Ecoceramic maintains its growth with a po-sitive evolution in sales of 21% during the

past year. The brand also grows in Cevi-sama and inaugurates a stand of 350 sq meters. The company launches collec-tions such as Ultra Gloss: six different

series, all of them in rectified porcelain with a high polished finish with a specta-

cular mirror effect shine.

La marca incrementó sus ventas un 21% durante 2019.

www.elperiodicodelazulejo.es

CevisamaFebrero del 2020

29

Azulejo

Page 30: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

Cevisama & Open DaysKerajet exhibits the latest innovated tech-

nologies at Cevisama 2020. At the same time, the company organizes its Open Days showing main novelties in Al-massora facilities. The brand also shows one pilot production plant in

its headquarters to exhibit how Kera-jet latest proposals work.

K erajet acude a Cevisama coincidiendo con sus jornadas de puertas abiertas en sus instalaciones de Almassora, don-de mostrará sus últimos avances en el

campo de la impresión digital cerámica, incluida una exposición en su planta piloto de producción con ambientes cerámicos.

Desde su fundación en 1998, cuando apostó por un revolucionario proyecto que con el tiempo cambió los sistemas productivos tradicionales de decoración digital, la compañía no ha cesado de reinventarse y crecer. Este crecimiento ha sido po-sible gracias a su apuesta en inversión en I+D+i, pi-lares fundamentales de su estrategia empresarial.

Kerajet, protagonista por partida triple

Kerajet continúa su apuesta por el proceso Full Digital 100%, sistema que hoy es una realidad mejorada y renovada.

Cuando la tecnología de impresión digital ce-rámica ya se ha convertido en herramienta indis-pensable del sistema productivo cerámico, Kerajet continúa su apuesta firme en defender un proceso Full Digital 100%, sistema que presentó hace años como idea revolucionaria y que ya es una realidad mejorada y renovada totalmente.

Las nuevas líneas digitales Full Digital son líneas de alto rendimiento productivo modulares, li-bremente configurables y perfectamente sincro-nizadas en todas sus aplicaciones: abarcan desde aplicaciones de esmalte digital, decoración con tintas y efectos y aplicaciones de sólidos, cubiertas y protecciones finales. En definitiva, la línea Kera-jet Full Digital es la solución más avanzada para ga-rantizar la modernización del sistema productivo para lograr mayor versatilidad en aplicaciones y procesos, simplificación y economía en procesos de fabricación y, en suma, competitividad.

Hay que recordar que Kerajet presentará sus avances en Cevisama 2020 y, al mismo tiempo, en sus jornadas de puertas abiertas en Almassora, en las que enseñará a sus clientes su línea Full Digital en funcionamiento y mostrará tecnologías como la línea Kerajet Dinnerware, creada para el sector de la decoración completa de vajilleria, H

Muestra sus avances en Cevisama, en la nueva exposición en Almassora y en las demostraciones en su planta piloto

Hoy, con 20 años de experiencia y más de 3.800 máquinas trabajando en 44 países del mundo, Kerajet sigue marcando el rumbo evolutivo de un sector que continúa renovándose.

La empresa cuenta con un equipo de más de 200 personas y unas instalaciones de más de 45.000 m2, con departamentos de Administración, Mecaniza-do, Talleres de Montaje, Programación, Oficina Técnica, Diseño, Departamento Comercial a nivel mundial, Asistencia Técnica 24 horas, Ingeniería Mecánica y un avanzado departamento de elec-trónica con las herramientas y maquinarias más innovadoras en su campo. Kerajet sigue siendo el motor de un sector en constante evolución.

Febrero del 2020

Azulejo Cevisama

www.elperiodicodelazulejo.es30

Page 31: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

www.elperiodicodelazulejo.es

CevisamaFebrero del 2020

31

Azulejo

Herramientas ‘made in Rubi’

R ubi está presente como cada año enCevisamaconsusnovedadesmásdes-tacadasparalaindustriacerámica.Elfabricanteaumentasugamaderode-

lesconlosnuevosEndureyExtremeparaelcortedelosmaterialesmásdifícilesydestacandoporsu largavida.Al tiempo,el fabricanteañadealagamaDiamond Expertlasbrocasdediamante

ficie de trabajo para realizar cortes y manipularlaspiezasdegranformato.OtradelasnovedadesdeRubiparaeleventointernacionaleslatenazaavanzadaDelta Level System Fast-Fix,dotadaconelinnovadorsistemaderegulaciónFast-Fix,sintorni-llos,dentrodelaactualfamiliaDelta Level System.

Y,porúltimo,elfabricanteconcederágranpro-tagonismoensuestandalaaclamadacortadoramanual TX-Max, presentada con anterioridad yquedestacaporsuseparadordehasta1.200kilo-gramos de potencia, idóneo para el corte de losmaterialesmásduros.Asimismopermiterallaryseparar con una sola mano, tal y como siemprehandemandadoloscolocadoresprofesionales.ElespaciodeRubienCevisamaestáubicadoenelEs-tandB63,delPabellón3delNivel2.H

4Drillparaelcorteenseco,caracterizadasporsulargaduracióndeuso.Ytambiénelnuevodiscodediamante TVR, especialmente resistente para lostrabajosmáspesadosydificultosos.

La compañía ofrece nuevas alternativas en lagamadecorteymanipulacióndegranformatoSlab SystemconelcarroSlab,diseñadoparatransportarpiezasdegranformato.YlamesaSlab,unasuper-

Newtoolstocompletethe‘SlabSystem’range

Asinpreviousyears,Rubiexhibitsitsnewproducts for2020.Among thenewpro-

ducts,theSpanishmanufacturershowswillexhibitthenewtoolsthatcomple-tethe‘SlabSystem’rangeforcuttingand handling large tiles: the ‘Slab’

trolley,fortransportinglargetilesandthe‘Slab’tableforcuttingandhandling

largetiles.Furthermore,userswillbeabletowatchlivedemonstrationsofthe‘Slab’rangetoolsthroughoutthedayattheRubistand.

Inaddition,thecompanyisexpandingitsrangeofscoringwheelswiththenew‘Endu-re’and‘Extreme’scoringwheels.

Los nuevos rodeles ‘Endure’ y ‘Extreme’ o las brocas de diamante ‘4Drill’, principales novedades para el 2020.

Page 32: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

Sergio y Óscar Albert, alfrente de Surfaces Ibérica, con sede en Onda (Castellón).

S urfaces Ibérica está presente en Cevisama 2020 con un espacio ubicado en el Estand C85 del Nivel 2 del Pabellón 7. La empresa, situada en el Camí la Rambla, 14, Nave 8

de Onda (Castellón), es la filial española pertene-ciente a Surfaces Group Technological Abrasives. Desde su creación, bajo la dirección de Sergio y Ós-car Albert, la compañía ha apostado por un equi-po de técnicos cualificados de primer nivel con el propósito de poder cubrir todas las exigencias que requiere el mercado cerámico.

Hay que recordar que Surfaces Group es líder mundial y está especializado en la producción de útiles resinoides diamantados para las industrias de cerámica, piedra, vidrio, mecánica.

Las empresas que forman el grupo Surface son las siguientes:

1. Surfaces Technological: especializada en Abra-sivos para pulido y lapado.

2. ADI SPA: muelas diamantadas para el corte, rectificado y pulido.

3. International Chips: su catálogo incluye resi-nas diamantadas y chips.

4. Nocoat: tratamientos superficiales y cepillos.5. Luna Abrasivi: Abrasivos para pulido y lapado.

LA INNOVACIÓN EN EL ‘ADN’Gracias a su amplia variedad de productos made in Italy, la firma se convierte en un gran partner téc-nico para cualquier cliente del sector. Otro factor fundamental es su apuesta por las fuertes inversio-nes en I+D que, en colaboración con las empresas cerámicas del sector, permite desarrollar y optimi-zar la posterior producción industrial. La firma ha creado también una nueva sección para el análisis y desarrollo de tratamientos superficiales Nocoat, posteriores al pulido. H

La fuerza de un gran grupo: Surfaces Ibérica

‘Premium’ technology by Surfaces IbéricaSurfaces Ibérica will be attending at Cevisa-ma 2020 with a stand located in Stand C85

(Level 2 - Hall 7). The technical com-pany is the Spanish subsidiary belon-ging to international Surfaces Group Technological Abrasives. The brands that currently form the group are Te-chnological Surfaces, ADI SPA, Inter-

national Chips, Nocoat and Luna Abrasivi.

Febrero del 2020

Azulejo Cevisama

www.elperiodicodelazulejo.es32

Las ventajas comparativas de las resinas ‘Hybryd’ de ADI

ADI SPA ha desarrollado una serie avanzada de muelas de última generación: ‘Hybrid Re-sinoides’. Estas nuevas muelas de ‘Hybryd’ garantizan las siguientes ventajas: mayor poder de corte y duración respecto a las ha-bituales tipologías de muelas resinoides; op-timizan los costes y aportan mejor calidad en el acabado; y ayudan a solucionar la gran problemática de la dilatación existente en el rectificado en seco.

‘Absolute finishng’: gestión integral del proceso productivo

Surfaces Group es la única empresa a ni-vel mundial que puede gestionar el proce-so productivo final (‘Absolute Finishing’), siempre con productos fabricados en sus propias empresas en Italia.

Page 33: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

www.elperiodicodelazulejo.es

CevisamaFebrero del 2020

33

Azulejo

Schlüter, plus de distinción para el baño

E ste año Schlüter-Systems presentanumerosasnuevas solucionesparatodoslosprofesionalesrelacionadoscon la cerámica. La novedad más

destacadaquelanzaalmercadoelreconoci-dofabricantealemánesSchlüter-ArcLine,unasoluciónquecombinademaneraúnicaper-filesdealtacalidadconelegantesaccesoriosparaelbaño.FielallemaHaga clic en vez de taladrar,losaccesoriossondesencillainsta-lación,yaquesecuelganenapenasunosse-gundosenlosperfilesportadores,conloqueseconsigueevitarelpeligroderoturatantodelrecubrimientocerámicocomodelaim-permeabilización.

DeestaformaSchlüter-Arcline,conelsellodeeficacia y durabilidad de Schlüter-Systems,ofrece diseño, funcionalidad y flexibilidadenunsistemaavanzadocapazdeaportarlosmejoresresultadosestéticosenlosbañosgra-ciasasusjuntasinteligentes.

Otranovedadde la compañía llegade lamanodelosperfilesdelaserieSchlüter-VinPro,desarrolladaparacumplirconlasexigenciasespecialesderecubrimientosvinílicosyotrosacabadosdediseño.Elsistemacontienesolu-cionestantopararematesenparedes,comoparapeldañosenescalerasy transicionesyestánbasadosenlosconocidosperfilesparacerámicadeSchlüter-Systemsyquesonbienapreciadosenelmercado.

TambiénsepresentaelnuevoperfilSchlüter-DesignBase-SL-Eenaceroinoxidableparaelre-vestimientoderodapiésdealtacalidad.Ade-más,estádisponibleesteperfilenlasnuevasalturasde11y16centímetros.Parafinalizar,hayqueañadirque lamarcasumanuevosacabadosadicionalesparaañadiralospopu-laresestantesSchlüter-Shelf, cinconuevosco-loresaportanmásvariedadymásposibilida-desdecombinaciónconlosdiseñosactualesdecerámicaypiedranatural.H

Functionalityanddesignin‘ArcLine’

Designandfunctionalityinauniquecombination. With Schlüter-ArcLine

isaninnovativeproductcombina-tion of receptacle profiles andmatchingaccessories.Duetoitsspecial “No drill” design, thissolutiondoesnotpenetrate the

tilesortheunderlyingwaterpro-ofingassembly.Theinnovativepro-

filesenableacompletelynewapproachtoindividual,adaptabledesign.

‘Schlüter-VinPro’ para los recubrimientos vinílicos.

Los accesorios se instalan fácilmente al colgarlos en los elegantes perfiles portadores de ‘ArcLine’.

Page 34: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

Imagen de la reciente convención de Fila en España, con Paolo Gasparin al frente. La firma mostrará sus avances en el estand C69 del Nivel 2 del Pabellón 3.

F ila Surface Care Solutions llega a Cevisa-ma con importantes propuestas para el mercado español. La firma lanza una lí-nea totalmente nueva dedicada al profe-

sional. La nueva familia, que ha supuesto un cam-bio importante en cuanto a modelo comunicativo en la etiqueta, ha sido diseñada trabajando con el usuario final, siguiendo sus consejos, propuestas e ideas. Se presenta con un packaging de color gris, transmitiendo los valores de seguridad, solidez y fiabilidad del producto, que contrasta con el tono amarillo tan característico de la marca.

Dentro de esta gama de soluciones para el pro-fesional, Fila lanza la línea de protectores Xtreme, cuyo protagonista principal será el nuevo MP90 Eco Xtreme, un hidro-oleorepelente de altísimas prestaciones y durabilidad, con certificado GEV Emicode y marcado EC1 PLUS (máxima evalua-ción en cuanto a emisiones de COV) y apto para los créditos LEED de edificios eco-sostenibles. La extraordinaria versatilidad del producto permite su aplicación en cualquier material con absorción y con cualquier acabado superficial, desde el puli-do brillante hasta el acabado más rústico.

Sometido a rigurosas pruebas, el MP90 Eco Xtreme ha demostrado los máximos resultados tras 1.000 ciclos en la Scrub Machine, máquina que simula

Fila avanza con nuevas soluciones protectoras

un desgaste comparable a un tránsito intenso pro-longado en el tiempo, al término del cual siguió manteniendo prestaciones antimanchas elevadas incluso en situaciones de desgaste extremo.

Además, durante Cevisama 2020, y después de la exitosa presentación del año pasado de Instant Re-mover, Fila completará el lanzamiento de la gama de soluciones instantáneas en fresco con Epoxy Pro y Silicone Refiner, que permitirán un importante ahorro de tiempo y resultados impecables. Epoxy Pro es el limpiador instantáneo para la limpieza de residuos frescos de junta epoxy que se emplea en la misma fase de rejuntado, sin necesidad de tener que volver a la obra. Es idóneo también para eliminar las marcas recientes de ventosas para el movimiento de baldosas XXL y es excelente para limpiar las herramientas del rejuntado des-pués de su utilización.

Por su parte, Silicone Refiner es un alisador anti-adherente de residuos para el acabado de silicona en fresco. Facilita la aplicación y el moldeado de siliconas y sellantes sin dejar residuos. A diferen-cia de los métodos tradicionales, Silicone Refiner simplifica y acelera el sellado evitando la forma-ción de moho y burbujas de aire, permitiendo, al mismo tiempo, un adecuado posicionamiento del sellante en la junta. H

Extreme protection for all surfaces‘MP90 Eco Xtreme’ by Fila is a professional treatment with transparent effect for the ex-

treme protection of polished porcelain tiles, marble and granite, natural stone and agglomerates. This advanced solu-tion is more effective thanks the Ulti-mate Shield Technology, developed in the Fila research laboratories.

This water and oil-repellent with natural effect is the best environmentally-friendly stain protection for porcelain, natural stone, marble and granite with polished, brushed and matt honed finishes. ‘MP90 Eco Xtreme’ reduces absorption without affecting the material’s natural look. It waterproofs, pro-tects and facilitates cleaning. This solution is ideal for grouting joints, ceramic and crackle effect surfaces, grit, resinmarble and stone sla-bs. This product has extremely low VOC emis-sions: certified by GEV and marked EC1plus.

Fabrero del 2020

Azulejo Cevisama

www.elperiodicodelazulejo.es34

Page 35: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

www.elperiodicodelazulejo.es

CevisamaFebrero del 2020

35

Azulejo

La eficiencia de Chumillas

C humillas Technology, con presenciaenCevisamaenelEstandC27delNivel2delPabellón7),estáespecializadaensolucionesintegralesparalamanipu-

laciónyelprocesodemateriasprimascerámicasdesde1981.Lafirmaofrecesolucioneseninge-niería,fabricación,montaje,puestaenmarchayservicioposventadeinstalacionesparaelsector

mentacióndelasprensas.ElequipodeChumillasTechnologyesexpertoeneldiseño,fabricaciónypuestaenmarchadeplantasllave en mano.

Losprocesosdelaempresatratanmateriaspri-mascomoarcillas,sílice,feldespatos,arenas,car-bonatos y caolines, principalmente usadas en laproduccióndebaldosascerámicasenpavimentoyrevestimiento,mosaicovítreo,ladrillos,tejas,bo-vedillas,cerámicasanitariaorefractarios.Tambiénacreditagranexperienciaenprocesosparalapro-duccióndefritas,esmaltesycolorescerámicos.

EnChumillasTechnologydisponendeunaplan-tapilotoenVila-realpararealizartodaslaspruebasqueserequieranygarantizarlamejorexperienciaparalasnecesidadesdesusclientesyalcanzarconellounosresultadosacordeasusexpectativas.H

azulejero,proporcionandovalorañadidosegúnlasnecesidadesdelosclientesgraciasalknow-howad-quiridoensudilatadaexperienciacomopartnerdefirmasde20paísesdetodoelmundo.

LacompañíaconsedeenVila-realabarcaproce-sosdesdelarecepcióndelasmateriasprimashastala molienda, transporte, clasificación, almacena-miento, mezclado, coloración, dosificación y ali-

ChumillasTecnhology,solutionssince1981

Chumillas Technology provides to theircustomerscomprehensivesolutionsfor

thehandlingandprocessingofcera-mic raw materials since 1981. TheSpanishcompany,basedinthecityof Vila-real, provides solutions such

as engineering, manufacturing, ass-embly, commissioning and after-sales

serviceof facilities for theceramic sector,providingaddedvalueaccordingtoourcus-tomer needs, due to the know-how acqui-red in their extensive experience, havingworked with clients widespread in moretan20contriesaroundtheworld.

La empresa cuenta con una planta piloto en Vila-real para realizar las pruebas y garantizar los mejores resultados.

Page 36: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

Febrero del 2020

Azulejo Cevisama

www.elperiodicodelazulejo.es36

Luz con el sello de Ledesma

C on casi tres décadas de experiencia en la comercialización y fabricación de productos de iluminación y material eléctrico, Ledesma Iluminación aporta

a través de su catálogo soluciones a medida para dar respuesta a las necesidades de cualquier sector industrial o comercial.

La iluminación de un estand de feria es un ele-mento clave para el éxito de una marca a la hora de destacar el producto y captar visitantes. En co-laboración con ITD, Ledesma ilumina un buen nú-mero de estands de Cevisama. En la edición 2019, Rocersa, ganadora de un premio Alfa de Oro, desta-có por su puesta en escena, que simulaba un visto-so aeropuerto que la firma valenciana de ilumina-ción se encargó de convertir en realidad.

El catálogo de productos de la empresa presenta varias líneas: decorativa, técnica, tiras de led, ex-terior, etc. Especial mención merecen las tiras de leds, un producto muy versátil en cuanto a aplica-ciones profesionales, decorativas y domésticas, óp-timo tanto para pequeños como grandes proyectos. Esta solución, cada vez más en boga, es uno de los principales puntos fuertes de la compañía. Toda la información en www.ledesmailuminacion.com. H

El vistoso estand de Rocersa en Cevisama 2019 ya contó con la colaboración de Ledesma Iluminación.

Lighting up CevisamaLedesma is a well-known Spanish company

with almost 30 years of experience in the marketing and manufacturing of lighting products and electrical equi-pment. The brand works with ceramic manufacturers at fairs like Cevisama

to provide the best lighting solutions.

Page 37: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial
Page 38: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

PortCastelló, recinto clave de la cerámicaE l puerto de Castellón participa en

una edición más en Cevisama por-que es el puerto de la cerámica por antonomasia. Es el puerto que mayor

tráfico cerámico genera, un total de 7.747.922 millones de toneladas en 2019, lo que repre-senta el 37% sobre el total de tráfico movido en PortCastelló. “Significa que casi cuatro de cada diez toneladas que se mueven en el re-cinto son del sector cerámico”, ha señalado el presidente de la Autoridad Portuaria de Caste-llón, Francisco Toledo.

El puerto de Castelló acude a Cevisama con-solidándose en el cuarto puesto del ránking del sistema portuario español en tráfico de graneles sólidos, y el quinto en import/export. Esta posición de liderazgo es relevante tras un 2019 que se cerró con cifras similares a 2018.

El puerto castellonense acude a Cevisama 2020 para visualizar esa alianza estratégica con el sector y para promocionar las oportu-nidades que ofrece el recinto portuario para favorecer la competitividad del sector como nudo logístico de importación y exportación y como plataforma logística.

MÁS INVERSIONESFrancisco Toledo ha anunciado que 2020 será un año fuertemente inversor, con un presu-puesto de 26 millones destinados a inversio-nes productivas, entre las que destacan la co-nexión ferroviaria, la estación intermodal, el nuevo muelle de graneles líquidos y la repara-ción del muelle transversal exterior. También será el año del retorno de la Aduana al puerto y de la reversión del edificio de la Comandan-cia de Marina en el muelle de Costa para de-sarrollar un Museo de la Mar y un Centro de Interpretación del puerto.

Otro hito destacable será la consolidación del proyecto de nueva zona de actividades logísticas e industriales como elemento para captar inversiones. Además, a lo largo de este ejercicio se desarrollarán tres inversiones pri-vadas relacionadas con el tráfico cerámico: la construcción de un nuevo muelle de 200 me-tros en Portsur y las inversiones de Noatum y TMG en la reconversión total del muelle de la Cerámica “que situarán al puerto a la vanguardia en métodos de carga y descarga de graneles sólidos en cuanto a protección medioambiental y eficiencia”.

La Autoridad Portuaria de Castellón presen-tará sus novedades a la comunidad Portuaria en un acto que tendrá lugar el 5 de febrero en el estand D66 del Nivel 3 del Pabellón 3. H

The Port of Castellón is the port for ceramicsThe port of Castellón attends the annual ceramics fair of Cevisama once again to present the implicit

alliance between the ceramics sector and Port-Castelló and to demonstrate its potential to make the sector more competitive through its wide offer for export, import and as a logistics centre. Castellón is the port that

generates the highest ceramic traffic, a total of 7,747,922 million tons in 2019, which repre-

sents 37% of the total traffic moved in PortCastelló.

Febrero del 2020

Azulejo Cevisama

www.elperiodicodelazulejo.es38

Page 39: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

www.elperiodicodelazulejo.es

CevisamaFebrero del 2020

39

Azulejo

Jobers, eficacia en software para los almacenesL afirmaJobersyAsociadosparticipaen

Cevisama (Nivel 2, Pabellón 3, EstandA29)paramostrarlasversionesmejora-dasdesusERPsectorialesorientadosa

fabricantes,distribuidoresyalmacenesdemate-rialesparalaconstrucción.Lacompañíavalen-ciana dará a conocer importantes novedades,comolaactualizaciónautomáticadelospreciosenlasetiquetasdelasexposiciones,medianteelusodeetiquetas electrónicas ydeaplicacionesdemovilidadparasmartphonesytabletas.

“Lamovilidadrepresentaunaventajaconside-rablea lahorademanejarnuestraaplicación,yaquepermiteaccederadatosdeclientes,hacerpresupuestosypedidosentiemporeal,realizarconsultas e indicar las acciones comerciales alinstante,etc.Nocabedudadequeesunaopciónmuyútilyversátilparacomercialesypersonalquesedesplazacontinuamente.Hayquetener

en cuenta que los dispositivos móviles son hoyverdaderosordenadoresyunaherramientaclavedetrabajoporloque,conunasimpleconexiónainternetsepuedetrabajardesdecualquierlugar”,relataJuanLlorca,directorcomercialdeJobers.

HayquerecordarquelosclientesdeJobersyAso-ciadosson,ensumayoría,firmasdelsectordelaconstrucción,delazulejoydistribuidoresdema-terialesparalaconstrucción.“Sobretodo,trabaja-mostantoparacentrosdeproduccióncomoparaempresasdeventaydistribuciónydisponemosdeunaampliacarteradeclientesdentrodelsector”,expresaJuanLlorca,directorcomercialdelacom-pañíaconsedeenFoios.“Dehecho,yatrabajamoscon clientes de las principales centrales de com-pras españolas como Grupo BdB, Grup Gamma,Bigmat,Divendi,Ceramhome,DCC3000oGrupoIbricks”,recalcaLlorca.

UNA TRAYECTORIA CONSOLIDADAJobersnacióen1991,“conelobjetivodedesarro-llar aplicaciones no estandarizadas, con un pro-ducto actual, construido con sistemas abiertosyconlaventajadepoderofrecerelservicioylasadaptacionesquepreciseenunfuturoparagaran-tizaracadanegociolaseguridad,laeficienciaylatranquilidadquenecesita”.

EnCevisama,lacompañíapresentarácondetalle“losúltimosavancestecnológicosyconfiamosenampliarnuestracuotademercadoespecialmenteennuestroprogramadegestióndealmacenesdematerialesdeconstrucción,unaaplicaciónversá-til,intuitivayresolutivaquepermitiráaunidadesde negocio de este sector, la gestión integral detodaslasáreas,indistintamentedesudimensiónempresarial”.Finalmente,desdelafirmaresaltanquelasprevisionesparalapresenteedicióndeCe-visamason“muyoptimistas”.H

La compañía desarrolla soluciones avanzadas para los distribuidores de materiales para la construcción

Page 40: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

Febrero del 2020

Azulejo Cevisama

www.elperiodicodelazulejo.es40

Fustecma da un nuevo salto tecnológicoF ustecma es un referente en innova-

ción en el campo de los expositores vinculados a la industria y a la distri-bución de cerámica. En Cevisama, la

compañía va a dar un paso más en su apuesta por la tecnología. En su espacio en el certa-men de Feria Valencia, ubicado en el Estand B67, del Nivel 2 del Pabellón 4, la firma pre-senta al sector nuevas soluciones diseñadas para rentabilizar los espacios de venta.

Wall-i y Ceria son dos de los ejemplos de I+D+i que estarán a disposición de los asistentes del evento. Se trata de dos sistemas de altas pres-taciones que utilizan los avances tecnológicos de última generación “para aportar solucio-

nes eficaces con el objetivo de mejorar las nuevas experiencias de compra de los clientes y crear sistemas de analítica y data para obte-ner un feedback rápido y eficaz”, expresa José Matas, gerente de Fustecma.

EL PODER DEL ‘BIG DATA’Wall-i es un ambiente cerámico digital en el que, a través de una aplicación, es posible cambiar el producto, creando composiciones y ambientes de alta calidad con un sinfín de posibilidades. Y lo hace a partir de un catá-logo predefinido conteniendo los productos que el cliente desee, ordenados por acabados, series y formatos. En esta aplicación “obtene-mos información big data con toda la interac-ción que han realizado los usuarios”, revela el empresario José Matas.

Por su parte, Ceria es un expositor inteligen-te desarrollado por el Instituto de Tecnología Cerámica en el marco del proyecto Cebra, para “optimizar la promoción de la cerámica en tiendas y puntos de venta, generando un potente sistema de recogida de datos”. Fustec-ma ha participado al realizar la estructura.

Con estas novedades, Fustecma pone de ma-nifiesto el I+D+i como símbolo diferenciador y de valor añadido. Esta es una de las máximas de la firma, que se suma a la creatividad y la orientación al cliente, dos pilares de la com-pañía en su trayectoria. Desde la dirección de la marca, Matas expresa que “a partir de la úl-tima tecnología y del mejor equipo humano aportamos las soluciones que se adaptan a las necesidades de cada cliente”. H

‘Wall-i’ y ‘Ceria’ son dos de los ejemplos de innovación tecnológica que estarán disponibles en el espacio de Fustecma en Cevisama (Estand B67, del Nivel 2 del Pabellón 4).

Two new technological displays by Fustecma

‘Wall-i’ and ‘Ceria’ are the names of the new dis-plays that Fustecma introduces in Cevisama.

‘Ceria’ is an intelligent display developed in the Cebra Promotion project to optimize the promotion of ceramics in stores and genera-te a powerful data collection system. WALL-i

is a digital ceramic environment that obtains information about customer interactions.

Page 41: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

www.elperiodicodelazulejo.es

CevisamaFebrero del 2020

41

Azulejo

CustomizedlogisticssolutionsforceramicsbrandsDachserasareferencelogisticsoperatorand

oneoftheleadersinEuropeandworldwide,participatesatCevisama(StandA66,Hall3,Level3)toofferitscustomizedlogisticssolutionsfortheceramicssector.

Under themottochosenby thecom-pany for thisyear, “OptimalFulfillment

ThroughIntegratedConnectivity”,visitorstothefairwillhaveattheirreachintheDach-serstandalltheinformationabouttheoptimi-zedglobalsolutionsandintegratedonlinepro-

cessesofferedbythelogisticsoperatortotheirclients.Connectivitywithinitsownsystemsandwithexternalsystemsandplatformsprovideahighleveloftransparencyandsecuritythatisreflectedinallitsservices,suchasroad,airandseatransport,storageanddistribution,aswellasvalue-addedservices,asadviceonforeigntra-deandcustomsmanagement.

With itsdivisionsofDachserRoadLogisticsandDachserAir&SeaLogistics,thecompanyoffersahigh-levellogisticssystem.

D achser, como operador logístico dereferenciaenelpanoramaeuropeoymundial, participa en el gran eventodeCevisamaconestandpropio (A66,

Pabellón3,Nivel3)conelpropósitodepresentarsus respuestas logísticas desarrolladas a medidaparaelaprovechamientodelsectorazulejero.BajoellemaOptimal Fulfillment Through Integrated Connec-tivity,losvisitantesalaferiatendránasualcancetodalainformaciónsobrelassolucionesglobalesoptimizadasyprocesoson lineintegradosqueofre-ceeloperadorasusclientes.

Laconectividaddentrodesuspropiossistemasyatravésdesistemasyplataformasexternaspro-porcionan un alto nivel de transparencia y deseguridadquesereflejaentodalagamadeservi-ciosqueaporta.Entreellosdestacaneltransporteterrestre,aéreo,marítimo,almacenajeydistribu-ción,asícomoenserviciosconunelevadovalorañadido,comoelasesoramientoencomercioex-teriorylagestióndeaduanas.

Mediante sus diferentes divisiones, DachserRoad Logistics y Dachser Air & Sea Logistics, lacompañíaofrecealasempresasexportadorasso-luciones personalizadas para la gestión integraldesucadenadesuministro.Ylohaceatravésdeunacompletaredde399oficinasestratégicamen-tesituadasentodoelmundo.Elresultadoesunsistemalogísticodealtonivelqueproporcionalaoptimizacióndecostesespecíficosparacadaclien-te,algodesumaimportanciaespecialmenteenunsectorconmercancíasdelicadascomosonlospa-vimentosyrevestimientosdecerámica.

DesdeDachserreseñanque“elsectorcerámicoespañolseencuentraencontinuaexpansiónyhoypuedepresumirdeserlíderencuantoadesarrollotecnológico,diseñoycalidaddeproductoconunafuerte presencia e implantación en países comoReino Unido y Estados Unidos, donde contamosconunadestacadapresencialogística”.H

Dachser, soluciones logísticas a la carta

Dachser aporta a sus clientes del clúster cerámico soluciones globales optimizadas y procesos ‘on line’ integrados.

Page 42: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

‘Première’ de lujo de Strapex en Casablanca

U na amplia delegación de la industria azulejera de Castellón asistió a mediados del mes de enero en Casablanca (Marruecos) a la inauguración oficial de la fastuosa nueva tienda del grupo distribui-

dor y fabricante Strapex Maroc. La apertura, que emuló las premières cinematográficas dignas de las grandes superpro-ducciones de Hollywood, sorprendió a más de 600 invitados llegados de todo el mundo.

La firma norteafricana evidenció su poderío comercial con la presentación de su flamante showroom de cerámica y baño de más de 10.000 metros cuadrados y bautizado como Amabay Ceramic City. Fernando Roig, presidente de Grupo Pamesa, fue uno de los asistentes de excepción de la velada, acompañado por José Manuel Llaneza, director general de la compañía, Eduardo Caballer, gerente de Ecoceramic, y Ma-riano Sebastià, gerente de Tau.

Junto a ellos, una nutrida representación de firmas españo-las como APE Grupo, Baldocer, Ibero, Halcón, El Molino, Ke-ratile (STN), Mainzu, Sanycces o Castel, proveedores de Stra-pex Maroc, Rubi o Teka, al igual que otras conocidas marcas tanto nacionales como internacionales.

El exclusivo evento en Casablanca cautivó a los presentes por una esmerada organización, que incluyó un animado photocall, la presencia de numerosas personalidades, entre po-líticos, cantantes e influencers locales, además de Miss Francia 2020, Clémence Botino, junto con sus dos damas. El opening se complementó con la degustación de delicias culinarias

Grupo Pamesa, protagonista destacado en la inauguración de la flamante tienda de 10.000 metros cuadrados de la compañía marroquí

marroquíes y música en vivo. En la puesta de largo de la nue-va instalación de Strapex, el presidente del grupo, el carismá-tico empresario Youssef Belkaid, ejerció como anfitrión de la segunda macrostore con el sello de Strapex, tras la ya existente en la ciudad de Agadir. Belkaid también rubricó diferentes acuerdos para impulsar sus proyectos de responsabilidad so-cial corporativa para respaldar a colectivos desfavorecidos.

‘HELSINKI’, DE ‘LA CASA DE PAPEL’, INVITADO ESTRELLAUna de las sorpresas de la inauguración fue la aparición en la velada del actor Darko Peric, conocido por su papel de Helsin-ki en la popular serie televisiva La casa de papel, muy seguida también entre el público marroquí. El intérprete se mostró predispuesto a fotografiarse con los asistentes, saludó de for-ma muy especial a la delegación española e, incluso, firmó un autógrafo para los nietos de Fernando Roig en un azulejo que reproducía un billete.

UN REFERENTE EN EL MERCADO AFRICANOEn el establecimiento, un centro comercial especializado en proporcionar soluciones para el diseño del hábitat, los pro-ductos españoles brillan con una selección de propuestas. El concepto de tienda es igualmente original, con estands de cada fabricante, a modo de feria permanente. Strapex eleva con esta inversión el listón para mantener su posición privi-legiada como referente industrial y comercial de cerámica en Marruecos y uno de los más destacados de África. H

La delegación de Grupo Pamesa, con Youssef Belkaid, CEO de Strapex.

www.elperiodicodelazulejo.es42

Febrero del 2020

Distribución

Page 43: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

José Manuel Llaneza, Youssef Belkaid y Fernando Roig, en el ‘photocall’ de acceso a la flamante Amabay Ceramic City, la segunda tienda inaugurada por Strapex tras la de Agadir.

La ‘premiere’ del establecimiento incluyó actuaciones musicales a cargo de conocidos artistas locales.

Fernando Roig, José Manuel Llaneza y Mariano Sebastià, en el espacio de Ecoceramic.

www.elperiodicodelazulejo.es

DistribuciónFebrero del 2020

43

Azulejo

StrapexMaroclaunchesAmabayCeramicCity

AmabayCeramicCity,apermanentinterna-tionalexhibitiondedicated toceramics,was

inaugurated on January in Casablanca,at the initiative of the Strapex Marocgroup.Thisprojectisabenchmarkpla-yer in the field of tiling and sanitaryware.AmabayCeramicCity,whichco-

versatotalareaof10,000squaremeters,bringstogethermorethan30internatio-

nalbenchmarksinthefieldoftiling,sanitaryware,tapsandkitchenequipment,includingEcoceramicandTauCerámica(twoofthePa-mesaGroupbrands).

The official opening ceremony took placeinthepresenceofFernandoRoig,presidentofGrupoPamesa,JoséManuelLlaneza,generaldirector of the company, Eduardo Caballer,CEOofEcoceramic,andMarianoSebastià,CEOofTau.ThecharismaticbusinessmanYoussefBelkaidwasthehostofthesecondmacrosto-rewiththeStrapexseal,aftertheonealreadyexistinginthecityofAgadir.

Celebrities such as Darko Peric, an actorfromSpanish‘LaCasadePapel’TVserie,andMissFrance2020,ClémenceBotino,alsoparti-cipatedinthemaininauguration.

Page 44: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

Fernando Roig, con Miss Francia, Clémence Botino, y sus damas.

El intérprete de ‘La casa de papel’, junto con Youssef Belkaid.

Roig departió con representantes de las restantes firmas españolas.

A la gran inauguración de las instalaciones, con más de 10.000 metros cuadrados de superficie, acudieron más de 600 invitados.

El arquitecto francés Rudy Riciotti, Premio Nacional en el 2006.La impecable puesta en escena en la apertura incluyó la promoción de la gastronomía y el folclore local.

Durante la velada, Belkaid rubricó varios convenios para impulsar iniciativas de responsabilidad social.

Jaime Samper, de Ecoceramic, el actor Darko Peric, Mariano Sebastià y Nidal Yehia, de Tau Cerámica.

Vista del estand comercial permanente de Ecoceramic en la Amabay Ceramic City de Casablanca.

Las imágenes de la inauguración del showroom

Febrero del 2020

Azulejo Distribución

www.elperiodicodelazulejo.es44

Page 45: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

www.elperiodicodelazulejo.es

DistribuciónFebrero del 2020

45

Azulejo

La ‘macrostore’ de la firma marroquí ha sido concebida como una feria permanente de productos.

Raquel Vidre e Irene Franch, en el estand de Ecoceramic.

El estreno formal de la ‘Ceramic City’ se prolongó en el tiempo durante más de cinco horas.

Ecoceramic muestra en Casablanca sus propuestas cerámicas.

Youssef Belkaid, acompañado por las ganadoras de Miss Francia.

Mariano Sebastià, gerente de Tau, y Nidal Yehia, en la tienda.

La inauguración incluyó los parlamentos protocolarios y la firma de acuerdos de colaboración.

Formydable Ceramics, una de las marcas presentes en la exposición de Strapex.El establecimiento es el mejor exponente del ‘know how’ del grupo marroquí.

Cuatro de los invitados más reclamados de la gran noche de Strapex Group en Casablanca.

Page 46: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

E l sector cerámico en España es el segun-do productor europeo y el tercer expor-tador a nivel mundial. Da empleo directo a 15.500 trabajadores y genera más de

7.000 empleos indirectos. Esta industria se carac-teriza por la alta concentración geográfica en la provincia de Castellón, con un 94% de la produc-ción nacional. El mayor consumo del azulejo se centra, principalmente, en el gas natural. Pero en los últimos años se ve un aumento del consumo de energía eléctrica propiciado por el incremento de la producción y de la progresiva automatiza-ción del proceso de fabricación.

La provincia de Castellón posee una radiación muy buena para que el beneficio del autoconsu-mo sea positivo desde el primer año, con una pro-ducción de entre 1.450 y 1.550 kWh/kWp anuales. Llegando a obtener ahorros del 25% y 30% sobre la factura total de la luz. Esta situación hace que la industria azulejera pueda ser mucho más compe-titiva y eficiente, pudiendo linealizar y asegurarse el precio del kWh (en horas fotovoltaicas), durante los 30 años de vida útil de la instalación, a un pre-cio entorno al 80% más barato que la red, es decir, a 1,5 y 2 céntimos de euro el KWh a mediodía.

OFERTA DE UN PACK INTEGRALEn el caso de Cubierta Solar, empresa líder en autoconsumo fotovoltaico en toda la Comunitat Valenciana, ayuda a su cartera de clientes con la prefinanciación ya que ofrecen un full pack, encar-gándose de todos los trámites legales y prefinan-ciando la instalación al 100%.

Una de las formas más utilizadas de financiar la instalación de autoconsumo fotovoltaico es a tra-vés de leasing: la cuota de leasing permite deducir el IVA de esta, obteniendo así un flujo de caja positi-vo y mejorando el EBITDA.

Las condiciones que ofrece Cubierta Solar son:• TIR: 10%.

Cubierta Solar, aliado del sector cerámico

•Ahorro de generación fotovoltaica en el año año 1 de 161.094,61 euro.

•Ahorro termino fijo de potencia/excesos en el año 1 de 3.250,00 euros .

•Plazo de recuperación: 5 años.•Coste de la inversión: 889.200,00 euros.•Cuota leasing anual: 132.160,27 euros (más el

IPC anual del 1,25%).•Potencia pico con paneles fotovoltaicos:

1171,50 kWp.•Potencia nominal (inversores): 1.000 kWn.•Producción anual aprovechable: 1.874.282,85

kWh/año.•Coste kWh del cliente en el periodo: 0,08595 €.•Coste kWh fotovoltaica: 0,017 euros.•Superficie ocupada por los paneles solares:

6.600 metros cuadrados.•Coste de Mantenimiento y seguro incluido.Cubierta Solar también ofrece otras soluciones

financieras como son el renting de una entidad fi-nanciera convencional o privada, que tiene venta-jas fiscales, no computando en CIRBE; o un fondo

de inversión mediante un renting, no bancario, o a través del modelo PPA.

Con estos datos, llegamos a la conclusión de que las primeras empresas que se decidan por el auto-consumo fotovoltaico dispondrán de una ventaja competitiva importante frente a su competencia debido a la evidente reducción de costes de ener-gía; al ahorro entre un 20% y un 30% en la factu-ra de la luz; dispondrán de una energía un 80% más barata que la red (en horas de fotovoltaica); además de ventajas fiscales, ser una empresa más sostenible y cumplir con las políticas de Responsa-bilidad Social Corporativa (RSC).

A nivel medio ambiental, desde Europa se están estableciendo unos objetivos claros, con un 20% de consumo total de energía procedente de reno-vables y que la eficiencia energética se incremente también un 20%. Para 2030 se apunta todavía más alto: una reducción de al menos el 40% de las emi-siones de gases de efecto invernadero, al menos el 27% del consumo total de energía procedente de renovables y un incremento de al menos el 27% de la eficiencia energética.

UNA OPCIÓN AL ALZA EN EL CLÚSTEREmpresas como Ceracasa y Pamesa han anuncia-do sus proyectos fotovoltaicos para beneficiarse del autoconsumo, hasta el punto de que Pamesa, tendrá la mayor instalación para autoconsumo de Europa. De igual forma, ya se están tramitando una gran cantidad de nuevos proyectos para auto-consumo en el sector cerámico.

Desde Cubierta Solar resaltan que “ayudamos a las empresas a ser más eficientes, a través del au-toconsumo fotovoltaico, y a cumplir con las polí-ticas de RSC. Porque, el autoconsumo fotovoltaico para empresas ahora es una opción, dentro de muy poco será una obligación”.

* Departamento técnico de Cubierta Solar (www.cubiertasolar.es)

La firma Cubierta Solar es líder en autoconsumo fotovoltaico en la Comunitat Valenciana

www.elperiodicodelazulejo.es46

Febrero del 2020

Industria

Self-consumption: save on electric bills

Cubierta Solar is a Spanish leading com-pany in photovoltaic self-consumption.

The company’s specialists help their client portfolio with pre-financing sin-ce they offer a full pack, taking care of all legal procedures and pre-financing

the 100% installation. One of the most used ways to finance the installation of

photovoltaic self-consumption is through leasing model to get more economic savings.

Page 47: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

P orcelanosa Grupo ha celebrado su XXVII Muestra Internacional de Arquitectura Global y Diseño Interior, donde presentó sus últimas colecciones de revestimien-

tos y pavimentos cerámicos, equipamientos de baño y cocinas o soluciones técnicas para edificios inteligentes. Con la sostenibilidad y la eficiencia energética como eje, las ocho firmas expusieron sus nuevos productos ante más de 12.000 visitan-tes, procedentes de más de 80 países.

Bajo el programa EcoConscious, el catálogo verde que reúne los productos sostenibles de Porcelano-sa Grupo, ha incorporado dos nuevas colecciones: Bután y Steel. La primera de ellas se inspira en la imagen y en los contrastes cromáticos del cemen-to; mientras que Steel se decanta por el metal tipo chapa tanto en sus piezas de pavimento, como de revestimiento

L’Antic Colonial ha escalado una cima algo más alta con Altissima Stone, una serie basada en la pie-dra natural de corte limpio y depurado. Con 68 referencias distintas, estas tablas reúnen piezas de mármol, ónix, granito, cuarcita o caliza y sus acabados remarcan la exclusividad de cada pieza según el tipo de proyecto.

También vuelve al mármol XTone el compacto mineral sintetizado de Urbatek. Sus tres nuevas se-ries: Azul Macauba, Galacatta Green y Alpi Verde, abar-can tonalidades más consistentes como el cobalto, el verde oscuro o el azul celeste. Su gran variedad de tamaños y espesores permite utilizar estas co-lecciones como revestimientos y pavimentos, con-cediéndole a los espacios un aire más artístico.

REFORMULACIÓN DE LA ESTÉTICA DE LA PIEDRA Venis ha reformulado el uso y la estética de la piedra natural con Verbier. Este gres porcelánico destaca por una superficie continua y con él las estancias parecen ilimitadas, al unificar el mismo diseño tanto en espacios interiores como exterio-

Porcelanosa innova en sostenibilidad

La consejera delegada de Porcelanosa, María José Soriano, con las autoridades en la inauguración de la reciente Muestra Internacional de Arquitectura Global y Diseño Interior.

res. Su apariencia añeja y acabado mate define cada una de sus tres tonalidades: Silver, Dark y Sand, entre las que se pueden elegir 18 gráficas distintas y varios formatos diferenciados.

Fitwall y Krion Shell son las dos principales nove-dades de Krion para esta feria. El primer producto, que no requiere obra para su instalación, ha sus-tituido gran parte de las resinas por minerales y pigmentos naturales, y recrea volúmenes y textu-ras de diseños realistas. Y Krion Shell es un novedoso material para elaborar sanitarios sostenibles.

Una iniciativa ecológica a la que se suma Butech con su nuevo adhesivo R Eco. Fabricado a partir de plásticos reciclados, este material permite reutilizar 250 gramos de plástico por cada saco de adhesivo. En materia de baños, las firmas Noken y Gamadecor plantean piezas modulares y eco-responsables, cuyo diseño destaca por sus lí-neas rectas y equilibradas; como con el mueble de baño Madison, de Noken; o los muebles Fase, Gap, Radio y Side, de Gamadecor. H

Porcelanosa Grupo boosts sustainability

The Porcelanosa Grupo saw more than 12.000 visitors come through its doors at its 27th Global Architecture and In-terior Design International Exhibition. The eight companies making up this ceramic multinational presented their main innovations for 2020 focused in

sustainability in flooring, wall tiles, building solutions, kitchens and bathrooms.

www.elperiodicodelazulejo.es

IndustriaFebrero del 2020

47

Azulejo

Page 48: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

Grohe: commitment to sustainability in 2020

Sustainability is a cornerstone of Grohe, which is setting new standards in the industry with yet another important step on its way to a carbon neutral production: With the start of

the new fiscal year in April 2020, the ma-nufacturer will offset unavoidable CO2 emissions by means of two compen-sation projects. This will make Grohe the first leading manufacturer in the

sanitary industry to go carbon neutral in its production as part of its ‘Grohe goes

Zero’ project. All global production sites and the logistics centres in Germany were conver-ted to green electricity back in July 2019.

G rohe, la firma ale-mana referente mundial en equipa-miento sanitario y

de cocina, da forma al futuro del agua con su poder de inno-vación a través de sinergias globales e iniciativas sosteni-bles claves durante este año. La marca superó el crecimiento del mercado de la industria sa-nitaria en la región de EMENA en 2019 y se espera que siga in-crementándose en 2020.

“Disfrutamos de un tremen-do conocimiento, tecnología y poder de innovación como parte de LIXIL. Estas sinergias ofrecen mejoras constantes a nuestra sólida infraestructura tecnológica en todas nuestras plantas y, aplicadas a todo nues-tro proceso de desarrollo y fa-bricación de productos, mejora enormemente el beneficio y el valor para nuestros clientes”, re-lata Thomas Fuhr, Jefe de Ope-raciones de LIXIL International y CEO de Grohe AG.

Durante ISH 2019, la exposi-

Grohe avanza en la protección ambiental

su proyecto Grohe goes Zero. De hecho, sus cinco centros globales de producción y sus centros logís-ticos de Alemania usan electricidad verde desde 2019. La sostenibilidad es un factor clave de Gro-he, por lo que uno de los focos importantes para 2020 es la reducción de plástico en el embalaje del producto, con el objetivo de poder eliminarlo por completo en el futuro.

La compañía cuenta con 6.000 empleados, de los cuales 2.400 se encuentran en Alemania. La com-pañía es parte de LIXIL Group Corporation. Como marca internacional, Grohe sigue los valores de la firma en tecnología, calidad, diseño y sostenibili-dad, buscando ofrecer Pure Freude an Wasser”. Grohe ha estado desarrollando nuevas categorías de pro-ductos. Como resultado, sus productos llevan el se-llo de calidad Made in Germany y solo en los últimos diez años la firma ha recibido más de 300 premios de diseño e innovación. H

La firma alemana referente mundial en equipamiento sanitario y de cocina fija la sostenibilidad como su gran objetivo para 2020.

ción líder de la industria sanitaria de Frankfurt, Grohe mostró su fórmula para el éxito con un nú-mero récord: más de 500 innovaciones de produc-to. La impresión 3D de metal, con su grifería Icon 3D, o el proceso de PVD son dos ejemplos de cómo la marca se adapta a las tendencias de comporta-miento del consumidor. La tecnología SmartCon-trol para duchas y grifos de cocina o el sistema uni-versal empotrado rápido SmartBox son testimonio del enorme potencial de las sinergias en LIXIL.

La combinación de productos adecuada y la ex-periencia de marca mejoran la propuesta de va-lor para los clientes en toda la región de EMENA. “Independientemente del precio, Grohe siempre ofrece una experiencia de marca fantástica y un nombre de marca sólido”, añade Jonas Brennwald, director Ejecutivo Adjunto de Grohe AG.

Actualmente, Grohe está trabajando para con-seguir una producción neutral en carbono con

Febrero del 2020

Azulejo Industria

www.elperiodicodelazulejo.es48

Page 49: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial
Page 50: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial

Azulejo Director: José Luis Valencia. Redacción: Javier Cabrerizo. Diseño: José M. Martos. Fotografía: M. Nebot, G. Utiel. A. Prades, B. Safont y N. León. Edita: Comunicación y Medios de Levante, SL (Grupo Zeta). Publicidad: Director: Jesús Dualde. Ejecutivo de ventas: José López. E-mail: [email protected]. Ctra. de Almassora s/n. 12005 Castellón. Teléfono: 964 349 500. Depósito legal: CS-016-2000

Twitter

Con más de 5.100 seguidores, el perfil @EPAzulejo es una vía directa para conocer en tiempo real todas las novedades del sector.

Facebook

La página ‘www.facebook.com/elperiodicodelazulejo’ permite a 4.000 usuarios ver las actualizaciones en sus muros.

Instagram

La cuenta @elperiodicodelazulejo suma más de 1.400 seguidores con imágenes con las últimas tendencias estéticas.

LinkedInLa página oficial en esta comunidad de profesionales ya acumula más de 1.550 ‘followers’.

Las noticias de la feria, a un clicL a web de El Periódico del Azulejo (www.elperiodi-

codelazulejo.es) es la referencia para todos los pro-fesionales del sector cerámico. De hecho, desde enero de 2019, el portal ha experimentado un

crecimiento sobresaliente y ha superado sus registro his-tóricos. La plataforma digital ha alcanzado la cifra de más de 1,2 millones de páginas vistas, con una evolución igual-mente al alza tanto de sesiones como de usuarios únicos.

La revista especializada de Prensa Ibérica y Mediterrá-neo ha ido incorporando nuevos servicios para mejorar su posicionamiento en internet entre los usuarios españoles e internacionales, con contenidos en inglés. De hecho, un 25% de los visitantes de la página ya son extranjeros.

Durante la feria, el portal recogerá en tiempo real todas las informaciones del evento, incluida la resolución de los premios Alfa en la jornada inaugural. El complemento para la página de El Periódico del Azulejo son las cuatro redes sociales en las que está implantado: Twitter, Face-book, Instagram y Linkedin. Otro medio de interacción

clave es el newsletter cerámico, que reciben cada vez más suscriptores de todo el mundo de forma gratuita en sus e-mails tras registrarse en unos segundos en la siguiente dirección: www.elperiodicodelazulejo.es/usuarios/login.php. H

Digit-S/Rocersa, Vernís y Excel Shower, ganadores de los Alfa 2019.

Febrero del 2020

Azulejo Industria

www.elperiodicodelazulejo.es50

Page 51: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial
Page 52: Azulejo - est.zetaestaticos.com · The first sessions will start with Lecture by Antón García-Abril and Benedetta Tagliabue. Next up will be Bjarke Ingels, head of influen-tial