Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
AXIS Q60-E Series
AXIS Q6052-E PTZ Network Camera
AXIS Q6054-E Mk II PTZ Network Camera
AXIS Q6055-E PTZ Network Camera
Installation Guide
Legal considerationsVideo surveillance can be regulated by laws that vary fromcountry to country. Check the laws in your local regionbefore using this product for surveillance purposes.This product includes the following licences:⢠one (1) H.264 decoder licenseTo purchase further licenses, contact your reseller.
LiabilityEvery care has been taken in the preparation of thisdocument. Please inform your local Axis office of anyinaccuracies or omissions. Axis Communications AB cannotbe held responsible for any technical or typographical errorsand reserves the right to make changes to the product andmanuals without prior notice. Axis Communications ABmakes no warranty of any kind with regard to the materialcontained within this document, including, but not limitedto, the implied warranties of merchantability and fitness fora particular purpose. Axis Communications AB shall notbe liable nor responsible for incidental or consequentialdamages in connection with the furnishing, performanceor use of this material. This product is only to be used forits intended purpose.
Intellectual property rightsAxis AB has intellectual property rights relating totechnology embodied in the product described in thisdocument. In particular, and without limitation, theseintellectual property rights may include one or more ofthe patents listed at www.axis.com/patent.htm and one ormore additional patents or pending patent applications inthe US and other countries.This product contains licensed third-party software. Seethe menu item âAboutâ in the productâs user interface formore information.This product contains source code copyright Apple Computer,Inc., under the terms of Apple Public Source License 2.0(see www.opensource.apple.com/apsl). The source code isavailable from https://developer.apple.com/bonjour/
Equipment modificationsThis equipment must be installed and used instrict accordance with the instructions given in theuser documentation. This equipment contains nouser-serviceable components. Unauthorized equipmentchanges or modifications will invalidate all applicableregulatory certifications and approvals.
Trademark acknowledgmentsAXIS COMMUNICATIONS, AXIS and VAPIX are registeredtrademarks or trademark applications of Axis AB in variousjurisdictions. All other company names and products aretrademarks or registered trademarks of their respectivecompanies.Apple, Boa, Apache, Bonjour, Ethernet, Internet Explorer,Linux, Microsoft, Mozilla, Real, SMPTE, QuickTime, UNIX,Windows, Windows Vista and WWW are registeredtrademarks of the respective holders. Java and allJava-based trademarks and logos are trademarks orregistered trademarks of Oracle and/or its affiliates.UPnPTM is a certification mark of the UPnPTM ImplementersCorporation.SD, SDHC and SDXC are trademarks or registered trademarksof SD-3C, LLC in the United States, other countries or both.Also, miniSD, microSD, miniSDHC, microSDHC, microSDXCare all trademarks or registered trademarks of SD-3C, LLCin the United States, other countries or both.
Regulatory informationEurope
This product complies with the applicable CE markingdirectives and harmonized standards:⢠Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive
2014/30/EU. See Electromagnetic compatibility (EMC)2.
⢠Low Voltage (LVD) Directive 2014/35/EU. See Safety 3.⢠Restrictions of Hazardous Substances (RoHS) Directive
2011/65/EU. See Disposal and recycling 3.A copy of the original declaration of conformity may beobtained from Axis Communications AB. See ContactInformation 3.
Electromagnetic compatibility (EMC)This equipment has been designed and tested to fulfillapplicable standards for:⢠Radio frequency emission when installed according to
the instructions and used in its intended environment.⢠Immunity to electrical and electromagnetic phenomena
when installed according to the instructions and usedin its intended environment.
USAThis equipment has been tested using a shielded networkcable (STP) and found to comply with the limits for aClass A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protectionagainst harmful interference when the equipment isoperated in a commercial environment. This equipmentgenerates, uses, and can radiate radio frequency energyand, if not installed and used in accordance with theinstruction manual, may cause harmful interference toradio communications. Operation of this equipment ina residential area is likely to cause harmful interferencein which case the user will be required to correct theinterference at his own expense.The product shall beconnected using a shielded network cable (STP) that isproperly grounded.CanadaThis digital apparatus complies with CAN ICES-3 (Class A).The product shall be connected using a shielded networkcable (STP) that is properly grounded. Cet appareilnumÊrique est conforme à la norme NMB ICES-3 (classe A).Le produit doit être connectÊ à l'aide d'un câble rÊseaublindÊ (STP) qui est correctement mis à la terre.EuropeThis digital equipment fulfills the requirements for RFemission according to the Class A limit of EN 55032. Theproduct shall be connected using a shielded network cable(STP) that is properly grounded. Notice! This is a Class Aproduct. In a domestic environment this product may causeRF interference, in which case the user may be requiredto take adequate measures.This product fulfills the requirements for emission andimmunity according to EN 50121-4 and IEC 62236-4 railwayapplications.This product fulfills the requirements for immunityaccording to EN 61000-6-1 residential, commercial andlight-industrial environments.This product fulfills the requirements for immunityaccording to EN 61000-6-2 industrial environments.This product fulfills the requirements for immunityaccording to EN 55024 office and commercialenvironments.Australia/New Zealand
This digital equipment fulfills the requirements for RFemission according to the Class A limit of AS/NZS CISPR 32.The product shall be connected using a shielded networkcable (STP) that is properly grounded. Notice! This is aClass A product. In a domestic environment this productmay cause RF interference, in which case the user may berequired to take adequate measures.JapanăăŽčŁ 罎ăŻăăŻăŠăšAć ĺ ąćčĄčŁ 罎ă§ăăăăŽčŁ 罎ă厜ĺşç°ĺ˘ă§ä˝żâ˝¤ăăă¨éťćł˘ĺŚ¨ĺŽłăĺźă辡ăăăă¨ăăăăžăăăăŽĺ ´ĺăŤăŻä˝żâ˝¤č ăéŠĺăŞĺŻžçăčŹăăăăčŚćąăăăăă¨ăăăăžăăćŹčŁ˝ĺăŻăăˇăźăŤăăăăăŻăźăŻăąăźăăŤ(STP)ă使⽤ăăŚćĽçśăăŚăă ăăăăžăéŠĺăŤćĽĺ°ăăŚăă ăăăKoreaě´ ę¸°ę¸°ë ě 돴ěŠ(Aę¸) ě ěíě íŠę¸°ę¸°ëĄě í매ě ëë ěŹěŠěë ě´ ě ě 죟ěíě기 ë°ëźëŠ°, ę°ě ě¸ě ě§ěěě ěŹěŠíë ę˛ě 몊ě ěźëĄ íŠëë¤.ě ě í ě ě§ë STP (shielded twisted pair) ěźě´ë¸ě ěŹěŠíěŹ ě íě ě°ę˛° íěěě¤.
SafetyThis product complies with IEC/EN/UL 60950-1 andIEC/EN/UL 60950-22, Safety of Information TechnologyEquipment. The product shall be grounded either through ashielded network cable (STP) or other appropriate method.The power supply used with this product shall fulfillthe requirements for Safety Extra Low Voltage(SELV) and Limited Power Source (LPS) according toIEC/EN/UL 60950-1.
Disposal and recyclingWhen this product has reached the end of its useful life,dispose of it according to local laws and regulations. Forinformation about your nearest designated collection point,contact your local authority responsible for waste disposal.In accordance with local legislation, penalties may beapplicable for incorrect disposal of this waste.Europe
This symbol means that the product shall not bedisposed of together with household or commercial waste.Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronicequipment (WEEE) is applicable in the European Unionmember states. To prevent potential harm to human healthand the environment, the product must be disposed of inan approved and environmentally safe recycling process.For information about your nearest designated collectionpoint, contact your local authority responsible for wastedisposal. Businesses should contact the product supplier forinformation about how to dispose of this product correctly.This product complies with the requirements ofDirective 2011/65/EU on the restriction of the use ofcertain hazardous substances in electrical and electronicequipment (RoHS).China
This product complies with the requirements ofSJ/T 11364-2014, Marking for the restriction of hazardoussubstances in electrical and electronic products.
ććŻć厳çŠč´¨ćĺ ç´
é¨äťśĺ称
é (Pb)
ćą(Hg)
é(Cd)
ĺ 䝡éŹ(Cr-(VI))
ĺ¤ćş´ččŻ(PB-B)
ĺ¤ćş´äşčŻé(PB-DE)
çľć°ĺŽčŁ é¨ĺ
X 0 0 0 0 0
0: 襨示诼ććŻć厳çŠč´¨ĺ¨čŻĽé¨äťśććĺč´¨ććä¸çĺŤéĺĺ¨GB/T 26572ć ĺč§ĺŽçééčŚćąäťĽä¸ăX:襨示诼ććŻć厳çŠč´¨čłĺ°ĺ¨čŻĽé¨äťśçćä¸ĺč´¨ććä¸çĺŤéčś ĺşGB/T 26572ć ĺč§ĺŽçééčŚćąă
Contact InformationAxis Communications ABEmdalavägen 14223 69 LundSwedenTel: +46 46 272 18 00Fax: +46 46 13 61 30www.axis.com
SupportShould you require any technical assistance, please contactyour Axis reseller. If your questions cannot be answeredimmediately, your reseller will forward your queries throughthe appropriate channels to ensure a rapid response. If youare connected to the Internet, you can:⢠download user documentation and software updates⢠find answers to resolved problems in the FAQ database.
Search by product, category, or phrase⢠report problems to Axis support staff by logging in to
your private support area⢠chat with Axis support staff⢠visit Axis Support at www.axis.com/support
Learn more!Visit Axis learning center www.axis.com/academy/ foruseful trainings, webinars, tutorials and guides.
AXIS Q60-E Series
Safety informationRead through this Installation Guide carefully before installing the product. Keep the InstallationGuide for future reference.
Hazard levelsDANGER
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.WARNING
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.CAUTION
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderateinjury.
NONONOTICETICETICEIndicates a situation which, if not avoided, could result in damage to property.
Other message levelsImportant
Indicates significant information which is essential for the product to function correctly.Note
Indicates useful information which helps in getting the most out of the product.
Safety instructionsWARNING
The Axis product shall be installed by a trained professional, and in compliance with locallaws and regulations.
NONONOTICETICETICE⢠The Axis product shall be used in compliance with local laws and regulations.
⢠Store the Axis product in a dry and ventilated environment.
⢠Avoid exposing the Axis product to shocks or heavy pressure.
⢠Do not install the product on unstable poles, brackets, surfaces or walls.
⢠Use only applicable tools when installing the Axis product. Using excessive force withpower tools could cause damage to the product.
⢠Do not use chemicals, caustic agents, or aerosol cleaners.
⢠Use a clean cloth dampened with pure water for cleaning.
⢠Use only accessories that comply with the technical specification of your product. Thesecan be provided by Axis or a third party. Axis recommends using Axis power sourceequipment compatible with your product.
5
AXIS Q60-E Series
⢠Use only spare parts provided by or recommended by Axis.
⢠Do not attempt to repair the product yourself. Contact Axis support or your Axis resellerfor service matters.
⢠Do not point the camera lens toward the sun or other high-intensity radiation sourcesbecause this could cause damage to the camera.
⢠The power supply shall be plugged in to a socket outlet installed near the product andshall be easily accessible.
⢠Use a limited power source (LPS) with either a rated output power limited to â¤100 W or arated output current limited to â¤5 A.
TransportationNONONOTICETICETICE
⢠When transporting the Axis product, use the original packaging or equivalent to preventdamage to the product.
Battery
The Axis product uses a 3.0 V CR2032 lithium battery as the power supply for its internal real-timeclock (RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of five years.
Low battery power affects the operation of the RTC, causing it to reset at every power-up. Whenthe battery needs replacing, a log message will appear in the productâs server report. For moreinformation about the server report, see the product´s setup pages or contact Axis support.
The battery should not be replaced unless required, but if the battery does need replacing, contactAxis support at www.axis.com/techsup for assistance.
Lithium coin cell 3.0 V batteries contain 1,2-dimethoxyethane; ethylene glycol dimethyl ether(EGDME), CAS no. 110-71-4.WARNING
⢠Risk of explosion if the battery is incorrectly replaced.
⢠Replace only with an identical battery or a battery which is recommended by Axis.
⢠Dispose of used batteries according to local regulations or the battery manufacturer'sinstructions.
Dome coverNONONOTICETICETICE
⢠Be careful not to scratch, damage or leave fingerprints on the dome cover because thiscould decrease image quality. If possible, keep the protective plastic on the dome coveruntil the installation is complete.
⢠Do not clean a dome cover that looks clean to the eye and never polish the surface.Excessive cleaning could damage the surface.
6
AXIS Q60-E Series
⢠For general cleaning of the dome cover it is recommended to use a non-abrasive,solvent-free neutral soap or detergent mixed with pure water and a soft, clean cloth. Rinsewell with pure lukewarm water. Dry with a soft, clean cloth to prevent water spotting.
⢠Never use harsh detergents, gasoline, benzene or acetone etc. and avoid cleaning thedome cover in direct sunlight or at elevated temperatures.
⢠Make sure the dome is attached in operation mode, otherwise focus may be affected.
7
8
AXIS Q60-E Series
Package contents
⢠AXIS Q6052-E/Q6054-E Mk II/Q60555-E PTZ Dome Network Camera⢠Clear dome cover (premounted)⢠Sunshield, including screws T20 (3x)⢠RJ45 Push-pull Connector (IP66)⢠Axis High PoE midspan 1-port (LPS)⢠Printed materials
- Installation Guide (this document)- Extra serial number label (2x)- AVHS Authentication key
Hardware OverviewNONONOTICETICETICE
Make sure the dome is attached in operation mode, otherwise focus may be affected.
1 Hook for safety wire2 Network connector (High PoE)
9
AXIS Q60-E Series
3 Ground screw4 Unit holder (3x)5 Part number (P/N) & Serial number (S/N)6 Power button7 Heater8 Control button9 Status LED indicator10 SD card slot11 Dome
Dome Cover
1 Dome bracket screw PH2 (4x)2 Dome bracket3 Rubber gasket4 Dome ring5 Dome ring screw T30 (4x)6 Dome cover
10
AXIS Q60-E Series
Sunshield
1 Screw holes2 Holes for unit holders
11
AXIS Q60-E Series
How to install the product
Read all the instructions before installing the product. Some installation steps would benefit frombeing completed together because they require removal of the dome cover.NONONOTICETICETICE
⢠The product shall be connected using a shielded network cable (STP). All cables connectingthe product to the network shall be intended for their specific use. Make sure that thenetwork devices are installed in accordance with the manufacturerâs instructions. Forinformation about regulatory requirements, see Electromagnetic compatibility (EMC) 2.
⢠Mount the product with the dome cover facing downward.
⢠Be careful not to scratch, damage or leave fingerprints on the dome cover because thiscould decrease image quality. If possible, keep the protective plastic on the dome coveruntil the installation is complete.
Recommended tools⢠TorxŽ screwdriver T20⢠TorxŽ screwdriver T30⢠Screwdriver PH2 (to change the dome cover)⢠Cable shoe pliers⢠Diagonal pliers
Attach the sunshield (optional)The sunshield protects the camera against UV light and helps keep the temperature inside thecamera down.
1. Slide the sunshield over the unit holders on the camera unit.2. Secure the sunshield using the supplied screws (T20).
Change the dome cover (optional)The premounted clear dome cover can be replaced if you want to use a smoked dome cover or if thedome cover is scratched or damaged. Smoked dome covers and spare clear dome covers can bepurchased from your Axis reseller.
For location of the components, see Hardware Overview on page 9.
1. Loosen the dome ring screws and remove the dome cover.2. Remove the dome bracket screws, the dome bracket, and the dome cover from the dome
ring.
12
AXIS Q60-E Series
3. Make sure the rubber gasket is fitted correctly on the dome cover.4. Align the bulge on the dome cover with one of the logotypes on the dome ring.5. Attach the dome bracket and the dome cover to the dome ring and tighten the screws
(torque 1.2 Nm).6. To install an SD card, see How to install an SD card (optional) on page 13.7. To attach the dome cover to the top cover, align the bulge on the dome cover with the
heater on the camera unit and tighten the screws (torque 1.5 Nm).
How to install an SD card (optional)Installing an SD card is optional. A standard or high capacity SD card (not included) can be used tostore recordings locally in the product.
1. Loosen the dome ring screws and remove the dome cover.2. Insert an SD card into the SD card slot.3. To attach the dome cover to the top cover, align the bulge on the dome cover with the
heater on the camera unit and tighten the screws (torque 1.5 Nm).
Install the camera on a bracket mountWARNING
Risk of electric shock. The product shall be grounded using a grounding wire. Make sureboth ends of the grounding wire are in contact with their respective grounding surfaces.
NONONOTICETICETICETo comply with the IP66-rated design of the camera and maintain the IP66 protection,the supplied RJ45 Push-pull Connector (IP66) shall be used. Alternatively, use the RJ45IP66-rated cable with premounted connector which is available from your Axis reseller. Donot remove the plastic network connector shield from the camera.
This product can be mounted with the cables routed through or along the wall or roof.
1. Install the selected bracket according to the instructions supplied with the bracket. Ifdrilling is required, make sure to use drill bits, screws and plugs that are appropriate forthe material.
2. Secure the camera using the supplied safety wire.3. Route the network cable and a grounding wire through the holes in the mounting
bracket. Make sure the grounding wire is as short as possible to make the current pathas short as possible.
4. Loosen the grounding screw and remove the washer and cable shoe.
13
AXIS Q60-E Series
1 Network connector â RJ45 Push-pull Connector (IP66)2 Network connector and network connector shield3 Ground screw T204 Washer5 Cable shoe
5. Attach the grounding wire (torque 1.5 to 2 Nm) to the cable shoe using cable shoe pliers.6. Put the cable shoe and washer back in their original positions and tighten the screw
(torque 0.5 Nm). Make sure the cable shoe is in contact with the grounding surface.NONONOTICETICETICE
Be careful not to damage the network cable when connecting it.
7. If the RJ45 Push-pull Connector (IP66) has not been connected to the network cable,see the instructions supplied with the connector. For information how to assemble anIP66-rated RJ45 connector, see page 17.
8. Connect the network cable.9. Slide the unit holders on the network camera into the slots in the mounting bracket and
rotate the camera unit.10. Secure the network camera to the mounting bracket by tightening the screws.
14
AXIS Q60-E Series
1 Screw T30 (3x)2 Slot for unit holder (3x)3 Safety wire
11. Install the supplied midspan, see the Installation Guide delivered with the midspan orfind it on www.axis.com
How to access the productAXIS IP Utility and AXIS Camera Management are recommended methods for finding Axis productson the network and assigning them IP addresses in WindowsÂŽ. Both applications are free and canbe downloaded from www.axis.com/techsup
15
AXIS Q60-E Series
The product can be used with most operating systems and browsers. We recommend the followingbrowsers:
⢠Internet ExplorerŽ with WindowsŽ
⢠SafariŽ with OS XŽ
⢠ChromeTM or FirefoxŽ with other operating systems.For more information about using the product, see the User Manual available at www.axis.com
How to reset to factory default settingsImportant
Reset to factory default should be used with caution. A reset to factory default will resetall settings, including the IP address, to the factory default values.
NoteThe installation and management software tools are available from the support pageson www.axis.com/techsup
To reset the product to the factory default settings:
1. Press and hold the control button and the power button for 15â30 seconds until thestatus LED indicator flashes amber. See Hardware Overview on page 9.
2. Release the control button but continue to hold down the power button until the statusLED indicator turns green.
3. Release the power button and assemble the product.4. The process is now complete. The product has been reset to the factory default settings.
If no DHCP server is available on the network, the default IP address is 192.168.0.905. Using the installation and management software tools, assign an IP address, set the
password and access the video stream.It is also possible to reset parameters to factory default via the web interface. Go to Setup >System Options > Maintenance and click Default.
16
AXIS Q60-E Series
Further information
⢠For the latest version of this document, see www.axis.com⢠The user manual is available at www.axis.com⢠To check if there is updated firmware available for your product, see
www.axis.com/support⢠For useful online trainings and webinars, see www.axis.com/academy
Scan the QR code to view a video on how to assemble the supplied RJ45 Push-pull Connector (IP66).
Optional accessoriesFor a complete list of available accessories for this product, go to www.axis.com
Warranty informationFor information about Axisâ product warranty and thereto related information, go towww.axis.com/warranty/
17
AXIS Q60-E Series
Specifications
LED IndicatorsStatus LED Indication
Unlit Connection and normal operation.
Green Shows steady green for 10 seconds for normal operation afterstartup completed.
Amber Steady during startup. Flashes during firmware upgrade or resetto factory default.
Amber/Red Flashes amber/red if network connection is unavailable or lost.
Red Firmware upgrade failure.
Buttons
Control Button
For location of the control button, see Hardware Overview on page 9.
The control button is used for:
⢠Resetting the product to factory default settings. See page 16.⢠Connecting to an AXIS Video Hosting System service or AXIS Internet Dynamic DNS
Service. For more information about these services, see the User Manual.
Power button
Press and hold the power button to temporarily power the product when the dome cover isremoved. The power button is also used with the control button to reset the camera to factorydefault settings. See page 16.
Connectors
Network connector
RJ45 Push-pull Connector (IP66) with High Power over Ethernet (High PoE).NONONOTICETICETICE
Use the supplied midspan.
18
AXIS Q60-E Series
NONONOTICETICETICEThe product shall be connected using a shielded network cable (STP). All cables connectingthe product to the network shall be intended for their specific use. Make sure that thenetwork devices are installed in accordance with the manufacturerâs instructions. Forinformation about regulatory requirements, see Electromagnetic compatibility (EMC) 2.
NONONOTICETICETICETo comply with the IP66-rated design of the camera and maintain the IP66 protection,the supplied RJ45 Push-pull Connector (IP66) shall be used. Alternatively, use the RJ45IP66-rated cable with premounted connector which is available from your Axis reseller. Donot remove the plastic network connector shield from the camera.
SD card slotNONONOTICETICETICE
⢠Risk of damage to SD card. Do not use sharp tools, metal objects or excessive force wheninserting or removing the SD card. Use your fingers to insert and remove the card.
⢠Risk of data loss and corrupted recordings. Do not remove the SD card while the productis running. Disconnect power or unmount the SD card from the Axis productâs webpagesbefore removal.
This product supports SD/SDHC/SDXC cards (not included).
For SD card recommendations, see www.axis.com
Operating conditionsThe Axis product is intended for outdoor use.
Product Classification Temperature Humidity
AXIS Q6052-E
AXIS Q6054-E Mk II
AXIS Q6055-E
IEC 60721-4-3Class 3K3, 3M3IEC 60529 IP66
-50 °C to 50 °C(-58 °F to 122 °F)*Maximumtemperature(intermittent):60 °C (140 °F)
10â100% RH (condensing)
* Arctic Temperature Control enables camera start-up at temperatures as low as -40 °C (-40 °F)
19
AXIS Q60-E Series
Storage ConditionsTemperature
-50 ÂşC to 60 ÂşC (-58 ÂşF to 140 ÂşF)
Power consumptionNONONOTICETICETICE
Use a Safety Extra Low Voltage (SELV) compliant limited power source (LPS) with eithera rated output power limited to â¤100 W or a rated output current limited to â¤5 A. Axisrecommends using the supplied midspan.
Product Axis High PoE midspan1âport (included)
Axis PoE+ midspan 1âport
AXIS Q6052-E
AXIS Q6054-E Mk II
AXIS Q6055-E
100â240 V AC, max 74 W IEEE 802.3at, Type 2 Class 4100â240 V AC, max 37 W
20
AXIS Q60-E Series
Informations sur la sĂŠcuritĂŠLisez attentivement ce guide d'installation avant d'installer l'appareil. Conservez le guided'installation pour toute rĂŠfĂŠrence ultĂŠrieure.
Niveaux de risquesDANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas ÊvitÊe, entraÎnera le dÊcès ou desblessures graves.
AVERTISSEMENTIndique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas ÊvitÊe, pourrait entraÎner le dÊcèsou des blessures graves.
ATTENTIONIndique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas ÊvitÊe, pourrait entraÎner desblessures lÊgères ou modÊrÊes.
AAAVISVISVISIndique une situation qui, si elle n'est pas ĂŠvitĂŠe, pourrait endommager l'appareil.
Autres niveaux de messageImportant
Indique les informations importantes, nĂŠcessaires pour assurer le bon fonctionnement delâappareil.
NoteIndique les informations utiles qui permettront dâobtenir le fonctionnement optimal delâappareil.
Consignes de sĂŠcuritĂŠAVERTISSEMENT
Le produit Axis doit être installÊ par un professionnel qualifiÊ et conformÊment aux lois etrèglementations locales en vigueur.
AAAVISVISVIS⢠Le produit Axis doit être utilisÊ conformÊment aux lois et règlementations locales envigueur.
⢠Conserver ce produit Axis dans un environnement sec et ventilÊ.
⢠Ne pas exposer ce produit Axis aux chocs ou aux fortes pressions.
⢠Ne pas installer ce produit sur des poteaux, supports, surfaces ou murs instables.
⢠Utiliser uniquement des outils recommandÊs pour l'installation de l'appareil Axis.L'application d'une force excessive sur l'appareil avec des outils puissants pourraitl'endommager.
21
AXIS Q60-E Series
⢠Ne pas utiliser de produits chimiques, de substances caustiques ou de nettoyantspressurisÊs.
⢠Utiliser un chiffon propre imbibÊ d'eau pure pour le nettoyage.
⢠Utiliser uniquement des accessoires conformes aux caractÊristiques techniques de votreproduit. Ils peuvent être fournis par Axis ou un tiers. Axis recommande d'utiliser unÊquipement d'alimentation Axis compatible avec votre produit.
⢠Utiliser uniquement les pièces de rechange fournies ou recommandÊes par Axis.
⢠Ne pas essayer de rÊparer vous-même ce produit. Contacter l'assistance technique d'Axisou votre revendeur Axis pour des problèmes liÊs à l'entretien.
⢠Ăvitez de pointer lâobjectif de la camĂŠra vers le soleil ou toute autre source de radiationde haute intensitĂŠ. Cela risque dâendommager la camĂŠra.
⢠L'alimentation Êlectrique doit être branchÊe à une prise de courant installÊe près del'Êquipement et être facilement accessible.
⢠Utilisez une source d'alimentation limitĂŠe (LPS) dont la puissance de sortie nominale estlimitĂŠe Ă â¤100 W ou dont le courant de sortie nominal est limitĂŠ Ă â¤5 A.
TransportAAAVISVISVIS
⢠Lors du transport du produit Axis, utilisez l'emballage d'origine ou un Êquivalent pourÊviter d'endommager le produit.
Batterie
Le produit Axis utilise une batterie au lithium CR2032 3,0 V comme alimentation de son horlogeen temps rĂŠel interne (RTC). Dans des conditions normales, cette batterie a une durĂŠe de vieminimale de cinq ans.
Si la batterie est faible, le fonctionnement de l'horloge en temps rĂŠel peut ĂŞtre affectĂŠ et entraĂŽnersa rĂŠinitialisation Ă chaque mise sous tension. Un message enregistrĂŠ apparaĂŽt dans le rapport deserveur du produit lorsque la batterie doit ĂŞtre remplacĂŠe. Pour tout complĂŠment d'informationconcernant le rapport de serveur, reportez-vous aux pages de Configuration du produit ou contactezl'assistance technique d'Axis.
La batterie doit ĂŞtre remplacĂŠe uniquement en cas de besoin, et pour ce faire, contactez l'assistancetechnique d'Axis Ă l'adresse www.axis.com/techsup et obtenir de l'aide.
Les piles boutons 3,0 V au lithium contiennent du 1,2-dimÊthoxyÊthane, Êthylène glycol dimÊthylÊther (EGDME), CAS N° 110-71-4.AVERTISSEMENT
⢠Risque d'explosion si la batterie est remplacÊe de façon incorrecte.
⢠Remplacez-la uniquement par une batterie identique ou une batterie recommandÊe parAxis.
22
AXIS Q60-E Series
⢠Mettez au rebut les batteries usagÊes conformÊment aux rÊglementations locales ouaux instructions du fabricant de la batterie.
Couvercle de dĂ´meAAAVISVISVIS
⢠Veillez Ă ne pas rayer, endommager ou laisser d'empreintes sur le couvercle du dĂ´me carcela pourrait altĂŠrer la qualitĂŠ d'image. Laissez, si possible, la protection en plastique surle couvercle du dĂ´me jusquâĂ la fin de lâinstallation.
⢠Ne nettoyez pas le couvercle du dĂ´me s'il semble propre Ă l'Ĺil nu et ne frottez jamais sasurface. Un nettoyage excessif pourrait endommager la surface.
⢠Pour le nettoyage gÊnÊral du couvercle du dôme, il est recommandÊ d'utiliser un produitnon abrasif, un savon neutre sans solvant ou un dÊtergent mÊlangÊ avec de l'eau pure etun chiffon doux propre. Rincez bien à l'eau tiède pure. SÊchez avec un chiffon doux etpropre pour Êviter les tâches d'eau.
⢠N'utilisez jamais de dÊtergents agressifs, d'essence, de benzène ou d'acÊtone, etc. etÊvitez toute exposition directe aux rayons du soleil ou à des tempÊratures ÊlevÊes lorsdu nettoyage.
⢠VÊrifiez que le dôme est fixÊ en mode de fonctionnement, sinon la mise au point peut enêtre affectÊe.
23
24
AXIS Q60-E Series
Contenu de lâemballage
⢠CamÊra dôme rÊseau AXIS Q6052-E/Q6054-E Mk II/Q60555-E PTZ⢠Couvercle de dôme non fumÊ (prÊmontÊ)⢠Pare-soleil, fourni avec vis T20 (x3)⢠Connecteur pousser-tirer RJ45 (conforme à la norme IP66)⢠Injecteur de puissance High PoE Axis 1 port (LPS)⢠Documents imprimÊs
- Guide dâinstallation (ce document)- Ătiquette supplĂŠmentaire de numĂŠro de sĂŠrie (x2)- ClĂŠ d'authentification AVHS
Aperçu du matÊrielAAAVISVISVIS
VĂŠrifiez que le dĂ´me est fixĂŠ en mode de fonctionnement, sinon la mise au point peut enĂŞtre affectĂŠe.
1 Crochet pour câble de sÊcuritÊ
25
AXIS Q60-E Series
2 Connecteur rĂŠseau (High PoE)3 Vis de mise Ă la terre4 Support de l'appareil (x3)5 RĂŠfĂŠrence (P/N) et numĂŠro de sĂŠrie (S/N).6 Bouton dâalimentation7 RĂŠgulateur de chaleur8 Bouton de commande9 Voyant dâĂŠtat10 Emplacement pour carte SD11 DĂ´me
Couvercle de dĂ´me
1 Vis du support pour camĂŠra dĂ´me PH2 (x4)2 Support pour camĂŠra dĂ´me3 Joint en caoutchouc4 Garniture pour camĂŠra dĂ´me5 Vis de la garniture pour camĂŠra dĂ´me T30 (x4)6 Couvercle de dĂ´me
26
AXIS Q60-E Series
Pare-soleil
1 Trous de vis2 Trous pour supports de camĂŠra
27
AXIS Q60-E Series
Comment installer le produit
Lisez toutes les instructions avant l'installation de l'appareil. Il serait prĂŠfĂŠrable de rĂŠaliser certainesĂŠtapes en mĂŞme temps parce qu'elles exigent le retrait du couvercle du dĂ´me.AAAVISVISVIS
⢠Le produit doit ĂŞtre connectĂŠ Ă l'aide d'un câble rĂŠseau blindĂŠ (STP). Tous les câblesreliant le produit au commutateur rĂŠseau doivent ĂŞtre destinĂŠs Ă leur usage spĂŠcifique.Assurez-vous que les pĂŠriphĂŠriques rĂŠseau sont installĂŠs conformĂŠment aux instructionsdu fabricant. Pour plus dâinformations sur les exigences rĂŠglementaires, consultezElectromagnetic compatibility (EMC) 2.
⢠Fixez le produit en orientant le couvercle du dôme vers le bas.
⢠Veillez Ă ne pas rayer, endommager ou laisser d'empreintes sur le couvercle du dĂ´me carcela pourrait altĂŠrer la qualitĂŠ d'image. Laissez, si possible, la protection en plastique surle couvercle du dĂ´me jusquâĂ la fin de lâinstallation.
Outils recommandÊs⢠Tournevis TorxŽ T20⢠Tournevis TorxŽ T30⢠Tournevis PH2 (pour remplacer le couvercle du dôme)⢠Pince à sertir pour cosses de câble⢠Pince coupante diagonale
Fixation du pare-soleil (facultatif)Le pare-soleil protège la camÊra des rayons UV et permet de maintenir une tempÊrature basse à l'intÊrieur du produit.
1. Glissez le pare-soleil sur les supports de la camĂŠra.2. Fixez le pare-soleil Ă lâaide des vis fournies (T20).
Remplacement du couvercle de dôme (en option)Le couvercle du dôme prÊmontÊ peut être remplacÊ si vous souhaitez utiliser un couvercle de dômefumÊ ou si le couvercle du dôme est rayÊ ou endommagÊ. Les couvercles de dôme fumÊs et lescouvercles de dôme non fumÊs de rechange peuvent être achetÊs auprès d'un revendeur Axis.
Pour connaÎtre l'emplacement des composants, consultez Aperçu du matÊriel page 25.
1. Desserrez les vis de la garniture pour camĂŠra dĂ´me et retirez le couvercle du dĂ´me.
28
AXIS Q60-E Series
2. DĂŠvissez le support du dĂ´me, puis retirez le support et le couvercle du dĂ´me de lagarniture.
3. Assurez-vous que le joint en caoutchouc est correctement fixĂŠ sur le couvercle du dĂ´me.4. Alignez le renflement du couvercle du dĂ´me avec l'un des logotypes de la garniture.5. Fixez le support et le couvercle du dĂ´me Ă la garniture puis serrez les vis (couple 1,2 Nm).6. Pour installer une carte SD, consultez Installation dâune carte SD (facultatif) page 29.7. Pour fixer le couvercle du dĂ´me sur le couvercle supĂŠrieur, alignez le renflement du
couvercle du dĂ´me avec le rĂŠgulateur de chaleur de la camĂŠra et serrez les vis (couple1,5 Nm).
Installation dâune carte SD (facultatif)L'installation dâune carte SD est facultative. Une carte SD standard ou Ă haute capacitĂŠ (nonfournie) peut ĂŞtre utilisĂŠe pour sauvegarder des enregistrements dans l'appareil.
1. Desserrez les vis de la garniture pour camĂŠra dĂ´me et retirez le couvercle du dĂ´me.2. InsĂŠrez une carte SD dans l'emplacement pour carte SD.3. Pour fixer le couvercle du dĂ´me sur le couvercle supĂŠrieur, alignez le renflement du
couvercle du dĂ´me avec le rĂŠgulateur de chaleur de la camĂŠra et serrez les vis (couple1,5 Nm).
Installation de la camĂŠra sur un support de fixationAVERTISSEMENT
Risque de choc Êlectrique. Le produit doit être mis à la terre à l'aide d'un câble de mise à laterre. Assurez-vous que les deux extrÊmitÊs du câble de mise à la terre sont en contactavec les surfaces de mise à la terre correspondantes.
AAAVISVISVISPour être conforme à la norme IP66 de la camÊra et maintenir la protection IP66, il estnÊcessaire d'utiliser le connecteur pousser-tirer RJ45 fourni (conforme à la norme IP66).Sinon, utilisez le câble RJ45 compatible norme IP66 avec connecteur prÊinstallÊ, disponibleauprès d'un revendeur Axis. Ne retirez pas le blindage en plastique du connecteur rÊseaude la camÊra.
Cette camĂŠra peut ĂŞtre montĂŠe avec les câbles dâalimentation acheminĂŠs Ă travers ou le long dumur ou du toit.
1. Installez le support choisi conformĂŠment aux instructions fournies avec le support.Sâil sâavère nĂŠcessaire de percer, vĂŠrifiez que les forets, vis et chevilles Ă utiliser sontappropriĂŠs pour le matĂŠriau.
2. SÊcurisez la camÊra à l'aide du câble de sÊcuritÊ fourni.
29
AXIS Q60-E Series
3. Acheminez le câble rÊseau et un câble de mise à la terre à travers les orifices du supportde montage. Veillez à ce que le câble de mise à la terre soit aussi court que possible afinque le trajet du courant soit le plus court possible.
4. Desserrez les vis de mise à la terre et retirez la rondelle et la cosse de câble.
1 Connecteur rÊseau - Connecteur pousser-tirer RJ45 (conforme à la norme IP66)2 Connecteur rÊseau et blindage du connecteur rÊseau3 Vis de mise à la terre T204 Rondelle5 Cosse de câble
5. Fixez le câble de mise à la terre (couple de 1,5 à 2 Nm) à la cosse de câble à l'aidede pinces à sertir pour cosses de câble.
6. Remettez la cosse de câble et la rondelle en place et serrez la vis (couple 0,5 Nm).Assurez-vous que la cosse de câble est en contact avec la surface de mise à la terre.
AAAVISVISVISVeillez à ne pas endommager le câble rÊseau lorsque vous le connectez.
7. Si le connecteur pousser-tirer RJ45 fourni (conforme à la norme IP66) n'a pas ÊtÊ branchÊau câble rÊseau, reportez-vous aux instructions fournies. Pour plus d'informations surl'assemblage d'un connecteur RJ45 conforme à la norme IP66, reportez-vous à page 33.
30
AXIS Q60-E Series
8. Branchez le câble rÊseau.9. Glissez les supports de l'appareil sur la camÊra rÊseau dans les fentes du support de
montage et faites tourner la camĂŠra.10. SĂŠcurisez la camĂŠra rĂŠseau sur le support de montage en serrant les vis.
1 Vis T30 (x3)2 Trou pour support de la camÊra (x3)3 Câble de sÊcuritÊ
11. Installez l'injecteur fourni. Reportez-vous au Guide dâinstallation fourni avec l'injecteurou tĂŠlĂŠchargez-le depuis www.axis.com
31
AXIS Q60-E Series
Comment accĂŠder au produitSi vous souhaitez rechercher des produits Axis sur le rĂŠseau ou leur affecter des adressesIP sous WindowsÂŽ, nous recommandons lâutilisation des applications AXIS IP Utility etAXIS Camera Management. Ces deux applications sont gratuites et peuvent ĂŞtre tĂŠlĂŠchargĂŠesdepuis www.axis.com/techsup
Le produit peut ĂŞtre utilisĂŠ avec la plupart des systèmes dâexploitation et des navigateurs. Nousrecommandons les navigateurs suivants :
⢠Internet ExplorerŽ avec WindowsŽ,⢠SafariŽ avec OS XŽ
⢠ChromeTM ou FirefoxÂŽ avec les autres systèmes dâexploitation.Pour plus dâinformations concernant lâutilisation du produit, consultez le manuel de lâutilisateurdisponible sur le site www.axis.com
Comment rÊinitialiser les paramètres par dÊfautImportant
La rĂŠinitialisation aux paramètres par dĂŠfaut doit ĂŞtre utilisĂŠe avec prudence. CetteopĂŠration reconfigure tous les paramètres, y compris lâadresse IP, aux valeurs dâusine pardĂŠfaut.
NoteLes logiciels dâinstallation et de gestion sont disponibles sur les pages dâassistance dusite www.axis.com/techsup
Pour rĂŠinitialiser lâappareil aux paramètres dâusine par dĂŠfaut :
1. Maintenez le bouton de commande et le bouton d'alimentation enfoncĂŠs pendant 15Ă 30 secondes, jusquâĂ ce que le voyant d'ĂŠtat passe Ă lâorange et clignote. ConsultezAperçu du matĂŠriel page 25.
2. Relâchez le bouton de commande mais continuez Ă maintenir le bouton dâalimentationjusquâĂ ce que le voyant clignote en vert.
3. Relâchez le bouton dâalimentation et assemblez lâappareil.4. Le processus est maintenant terminĂŠ. Les paramètres dâusine par dĂŠfaut de lâappareil
ont ĂŠtĂŠ rĂŠtablis. En lâabsence dâun serveur DHCP sur le rĂŠseau, lâadresse IP par dĂŠfaut est192.168.0.90.
5. Utilisez les outils d'installation et de gestion pour attribuer une adresse IP, configurer lemot de passe et accĂŠder au flux de donnĂŠes vidĂŠo.
Il est ĂŠgalement possible de rĂŠtablir les paramètres dâusine Ă partir de lâinterface Web. AccĂŠdez Ă Setup > System Options > Maintenance (Configuration > Options du système > Maintenance)et cliquez sur Default (DĂŠfaut).
32
AXIS Q60-E Series
Informations complĂŠmentaires
⢠Pour la dernière version de ce document, consultez le site www.axis.com⢠Le Manuel de lâutilisateur est disponible Ă lâadresse suivante : www.axis.com⢠Pour vĂŠrifier si des mises Ă jour des logiciels sont disponibles pour votre appareil rĂŠseau,
consultez le site www.axis.com/techsup.⢠Pour en savoir plus sur les formations, les webinaires, les tutoriels et les guides, visitez
le site www.axis.com/academy.Scannez le code QR pour visionner une vidĂŠo sur l'assemblage du connecteur pousser-tirer RJ45(conforme Ă la norme IP66).
Accessoires en optionPour obtenir la liste complète des accessoires disponibles pour ce produit, consultez www.axis.com
Informations sur la garantiePour obtenir de plus amples informations sur la garantie du produit AXIS et des renseignementsconnexes, visitez le site www.axis.com/warranty/
33
AXIS Q60-E Series
CaractĂŠristiques techniques
Voyants
Voyant dâĂŠtat Indication
Ăteint Branchement et fonctionnement normal.
Vert Vert fixe pendant 10 secondes pour indiquer un fonctionnementnormal après le dÊmarrage.
Orange Fixe pendant le dĂŠmarrage. Clignote pendant les mises Ă niveaudu microprogramme ou le rĂŠtablissement des valeurs par dĂŠfautconfigurĂŠes en usine.
Orange / Rouge Clignote en orange/rouge en cas d'indisponibilitĂŠ ou de pertede la connexion rĂŠseau.
Rouge Ăchec de la mise Ă niveau du microprogramme.
Boutons
Bouton de commande
Pour connaÎtre l'emplacement du bouton de commande, consultez Aperçu du matÊriel page 25.
Le bouton de commande permet de rĂŠaliser les opĂŠrations suivantes :
⢠RĂŠinitialisation du produit aux paramètres dâusine par dĂŠfaut. Cf. page 32.⢠Connexion au service du Système d'hĂŠbergement vidĂŠo AXIS ou au service AXIS Internet
Dynamic DNS. Pour plus d'informations sur ces services, reportez-vous au Manuel del'utilisateur.
Bouton dâalimentation
Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncÊ pour alimenter temporairement leproduit lors du retrait du couvercle de dôme. Le bouton d'alimentation est Êgalement utilisÊ avec lebouton de commande pour rÊinitialiser la camÊra aux paramètres d'usine par dÊfaut. Cf. page 32.
Connecteurs
Connecteur rĂŠseau
Connecteur pousser-tirer RJ45 (conforme Ă la norme IP66) avec alimentation haute puissancepar Ethernet (PoE haute puissance).
34
AXIS Q60-E Series
AAAVISVISVISUtilisez l'injecteur fourni.
AAAVISVISVISLe produit doit ĂŞtre connectĂŠ Ă l'aide d'un câble rĂŠseau blindĂŠ (STP). Tous les câblesreliant le produit au commutateur rĂŠseau doivent ĂŞtre destinĂŠs Ă leur usage spĂŠcifique.Assurez-vous que les pĂŠriphĂŠriques rĂŠseau sont installĂŠs conformĂŠment aux instructionsdu fabricant. Pour plus dâinformations sur les exigences rĂŠglementaires, consultezElectromagnetic compatibility (EMC) 2.
AAAVISVISVISPour être conforme à la norme IP66 de la camÊra et maintenir la protection IP66, il estnÊcessaire d'utiliser le connecteur pousser-tirer RJ45 fourni (conforme à la norme IP66).Sinon, utilisez le câble RJ45 compatible norme IP66 avec connecteur prÊinstallÊ, disponibleauprès d'un revendeur Axis. Ne retirez pas le blindage en plastique du connecteur rÊseaude la camÊra.
Emplacement pour carte SDAAAVISVISVIS
⢠La carte SD risque d'être endommagÊe. Ne pas utiliser d'outils tranchants ou d'objetsmÊtalliques et ne pas forcer lors de l'insertion ou du retrait de la carte SD. Utilisez vosdoigts pour insÊrer et retirer la carte.
⢠Risque de perte de donnÊes et d'enregistrements corrompus. Ne retirez pas la carte SDtant que le produit est en fonctionnement. DÊbranchez ou dÊposez la carte SD des pagesWeb du produit AXIS avant de la retirer.
Cet appareil est compatible avec une carte SD/SDHC/SDXC (non incluse).
Pour obtenir des conseils sur la carte SD, rendez-vous sur www.axis.com
Conditions d'utilisationL'appareil Axis est uniquement destinĂŠ Ă une utilisation en extĂŠrieur.
Produit Classification +TempĂŠrature HumiditĂŠ
AXIS Q6052-E
AXIS Q6054-E MkII
AXIS Q6055-E
IEC 60721-4-3Classe 3K3,3M3IEC 60529 IP66
De -50°C à 50°C(-58°F à 122°F)*TempÊraturemaximale(intermittente) :60°C (140°F)
10 Ă 100 % humiditĂŠ relative(sans condensation)
* Le contrĂ´le de tempĂŠrature arctique permet de dĂŠmarrer la camĂŠra par -40ÂşC (-40ÂşF)
35
AXIS Q60-E Series
Conditions de stockage
+TempĂŠrature
De -50ÂşC Ă 60ÂşC (-58ÂşF Ă 140ÂşF)
Consommation ĂŠlectriqueAAAVISVISVIS
Utilisez une source d'alimentation limitĂŠe (LPS) conforme aux exigences de Très bassetension de sĂŠcuritĂŠ (TBTS) dont la puissance de sortie nominale est limitĂŠe Ă â¤100 W ou dontle courant de sortie nominal est limitĂŠ Ă â¤5 A. Axis recommande d'utiliser l'injecteur fourni.
Produit Injecteur de puissance HighPoE Axis 1 port (inclus)
Injecteur de puissance HighPoE+ Axis 1 port
AXIS Q6052-E
AXIS Q6054-E Mk II
AXIS Q6055-E
100 Ă 240 V CA, max. 74 W IEEE 802.3at, Type 2 Classe 4100â240 V CA, max 37 W
36
AXIS Q60-E Series
SicherheitsinformationLesen Sie vor der Installation des Produkts sorgfältig die Installationsanleitung. Bewahren Sie dasInstallationshandbuch fßr zukßnftige Zwecke auf.
GefährdungsstufenGEFAHR
Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche zum Tod oder zu schweren Verletzungenfßhrt.
WARNUNGWeist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oderschweren Verletzungen fßhren kann.
VORSICHTWeist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu geringfĂźgigeroder mäĂiger Verletzung fĂźhren kann.
HINWEISHINWEISHINWEISWeist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Sachschädenfßhren kann.
Weitere NachrichtenstufenWichtig
Weist auf wichtige Informationen hin, die den richtigen Betrieb des Produkts gewährleisten.Beachten
Weist auf nĂźtzliche Informationen hin, die die optimale Verwendung des ProduktsunterstĂźtzen.
SicherheitsanweisungenWARNUNG
Das Axis Produkt muss von fachmännischem Personal und unter Einhaltung der Ürtlichgeltenden Bestimmungen installiert werden.
HINWEISHINWEISHINWEIS⢠Das Axis Produkt muss unter Beachtung der Ürtlich geltenden Gesetzte und Bestimmungenbenutzt werden.
⢠Lagern Sie das Axis Produkt in einer trockenen und belßfteten Umgebung.
⢠Achten Sie darauf, dass das Axis Produkt weder StĂśĂen noch starkem Druck ausgesetzt ist.
⢠Installieren Sie das Produkt nicht an instabilen Masten, Halterungen, Oberflächen oderWänden.
⢠Verwenden Sie bei der Installation des Axis Produkts ausschlieĂlich passende Werkzeuge.Ein zu groĂer Kraftaufwand mit elektrischen Werkzeugen kann das Produkt beschädigen.
37
AXIS Q60-E Series
⢠Verwenden Sie keine chemischen, ätzenden oder aerosolhaltigen Reinigungsmittel.
⢠Verwenden Sie zum Reinigen ein sauberes, mit destilliertem Wasser angefeuchtetes Tuch.
⢠Verwenden Sie nur ZubehÜr, das den technischen Vorgaben Ihres Produkts entspricht.Dieses ist von Axis oder Drittanbietern erhältlich. Axis empfiehlt die mit Ihrem Produktkompatible Stromversorgung von Axis.
⢠Verwenden Sie ausschlieĂlich Ersatzteile die von Axis angeboten oder empfohlen werden.
⢠Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbsttätig zu reparieren. Wenden Sie sich bezßglichReparatur und Wartung an den Axis Support oder Ihren Axis Händler.
⢠Richten Sie das Kameraobjektiv nicht direkt auf die Sonne oder andere starke Lichtquellen,um eine Beschädigung der Kamera zu vermeiden.
⢠Das Netzteil sollte an eine Steckdose in der Nähe des Produkts angeschlossen werdenund sollte leicht zugänglich sein.
⢠Verwenden Sie eine Stromquelle mit begrenzter Leistung (LPS), entweder mit einerNennausgangsleistung von â¤100 W oder einem begrenzten Nennausgangsstrom von â¤5 A.
TransportHINWEISHINWEISHINWEIS
⢠Bei Bedarf transportieren Sie das Axis Produkt in der Originalverpackung oder einerentsprechenden Verpackung, so dass Schäden vermieden werden.
Batterie
Das Axis-Produkt ist mit einer 3,0 V-CR2032-Lithium-Batterie ausgestattet, mit der die interneEchtzeituhr (RTC) versorgt wird. Unter normalen Bedingungen hat die Batterie eine Lebensdauervon mindestens fĂźnf Jahren.
Bei entladener Batterie ist der Betrieb der Echtzeituhr nicht mehr gewährleistet, sodass die Uhr beijedem Systemstart zurßckgesetzt wird. Sie erhalten eine Protokollnachricht im Serverbericht desProdukts, wenn ein Batteriewechsel erforderlich ist. Weitere Informationen ßber den Serverberichtfinden Sie auf den Setup-Seiten des Produkts, oder wenden Sie sich an den Axis Support.
Die Batterie sollte nur bei Bedarf ersetzt werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an den AxisSupport unter www.axis.com/techsup.
Lithium-Knopfzellen (3,0 V) enthalten 1,2-Dimethoxyethan; Ethylenglycoldimethylether (EGDME),CAS-Nr. 110-71-4.WARNUNG
⢠Explosionsgefahr bei fehlerhaftem Batteriewechsel.
⢠Die Batterie darf nur durch eine identische Batterie oder eine von Axis empfohleneBatterie ersetzt werden.
⢠Verbrauchte Batterien sind gemäà den Ürtlichen Vorschriften oder den Anweisungen desHerstellers zu entsorgen.
38
AXIS Q60-E Series
KuppelabdeckungHINWEISHINWEISHINWEIS
⢠Achten Sie darauf die Kuppelabdeckung weder zu zerkratzen, zu beschädigen oder daraufFingerabdrßcke zu hinterlassen, da dies die Bildqualität beeinträchtigen kann. FallsmÜglich, entfernen Sie die Schutzfolie erst nach Abschluss der Installation.
⢠Säubern Sie niemals eine Kuppelabdeckung, wenn diese sauber erscheint, und polieren Siekeinesfalls die Oberfläche. Zu häufiges Säubern kann die Oberfläche beschädigen.
⢠Fßr die normale Reinigung der Kuppelabdeckung werden eine nicht-scheuernde,lÜsungsmittelfreie neutrale Seife oder ein entsprechendes Reinigungsmittel mitdestilliertem Wasser und ein sauberer, weicher Lappen empfohlen. Spßlen Sie dieKuppelabdeckung grßndlich mit lauwarmem destilliertem Wasser ab. Trocknen Sie dieKuppelabdeckung mit einem weichen, sauberen Lappen, um Wasserflecken zu vermeiden.
⢠Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungsmittel, Benzin, Benzol oder Aceton usw.Reinigen Sie die Kuppelabdeckung nicht bei direkter Sonneneinstrahlung oder hÜherenTemperaturen.
⢠Die Kamera darf nur mit angebrachter Kuppel betrieben werden, damit der Fokus nichtbeeinträchtigt wird.
39
40
AXIS Q60-E Series
Lieferumfang
⢠AXIS Q6052-E/Q6054-E Mk II/Q60555-E-PTZ-Dome-Netzwerk-Kamera⢠Klare Kuppelabdeckung (vormontiert)⢠Sonnenblende inklusive Schrauben (3x T20)⢠RJ-45 Push-Pull-Steckverbinder (IP66)⢠Axis High PoE Midspan 1-Port (LPS)⢠Gedruckte Dokumente
- Installationsanleitung (dieses Dokument)- Zusätzliche Etiketten mit der Seriennummer (2x)- AVHS-Authentifizierungsschlßssel
Ăbersicht Ăźber die HardwareHINWEISHINWEISHINWEIS
Die Kamera darf nur mit angebrachter Kuppel betrieben werden, damit der Fokus nichtbeeinträchtigt wird.
1 Haken fĂźr Sicherheitsdraht
41
AXIS Q60-E Series
2 Netzwerkanschluss (High PoE)3 Masseschraube4 Gerätehalter (3x)5 Bestellnummer (P/N) und Seriennummer (S/N)6 Netzschalter7 Heizelement8 Steuertaste9 LED-Statusanzeige10 SD-Kartensteckplatz11 Kuppel
Kuppelabdeckung
1 Kuppelhalterungsschraube PH2 (4x)2 Kuppelhalterung3 Gummidichtung4 Kuppelring5 Kuppelringschraube T30 (4x)6 Kuppelabdeckung
42
AXIS Q60-E Series
Sonnenblende
1 Schraubenbohrungen2 Bohrungen fßr Gerätehalter
43
AXIS Q60-E Series
Installieren des Produkts
Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie das Produkt installieren. Manche Installationsschritte solltenbesser zusammen ausgefĂźhrt werden, denn sie erfordern die Entfernung der Kuppelabdeckung.HINWEISHINWEISHINWEIS
⢠Das Produkt muss mit einem abgeschirmten Netzwerkkabel (STP) angeschlossen werden.Alle Kabel, die das Produkt mit dem Netzwerkswitch verbinden, mßssen hierfßr ausgelegtsein. Stellen Sie sicher, dass die Netzwerkgeräte gemäà den Anweisungen des Herstellersinstalliert wurden. Informationen zu gesetzlichen Bestimmungen finden Sie unterElectromagnetic compatibility (EMC) 2.
⢠Befestigen Sie das Produkt mit der Kuppelabdeckung nach unten zeigend.
⢠Achten Sie darauf die Kuppelabdeckung weder zu zerkratzen, zu beschädigen oder daraufFingerabdrßcke zu hinterlassen, da dies die Bildqualität beeinträchtigen kann. FallsmÜglich, entfernen Sie die Schutzfolie erst nach Abschluss der Installation.
Empfohlene Werkzeuge⢠TorxŽ T20-Schraubendreher⢠TorxŽ T30-Schraubendreher⢠PH2-Schraubendreher (zum Austausch der Kuppelabdeckung)⢠Kabelschuh-Zange⢠Seitenschneider
Anbringen der Sonnenblende (optional)Die Sonnenblende schĂźtzt die Kamera vor UV-Strahlung und sorgt fĂźr kĂźhle Temperaturen innerhalbder Kamera.
1. Schieben Sie die Sonnenblende Ăźber die Halter an der Kamera.2. Befestigen Sie die Sonnenblende mit den mitgelieferten Schrauben (T20).
Austausch der Kuppelabdeckung (optional)Die vormontierte klare Kuppelabdeckung kann ausgetauscht werden, wenn Sie eine getÜnteKuppelabdeckung verwenden mÜchten oder wenn die Kuppelabdeckung zerkratzt oder beschädigtist. GetÜnte Kuppelabdeckungen oder klare Ersatzabdeckungen kÜnnen ßber Ihren Axis Händlererworben werden.
Die Positionen der Komponenten finden Sie unter Ăbersicht Ăźber die Hardware auf Seite 41.
1. LĂśsen Sie die Kuppelringschrauben und entfernen Sie die Kuppelabdeckung.
44
AXIS Q60-E Series
2. Entfernen Sie die Kuppelhalterungsschrauben und entfernen Sie die Kuppelhalterungaus dem Kuppelring.
3. Vergewissern Sie sich, dass die Gummidichtung ordnungsgemäà an der Kuppelabdeckungangebracht ist.
4. Richten Sie die Kuppelabdeckung an einem der Logos auf dem Kuppelring aus.5. Bringen Sie die Kuppelhalterung und die Kuppelabdeckung am Kuppelring an und ziehen
Sie die Schrauben fest (Anzugsmoment 1,2 Nm).6. Weitere Informationen zur Installation einer SD-Speicherkarte finden Sie unter
Installation einer SD-Speicherkarte (optional) auf Seite 45.7. Bringen Sie die Kuppelabdeckung an der oberen Abdeckung an, indem Sie die
Ausbuchtung der Kuppelabdeckung am Heizelement der Kameraeinheit ausrichten unddie Schrauben festziehen (Anzugsmoment 1,5 Nm).
Installation einer SD-Speicherkarte (optional)Die Installation einer SD-Speicherkarte ist optional. Mit einer Standard-SD-Speicherkarte oderSD-Speicherkarte mit hoher Kapazität (nicht enthalten) kÜnnen Aufzeichnungen direkt/lokal aufdem Produkt gespeichert werden.
1. LĂśsen Sie die Kuppelringschrauben und entfernen sie die Kuppelabdeckung.2. Schieben Sie die SD-Karte in den SD-Karteneinschub.3. Bringen Sie die Kuppelabdeckung an der oberen Abdeckung an, indem Sie die
Ausbuchtung der Kuppelabdeckung am Heizelement der Kameraeinheit ausrichten unddie Schrauben festziehen (Anzugsmoment 1,5 Nm).
Anbringen der Kamera an der HalterungWARNUNG
Stromschlaggefahr. Das Produkt muss mit einem Erdungskabel geerdet werden. Sorgen Siedafßr, dass beide Enden des Erdungskabels Kontakt mit den entsprechenden Erdungsflächenhaben.
HINWEISHINWEISHINWEISVerwenden Sie den im Lieferumfang enthaltenen RJ-45 Push-Pull-Steckverbinder (IP66), umdie IP66-Schutzart der Kamerabauweise einzuhalten und den IP66-Schutz beizubehalten.Sie kÜnnen auch das RJ45-Kabel mit IP66-Rating und vorbelegtem Stecker verwenden.Dieses erhalten Sie bei Ihrem Axis Händler. Entfernen Sie nicht die Kunststoffabschirmungdes Anschlusses von der Kamera.
Bei der Montage dieses Produkts kĂśnnen Sie die Kabel entweder durch die Wand oder die DeckefĂźhren.
1. Installieren Sie die ausgewählte Halterung entsprechend den mitgeliefertenAnweisungen. Falls das Bohren von LÜchern erforderlich ist, stellen Sie sicher, dass dieBohrer, Schrauben und Dßbel fßr den Baustoff der Wand/Decke geeignet sind.
45
AXIS Q60-E Series
2. Sichern Sie die Kamera mit dem mitgelieferten Sicherheitsdraht.3. FĂźhren Sie das Netzwerkkabel und das Erdungskabel durch die Ăffnungen in der
Montagehalterung. Halten Sie die Masseleitung so kurz wie mĂśglich.4. LĂśsen Sie die Masseschraube und entfernen Sie die Unterlegscheibe und den Kabelschuh.
1 Netzwerkanschluss â RJ-45 Push-Pull-Steckverbinder (IP66)2 Netzwerkstecker und Abschirmung des Netzwerksteckers3 Masseschraube T204 Unterlegscheibe5 Kabelschuh
5. Befestigen Sie das Erdungskabel mithilfe der Kabelschuh-Zange (Anzugsmoment1,5 bis 2 Nm) am Kabelschuh.
6. Bringen Sie den Kabelschuh und die Unterlegscheibe zurßck in die Originalposition undziehen Sie die Schrauben fest (Anzugsmoment 0,5 Nm). Sorgen Sie dafßr, dass derKabelschuh Kontakt zur Erdungsfläche hat.
HINWEISHINWEISHINWEISSchlieĂen Sie das Netzwerkkabel sorgfältig an, damit es nicht beschädigt wird.
46
AXIS Q60-E Series
7. Wenn der RJ-45 Push-Pull-Steckverbinder (IP66) noch nicht mit dem Netzwerkkabelverbunden wurde, lesen Sie die mit dem Stecker gelieferten Anweisungen. Informationenzur Montage eines IP66-konformen RJ-45-Steckers finden Sie unter Seite 49.
8. SchlieĂen Sie das Netzwerkkabel an.9. Schieben Sie die Gerätehalterung der Netzwerk-Kamera in die Ăffnungen der
Montagehalterung und drehen Sie die Kameraeinheit.10. Befestigen Sie die Netzwerk-Kamera an der Wandhalterung, indem Sie die Schrauben
festziehen.
1 Schraube T30 (3x)2 Steckplatz fßr Gerätehalterung (3x)3 Sicherheitsdraht
47
AXIS Q60-E Series
11. Anweisungen zur Installation des mitgelieferten Midspan finden Sie in der beiliegendenInstallationsanleitung oder unter www.axis.com.
Zugriff auf das ProduktFĂźr die Suche nach Axis Produkten im Netzwerk und zur Zuweisung einer IP-Adresse unterWindowsÂŽ werden AXIS IP Utility und AXIS Camera Management empfohlen. Beide Anwendungensind kostenlos und kĂśnnen von unserer Website unter www.axis.com/techsup heruntergeladenwerden.
Das Produkt ist mit den meisten Betriebssystemen und Browsern kompatibel. Empfohlen werdenfolgende Browser:
⢠Internet ExplorerŽ unter WindowsŽ
⢠SafariŽ unter OS XŽ
⢠ChromeTM oder FirefoxŽ unter anderen BetriebssystemenWeitere Informationen zur Nutzung dieses Produkts finden Sie im Benutzerhandbuch unterwww.axis.com.
So setzen Sie auf die werksseitigen Standardeinstellungen zurĂźckWichtig
Die Funktion zum ZurĂźcksetzen auf die werksseitigen Standardeinstellungen sollte mitVorsicht verwendet werden. Beim ZurĂźcksetzen auf die Werkseinstellungen werden alleEinstellungen einschlieĂlich der IP-Adresse auf die Werkseinstellungen zurĂźckgesetzt.
BeachtenDie Software-Tools fĂźr Installation und Verwaltung sind Ăźber die Supportseiten unterwww.axis.com/techsup verfĂźgbar.
So wird das Produkt auf die werksseitigen Standardeinstellungen zurĂźckgesetzt:
1. Halten Sie die Steuer- und die Netztaste fĂźr 15 bis 30 Sekunden gedrĂźckt, bis dieLED-Statusanzeige gelb blinkt. Siehe Ăbersicht Ăźber die Hardware auf Seite 41.
2. Lassen Sie die Steuertaste los, halten Sie die Netztaste allerdings gedrĂźckt, bis dieLED-Statusanzeige grĂźn leuchtet.
3. Lassen Sie die Netztaste los und montieren Sie das Gerät.4. Der Vorgang ist damit abgeschlossen. Das Produkt wurde auf die Werkseinstellungen
zurĂźckgesetzt. Wenn kein DHCP-Server im Netzwerk verfĂźgbar ist, lautet dieStandard-IP-Adresse 192.168.0.90.
5. Verwenden Sie die Software-Tools fĂźr Installation und Verwaltung, um eine IP-Adressezuzuweisen, ein Kennwort einzurichten und auf den Videostrom zuzugreifen.
Die Parameter kÜnnen auch ßber die Weboberfläche auf die Werkseinstellungen zurßckgesetztwerden. Rufen Sie Setup > System Options > Maintenance (Setup > Systemoptionen > Wartung)auf und klicken Sie auf Default (Standard).
48
AXIS Q60-E Series
Weitere Informationen
⢠Unter www.axis.com finden Sie die aktuelle Version dieses Dokuments.⢠Das Benutzerhandbuch steht unter www.axis.com zur Verfßgung.⢠Unter www.axis.com/support finden Sie Firmware-Aktualisierungen fßr Ihre Produkte.⢠Nßtzliche Onlineschulungen und Webinare finden Sie unter www.axis.com/academy.
Scannen Sie den QR-Code, um ein Anleitungsvideo fĂźr den Anschluss des mitgeliefertenRJ45-Steckers zum Stecken/Ziehen (IP66) zu Ăśffnen.
Optionales ZubehÜrEine vollständige Liste mit ZubehÜr fßr dieses Produkt finden Sie unter www.axis.com.
GewährleistungsinformationenInformationen zur Gewährleistung der Axis Produkte und andere, hierzu relevante Informationenfinden Sie unter www.axis.com/warranty/
49
AXIS Q60-E Series
Technische Daten
LEDsStatus-LED Bedeutung
Leuchtet nicht Anschluss und Normalbetrieb
GrĂźn Leuchtet bei Normalbetrieb nach Abschluss des Startvorgangs10 Sekunden lang grĂźn.
Gelb Leuchtet beim Start. Blinkt während Firmware-Aktualisierungund Wiederherstellung der Werkseinstellungen.
Gelb/rot Blinkt gelb/rot, wenn die Netzwerkverbindung nicht verfĂźgbarist oder unterbrochen wurde.
Rot Fehler während der Firmware-Aktualisierung.
Tasten
Steuertaste
Die Lage der Steuertaste wird hier beschrieben: Ăbersicht Ăźber die Hardware auf Seite 41.
Die Steuertaste hat folgende Funktionen:
⢠Zurßcksetzen des Produkts auf die Werkseinstellungen. Siehe Seite 48.⢠Verbinden mit einem AXIS Video Hosting System-Service oder einem AXIS Internet
Dynamic DNS-Service. Weitere Informationen zu diesen Diensten finden Sie in derBedienungsanleitung.
Netzschalter
DrĂźcken Sie den Netzschalter und halten Sie diesen gedrĂźckt, um das Produkt bei entfernterKuppelabdeckung kurzzeitig anzuschalten. Der Netzschalter wird auch zusammen mit derSteuertaste verwendet, um die Kamera auf die werksseitigen Standardeinstellungen zurĂźckzusetzen.Siehe Seite 48.
AnschlĂźsse
Netzwerkanschluss
RJ-45-Anschluss zum Stecken/Ziehen (IP66) mit High Power over Ethernet (High PoE).
50
AXIS Q60-E Series
HINWEISHINWEISHINWEISVerwenden Sie den mitgelieferten Midspan.
HINWEISHINWEISHINWEISDas Produkt muss mit einem abgeschirmten Netzwerkkabel (STP) angeschlossen werden.Alle Kabel, die das Produkt mit dem Netzwerkswitch verbinden, mßssen hierfßr ausgelegtsein. Stellen Sie sicher, dass die Netzwerkgeräte gemäà den Anweisungen des Herstellersinstalliert wurden. Informationen zu gesetzlichen Bestimmungen finden Sie unterElectromagnetic compatibility (EMC) 2.
HINWEISHINWEISHINWEISVerwenden Sie den im Lieferumfang enthaltenen RJ45-Anschluss zum Stecken/Ziehen(IP66), um die IP66-Einstufung der Kamerabauweise einzuhalten und den IP66-Schutzbeizubehalten. Sie kÜnnen auch das RJ45-Kabel mit IP66-Rating und vorbelegtemStecker verwenden. Dieses erhalten Sie bei Ihrem Axis Händler. Entfernen Sie nicht dieKunststoffabschirmung des Anschlusses von der Kamera.
SD-KarteneinschubHINWEISHINWEISHINWEIS
⢠Gefahr von Schäden an der SD-Karte. Verwenden Sie beim Einlegen oder Entfernen derSD-Karte keine scharfen/spitzen Werkzeuge oder Gegenstände aus Metall und wenden Sienicht zu viel Kraft an. Setzen Sie die Karte per Hand ein. Das Gleiche gilt fßr das Entfernen.
⢠Gefahr von Datenverlust und Beschädigung der Aufnahmen. Die SD-Karte darf nichtentfernt werden, während das Produkt in Betrieb ist. Trennen Sie die Stromversorgung oderdeaktivieren Sie die SD-Karte vor dem Entfernen ßber die Webseiten des Axis Produkts.
Dieses Produkt unterstßtzt SD-/SDHC-/SDXC-Karten (separat erhältlich).
Empfehlungen zu SD-Karten finden Sie unter www.axis.com.
BetriebsbedingungenDas Axis Produkt ist fĂźr die Verwendung im AuĂenbereich konzipiert.
Produkt Klassifikation Temperatur Luftfeuchtigkeit
AXIS Q6052-E
AXIS Q6054-E Mk II
AXIS Q6055-E
IEC 60721-4-3Klasse 3K3,3M3IEC 60529 IP66
-50 °C bis 50 °C*MaximaleTemperatur(periodisch): 60 °C
10 bis 100 % rF(kondensierend)
* Arctic Temperature Control ermÜglicht die Inbetriebnahme der Kamera bereits bei Temperaturenab -40 °C
51
AXIS Q60-E Series
LagerbedingungenTemperatur
-50 bis +60 ÂşC
StromverbrauchHINWEISHINWEISHINWEIS
Verwenden Sie eine mit den Anforderungen fĂźr Schutzkleinspannung (SELV) kompatibleStromquelle mit begrenzter Leistung (LPS), entweder mit einer Nennausgangsleistung vonâ¤100 W oder einem dauerhaft auf â¤5 A begrenzten Nennausgangsstrom. Axis empfiehlt dieVerwendung des mitgelieferten Midspans.
Produkt Axis High PoE Midspan1-Port (enthalten)
Axis PoE+ Midspan 1-Port
AXIS Q6052-E
AXIS Q6054-E Mk II
AXIS Q6055-E
100 bis 240 V AC, max. 74 W IEEE 802.3at, Typ 2 Klasse 4100 bis 240 V AC, max. 37 W
52
AXIS Q60-E Series
Informazioni di sicurezzaLeggere con attenzione la guida all'installazione prima di installare il dispositivo. Conservare questodocumento per usi futuri.
Livelli di pericoloPERICOLO
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi.AVVERTENZA
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare la morte o lesionigravi.
ATTENZIONEIndica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni medieo minori.
AAAVVISOVVISOVVISOIndica una situazione che, se non evitata, potrebbe danneggiare la proprietĂ .
Altri livelli di messaggioImportante
Indica informazioni importanti, essenziali per il corretto funzionamento del dispositivo.Nota
Indica informazioni utili che aiutano a ottenere il massimo dal dispositivo.
Informazioni di sicurezzaAVVERTENZA
Il dispositivo Axis deve essere installato da un professionista qualificato, in conformitĂ alle leggi e alle disposizioni locali.
AAAVVISOVVISOVVISO⢠Il dispositivo Axis deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle disposizioni locali.
⢠Conservare il dispositivo Axis in un ambiente asciutto e ventilato.
⢠Evitare di esporre il dispositivo Axis a urti o pressioni eccessive.
⢠Non installare il dispositivo su supporti, superfici, pareti o pali instabili.
⢠Utilizzare solo strumenti applicabili quando si installa il dispositivo Axis. Se si utilizza unaforza eccessiva con strumenti non adatti è possibile causare danni al dispositivo.
⢠Non utilizzare sostanze chimiche, agenti caustici o detergenti aerosol.
⢠Utilizzare un panno pulito inumidito in acqua pura per la pulizia.
53
AXIS Q60-E Series
⢠Utilizzare solo accessori compatibili con le specifiche tecniche del dispositivo. Questipossono essere forniti da Axis o da terze parti. Axis consiglia l'uso dell'apparecchiatura dialimentazione Axis compatibile con il dispositivo.
⢠Utilizzare solo parti di ricambio fornite o consigliate da Axis.
⢠Non tentare di riparare il dispositivo da soli. Contattare l'assistenza o il rivenditore Axisper questioni relative alla manutenzione.
⢠Non rivolgere l'obiettivo della telecamera verso il sole o altre sorgenti di radiazioni moltointense poichÊ si potrebbe danneggiare la telecamera.
⢠Il dispositivo dovrebbe essere collegato ad una presa di corrente vicina e facilmenteaccessibile.
⢠Utilizzare una sorgente di alimentazione limitata (LPS) con una potenza di uscita nominalelimitata a â¤100 W o una corrente nominale di uscita limitata a â¤5 A.
TrasportoAAAVVISOVVISOVVISO
⢠Durante il trasporto del dispositivo Axis, utilizzare l'imballaggio originale o equivalenteper evitare danni al dispositivo.
Batteria
Il dispositivo Axis utilizza una batteria al litio da 3,0 V CR2032 come alimentazione per il suoreal-time clock (RTC) interno. In condizioni normali questa batteria avrĂ una durata minimadi cinque anni.
Una bassa carica della batteria influisce sul funzionamento del RTC, facendolo resettare a ogniaccensione. Quando la batteria deve essere sostituita, un messaggio di registro viene visualizzatonel report server del dispositivo. Per ulteriori informazioni sul report server, vedere le pagine diconfigurazione del dispositivo o contattare l'assistenza Axis.
La batteria non deve essere sostituita se non richiesto, ma nel caso in cui questo fosse necessario,contattare il supporto Axis all'indirizzo www.axis.com/techsup per assistenza.
Batteria a bottone al litio 3,0 V contengono 1,2-dimetossietano; etere dimetilico di glicole etilenico(EGDME), CAS n. 110-71-4.AVVERTENZA
⢠Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato.
⢠Sostituire solo con una batteria identica o una batteria consigliata da Axis.
⢠Smaltire le batterie usate in base alle normative locali o alle istruzioni del produttoredella batteria.
54
AXIS Q60-E Series
Cupola di protezioneAAAVVISOVVISOVVISO
⢠Fare attenzione a non graffiare, danneggiare o lasciare impronte sulla cupola di protezione,perchÊ potrebbe diminuire la qualità dell'immagine. Se possibile, tenere la protezione inplastica sulla cupola fino a quando l'installazione non sarà completata.
⢠Non pulire la cupola di protezione quando allo sguardo risulta pulita e non lucidare lasuperficie. Una pulizia eccessiva potrebbe danneggiare la superficie.
⢠Per la pulizia generale della cupola di protezione, si consiglia di utilizzare un saponeneutro o detergente non abrasivo con acqua pura e un panno morbido e pulito. Sciacquarebene con acqua pura tiepida. Asciugare con un panno morbido e pulito per evitaremacchie d'acqua.
⢠Non usare mai detergenti aggressivi, benzina, benzene o acetone ecc ed evitare di pulire lacupola alla luce diretta del sole o a temperature elevate.
⢠Assicurarsi che la cupola venga installata quando il dispositivo è operativo in modo da nonalterare la messa a fuoco.
55
56
AXIS Q60-E Series
Contenuto della confezione
⢠Telecamera di rete a cupola PTZ AXIS Q6052-E/Q6054-E Mk II/Q60555-E⢠Copertura a cupola trasparente (premontata)⢠Parasole, incluse viti T20 (3x)⢠Connettore push-pull RJ45 (IP66)⢠Midspan Axis High PoE con 1 porta (LPS)⢠Materiale cartaceo
- Guida all'installazione (questo documento)- Etichetta aggiuntiva con numero di serie (2)- Chiave di autenticazione AVHS
Panoramica dell'hardwareAAAVVISOVVISOVVISO
Assicurarsi che la cupola venga collegata in modalitĂ operativa in modo da non alterare lamessa a fuoco.
1 Gancio per cavo di sicurezza
57
AXIS Q60-E Series
2 Connettore di rete (High PoE)3 Vite di terra4 Supporto unitĂ (3x)5 Codice prodotto (N/P) e numero di serie (N/S)6 Tasto di accensione7 Riscaldatore8 Pulsante di comando9 Indicatore LED di stato10 Slot per scheda SD11 Cupola
Cupola di protezione
1 Vite staffa cupola PH2 (4)2 Staffa cupola3 Guarnizione in gomma4 Anello cupola5 Viti anello cupola T30 (4x)6 Cupola di protezione
58
AXIS Q60-E Series
Parasole
1 Fori per le viti2 Fori per i supporti dellâunitĂ
59
AXIS Q60-E Series
Come installare il dispositivo
Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di installare il dispositivo. Alcune fasi d'installazionedovrebbero essere eseguite in parallelo perchĂŠ richiedono la rimozione della cupola di protezione.AAAVVISOVVISOVVISO
⢠Collegare il dispositivo con un cavo di rete schermato (STP). Tutti i cavi che collegano ildispositivo alla rete sono destinati al loro uso specifico. Accertarsi che i dispositivi di retesiano installati secondo le istruzioni del produttore. Per maggiori informazioni sui requisitinormativi, consultare Electromagnetic compatibility (EMC) 2.
⢠Montare il dispositivo con la cupola rivolto verso il basso.
⢠Fare attenzione a non graffiare, danneggiare o lasciare impronte sulla cupola, perchÊpotrebbe diminuire la qualità dell'immagine. Se possibile, tenere la protezione in plasticasulla cupola fino a quando l'installazione non sarà completata.
Strumenti consigliati⢠Cacciavite TorxŽ T20⢠Cacciavite TorxŽ T30⢠Cacciavite PH2 (per cambiare la cupola)⢠Pinza per il capocorda⢠Tronchese
Fissaggio del parasole (opzionale)Il parasole protegge la telecamera dalla luce UV e aiuta a mantenere bassa la temperaturaall'interno della telecamera.
1. Far scorrere il parasole sui supporti dellâunitĂ della telecamera.2. Fissare il parasole in posizione utilizzando le viti fornite (T20).
Sostituzione della cupola (facoltativo)La cupola trasparente premontata può essere sostituita se si desidera utilizzare la cupola oscuratao se la cupola è graffiata o danneggiata. à possibile acquistare cupole oscurate o trasparentidi ricambio presso il proprio rivenditore Axis.
Per l'ubicazione dei componenti, vedere Panoramica dell'hardware alla pagina 57.
1. Allentare le viti dell'anello della cupola e rimuovere la copertura della cupola.2. Rimuovere le viti della staffa della cupola, la staffa cupola e il coperchio dall'anello
della cupola.
60
AXIS Q60-E Series
3. Assicurarsi che la guarnizione in gomma sia ben fissata al coperchio della cupola.4. Allineare la protuberanza sulla cupola con uno dei logotipi sull'anello della cupola.5. Fissare la staffa e il coperchio della cupola all'anello della cupola e serrare le viti (coppia
1,2 Nm).6. Per installare una scheda SD, consultare Come installare una scheda SD (facoltativa)
alla pagina 61.7. Per fissare il coperchio della cupola sulla copertura superiore, allineare la protuberanza
sulla cupola con il riscaldatore della telecamera e serrare le viti (serraggio 1,5 Nm).
Come installare una scheda SD (facoltativa)L'installazione di una scheda SD è facoltativa. Una scheda SD standard o ad alta capacità (noninclusa) può essere utilizzata per memorizzare le registrazioni localmente nel dispositivo.
1. Allentare le viti dell'anello della cupola e rimuovere la cupola di protezione.2. Inserire una scheda SD nello slot per schede SD.3. Per fissare la cupola di protezione alla copertura superiore, allineare la protuberanza sulla
cupola con il riscaldatore della telecamera e serrare le viti (serraggio 1,5 Nm).
Installazione di una telecamera con montaggio a staffaAVVERTENZA
Rischio di scosse elettriche. Il dispositivo deve essere collegato a terra utilizzando un cavodi messa a terra. Assicurarsi che entrambe le estremitĂ del cavo di messa a terra siano incontatto con le rispettive superfici di messa a terra.
AAAVVISOVVISOVVISOĂ necessario utilizzare il connettore push-pull RJ45 (IP66) in dotazione per mantenereinalterate le caratteristiche di tenuta e protezione di classe IP66 della telecamera. Inalternativa, utilizzare il cavo RJ45 di classe IP66 con connettore premontato disponibilepresso il proprio rivenditore Axis. Non rimuovere la schermatura in plastica del connettoredi rete dalla telecamera.
Questo dispositivo può essere montato installando i cavi attraverso o lungo la parete o il tetto.
1. Installare la staffa selezionata in base alle istruzioni fornite. Se è necessario forare,assicurarsi di utilizzare punte, viti e tasselli adatti al materiale.
2. Fissare la telecamera utilizzando il cavo di sicurezza in dotazione.3. Infilare il cavo di rete e un cavo di messa a terra attraverso i fori presenti sulla staffa di
montaggio. Assicurarsi che il cavo di messa a terra sia il piĂš corto possibile per ridurre alminimo il percorso della corrente.
4. Allentare le viti della messa a terra, quindi rimuovere la rondella e il capocorda.
61
AXIS Q60-E Series
1 Connettore di rete â Connettore push-pull RJ45 (IP66)2 Connettore di rete e schermo del connettore di rete3 Vite a terra T204 Rondella5 Capocorda
5. Fissare il cavo di messa a terra (torque da 1,5 a 2 Nm) al capocorda utilizzando le pinzedel capocorda.
6. Rimontare il capocorda e la rondella nelle rispettive posizioni originali, quindi stringere lavite (serraggio 0,5 Nm). Assicurarsi che il capocorda sia in contatto con la superficie dimessa a terra.
AAAVVISOVVISOVVISOFare attenzione a non danneggiare il cavo di rete quando lo si collega.
7. Se il connettore push-pull RJ45 (IP66) non è stato collegato al cavo di rete, vedere leistruzioni fornite con il connettore. Per informazioni su come assemblare un connettoreRJ45 di classe IP66, consultare pagina 65.
8. Collegare il cavo di rete.9. Far scorrere i supporti dell'unitĂ sulla telecamera di rete nelle fessure della staffa di
montaggio e ruotare la telecamera.10. Fissare la telecamera di rete alla staffa di montaggio stringendo le viti.
62
AXIS Q60-E Series
1 Vite T30 (3x)2 Slot per supporti unitĂ (3x)3 Cavo di sicurezza
11. Per installare il midspan fornito, consultare la guida all'installazione fornita con ilmidspan o disponibile all'indirizzo www.axis.com
Come accedere al dispositivoAXIS IP Utility e AXIS Camera Management sono i metodi consigliati per trovare i dispositivi Axis inrete e assegnare loro un indirizzo IP in WindowsÂŽ. Queste applicazioni sono entrambe gratuite epossono essere scaricate da www.axis.com/techsup
63
AXIS Q60-E Series
Il dispositivo può essere utilizzato con la maggior parte dei sistemi operativi e dei browser. Ibrowser consigliati sono i seguenti:
⢠Internet ExplorerŽ con WindowsŽ
⢠SafariŽ con OS XŽ
⢠ChromeTM o FirefoxŽ con altri sistemi operativi.Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo, consultare la guida per l'utente disponibilesul sito Web www.axis.com
Come ripristinare i valori predefiniti di fabbricaImportante
Il ripristino dei valori predefiniti di fabbrica deve essere utilizzato con cautela. Un ripristinodelle impostazioni di fabbrica consentirĂ di ripristinare le impostazioni di fabbrica per tuttii parametri, incluso l'indirizzo IP.
NotaGli strumenti per l'installazione e la gestione del software sono disponibili nelle paginededicate all'assistenza sul sito Web www.axis.com/techsup.
Per ripristinare il dispositivo alle impostazioni predefinite di fabbrica:
1. Tenere premuti il pulsante di controllo e il pulsante di accensione per 15-30 secondifino a quando il LED di stato lampeggerĂ in giallo. Vedere Panoramica dell'hardwarealla pagina 57.
2. Rilasciare il pulsante di controllo, ma continuare a tenere premuto il pulsante diaccensione fino a quando il LED di stato diventa verde.
3. Rilasciare il pulsante di accensione e montare il dispositivo.4. A questo punto il processo è completato. Il dispositivo è stato reimpostato alle
impostazioni di fabbrica predefinite. Se nessun server DHCP è disponibile in rete,l'indirizzo IP predefinito è 192.168.0.90.
5. Mediante gli strumenti per l'installazione e la gestione del software, assegnare unindirizzo IP, impostare la password e accedere al flusso video.
Ă anche possibile reimpostare i parametri alle impostazioni predefinite di fabbrica mediantel'interfaccia Web. Andare a Setup > System Options > Maintenance (Configurazione > Opzioni disistema > Manutenzione) e fare clic su Default (Predefinito).
64
AXIS Q60-E Series
Ulteriori Informazioni
⢠Per la versione piÚ recente di questo documento, visitare il sito all'indirizzo www.axis.com⢠Il manuale per l'utente è disponibile all'indirizzo www.axis.com⢠Per verificare se sono stati pubblicati aggiornamenti del firmware per il proprio
dispositivo, vedere www.axis.com/support⢠Per servizi di formazione utili e webinar, visita il sito www.axis.com/academy
Eseguire una scansione del codice QR, per vedere un video che spiega come assemblare il connettorepush-pull RJ45 (IP66) fornito.
Accessori opzionaliPer un elenco completo degli accessori disponibili per questo dispositivo, andare al sitowww.axis.com
Informazioni sulla garanziaPer informazioni sulla garanzia del dispositivo Axis e informazioni ad esso relative, consultarela pagina www.axis.com/warranty/
65
AXIS Q60-E Series
Dati tecnici
Indicatori LEDLED di stato Indicazione
Spento Connessione e funzionamento normale.
Verde Una luce verde fissa per 10 secondi indica il normalefunzionamento una volta completato l'avvio.
Giallo Luce fissa durante l'avvio. Lampeggia durante lâaggiornamentodel firmware o il ripristino delle impostazioni predefinite.
Giallo/rosso Lampeggia in giallo/rosso se il collegamento di rete non èdisponibile o è stato perso.
Rosso Errore durante l'aggiornamento del firmware.
Pulsanti
Pulsante di comando
Per l'ubicazione del pulsante di comando, vedere Panoramica dell'hardware alla pagina 57.
Il pulsante di comando viene utilizzato per:
⢠Ripristino del dispositivo alle impostazioni predefinite di fabbrica. Consultare pagina 64.⢠Collegamento a un servizio AXIS Video Hosting System o AXIS Internet Dynamic DNS
Service. Per ulteriori informazioni su questi servizi, consultare il Manuale Utente.
Tasto di accensione
Tenere premuto il tasto di accensione per alimentare il prodotto temporaneamente quando è statarimossa la cupola di protezione. Il pulsante di accensione è utilizzato anche con il tasto di controlloper ripristinare la fotocamera alle impostazioni predefinite di fabbrica. Consultare pagina 64.
Connettori
Connettore di rete
Connettore push-pull RJ45 (IP66) con High Power over Ethernet (High PoE).AAAVVISOVVISOVVISO
Utilizzare il midspan fornito.
66
AXIS Q60-E Series
AAAVVISOVVISOVVISOCollegare il dispositivo con un cavo di rete schermato (STP). Tutti i cavi che collegano ildispositivo alla rete sono destinati al loro uso specifico. Accertarsi che i dispositivi di retesiano installati secondo le istruzioni del produttore. Per maggiori informazioni sui requisitinormativi, consultare Electromagnetic compatibility (EMC) 2.
AAAVVISOVVISOVVISOĂ necessario utilizzare il Connettore push-pull RJ45 (IP66) in dotazione per mantenereinalterate le caratteristiche di tenuta e protezione di classe IP66 della telecamera. Inalternativa, utilizzare il cavo RJ45 di classe IP66 con connettore premontato disponibilepresso il proprio rivenditore Axis. Non rimuovere la schermatura in plastica del connettoredi rete dalla telecamera.
Slot per scheda SDAAAVVISOVVISOVVISO
⢠Rischio di danni alla scheda SD. Non utilizzare strumenti appuntiti o oggetti metallicie non esercitare eccessiva forza durante l'inserimento o la rimozione della scheda SD.Utilizzare le dita per inserire e rimuovere la scheda.
⢠Rischio di perdita di dati e danneggiamento delle registrazioni. Non rimuovere la schedaSD mentre il dispositivo è in funzione. Scollegare l'alimentazione ed effettuare l'unmountdella scheda SD dalle pagine Web del dispositivo Axis prima di rimuoverla.
Questo dispositivo supporta schede di memoria SD/SDHC/SDXC (scheda di memoria non inclusa).
Per i consigli sulla scheda SD, visitare il sito Web www.axis.com.
Condizioni di funzionamentoIl dispositivo Axis è destinato all'uso esterno.
Dispositivo Classificazione Temperatura UmiditĂ
AXIS Q6052-E
AXIS Q6054-E Mk II
AXIS Q6055-E
IEC 60721-4-3Classe 3K3,3M3IEC 60529 IP66
Da -50 °C a 50 °C*
Temperaturamassima(intermittente):60°C
10-100% (umiditĂ relativacon condensa)
* Arctic Temperature Control consente di avviare la telecamera a temperature fino a -40 °C
67
AXIS Q60-E Series
Condizioni di stoccaggioTemperatura
Da -50 ÂşC a 60 ÂşC
Consumo energeticoAAAVVISOVVISOVVISO
Utilizzare una sorgente di alimentazione limitata (LPS) compatibile con una bassissimatensione di sicurezza (SELV) con una potenza di uscita nominale limitata a â¤100 W o unacorrente nominale di uscita limitata a â¤5 A. Axis consiglia di utilizzare il midspan fornito.
Dispositivo Midspan Axis High PoE con1 porta (incluso)
Midspan Axis PoE+ con 1 porta
AXIS Q6052-E
AXIS Q6054-E Mk II
AXIS Q6055-E
100-240 V CA, max 74 W IEEE 802.3at, Tipo 2 Classe 4100-240 V CA, max 37 W
68
AXIS Q60-E Series
InformaciĂłn de seguridadLea esta GuĂa de instalaciĂłn con atenciĂłn antes de instalar el producto. Guarde la GuĂa deinstalaciĂłn para poder consultarla en otro momento.
Niveles de peligroPELIGRO
Indica una situaciĂłn peligrosa que, si no se evita, provocarĂĄ lesiones graves o la muerte.ADVERTENCIA
Indica una situaciĂłn peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves o lamuerte.
ATENCIĂNIndica una situaciĂłn peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones moderadas oleves.
AAAVISOVISOVISOIndica una situaciĂłn peligrosa que, si no se evita, puede provocar daĂąos materiales.
Otros niveles de mensajeImportante
Indica informaciĂłn importante que es fundamental para que el producto funcionecorrectamente.
NotaIndica informaciĂłn Ăştil que ayuda a aprovechar el producto al mĂĄximo.
Instrucciones de seguridadADVERTENCIA
El producto de Axis debe instalarlo un profesional formado conforme las leyes y normativaslocales.
AAAVISOVISOVISO⢠El producto de Axis debe utilizarse de acuerdo con las leyes y normativas locales.
⢠Almacene el producto de Axis en un entorno seco y ventilado.
⢠Evite la exposición del producto de Axis a choques o a una fuerte presión.
⢠No instale el producto en postes, soportes, superficies o paredes inestables.
⢠Utilice solo las herramientas correspondientes cuando instale el producto de Axis. Laaplicación de una fuerza excesiva con herramientas elÊctricas puede provocar daùosen el producto.
⢠No utilice limpiadores en aerosol, agentes cĂĄusticos ni productos quĂmicos.
⢠Limpie con un paùo limpio humedecido con agua pura.
69
AXIS Q60-E Series
⢠Utilice solo accesorios que cumplan con las especificaciones tÊcnicas de su producto.Estos accesorios los puede proporcionar Axis o un tercero. Axis recomienda utilizar unequipo de suministro de alimentación de Axis compatible con su producto.
⢠Utilice solo piezas de repuesto proporcionadas o recomendadas por Axis.
⢠No intente reparar el producto usted mismo. Póngase en contacto con el servicio deasistencia tÊcnica de Axis o con su distribuidor de Axis para tratar asuntos de reparación.
⢠No coloque el objetivo de la cĂĄmara apuntando hacia el sol u otras fuentes de radiaciĂłnde alta intensidad ya que podrĂa daĂąar la cĂĄmara.
⢠La fuente de alimentación se enchufarå a una toma de conector instalada cerca delproducto y a la que se podrå acceder fåcilmente.
⢠Use una fuente de alimentaciĂłn limitada (LPS) con una potencia nominal de salidalimitada a â¤100 W o una corriente nominal de salida limitada a â¤5 A.
TransporteAAAVISOVISOVISO
⢠Cuando transporte el producto de Axis, utilice el embalaje original o un equivalente paraevitar daùos en el producto.
BaterĂa
Este producto de Axis utiliza una baterĂa de litio CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentaciĂłn delreloj interno en tiempo real. En condiciones normales, esta baterĂa durarĂĄ un mĂnimo de cinco aĂąos.
Un nivel bajo de baterĂa afectarĂĄ al funcionamiento del reloj en tiempo real, lo que provocarĂĄ elrestablecimiento de este cada vez que se encienda el producto. Cuando sea necesario sustituir labaterĂa, aparecerĂĄ un mensaje de registro en el informe del servidor del producto. Para obtener mĂĄsinformaciĂłn sobre el informe del servidor, consulte las pĂĄginas de configuraciĂłn del producto opĂłngase en contacto con el servicio de asistencia tĂŠcnica de Axis.
La baterĂa no debe sustituirse a menos que sea necesario; no obstante, si precisa hacerlo, pĂłngase encontacto con el servicio de asistencia tĂŠcnica de Axis en www.axis.com/techsup para solicitar ayuda.
Las pilas de botĂłn de litio de 3,0 V contienen 1,2-dimetoxietano; ĂŠter dimetĂlico de etilenglicol(EGDME), n.Âş CAS 110-71-4.ADVERTENCIA
⢠La sustituciĂłn incorrecta de la baterĂa implica riesgo de explosiĂłn.
⢠Sustituya la baterĂa por una baterĂa idĂŠntica u otra baterĂa recomendada por Axis.
⢠Deseche las baterĂas usadas de conformidad con la normativa local o las instruccionesdel fabricante.
70
AXIS Q60-E Series
Cubierta del domoAAAVISOVISOVISO
⢠Preste atención para no araùar, daùar o dejar las huellas en la cubierta del domo, puestoque esto puede provocar una disminución de la calidad de imagen. Si es posible, mantengael plåstico de protección en la cubierta del domo hasta que se complete la instalación.
⢠No limpie la cubierta del domo si parece a simple vista que estĂĄ limpia y nunca pula lasuperficie. Una limpieza excesiva podrĂa daĂąar la superficie.
⢠Para realizar un procedimiento de limpieza general de la cubierta del domo se recomiendausar detergente o jabón neutros, sin disolventes y no abrasivos mezclados con agua pura,y un paùo suave y limpio. Enjuague bien con agua pura y tibia. Seque con un paùo limpioy suave para evitar las manchas de gotas de agua.
⢠Nunca utilice detergentes abrasivos, gasolina, benceno, acetona, etc. y evite limpiar lacubierta del domo a temperaturas elevadas o en contacto directo con la luz solar.
⢠Asegúrese de conectar el domo en modo de funcionamiento, si no, el enfoque puedeverse afectado.
71
72
AXIS Q60-E Series
Contenido del paquete
⢠Cåmara de red domo PTZ AXIS Q6052-E/Q6054-E Mk II/Q60555-E⢠Cubierta del domo transparente (premontada)⢠Parasol, tornillos T20 (3) incluidos⢠Conector RJ45 con clasificación IP66⢠Midspan High PoE de Axis de 1 puerto (LPS)⢠Materiales impresos
- GuĂa de instalaciĂłn (este documento)- Etiqueta adicional con el nĂşmero de serie (2x)- Clave de autenticaciĂłn AVHS
InformaciĂłn general del hardwareAAAVISOVISOVISO
AsegĂşrese de conectar el domo en modo de funcionamiento, si no, el enfoque puede verseafectado.
1 Gancho para cable de seguridad
73
AXIS Q60-E Series
2 Conector de red (High PoE)3 Tornillo de tierra4 Soporte de la unidad (3x)5 NĂşmero de pieza (N/P) y nĂşmero de serie (N/S)6 BotĂłn de encendido7 Calefactor8 BotĂłn de control9 Indicador LED de estado10 Ranura para tarjetas SD11 Domo
Cubierta del domo
1 Tornillo del soporte del domo PH2 (4x)2 Soporte del domo3 Junta de goma4 Anillo del domo5 Tornillo del anillo del domo T30 (4x)6 Cubierta del domo
74
AXIS Q60-E Series
Parasol
1 Orificios para tornillos2 Orificios para soportes de la unidad
75
AXIS Q60-E Series
CĂłmo instalar el producto
Lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Es recomendable realizar algunos pasos dela instalaciĂłn juntos, ya que en ellos se precisa la extracciĂłn de la cubierta del domo.AAAVISOVISOVISO
⢠El producto se conectarĂĄ mediante un cable de red blindado (STP). Todos los cables queconecten el producto a la red deberĂĄn estar blindados para su uso especĂfico. AsegĂşresede que los dispositivos de red estĂŠn instalados de conformidad con las instrucciones delfabricante. Para obtener informaciĂłn sobre los requisitos normativos, vea Electromagneticcompatibility (EMC) 2.
⢠Monte el producto con la cubierta del domo mirando hacia abajo.
⢠Preste atención para no araùar, daùar o dejar las huellas en la cubierta del domo, puestoque esto puede provocar una disminución de la calidad de imagen. Si es posible, mantengael plåstico de protección en la cubierta del domo hasta que termine la instalación.
Herramientas recomendadas⢠Destornillador TorxŽ T20⢠Destornillador TorxŽ T30⢠Destornillador PH2 (para sustituir la cubierta del domo)⢠Alicates de zapata para cable⢠Alicates de corte diagonal
ColocaciĂłn del parasol (opcional)El parasol protege la cĂĄmara de la luz ultravioleta y ayuda a mantener baja la temperatura delinterior de la cĂĄmara.
1. Deslice el parasol sobre los soportes de la unidad de la cĂĄmara.2. Fije el parasol utilizando los tornillos proporcionados (T20).
SustituciĂłn de la cubierta del domo (opcional)La cubierta del domo transparente premontada se puede sustituir si desea usar una cubiertaahumada o si la cubierta del domo se ha araĂąado o daĂąado. Su revendedor de Axis puedeproporcionarle las cubiertas del domo ahumadas y las normales de repuesto.
Para conocer la ubicaciĂłn de los componentes, vea InformaciĂłn general del hardware en la pĂĄgina73.
1. Afloje los tornillos del anillo del domo y extraiga la cubierta del domo.
76
AXIS Q60-E Series
2. Extraiga los tornillos del soporte del domo, el soporte y la cubierta del domo del anillo.3. AsegĂşrese de que la junta de goma se ajusta correctamente a la cubierta del domo.4. Alinee la protuberancia de la cubierta del domo con los logotipos del anillo del domo.5. Fije el soporte del domo y la cubierta del domo al anillo de este y apriete los tornillos
(par de torsiĂłn de 1,2 Nm).6. Para instalar una tarjeta SD, vea CĂłmo instalar una tarjeta SD (opcional) en la pĂĄgina 77.7. Para fijar la cubierta del domo a la cubierta superior, alinee la protuberancia de la
cubierta del domo con el calefactor de la unidad de cĂĄmara y apriete los tornillos (par detorsiĂłn de 1,5 Nm).
CĂłmo instalar una tarjeta SD (opcional)La instalaciĂłn de una tarjeta SD es opcional. Puede emplearse una tarjeta SD estĂĄndar o de grancapacidad (no incluida) para el almacenamiento local de grabaciones en el producto.
1. Afloje los tornillos del anillo del domo y extraiga la cubierta del domo.2. Inserte una tarjeta SD en la ranura para tarjetas SD.3. Para fijar la cubierta del domo a la cubierta superior, alinee la protuberancia de la
cubierta del domo con el calefactor de la unidad de cĂĄmara y apriete los tornillos (par detorsiĂłn de 1,5 Nm).
InstalaciĂłn de la cĂĄmara en un montaje con escuadraADVERTENCIA
Riesgo de descarga elĂŠctrica. El producto deberĂĄ conectarse a tierra mediante un cable detierra. AsegĂşrese de que los dos extremos del cable de tierra estĂŠn en contacto con susrespectivas superficies de toma de tierra.
AAAVISOVISOVISOPara cumplir con el diseĂąo de la clasificaciĂłn IP66 de la cĂĄmara y mantener la protecciĂłnIP66, debe usarse el conector RJ45 con clasificaciĂłn IP66 suministrado. Como alternativa,use el cable RJ45 con clasificaciĂłn IP66 con el conector montado previamente disponible ensu distribuidor de Axis. No retire la protecciĂłn de plĂĄstico del conector de red de la cĂĄmara.
Este producto puede montarse tendiendo los cables a travĂŠs de la pared o sobre esta, o en el techo.
1. Instale la escuadra seleccionada segĂşn las instrucciones que la acompaĂąan. Si esnecesario perforar, asegĂşrese de usar brocas, tornillos y tacos adecuados para el material.
2. Fije la cĂĄmara con el cable de seguridad suministrado.3. Pase el cable de red y el cable de tierra por los orificios de la escuadra de montaje.
AsegĂşrese de que el cable de tierra es lo mĂĄs corto posible a fin de que el trĂĄnsito decorriente tambiĂŠn lo sea.
4. Afloje el tornillo de toma de tierra y retire la arandela y la zapata para cable.
77
AXIS Q60-E Series
1 Conector de red: conector RJ45 con clasificaciĂłn IP662 Conector de red y cubierta de conector de red3 Tornillo de toma de tierra T204 Arandela5 Zapata para cable
5. Conecte el cable de tierra (par de torsiĂłn de 1,5 a 2 Nm) a la zapata para cable utilizandounos alicates para zapatas.
6. Vuelva a colocar la zapata para cable y la arandela en sus posiciones originales y aprieteel tornillo (par de torsiĂłn de 0,5 Nm). AsegĂşrese de que la zapata para cable estĂŠ encontacto con la superficie de toma de tierra.
AAAVISOVISOVISOAsegĂşrese de no daĂąar el cable de red cuando lo conecte.
7. Si el conector RJ45 con clasificaciĂłn IP66 no se ha conectado al cable de red, consulte lasinstrucciones facilitadas con el conector. Para obtener informaciĂłn sobre cĂłmo montarun conector RJ45 con clasificaciĂłn IP66, vea pĂĄgina 81.
8. Conecte el cable de red.9. Deslice los soportes de la cĂĄmara de red por las ranuras de la escuadra de montaje y
gire la unidad de cĂĄmara.10. Fije la cĂĄmara de red a la escuadra de montaje apretando los tornillos.
78
AXIS Q60-E Series
1 Tornillo T30 (3)2 Ranura para soporte de unidad (3)3 Cable de seguridad
11. Instale el midspan suministrado siguiendo las instrucciones de la guĂa de instalaciĂłnfacilitada con el midspan o localĂcelas en www.axis.com
CĂłmo acceder al productoSe recomiendan AXIS IP Utility y AXIS Camera Management como mĂŠtodos para buscar losproductos de Axis en la red y asignarles direcciones IP en WindowsÂŽ. Ambas aplicaciones songratuitas y pueden descargase de www.axis.com/techsup
79
AXIS Q60-E Series
El producto se puede utilizar con la mayorĂa de los sistemas operativos y navegadores. Losnavegadores recomendados son:
⢠Internet ExplorerŽ con WindowsŽ
⢠SafariŽ con OS XŽ
⢠ChromeTM o FirefoxŽ con otros sistemas operativos.Para obtener mås información sobre el uso del producto, consulte el manual del usuario, disponibleen www.axis.com.
CĂłmo restablecer la configuraciĂłn predeterminada de fĂĄbricaImportante
Es preciso tener cuidado si se va a restablecer la configuraciĂłn predeterminada defĂĄbrica. Todos los valores, incluida la direcciĂłn IP, se restablecerĂĄn a la configuraciĂłnpredeterminada de fĂĄbrica.
NotaLas herramientas del software de instalaciĂłn y gestiĂłn estĂĄn disponibles en las pĂĄginas deasistencia tĂŠcnica en www.axis.com/techsup.
Para restablecer el producto a la configuraciĂłn predeterminada de fĂĄbrica:
1. Mantenga pulsado los botones de control y de alimentaciĂłn durante 15-30 segundoshasta que el indicador LED de estado parpadee en ĂĄmbar. Vea InformaciĂłn general delhardware en la pĂĄgina 73.
2. Suelte el botĂłn de control pero siga pulsando el botĂłn de alimentaciĂłn hasta que elindicador LED de estado cambie a verde.
3. Suelte el botĂłn de alimentaciĂłn y monte el producto.4. El proceso se ha completado. El producto se ha restablecido a la configuraciĂłn
predeterminada de fĂĄbrica. Si no hay ningĂşn servidor DHCP disponible en la red, ladirecciĂłn IP predeterminada es 192.168.0.90.
5. Utilice las herramientas del software de instalaciĂłn y gestiĂłn para asignar una direcciĂłnIP, establecer la contraseĂąa y acceder a la transmisiĂłn de vĂdeo.
TambiĂŠn es posible restablecer los parĂĄmetros a los valores predeterminados de fĂĄbrica mediante lainterfaz web. Vaya a Setup > System Options > Maintenance (ConfiguraciĂłn > Opciones delsistema > Mantenimiento) y haga clic en Default (Predeterminado).
80
AXIS Q60-E Series
MĂĄs informaciĂłn
⢠Para consultar la versión mås reciente de este documento, vaya a www.axis.com⢠El manual de usuario se encuentra disponible en www.axis.com.⢠Para comprobar si existe un firmware actualizado disponible para su producto, vaya
a www.axis.com/support⢠Para consultar seminarios web y cursos en lĂnea que pueden resultarle Ăştiles, vaya a
www.axis.com/academyEscanee el cĂłdigo QR para ver un vĂdeo sobre cĂłmo montar el conector RJ45 con clasificaciĂłn IP66.
Accesorios opcionalesPara conocer una lista completa de los accesorios disponibles para este producto, vaya awww.axis.com
InformaciĂłn de garantĂaPara obtener mĂĄs detalles sobre la garantĂa del producto Axis y la informaciĂłn relacionada conella, visite www.axis.com/warranty/
81
AXIS Q60-E Series
Especificaciones
Indicadores LEDLED de estado IndicaciĂłn
Apagado ConexiĂłn y funcionamiento normal.
Verde Se muestra fijo durante diez segundos para indicar unfuncionamiento normal despuĂŠs de completar el inicio.
Ămbar Fijo durante el inicio. Parpadea en verde durante la actualizaciĂłndel firmware o el restablecimiento a la configuraciĂłnpredeterminada de fĂĄbrica.
Ămbar/rojo Parpadea en ĂĄmbar/rojo si la conexiĂłn a la red no estĂĄ disponibleo se ha perdido.
Rojo Error durante la actualizaciĂłn del firmware.
Botones
BotĂłn de control
Para conocer la ubicaciĂłn del botĂłn de control, vea InformaciĂłn general del hardware en la pĂĄgina73.
El botĂłn de control se utiliza para lo siguiente:
⢠Restablecer el producto a la configuración predeterminada de fåbrica. Consulte pågina80.
⢠Conectarse a un servicio AXIS Video Hosting System o al Servicio de DNS dinåmicode Internet de AXIS. Para obtener mås información sobre estos servicios, consulte elManual del usuario.
BotĂłn de encendido
Mantenga pulsado el botĂłn de encendido para alimentar temporalmente el producto cuando sehaya retirado la cubierta del domo. El botĂłn de encendido tambiĂŠn se utiliza junto con el botĂłn decontrol para restablecer la cĂĄmara a la configuraciĂłn predeterminada de fĂĄbrica. Vea pĂĄgina 80.
82
AXIS Q60-E Series
Conectores
Conector de red
Conector RJ45 (IP66) con alimentaciĂłn de alta potencia a travĂŠs de Ethernet (High PoE).AAAVISOVISOVISO
Utilice el midspan suministrado.AAAVISOVISOVISO
El producto se conectarĂĄ mediante un cable de red blindado (STP). Todos los cables queconecten el producto a la red deberĂĄn estar blindados para su uso especĂfico. AsegĂşresede que los dispositivos de red estĂŠn instalados de conformidad con las instrucciones delfabricante. Para obtener informaciĂłn sobre los requisitos normativos, vea Electromagneticcompatibility (EMC) 2.
AAAVISOVISOVISOPara cumplir con el diseĂąo de la clasificaciĂłn IP66 de la cĂĄmara y mantener la protecciĂłnIP66, debe usarse el conector RJ45 con clasificaciĂłn IP66 suministrado. Como alternativa,use el cable RJ45 con clasificaciĂłn IP66 con el conector montado previamente disponible ensu distribuidor de Axis. No retire la protecciĂłn de plĂĄstico del conector de red de la cĂĄmara.
Ranura para tarjetas SDAAAVISOVISOVISO
⢠Riesgo de daùos en la tarjeta SD. No utilice herramientas afiladas, objetos de metal niejerza demasiada fuerza al insertar o extraer la tarjeta SD. Utilice los dedos para insertaro extraer la tarjeta.
⢠Riesgo de pÊrdida de datos y grabaciones daùadas. No extraiga la tarjeta SD mientrasel producto estÊ en funcionamiento. Desconecte la corriente o desinstale la tarjeta SDdesde las påginas web de producto de Axis antes de retirarla.
Este producto admite tarjetas SD/SDHC/SDXC (no incluidas).
Para conocer las recomendaciones de tarjeta SD, consulte www.axis.com.
Condiciones de funcionamientoEl producto de Axis se ha diseĂąado para su uso en exterior.
Producto ClasificaciĂłn Temperatura Humedad
AXIS Q6052-E
AXIS Q6054-E Mk II
AXIS Q6055-E
IEC 60721-4-3Clase 3K3, 3M3IEC 60529 IP66
De -50 °C a 50 °C*Temperatura måxima(intermitente): 60 °C
Humedad relativa del 10 al100 % (con condensaciĂłn)
83
AXIS Q60-E Series
* El control de temperatura Arctic permite a la cåmara encenderse a temperaturas tan bajas como-40 °C.
Condiciones de almacenamientoTemperatura
De -50 °C a 60 °C
ConsumoAAAVISOVISOVISO
Use una fuente de alimentaciĂłn limitada (LPS) que cumpla los requisitos de tensiĂłn muybaja de seguridad (SELV) con una potencia nominal de salida limitada a â¤100 W o unacorriente nominal de salida limitada a â¤5 A. Axis recomienda usar el midspan suministrado.
Producto Midspan High PoE de Axisde 1 puerto (incluido)
Midspan PoE+ de Axis de 1puerto
AXIS Q6052-E
AXIS Q6054-E Mk II
AXIS Q6055-E
100â240 V CA, 74 W mĂĄx. IEEE 802.3at, Tipo 2 Clase 4100â240 V CA, 37 W mĂĄx.
84
AXIS Q60-E Series
ĺŽĺŽĺŽĺ ¨ĺ ¨ĺ ¨ć ć ć ĺ ąĺ ąĺ ąćŹčŁ˝ĺăč¨ç˝ŽăăĺăŤăăăŽă¤ăłăšăăźăŤăŹă¤ăăăăăčŞăżăă ăăăă¤ăłăšăăźăŤăŹă¤ăăŻăĺžă§ĺç §ă§ăăăăăŤäżçŽĄăăŚăăăŚăă ăăă
ĺąĺąĺąéşéşéşăŹăŹăŹăăăăŤăŤăŤĺąéş
ĺéżăăŞăĺ ´ĺăćťäşĄăžăăŻéĺˇăŤă¤ăŞăăĺąéşăŞçść ăâ˝°ăăžăăčŚĺ
ĺéżăăŞăĺ ´ĺăćťäşĄăžăăŻéĺˇăŤă¤ăŞăăăăăăŽăăĺąéşăŞçść ăâ˝°ăăžăă
注ćĺéżăăŞăĺ ´ĺăčť˝ĺˇăžăăŻä¸ç¨ĺşŚăŽćŞćăŤă¤ăŞăăăăăăŽăăĺąéşăŞçść ăâ˝°ăăžăă
注č¨ĺéżăăŞăĺ ´ĺăĺ¨çŠăŽç ´ćăŤă¤ăŞăăăăăăŽăăçść ăâ˝°ăăžăă
ăăăăŽăŽăŽäťäťäťăŽăŽăŽăĄăĄăĄăăăăťăťăťăźăźăźă¸ă¸ă¸ăŹăŹăŹăăăăŤăŤăŤéčŚ
製ĺăćŁăăćŠč˝ăăăăăăŤä¸ĺŻâ˝ăŞéčŚć ĺ ąăâ˝°ăăžăă注ć
製ĺăć⟤éăŤć´ťâ˝¤ăăăăăŤĺ˝šâ˝´ă¤ć⽤ăŞć ĺ ąăâ˝°ăăžăă
ĺŽĺŽĺŽĺ ¨ĺ ¨ĺ ¨âźżâźżâźżé é é čŚĺ
ćŹčŁ˝ĺăŽč¨ç˝ŽăŻăă使ăăŤăŞăĺ°ĺăŽćłĺžăčŚĺśăŤćşć ăăŚăč¨çˇ´ăĺăăĺ°âž¨ćčĄč ăâžăŁăŚăă ăăă
注č¨â˘ ćŹčŁ˝ĺăŻăă使ăăŤăŞăĺ°ĺăŽćłĺžăčŚĺśăŤćşć ăăŚä˝żâ˝¤ăăŚăă ăăă⢠ćŹčŁ˝ĺăŻäšžçĽăăćć°ăŽăăç°ĺ˘ăŤäżçŽĄăăŚăă ăăă⢠ćŹčŁ˝ĺăŤčĄćăžăăŻĺźˇăĺ§âźăĺ ăăŞăă§ăă ăăă⢠ćŹčŁ˝ĺăä¸ĺŽĺŽăŞăăźăŤăăăŠăąăăă襨➯ăăžăăŻĺŁăŤč¨ç˝ŽăăŞăă§ăă ăăă
⢠ćŹčŁ˝ĺăč¨ç˝ŽăăéăŤăŻăéŠĺăŞâźŻĺ ˇăŽăżă使⽤ăăŚăă ăăăéťĺâźŻĺ ˇă使⽤ăăŚéĺ°ăŞâźăăăăă¨ă製ĺăćĺˇăăăă¨ăăăăžăă
⢠ĺĺŚčŹĺăč ➡ĺ¤ăĺ´é§ĺźăŻăŞăźăăźăŻä˝żâ˝¤ăăŞăă§ăă ăăăâ˘ ć¸ ćăŤăŻăăăăăŞâ˝ăŤćľ¸ăăć¸ ć˝ăŞĺ¸ă使⽤ăăŚăă ăăă
85
AXIS Q60-E Series
⢠製ĺăŽćčĄäťć§ăŤćşć ăăă˘ăŻăťăľăŞăźăŽăżă使⽤ăăŚăă ăăăăăăăŽă˘ăŻăťăľăŞăźăŻăAxisăžăăŻăľăźăăăźăăŁăăâźâźżă§ăăžăăAxisăŻăă使⽤ăŽčŁ˝ĺă¨äşćć§ăŽăăAxis羌éťăăăăŻăźăŻăšă¤ăăăŽä˝żâ˝¤ăć¨ĺĽ¨ăăžăă
⢠AxisăćäžăžăăŻć¨ĺĽ¨ăă交ćé¨ĺăŽăżă使⽤ăăŚăă ăăă⢠製ĺăâžĺă§äżŽçăăŞăă§ăă ăăă俎çăŤă¤ăăŚăŻăAxisăľăăźăăžăăŻč˛ŠĺŁ˛äťŁçĺşăŤăĺăĺăăăă ăăă
⢠太é˝ăŞăŠăŽâžźčźĺşŚăŽĺ ćşăŤăŻăŤăĄăŠăŽăŹăłăşăĺăăŞăă§ăă ăăăăŤăĄăŠăćĺˇăăăă¨ăăăăžăă
⢠éťćşăŻă製ĺăŽčżăă§ç°ĄĺăŤâźżăŽĺąăĺ ´ćăŤăăăłăłăťăłăăŤćĽçśăăŚăă ăăă
⢠ĺŽć źĺşâźă100 WăžăăŻ5 A䝼ä¸ăŽćééťćş (LPS) ă使⽤ăăžăă
蟸蟸蟸ééé注č¨
⢠ćŹčŁ˝ĺăéćŹăăéăŻă製ĺăćĺˇăăŞăăăăĺ ăŽć˘ąĺ ăĺçăŽć˘ąĺ ă使⽤ăăŚăă ăăă
ăăăăăăăăăăŞăŞăŞăźăźăź
ćŹčŁ˝ĺăŻăĺ é¨ăŞă˘ăŤăżă¤ă ăŻăă㯠(RTC)⽤éťćşă¨ăăŚă3.0 V CR2032ăŞăăŚă ăăăăŞăźă使⽤ăăžăăăăŽăăăăŞăźăŻăé常ćĄäťśä¸ă§ćä˝5ĺš´é使⽤ă§ăăžăă
ăăăăŞăźăä˝éťâźçść ăŤăŞăă¨ăRTCăŽĺä˝ăŤĺ˝ąéżăăéťćşăâźăăăăłăŤRTCăăŞăťăăăăăžăăăăăăŞăźăŽäş¤ćăĺż čŚăŤăŞăă¨ă製ĺăŽăľăźăăźăŹăăźăăŤăă°ăĄăăťăźă¸ă襨⽰ăăăžăăăľăźăăźăŹăăźăăŽčŠłç´°ăŤă¤ăăŚăŻă製ĺăŽč¨ĺŽăăźă¸ăĺç §ăăăăAxisăľăăźăăžă§ăĺăĺăăăă ăăă
ĺż čŚăŞĺ ´ĺ䝼ĺ¤ăŻăăăăŞăźă交ćăăŞăă§ăă ăăăăăăăŞăźăŽäş¤ćăĺż čŚăŞĺ ´ĺăŻăAxisăľăăźă (www.axis.com/techsup) ăžă§ăéŁçľĄăă ăăă
ăŞăăŚă ăłă¤ăłĺ3.0 Véťćą ăŻă1,2-ă¸ăĄăăăˇă¨ăżăł (ă¨ăăŹăłă°ăŞăłăźăŤă¸ăĄăăŤă¨ăźă㍠(EGDME)ăCASçŞĺˇ110-71-4) ăĺŤćăăŚăăžăăčŚĺ
⢠ăăăăŞăźăŻăćŁăă交ćăăŞăă¨ççşăăĺąéşăăăăžăă⢠交ć⽤ăăăăŞăźă¨ăăŚăŻăĺâźĺăžăăŻAxisăć¨ĺĽ¨ăăăăăăŞăźăŽăżă使⽤ăăŚăă ăăă
⢠使⽤ć¸ăżăăăăŞăźăŻăĺ°ĺăŽčŚĺśăžăăŻăăăăŞăźăĄăźăŤăźăŽćâ˝°ăŤĺžăŁăŚĺťćŁăăŚăă ăăă
86
AXIS Q60-E Series
ăăăăźăźăźă ă ă ăŤăŤăŤăăăăźăźăźćł¨č¨
⢠çťčłŞä˝ä¸ăŽĺĺ ă¨ăŞăăăăăăźă ăŤăăźăŤĺˇăćç´ăäťăăăăćĺˇăăŞăăăăŤćł¨ćăăŚăă ăăăĺŻč˝ă§ăăă°ăč¨ç˝ŽăĺŽäşăăăžă§ăăźă ăŤăăźăŤäżčˇăăŠăšăăăŻăäťăăăžăžăŤăăŚăă ăăă
⢠âžçźă§âžăŚćąăăăŞăĺ ´ĺăŻăăăźă ăŤăăźăćé¤ăăŞăă§ăă ăăăăžăă羜寞ăŤčĄ¨âžŻă磨ăăŞăă§ăă ăăăé庌ăŞć¸ ćăŤăăă襨➯ăç ´ćăăăă¨ăăăăžăă
⢠ăăźă ăŤăăźăŽé常ăŽăŻăŞăźăăłă°ăŤăŻă磨čé˛â˝ăżă¤ăăŽçĄćşśĺŞăŽä¸ć§â˝Żéš¸ăžăăŻăăăăŞâ˝ă§čăăć´ĺ¤ă¨ăćăăăć¸ ć˝ăŞĺ¸ă使⽤ăăăă¨ăăĺ§ăăăžăăć´ćľĺžăăăăăŞăŹăăžćšŻă§ăăăăăă§ăă ăăăâ˝ćť´ăŽčˇĄăäťăăŞăăăăć¸ ć˝ăŞćăăăĺ¸ă§ćăăŚäšžăăăŚăă ăăă
⢠埡âźăŞć´ĺ¤ăăŹă˝ăŞăłăăăłă¸ăłăă˘ăťăăłăŞăŠăŻçľśĺŻžăŤä˝żâ˝¤ăăŞăă§ăă ăăăăžăç´ĺ°â˝ĺ ăĺ˝ăăĺ ´ćăć°ć¸Šăä¸ćăăĺ ´ćă§ăŽăăăźă ăŤăăźăŽć¸ ćăŻéżăăŚăă ăăă
⢠ăăźă ăŻĺä˝ă˘ăźăă§ĺăäťăăŚăă ăăăăăŽăăăŤăăŞăĺ ´ĺăăăŠăźăŤăšăŤĺ˝ąéżăăĺ ´ĺăăăăžăă
87
88
AXIS Q60-E Series
ăăăăăăăąăąăąăźăźăźă¸ă¸ă¸ăŽăŽăŽĺ ĺ ĺ 厚厚厚
⢠AXIS Q6052-E/Q6054-E Mk II/Q60555-E PTZăăźă ăăăăŻăźăŻăŤăĄăŠâ˘ éćăăźă ăŤăăź (čŁ çć¸ăż)⢠ăľăłăˇăźăŤăă¨T20ă㸠(Ă3)⢠RJ45ăăăˇăĽăăŤăłăăŻăż (IP66)⢠Axis High PoEăăăăšăăł1ăăźă (LPS)⢠ĺ°ĺˇçŠ
- ă¤ăłăšăăźăŤăŹă¤ă (ćŹć¸)- äşĺăŽăˇăŞă˘ăŤçŞĺˇăŠă㍠(2ć)- AVHSčŞč¨źăăź
ăăăăźăźăźăăăăŚăŚăŚă§ă§ă§ă˘ă˘ă˘ăŽăŽăŽćŚćŚćŚčŚčŚčŚćł¨č¨
ăăźă ăŻĺä˝ă˘ăźăă§ĺăäťăăŚăă ăăăăăŽăăăŤăăŞăĺ ´ĺăăăŠăźăŤăšăŤĺ˝ąéżăăĺ ´ĺăăăăžăă
1 ĺŽĺ ¨ăŻă¤ă¤ăźăăăŻ
89
AXIS Q60-E Series
2 ăăăăŻăźăŻăłăăŻăż (High PoE)3 ă˘ăźăšçŤŻâźŚăă¸4 ăŚăăăăăŤăăź (Ă3)5 ĺçŞ (P/N) ă¨ăˇăŞă˘ăŤçŞĺˇ (S/N)6 éťćşăăżăł7 ăăźăżăź8 ăłăłăăăźăŤăăżăł9 ăšăăźăżăšLEDă¤ăłă¸ăąăźăżăź10 SDăŤăźăăšăăă11 ăăźă
ăăăăźăźăźă ă ă ăŤăŤăŤăăăăźăźăź
1 ăăźă ăăŠăąăăă㸠PH2 (Ă4)2 ăăźă ăăŠăąăă3 ă´ă 製ăŹăšăąăă4 ăăźă ăŞăłă°5 ăăźă ăŞăłă°ă㸠T30 (Ă4)6 ăăźă ăŤăăź
90
AXIS Q60-E Series
ăľăľăľăłăłăłăˇăˇăˇăźăźăźăŤăŤăŤăăă
1 ăă¸â˝ł2 ăŚăăăăăŤăăźĺăäťă⽳
91
AXIS Q60-E Series
製製製ĺĺĺăŽăŽăŽĺĺĺăăăäťäťäťăăăâ˝ â˝ â˝ ćłćłćł
製ĺăĺăäťăăĺăŤăăăšăŚăŽčŞŹćăŤâ˝ŹăéăăŚăă ăăăâźé¨ăŽč¨ç˝Žâźżé ă§ăŻăăźă ăŤăăźăĺăĺ¤ăăŞăăă°ăŞăăŞăĺ ´ĺăăăăăăčŞăă§ăăă¨ĺ˝šăŤâ˝´ăĄăžăă注č¨
⢠ćŹčŁ˝ĺăŻăăˇăźăŤăăăăăŻăźăŻăąăźă㍠(STP) ă使⽤ăăŚćĽçśăăŚăă ăăăćŹčŁ˝ĺăŻă⽤éăŤĺăŁăăąăźăăŤă使⽤ăăŚăăăăŻăźăŻăŤćĽçśăăŚăă ăăăăăăăŻăźăŻčŁ 罎ăăĄăźăŤăźăŽćâ˝°ăŠăăăŤč¨ç˝ŽăăăŚăăăă¨ă確čŞăăžăăćłçčŚäťśăŤă¤ăăŚăŻăElectromagnetic compatibility(EMC) 2ăĺç §ăăŚăă ăăă
⢠ćŹčŁ˝ĺăŻăăźă ăŤăăźăä¸ĺăăŤăăŚĺăäťăăŚăă ăăă⢠çťčłŞä˝ä¸ăŽĺĺ ă¨ăŞăăŽă§ăăăźă ăŤăăźăŤĺˇăćç´ăäťăăăăćĺˇăăŞăăăăŤćł¨ćăăŚăă ăăăĺŻč˝ă§ăăă°ăč¨ç˝ŽăĺŽäşăăăžă§ăăźă ăŤăăźăŤäżčˇăăŠăšăăăŻăäťăăăžăžăŤăăŚăă ăăă
ć¨ć¨ć¨ĺĽ¨ĺĽ¨ĺĽ¨ăăăăźăźăźăŤăŤăŤâ˘ ăăŤăŻăšÂŽT20ăăŠă¤ăăźâ˘ ăăŤăŻăšÂŽT30ăăŠă¤ăăźâ˘ ăăŠă¤ăăźPH2 (ăăźă ăŤăăźäş¤ć⽤)⢠ăąăźăăŤăˇăĽăźăăŠă¤ă¤ăźâ˘ ăă¤ă˘ă´ăăŤăăŠă¤ă¤ăź
ăľăľăľăłăłăłăˇăˇăˇăźăźăźăŤăŤăŤăăăăŽăŽăŽĺĺĺăăăäťäťäťăăă (((ăŞăŞăŞăăăăˇăˇăˇă§ă§ă§ăłăłăł)))ăľăłăˇăźăŤăăĺăäťăăăă¨ăŤăăăăŤăĄăŠăç´Ťĺ¤çˇăăäżčˇăăăŤăĄăŠăŽĺ é¨ăä˝ć¸ŠăŤäżă¤ăă¨ăă§ăăžăă
1. ăľăłăˇăźăŤăăăŤăĄăŠăŚăăăăŽăŚăăăăăŤăăźăŽä¸ăăăŻăčžźăżăžăă2. äťĺąăŽăă¸ă使⽤ăăŚăľăłăˇăźăŤăăĺşĺŽăăžă (T20)ă
ăăăăźăźăźă ă ă ăŤăŤăŤăăăăźăźăźăŽăŽăŽäş¤äş¤äş¤ććć (((ăŞăŞăŞăăăăˇăˇăˇă§ă§ă§ăłăłăł)))ăšă˘ăźăŻăăźă ăŤăăźă使⽤ăăăĺ ´ĺăăăăźă ăŤăăźăŤĺˇăäťăăăăćĺˇăăăăăĺ ´ĺăčŁ çć¸ăżăŽéćăăźă ăŤăăźă交ćă§ăăžăăăšă˘ăźăŻăăźă ăŤăăźăăăłäş¤ć⽤ăŽéćăăźă ăŤăăźăŻăAxisăŽč˛ŠĺŁ˛äťŁçĺşăăčłźâźă§ăăžăă
ăłăłăăźăăłăăŽä˝ç˝ŽăŤă¤ăăŚăŻă89ăăźă¸ăŽăăăźăăŚă§ă˘ăŽćŚčŚăĺç §ăăŚăă ăăă
92
AXIS Q60-E Series
1. ăăźă ăŞăłă°ăă¸ăăăăăŚăăźă ăŤăăźăĺăĺ¤ăăžăă2. ăăźă ăŞăłă°ăăăăźă ăăŠăąăăăă¸ăăăźă ăăŠăąăăă¨ăăźă ăŤăăźăĺăĺ¤ăăžăă
3. ă´ă 製ăŹăšăąăăăăăźă ăŤăăźăŤćŁăăĺăäťăăăăŚăăăă¨ă確čŞăăžăă
4. ăăźă ăŤăăźăŽçŞčľˇă¨ăăźă ăŞăłă°ăŽăă´ăżă¤ăăŽâźă¤ăŽä˝ç˝Žăĺăăăžăă
5. ăăźă ăŞăłă°ăŤăăźă ăăŠăąăăă¨ăăźă ăŤăăźăĺăäťăăă㸠(ăăŤăŻ1.2 Nm) ăçˇ ăăžăă
6. SDăĄă˘ăŞăźăŤăźăăŽčŁ çâ˝ ćłăŤă¤ăăŚăŻă93ăăźă¸ăŽăSDăŤăźăăŽčŁ çâ˝ ćł (ăŞăăˇă§ăł) ăĺç §ăăŚăă ăăă
7. ăăźă ăŤăăźăŽçŞčľˇă¨ăŤăĄăŠăŚăăăăŽăăźăżăźăŽä˝ç˝Žăĺăăăă㸠(ăăŤăŻ1.5 Nm) ăçˇ ăăŚăăăźă ăŤăăźăä¸čăŤĺăäťăăžăă
SDSDSDăŤăŤăŤăźăźăźăăăăŽăŽăŽčŁ čŁ čŁ çççâ˝ â˝ â˝ ćłćłćł (((ăŞăŞăŞăăăăˇăˇăˇă§ă§ă§ăłăłăł)))SDăŤăźăăŻăĺż čŚăŤĺżăăŚčŁ çăăžăăć¨ćşăžăăŻâź¤ĺŽšéăŽSDăŤăźă (➎äťĺąĺ)ă使⽤ăăă¨ăé˛çťăăăźăŤăŤăŤäżĺăăăă¨ăă§ăăžăă
1. ăăźă ăŞăłă°ăă¸ăăăăăŚăăźă ăŤăăźăĺăĺ¤ăăžăă2. SDăŤăźăăSDăŤăźăăšăăăăŤćżâźăăžăă3. ăăźă ăŤăăźăŽçŞčľˇă¨ăŤăĄăŠăŚăăăăŽăăźăżăźăŽä˝ç˝Žăĺăăăă㸠(ăăŤăŻ1.5 Nm) ăçˇ ăăŚăăăźă ăŤăăźăä¸čăŤĺăäťăăžăă
ăăăăŠăŠăŠăąăąăąăăăăăăă¸ă¸ă¸ăŽăŽăŽăŤăŤăŤăĄăĄăĄăŠăŠăŠăŽăŽăŽĺĺĺăăăäťäťäťăăăčŚĺ
ćéťăŽĺąéşăăăăžăăćŹčŁ˝ĺăŻăă˘ăźăšçˇă使⽤ăăŚćĽĺ°ăăŚăă ăăăă˘ăźăšçˇăŽä¸ĄçŤŻăă˘ăźăšâžŻă¨ćĽč§ŚăăŚăăăă¨ă確čŞăăŚăă ăăă
注č¨ăŤăĄăŠăŽIP66寞ĺżč¨č¨ă¸ăŽćşć ăăăłIP66äżčˇçç´ăŽçśćăŽăăăĺż ăäťĺąăŽRJ45ăăăˇăĽăăŤăłăăŻăż (IP66çç´) ă使⽤ăăŚăă ăăăăăăăŻăRJ45ăłăăŻăżäťăăŽIP66çç´ăŽăąăźăăŤăAxisăŽč˛ŠĺŁ˛äťŁçĺşăăčłźâźăăŚăă ăăăăăăăŻăźăŻăłăăŻăżăŽăăŠăšăăăŻăˇăźăŤăăăŤăĄăŠăăĺăĺ¤ăăŞăă§ăă ăăă
ćŹčŁ˝ĺăŻăé çˇăĺŁă夊äşăŤć˛żăŁăŚăăăăăŻä¸ăéăăŚč¨ç˝Žăăăă¨ăă§ăăžăă
1. ăăŠăąăăäťĺąăŽčŞŹćć¸ăŤĺžăŁăŚăăăŠăąăăăĺăäťăăžăăăăŞăŤăŤăă⽳éăăĺż čŚăŞĺ ´ĺăŻăç´ ćăŤéŠăăăăŞăŤăăăăăă¸ăăăŠă°ă使⽤ăăŚăă ăăă
2. äťĺąăŽĺŽĺ ¨ăŻă¤ă¤ăźă使⽤ăăŚăŤăĄăŠăĺşĺŽăăžăă
93
AXIS Q60-E Series
3. ăăăăŻăźăŻăąăźăăŤă¨ă˘ăźăšçˇăĺăäťă⽤ăăŠăąăăăŽâ˝łăŤéăăžăăă§ăăă ăçăéťćľčˇŻăŤăăăăăă§ăăéăă˘ăźăšçˇăçăăŞăăăăŤăăŚăă ăăă
4. ă˘ăźăšçŤŻâźŚăă¸ăăăăăăŻăăˇăŁă¨ăąăźăăŤăˇăĽăźăĺăĺ¤ăăžăă
1 ăăăăŻăźăŻăłăăŻăż â RJ45ăăăˇăĽăăŤăłăăŻăż (IP66)2 ăăăăŻăźăŻăłăăŻăżă¨ăăăăŻăźăŻăłăăŻăżăˇăźăŤă3 ă˘ăźăšçŤŻâźŚăă¸T204 ăŻăăˇăŁăź5 ăąăźăăŤăˇăĽăź
5. ăąăźăăŤăˇăĽăźăăŠă¤ă¤ăźă使⽤ăăŚăă˘ăźăšçˇ (ăăŤăŻ1.5ă2 Nm) ăăąăźăăŤăˇăĽăźăŤĺăäťăăžăă
6. ăąăźăăŤăˇăĽăźă¨ăŻăăˇăŁăźăĺ ăŽä˝ç˝ŽăŤćťăăăă¸ăăăŁăăă¨çˇ ăăžă (ăăŤăŻ0.5 Nm)ăăąăźăăŤăˇăĽăźăă˘ăźăšâžŻă¨ćĽč§ŚăăŚăăăă¨ă確čŞăăŚăă ăăă
注č¨ćĽçśćăŤăăăăŻăźăŻăąăźăăŤăĺˇă¤ăăŞăăăă注ćăăŚăă ăăă
94
AXIS Q60-E Series
7. RJ45ăăăˇăĽăăŤăłăăŻăż (IP66) ăăăăăŻăźăŻăąăźăăŤăŤćĽçśăăăŚăăŞăĺ ´ĺăŻăăłăăŻăżăŤäťĺąăŽčŞŹćć¸ăă茧ăă ăăă IP66äżčˇçç´ăŤćşć ăăRJ45ăłăăŻăżăŽçľăżâ˝´ăŚâ˝ ćłăŤă¤ăăŚăŻă97ăăźă¸ăĺç §ăăŚăă ăăă
8. ăăăăŻăźăŻăąăźăăŤăćĽçśăăžăă9. ăăăăŻăźăŻăŤăĄăŠăŽăŚăăăăăŤăăźăĺăäťă⽤ăăŠăąăăăŽăšăăăăŤăŻăčžźăżăăŤăĄăŠăŚăăăăĺ蝢ăăăžăă
10. ăă¸ăçˇ ăăăăăăŻăźăŻăŤăĄăŠăĺăäťăăăŠăąăăăŤĺşĺŽăăžăă
1 ă㸠T30 (Ă3)2 ăŚăăăăăŤăăźâ˝¤ăšăăă (Ă3)3 ĺŽĺ ¨ăŻă¤ă¤ăź
11. äťĺąăŽăăăăšăăłăč¨ç˝ŽăăžăăăăăăšăăłăŤĺ梹ăŽă¤ăłăšăăźăŤăŹă¤ăăăžăăŻwww.axis.comăĺç §ăăŚăă ăă
95
AXIS Q60-E Series
製製製ĺĺĺăŽăŽăŽă˘ă˘ă˘ăŻăŻăŻăťăťăťăšăšăšâ˝ â˝ â˝ ćłćłćłăăăăŻăźăŻä¸ă§Axis製ĺăć¤ç´˘ăăăăWindowsÂŽă§ăăăŤIPă˘ăăŹăšăĺ˛ăĺ˝ăŚăăŤăŻăAXIS IP UtilityăžăăŻAXIS Camera ManagementăŽä˝żâ˝¤ăăĺ§ăăăžăăăăăăŽă˘ăăŞăąăźăˇă§ăłăçĄćă§ăwww.axis.com/techsupăăăăŚăłăăźăă§ăăžă
ćŹčŁ˝ĺăŻăăťă¨ăăŠăŽăŞăăŹăźăăŁăłă°ăˇăšăă ă¨ăăŠăŚăśăźă§ăĺŠâ˝¤ăăă ăăžăăć¨ĺĽ¨ăăŠăŚăśăŻäťĽä¸ăŽă¨ăăă§ăă
⢠Internet ExplorerÂŽ (WindowsÂŽăŽĺ ´ĺ)⢠SafariÂŽ (OS XÂŽăŽĺ ´ĺ)⢠ChromeTMăžăăŻFirefoxÂŽ (ăăŽäťăŽăŞăăŹăźăăŁăłă°ăˇăšăă ăŽĺ ´ĺ)
製ĺăŽä˝żâ˝¤ăŽčŠłç´°ăŤă¤ăăŚăŻăAxisăŽăăźă ăăźă¸ (www.axis.com) ă§ăŚăźăśăźăşăăăĽă˘ăŤăĺç §ăăŚăă ăă
âźŻâźŻâźŻĺ ´ĺ ´ĺ ´ĺşĺşĺşčˇčˇčˇćććăŽăŽăŽč¨č¨č¨ĺŽĺŽĺŽăŤăŤăŤăŞăŞăŞăťăťăťăăăăăăăăăăăăâ˝ â˝ â˝ ćłćłćłéčŚ
âźŻĺ ´ĺşčˇćăŽč¨ĺŽă¸ăŽăŞăťăăăŻć éăŤâžăŁăŚăă ăăăâźŻĺ ´ĺşčˇćăŽč¨ĺŽă¸ăŽăŞăťăăăâžăă¨ăIPă˘ăăŹăšăĺŤăăăšăŚăŽč¨ĺŽăâźŻĺ ´ĺşčˇćăŽĺ¤ăŤăŞăťăăăăăžăă
注ćwww.axis.com/techsupăŽăľăăźăăăźă¸ăŤăă¤ăłăšăăźăŤăťçŽĄçă˝ăăăŚă§ă˘ăăźăŤă⽤ćăăăŚăăžăă
ćŹčŁ˝ĺăâźŻĺ ´ĺşčˇćăŽč¨ĺŽăŤăŞăťăăăăăŤăŻă䝼ä¸ăŽâźżé ăĺŽâžăăžăă
1. ăšăăźăżăšLEDă❊âžăŤçšćť ăăăžă§ăăłăłăăăźăŤăăżăłă¨éťćşăăżăłăćźăçśăăžă (15ă30ç§é)ăă89ăăźă¸ăŽăăăźăăŚă§ă˘ăŽćŚčŚăăĺç §ăăŚăă ăăă
2. ĺ辡ĺăăżăłă ăăé˘ăăăłăłăăăźăŤăăżăłăăšăăźăżăšLEDăçˇâžăŤĺ¤ăăăžă§ćźăçśăăžăă
3. éťćşăăżăłăé˘ăă製ĺăçľăżâ˝´ăŚăžăă4. ăăăťăšăŻĺŽäşă§ăăăăă§ćŹčŁ˝ĺăŻâźŻĺ ´ĺşčˇćăŽč¨ĺŽăŤăŞăťăăăăăžăăăăăăăŻăźăŻä¸ăŤĺŠâ˝¤ĺŻč˝ăŞDHCPăľăźăăźăăŞăĺ ´ĺăăăăŠăŤăăŽIPă˘ăăŹăšăŻ192.168.0.90ăŤăŞăăžăă
5. ă¤ăłăšăăźăŤăťçŽĄçă˝ăăăŚă§ă˘ăăźăŤă使⽤ăăŚăIPă˘ăăŹăšăŽĺ˛ăĺ˝ăŚăăăšăŻăźăăŽč¨ĺŽăăăăŞăšăăŞăźă ă¸ăŽă˘ăŻăťăšăâžăăžăă
Webă¤ăłăżăźăă§ăźăšă使⽤ăăŚăĺ税ăăŠăĄăźăżăźăâźŻĺ ´ĺşčˇćăŽč¨ĺŽăŤćťăăă¨ăă§ăăžăăSetupSetupSetup >>> SystemSystemSystem OptionsOptionsOptions >>> MaintenanceMaintenanceMaintenance [[[č¨č¨č¨ĺŽĺŽĺŽ >>> ăˇăˇăˇăšăšăšăăăă ă ă ăŞăŞăŞăăăăˇăˇăˇă§ă§ă§ăłăłăł >>> äżäżäżĺŽĺŽĺŽ]]] ăé¸ćăăDefaultDefaultDefault [[[ăăăăăăăŠăŠăŠăŤăŤăŤăăă]]] ăăŻăŞăăŻăăžăă
96
AXIS Q60-E Series
é˘é˘é˘éŁéŁéŁć ć ć ĺ ąĺ ąĺ ą
⢠ćŹć¸ăŽćć°ăăźă¸ă§ăłăŤă¤ăăŚăŻăwww.axis.comăŤă˘ăŻăťăšăăŚăă ăăă⢠ăŚăźăśăźăşăăăĽă˘ăŤăŻăwww.axis.comă§âźâźżă§ăăžăă⢠ă使⽤ăŽčŁ˝ĺăŽć°ăăăăĄăźă ăŚă§ă˘ăăŞăŞăźăšăăăŚăăŞăăă確čŞăăăŤăŻăwww.axis.com/supportăŤă˘ăŻăťăšăăŚăă ăăă
⢠彚ăŤâ˝´ă¤ăŞăłăŠă¤ăłăăŹăźăăłă°ăăăłWebăťăăăźăă⽤ćăăŚăăăžăăwww.axis.com/academyăă茧ăă ăăă
QRăłăźăăčŞăżĺăăäťĺąăŽRJ45ăăăˇăĽăăŤăłăăŻăżăź (IP66) ăŽçľăżâ˝´ăŚâ˝ ćłăŤé˘ăăăăăŞăă茧ăă ăăă
ăŞăŞăŞăăăăˇăˇăˇă§ă§ă§ăłăłăłă˘ă˘ă˘ăŻăŻăŻăťăťăťăľăľăľăŞăŞăŞăźăźăźćŹčŁ˝ĺă§ĺŠâ˝¤ĺŻč˝ăŞăăšăŚăŽă˘ăŻăťăľăŞăźăŤă¤ăăŚăŻăwww.axis.comăĺç §ăăŚăă ăă
äżäżäżč¨źč¨źč¨źć ć ć ĺ ąĺ ąĺ ąAxisăŽčŁ˝ĺäżč¨źă¨é˘éŁć ĺ ąăŤă¤ăăŚăŻăwww.axis.com/warranty/ăă茧ăă ăă
97
AXIS Q60-E Series
äťäťäťć§ć§ć§
LEDLEDLEDă¤ă¤ă¤ăłăłăłă¸ă¸ă¸ăąăąăąăźăźăźăżăżăżăźăźăź
ăšăšăšăăăăźăźăźăżăżăżăšăšăšLEDLEDLED 誏誏誏ććć
çĄçšçŻ ćĽçśćă¨ćŁĺ¸¸ĺä˝ćăŻăçĄçšçŻăŽăžăžă§ăă
çˇ čľˇĺĺžćŁĺ¸¸ăŤĺä˝ăăĺ ´ĺă10ç§éăçˇâžăŤçšçŻăăžăă
❊ 辡ĺćăŤçšçŻăăăăĄăźă ăŚă§ă˘ăŽă˘ăăă°ăŹăźăćă¨âźŻĺ ´ĺşčˇćč¨ĺŽă¸ăŽăŞăťăăćăŤçšćť ăăžăă
❊/âž ăăăăŻăźăŻćĽçśăĺŠâ˝¤ă§ăăŞăăă夹ăăăĺ ´ĺăŻă❊âž/âžâžă§çšćť ăăžăă
âž ăăĄăźă ăŚă§ă˘ăŽă˘ăăă°ăŹăźă夹ćă
ăăăăżăżăżăłăłăł
ăłăłăłăłăłăłăăăăăăăźăźăźăŤăŤăŤăăăăżăżăżăłăłăł
ăłăłăăăźăŤăăżăłăŽä˝ç˝ŽăŤă¤ăăŚăŻă89ăăźă¸ăŽăăăźăăŚă§ă˘ăŽćŚčŚăĺç §ăăŚăă ăăă
ăłăłăăăźăŤăăżăłăŻă䝼ä¸ăŽâ˝¤éă§ä˝żâ˝¤ăăžăă
⢠製ĺăâźŻĺ ´ĺşčˇćăŽč¨ĺŽăŤăŞăťăăăăă96ăăźă¸ăĺç §ăăŚăă ăăă⢠AXIS Video Hosting SystemăľăźăăšăžăăŻAXIS Internet Dynamic DNSăľăźăăšăŤćĽçśăăăăăăăŽăľăźăăšăŽčŠłç´°ăŤă¤ăăŚăŻăăŚăźăśăźăşăăăĽă˘ăŤăĺç §ăăŚăă ăăă
éťéťéťćşćşćşăăăăżăżăżăłăłăł
ăăźă ăŤăăźăĺăĺ¤ăăă¨ăă製ĺăŽéťćşăâźćçăŤâźăăăŤăŻăéťćşăăżăłăćźăçśăăžăăéťćşăăżăłă¨ăłăłăăăźăŤăăżăłăĺćăŤćźăă¨ăăŤăĄăŠăâźŻĺ ´ĺşčˇćăŽč¨ĺŽăŤăŞăťăăăăăžăă 96ăăźă¸ăĺç §ăăŚăă ăăă
ăłăłăłăăăăŻăŻăŻăżăżăżăźăźăź
ăăăăăăăăăăŻăŻăŻăźăźăźăŻăŻăŻăłăłăłăăăăŻăŻăŻăżăżăż
RJ45ăăăˇăĽăăŤăłăăŻăż (IP66çç´)ăHigh Power over Ethernet (High PoE) 寞ĺżă
98
AXIS Q60-E Series
注č¨äťĺąăŽăăăăšăăłă使⽤ăăžăă
注č¨ćŹčŁ˝ĺăŻăăˇăźăŤăăăăăŻăźăŻăąăźă㍠(STP) ă使⽤ăăŚćĽçśăăŚăă ăăăćŹčŁ˝ĺăŻă⽤éăŤĺăŁăăąăźăăŤă使⽤ăăŚăăăăŻăźăŻăŤćĽçśăăŚăă ăăăăăăăŻăźăŻčŁ 罎ăăĄăźăŤăźăŽćâ˝°ăŠăăăŤč¨ç˝ŽăăăŚăăăă¨ă確čŞăăžăăćłçčŚäťśăŤă¤ăăŚăŻăElectromagnetic compatibility (EMC) 2ăĺç §ăăŚăă ăăă
注č¨ăŤăĄăŠăŽIP66寞ĺżč¨č¨ă¸ăŽćşć ăăăłIP66äżčˇçç´ăŽçśćăŽăăăĺż ăäťĺąăŽRJ45ăăăˇăĽăăŤăłăăŻăż (IP66çç´) ă使⽤ăăŚăă ăăăăăăăŻăRJ45ăłăăŻăżäťăăŽIP66çç´ăŽăąăźăăŤăAxisăŽč˛ŠĺŁ˛äťŁçĺşăăčłźâźăăŚăă ăăăăăăăŻăźăŻăłăăŻăżăŽăăŠăšăăăŻăˇăźăŤăăăŤăĄăŠăăĺăĺ¤ăăŞăă§ăă ăăă
SDSDSDăŤăŤăŤăźăźăźăăăăšăšăšăăăăăăăăă注č¨
⢠SDăŤăźăćĺˇăŽĺąéşăăăăžăăSDăŤăźăăŽćżâźă¨ĺăĺ¤ăăŽéăŤăŻăéĺŠăŞâźŻĺ ˇă➌ĺąć§ăŽçŠă使⽤ăăăăéĺ°ăŞâźăăăăŞăă§ăă ăăăăŤăźăăŽćżâźăĺăĺ¤ăăŻćă§âžăŁăŚăă ăăă
⢠ăăźăżć夹ăé˛çťăăźăżç ´ćăŽĺąéşăăăăžăăćŹčŁ˝ĺăŽç¨źĺä¸ăŻSDăŤăźăăĺăĺ¤ăăŞăă§ăă ăăăĺăĺ¤ăăŽĺăŤéťćşăĺăăăAxis製ĺăŽWebăăźă¸ăăSDăŤăźăăăăŚăłă解é¤ăăŚăă ăăă
ćŹčŁ˝ĺăŻăSD/SDHC/SDXCăŤăźăăŤĺŻžĺżăăŚăăžă (ĺĽĺŁ˛)ă
ć¨ĺĽ¨ăăSDăŤăźăăŤă¤ăăŚăŻăwww.axis.comăĺç §ăăŚăă ăă
ĺĺĺä˝ä˝ä˝ćĄćĄćĄäťśäťśäťśćŹčŁ˝ĺăŻĺąĺ¤ĺŻžĺżă˘ăăŤă§ăă
製製製ĺĺĺ çççç´ç´ç´ 渊渊渊庌庌庌 暿暿暿庌庌庌
AXIS Q6052-E
AXIS Q6054-EMk II
AXIS Q6055-E
IEC 60721-4-3Class 3K3ă3M3IEC 60529 IP66
-50 °Că50°C
ć➟渊庌 (ćçśç):60 °C
10ă100% RH (çľé˛ĺŻ)
* 漾ĺŻć¸ŠĺşŚçŽĄçćŠč˝ (Arctic Temperature Control) ăŤăăă-40âăŽä˝ć¸Šä¸ă§ăŤăĄăŠă辡ĺĺŻč˝
99
AXIS Q60-E Series
äżäżäżçŽĄçŽĄçŽĄćĄćĄćĄäťśäťśäťś
渊渊渊庌庌庌
-50 ÂşCă60 ÂşC
ćśćśćśč˛ťč˛ťč˛ťéťéťéťâźâźâźćł¨č¨
ĺŽć źĺşâźă100 W䝼ä¸ăžăăŻ5 A䝼ä¸ăŽĺŽĺ ¨çšĺĽä˝éťĺ§ (SELV) ăŤćşć ăăćééťćş (LPS) ă使⽤ăăŚăă ăăă AxisăŻăäťĺąăŽăăăăšăăłăŽä˝żâ˝¤ăć¨ĺĽ¨ăăžăă
製製製ĺĺĺ AxisAxisAxis HighHighHigh PoEPoEPoEăăăăăăăăăăšăšăšăăăăłăłăł 111ăăăăźăźăźăăă (((äťäťäťĺąĺąĺąĺĺĺ)))
AxisAxisAxis PoE+PoE+PoE+ăăăăăăăăăăšăšăšăăăăłăłăł (1(1(1ăăăăźăźăźăăă)))
AXIS Q6052-E
AXIS Q6054-E Mk II
AXIS Q6055-E
100ă240 V ACăć⟤74 W
IEEE 802.3atăType 2 Class 4100ă240 V ACăć⟤37 W
100
AXIS Q60-E Series
ĺŽĺŽĺŽĺ ¨ĺ ¨ĺ ¨äżĄäżĄäżĄćŻćŻćŻ
ĺŽčŁ 产ĺäšĺďźčŻˇäťçťé 话ć¤ĺŽčŁ ćĺăäżçĺŽčŁ ćĺ䝼ĺ¤ĺ°ćĽĺčă
ĺąĺąĺąéŠéŠéŠççç级级级ĺąéŠ
襨示ĺŚćä¸éżĺ ĺäźĺŻźč´ćťäşĄć丼é䟤厳çĺąéŠć ĺľă
čŚĺ
襨示ĺŚćä¸éżĺ ĺĺŻč˝ĺŻźč´ćťäşĄć丼é䟤厳çĺąéŠć ĺľă
ĺ°ĺż
襨示ĺŚćä¸éżĺ ĺĺŻč˝ĺŻźč´č˝ťĺžŽćä¸ĺşŚäź¤ĺŽłçĺąéŠć ĺľă
注ć襨示ĺŚćä¸éżĺ ĺĺŻč˝ĺŻźč´č´˘äş§ć夹çć ĺľă
ĺ śĺ śĺ śäťäťäťćśćśćśćŻćŻćŻççç级级级éčŚ
襨示产ĺćŁĺ¸¸ĺˇĽä˝ćĺż éçéčŚäżĄćŻă
ĺ¤ćł¨
襨示ćĺŠäşĺ ĺĺŠç¨äş§ĺçćç¨äżĄćŻă
ĺŽĺŽĺŽĺ ¨ĺ ¨ĺ ¨čŻ´čŻ´čŻ´ćććčŚĺ
ĺŽčŽŻĺŁŤäş§ĺĺşçąĺčżĺščŽçä¸ä¸äşşĺčżčĄĺŽčŁ ďźĺšśéľĺŽĺ˝ĺ°ćłĺžĺćłč§ă
注ć⢠使ç¨ĺŽčŽŻĺŁŤäş§ĺćśĺşéľĺŽĺ˝ĺ°ćłĺžĺćłč§ă
⢠ĺ¨ĺš˛çĽééŁççŻĺ˘ä¸ĺćžĺŽčŽŻĺŁŤäş§ĺă
⢠éżĺ ĺ°ĺŽčŽŻĺŁŤäş§ĺć´é˛ĺ¨ĺ˛ĺťćéĺä¸ă
⢠诡ĺżĺ°ćŹäş§ĺĺŽčŁ ĺ¨ä¸ç¨łĺŽççŤćăćŻćśă襨é˘ćĺ˘ĺŁä¸ă
⢠ĺŽčŁ ĺŽčŽŻĺŁŤäş§ĺćśďźäť 使ç¨éç¨çĺˇĽĺ ˇă 使ç¨çľĺ¨ĺˇĽĺ ˇčżĺşŚć˝ĺĺŻč˝ĺŻźč´äş§ĺćĺă
⢠诡ĺżä˝żç¨ĺĺŚĺăč čĺćć°éžĺă
⢠使ç¨č¸çşŻĺć°´ç嚲ĺĺ¸čżčĄć¸ ć´ă
â˘ äť ä˝żç¨çŹŚĺ产ĺććŻč§ć źçéäťśă čżäşéäťśĺŻçąĺŽčŽŻĺŁŤć珏ä¸ćšćäžă ĺŽčŽŻĺŁŤć¨č使ç¨ä¸äş§ĺĺ źĺŽšçĺŽčŽŻĺŁŤçľćşčŽžĺ¤ă
â˘ äť ä˝żç¨ĺŽčŽŻĺŁŤćäžćć¨čçĺ¤äťśă
⢠诡ĺżĺ°čŻčŞčĄçť´äżŽäş§ĺă ćĺ łćĺĄäşéĄšďźčŻˇčçłťĺŽčŽŻĺŁŤćŻćé¨é¨ćĺŽčŽŻĺŁŤçťéĺă
101
AXIS Q60-E Series
⢠诡ĺżĺ°ćĺćşé头寚ĺ太éłćĺ śäťéŤĺźşĺşŚčžĺ°ćşďźĺ 为čżĺŻč˝äźćĺćĺćşă
⢠çľćşĺşćĺ ĽĺŽčŁ ĺ¨äş§ĺéčżçć座ä¸ĺšśćäşč§Śĺă
⢠使ç¨é˘ĺŽčžĺşĺçéĺśä¸ş â¤100 W ćé˘ĺŽčžĺşçľćľéĺśä¸ş â¤5 A çéĺśçľćş(LPS)ă
čżčżčżčžčžčžćł¨ć
⢠ĺŽčŽŻĺŁŤäş§ĺčżčžéä¸ďźĺşä˝żç¨ĺ śĺĺ čŁ ćçćĺ čŁ ďźäťĽé˛ĺŻšäş§ĺé ććĺă
çľçľçľćą ćą ćą
ĺŽčŽŻĺŁŤäş§ĺä˝żç¨ 3.0 V CR2032 éçľćą ä˝ä¸şĺ śĺ é¨ĺŽćśćśé (RTC) ççľćşăĺ¨ćŁĺ¸¸ć ĺľä¸ďźć¤çľćą ĺ°ćçťčłĺ°äşĺš´ă
ä˝çľćą çľéäźĺ˝ąĺ RTC ç塼ä˝ďźäťč察č´ĺ śĺ¨ćŻćŹĄéçľćśé罎ăĺ˝çľćą éčŚć´ć˘ćśďźäş§ĺçćĺĄĺ¨ćĽĺä¸ĺ°ćžç¤şä¸ćĄćĽĺżćśćŻăćĺ łćĺĄćĽĺçć´ĺ¤äżĄćŻďźčŻˇĺč§äş§ĺç莞罎饾é˘ćä¸ĺŽčŽŻĺŁŤćŻćé¨é¨čçłťă
é¤éĺż čŚďźĺŚĺä¸ĺşć´ć˘çľćą ďźä˝ĺŚć祎ĺŽéčŚć´ć˘çľćą ďźčŻˇéčżwww.axis.com/techsup ä¸ĺŽčŽŻĺŁŤćŻćé¨é¨č糝䝼čˇĺ帎ĺŠă
3.0 V çş˝ćŁéçľćą ĺ ĺŤ 1,2-äşç˛ć°§ĺşäšçˇ (EGDME)ďźCAS çźç 为 110-71-4ă
čŚĺ
⢠ĺŚććŞćŁçĄŽć´ć˘çľćą ďźĺĺĺ¨çç¸ĺąéŠă
â˘ äť ĺŻä˝żç¨ç¸ĺçľćą ćĺŽčŽŻĺŁŤć¨čççľćą čżčĄć´ć˘ă
â˘ ć šćŽĺ˝ĺ°ćłč§ćçľćą ĺśé ĺç说ćĺ¤çĺşçľćą ă
ĺĺĺççç罊罊罊注ć
⢠ĺ°ĺżä¸čŚĺ䟤ăćĺćĺ¨ĺç罊ä¸çä¸ćçşšďźĺ 为čżĺŻč˝äźéä˝ĺžĺč´¨éă ĺŚćĺŻč˝ďźčŻˇäżçĺç罊ä¸çäżć¤ĺĄćďźç´čłĺŽčŁ ĺŽćă
⢠诡ĺżć¸ ć´ç辡ćĽĺš˛ĺçĺç罊ďźäšä¸čŚĺŻščĄ¨é˘čżčĄćĺ ă čżĺşŚć¸ ć´ĺŻč˝äźćĺ襨é˘ă
⢠寚äşĺç罊çä¸čŹć¸ ć´ďźĺťşčŽŽĺ°ć č čć§ăä¸ĺŤćşśĺçä¸ć§čĽçćć´ćś¤ĺä¸çşŻć°´ćˇˇĺďźĺšśä˝żç¨ć软ă嚲ĺçĺ¸čżčĄć¸ ć´ă ç¨ć¸Šć°´ĺ˛ć´ĺš˛ĺă ç¨ć软嚲ĺçĺ¸ćŚĺš˛ďźäťĽé˛ć˘ć°´ć¸ă
⢠ĺĺżä˝żç¨ĺşćżć§ć´ćś¤ĺă湽沚ă珨ćä¸é Žçďźĺšśéżĺ ĺ¨éłĺ ç´ĺ°ćéŤć¸Šä¸ć¸ ć´ĺç罊ă
⢠祎äżĺ¨ćä˝ć¨Ąĺźä¸čżćĽĺçďźĺŚĺĺŻč˝äźĺ˝ąĺ寚çŚă
102
AXIS Q60-E Series
ĺ ĺ ĺ čŁ čŁ čŁ ĺ ĺ ĺ 厚厚厚
⢠AXIS Q6052-E/Q6054-E Mk II/Q60555-E PTZ çĺç˝çťćĺćş
⢠éćçĺ罊ďźé˘ĺŽčŁ ďź
⢠éŽéłç˝Šďźĺ ćŹčşä¸ T20 (3x)
⢠RJ45 ć¨ćĺźćĽĺŁ (IP66)
⢠Axis High PoE 樥ĺďź1 ä¸ŞçŤŻĺŁ (LPS)
⢠ĺ°ĺˇčľć
- ĺŽčŁ ćĺďźćŹć楣ďź
- ééçĺşĺĺˇć çž(2x)
- AVHS 躍䝽莤čŻĺŻéĽ
祏祏祏䝜䝜䝜ćŚćŚćŚč§č§č§ćł¨ć
祎äżçĺ罊ĺŽčŁ ĺ¨čżčĄć¨Ąĺźä¸ďźĺŚĺĺŻč˝ĺ˝ąĺ寚çŚă
1 äżéŠä¸ćéŠ2 ç˝çťćĽĺŁďźéŤĺç PoEďź
103
AXIS Q60-E Series
3 ćĽĺ°čşé4 ĺĺ ĺşĺŽčŁ 罎 (3x)5 éśäťśçźĺˇ (P/N) ĺĺşĺĺˇ (S/N)6 çľćşćéŽ7 ĺ çĺ¨8 ć§ĺśćéŽ9 LED çśćć示çŻ10 SD ĺĄć槽11 çĺ罊
çççĺĺĺ罊罊罊
1 çĺćŻćśčşä¸ PH2 (4x)2 çĺćŻćś3 报čśĺŻĺ°ĺŤ4 çĺçŻ5 çĺçŻčşä¸ T30 (4x)6 çĺ罊
104
AXIS Q60-E Series
éŽéŽéŽéłéłéłç˝Šç˝Šç˝Š
1 čşä¸ĺ2 ĺĺ ĺşĺŽčŁ 罎ĺ
105
AXIS Q60-E Series
ĺŚĺŚĺŚä˝ä˝ä˝ĺŽĺŽĺŽčŁ čŁ čŁ äş§äş§äş§ĺĺĺ
诡ĺ¨ĺŽčŁ 产ĺĺé 话ćć说ćăćĺ 饚ĺŽčŁ ćĽéޤčŚćąç§ťĺťçĺ罊ďźĺ ć¤ďźĺťşčŽŽĺćśĺŽćčżĺ 饚ćĽéޤă
注ć⢠产ĺĺşĺ˝ä˝żç¨ĺąč˝ç˝çşż (STP) čżčĄčżćĽăĺ°äş§ĺčżćĽčłç˝çťçććçşżçźĺż 饝使
ç¨ä¸ç¨çşżçźă祎äżç˝çťčŽžĺ¤ćç §ĺśé ĺç说ćčżčĄĺŽčŁ ăćĺ łç玥čŚćąç俥ćŻďźčŻˇĺč§ Electromagnetic compatibility (EMC) 2ă
⢠ĺŽčŁ 产ĺďźçĺ罊ćä¸ă
⢠ĺĺżĺŽäź¤ććĺçĺ罊ćĺ¨çĺ罊ä¸çä¸ćçşšďźĺ 为čżć ˇäźéä˝ĺžĺč´¨éă诡尽ĺŻč˝ĺ°ĺ°é˛ć¤ĺĄćäżçĺ¨çĺ罊ä¸ďźç´čłĺŽčŁ ĺŽćă
ć¨ć¨ć¨čččçççĺˇĽĺˇĽĺˇĽĺ ˇĺ ˇĺ ˇ
⢠Torx ÂŽčşä¸ĺ T20
⢠TorxÂŽ čşä¸ĺ T30
⢠čşä¸ĺ PH2ďźç¨äşć´ć˘çĺ罊ďź
⢠çľçźçťçŤŻéłĺ
⢠ćĺŁéłďźDiagonal pliersďź
ĺŽĺŽĺŽčŁ čŁ čŁ éŽéŽéŽéłéłéłç˝Šç˝Šç˝ŠďźďźďźĺŻĺŻĺŻéééďźďźďź
éŽéłç˝ŠĺŻäżć¤ćĺćşĺ äşç´Ťĺ¤çşżčžĺ°ďźĺšśĺ¸ŽĺŠĺ°ćĺćşĺ ç渊庌äżćĺ¨čžä˝ć°´ĺšłă
1. ĺ°ĺĺ ĺşĺŽčŁ 罎ä¸çéŽéłç˝ŠéĄşćťčŁ äşćĺćşĺĺ ä¸ă
2. 使ç¨ééçčşä¸ďźT20ďźĺşĺŽéŽéłç˝Šă
ć´ć´ć´ć˘ć˘ć˘çççĺĺĺ罊罊罊ďźďźďźĺŻĺŻĺŻéééďźďźďź
ĺ¨äťĽä¸ć ĺľä¸ĺŻć´ć˘é˘čŁ çéćçĺ罊ďźć¨ĺ¸ć使ç¨çéžĺçĺ罊ďźćçĺ罊袍ĺŽäź¤ćć厳ăĺŻéčżć¨çĺŽčŽŻĺŁŤçťéĺč´äš°çéžĺçĺ罊ĺĺ¤ç¨çéćçĺ罊ă
ćĺ łçťäťśçä˝ç˝ŽäżĄćŻďźčŻˇĺč§çĄŹäťśćŚč§ ĺ¨çŹŹ103饾ă
1. ćžĺźçĺçŻčşä¸ďźĺšśç§ťĺťçĺ罊ă
2. äťçĺçŻä¸ĺ¸ä¸çĺćŻćśčşä¸ăçĺćŻćśĺçĺ罊ă
3. 诡祎äżćŠĄčśĺŻĺ°ĺŤćŁçĄŽĺŽčŁ ĺ¨çĺ罊ä¸ă
4. ĺ°çĺ罊ä¸çĺ¸čľˇä¸çĺçŻä¸çä¸ä¸Şć čŻĺŻšé˝ă
5. ĺ°çĺćŻćśĺçĺ罊ĺŽčŁ čłçĺçŻďźĺšść§ç´§čşä¸ďźćçŠ1.2 çşłçąłďźă
6. ĺŚćŹ˛ĺŽčŁ SD ĺĄďźčŻˇĺč§ĺŚä˝ĺŽčŁ SD ĺĄďźĺŻéďź ĺ¨çŹŹ107饾ă
106
AXIS Q60-E Series
7. ĺŚćŹ˛ĺ°çĺ罊čżćĽčłéĄśçďźčŻˇĺ°çĺ罊ä¸çĺ¸čľˇä¸ćĺćşĺĺ ä¸çĺ çĺ¨ĺŻšé˝ďźĺšść§ç´§čşä¸ďźćçŠ1.5 çşłçąłďźă
ĺŚĺŚĺŚä˝ä˝ä˝ĺŽĺŽĺŽčŁ čŁ čŁ SDSDSD ĺĄĺĄĺĄďźďźďźĺŻĺŻĺŻéééďźďźďź
ĺŽčŁ SD ĺĄćŻĺŻéçă ć ĺćéŤĺŽšé SD ĺĄďźä¸ĺ ćŹďźĺŻç¨äşĺ¨äş§ĺä¸ćŹĺ°ĺĺ¨ĺ˝ĺśĺ 厚ă
1. ćžĺźĺççŻčşä¸ďźçśĺĺä¸ĺç罊ă
2. ĺ° SD ĺĄćĺ Ľ SD ĺĄć槽ă
3. čŚĺ°ĺç罊čżćĽĺ°éĄśçďźčŻˇĺ°ĺç罊ä¸çĺ¸ĺşé¨ĺä¸ćĺćşĺĺ ä¸çĺ çĺ¨ĺŻšé˝ďźçśĺć§ç´§čşä¸ďźćçŠ 1.5 Nmďźă
ĺ°ĺ°ĺ°ćććĺĺĺćşćşćşĺŽĺŽĺŽčŁ čŁ čŁ ĺ¨ĺ¨ĺ¨ĺŽĺŽĺŽčŁ čŁ čŁ ćŻćŻćŻćśćśćśä¸ä¸ä¸čŚĺ
çľĺťéŁéŠăĺşä˝żç¨ĺ°çşżĺŻšäş§ĺćĽĺ°ă诡祎äżĺ°çşżä¸¤çŤŻä¸ĺčŞçćĽĺ°čĄ¨é˘ćććĽč§Śă
注ćĺŚćŹ˛çŹŚĺćĺćşç IP66 级莞莥ć ĺĺšśäżć IP66 é˛ć¤ďźĺşä˝żç¨ééç RJ45 ć¨ćĺźćĽĺŁ (IP66)ăćč ďźä˝żç¨ĺ¸Śćé˘ĺŽčŁ ćĽĺŁďźçąć¨çĺŽčŽŻĺŁŤçťéĺćäžďźçRJ45 IP66 级线çźă诡ĺżĺ°ĺĄćç˝çťćĽĺŁć¤ç˝Šäťćĺćşç§ťé¤ă
ĺŻĺ°çşżçźçŠżčżć沿ĺ˘ĺŁ/ĺąéĄśĺ¸ç˝ŽďźĺŽčŁ 诼产ĺă
1. ć šćŽćŻćśééç说ćéćŠĺŽčŁ ćŻćśăĺŚéčŚéťĺďźčŻˇçĄŽĺŽä˝żç¨ä¸ććç¸ĺšé çéťĺ¤´ăčşä¸ĺčşä¸ć头ă
2. 祎äżćĺćşä˝żç¨ććäžçäżéŠä¸ă
3. ĺ°ç˝çşżĺĺ°çşżçŠżčżĺŽčŁ ćŻćśä¸çĺă祎äżćĽĺ°çşżĺ°˝ĺŻč˝çďźäťĽäżććçççľćľčˇŻĺžă
4. ćžĺźćĽĺ°čşä¸ďźćä¸ĺŤĺĺçşżçźçťçŤŻďźcable shoeďźă
107
AXIS Q60-E Series
1 ç˝çťćĽĺŁâ RJ45 ć¨ćĺźćĽĺŁ (IP66)2 ç˝çťćĽĺŁĺç˝çťćĽĺŁć¤ç˝Š3 ćĽĺ°čşé T204 ĺŤĺ5 çşżçźçťçŤŻ
5. 使ç¨çşżçźçťçŤŻéłĺĺ°ćĽĺ°çşżďźćçŠ 1.5-2 çşłçął čżćĽčłçşżçźçťçŤŻă
6. ĺ°çşżçźçťçŤŻĺĺŤĺćžĺĺĺ§ä˝ç˝Žďźć§ç´§čşä¸ďźćçŠ 0.5 çşłçąłďźă诡祎äżçşżçźçťçŤŻä¸ćĽĺ°čĄ¨é˘ćććĽč§Śă
注ćčżćĽćśćł¨ćä¸čŚćĺç˝çşżă
7. ĺŚćééç RJ45 ć¨ćĺźćĽĺŁ (IP66) ćŞčżćĽčłç˝çşżďźčŻˇĺč§ćĽĺŁééç说ćăćĺ łĺŚä˝ĺŽčŁ IP66 级 RJ45 ćĽĺŁç俥ćŻďźčŻˇĺč§çŹŹ111饾ă
8. čżćĽç˝çşżă
9. ĺ°ç˝çťćĺćşçĺĺ ĺşĺŽčŁ 罎ć¨ĺ ĽĺŽčŁ ćŻćśä¸çć槽ďźĺšść轏ćĺćşĺĺ ă
10. ć§ç´§čşä¸ďźĺ°ç˝çťćĺćşĺşĺŽčłĺŽčŁ ćŻćśă
108
AXIS Q60-E Series
1 čşä¸ T30 (3x)2 ĺĺ ĺşĺŽčŁ 罎ć槽 (3x)3 äżéŠä¸
11. ĺŽčŁ ééç PoE 樥ĺćśčŻˇĺč PoE 樥ĺééçĺŽčŁ ćĺďźć莿éŽwww.axis.com ćĽćžĺŽčŁ ćĺă
ĺŚĺŚĺŚä˝ä˝ä˝čŽżčŽżčŽżéŽéŽéŽäş§äş§äş§ĺĺĺ
AXIS IP Utility ĺ AXIS Camera Management ćŻç¨äşĺ¨ç˝çťä¸ćĽćžĺŽčŽŻĺŁŤäş§ĺ䝼ĺĺ¨ WindowsÂŽ ä¸ä¸şĺ śĺé IP ĺ°ĺç坺莎ćšćłăčżä¸¤ç§ĺşç¨ç¨ĺşé˝ćŻĺ č´šçďźĺŻäťĽäť www.axis.com/techsup ä¸čżčĄä¸č˝˝
诼产ĺĺŻä¸ĺ¤§ĺ¤ć°ćä˝çłťçťĺćľč§ĺ¨ĺ źĺŽšăć䝏坺莎使ç¨äťĽä¸ćľč§ĺ¨ďź
109
AXIS Q60-E Series
⢠Internet ExplorerÂŽďźç¨äş WindowsÂŽ
⢠SafariÂŽďźç¨äş OS XÂŽ
⢠ChromeTM ć FirefoxÂŽďźç¨äşĺ śäťćä˝çłťçťă
ćĺ łä˝żç¨äş§ĺçć´ĺ¤äżĄćŻďźčŻˇĺé www.axis.com ä¸ćäžçç¨ćˇćĺă
ĺŚĺŚĺŚä˝ä˝ä˝ééé罎罎罎为为为ĺşĺşĺşĺĺĺéťéťéťčŽ¤čŽ¤čŽ¤čŽžčŽžčŽžç˝Žç˝Žç˝ŽéčŚ
é罎为ĺşĺéťčŽ¤ĺźćśĺşč°¨ć ăé罎为ĺşĺéťčŽ¤ĺźäźĺ°ćć莞罎ďźĺ ćŹ IP ĺ°ĺďźé罎为ĺşĺéťčŽ¤ĺźă
ĺ¤ćł¨
ĺŽčŁ ĺ玥çč˝ŻäťśĺˇĽĺ ˇĺŻäť www.axis.com/techsup ä¸çćŻć饾é˘čˇĺă
ĺ°äş§ĺé罎为ĺşĺéťčŽ¤čŽžç˝Žďź
1. ćä˝ć§ĺśćéŽĺçľćşćéŽ 15â30 ç§ďźç´ĺ°çść LED ć示çŻĺ桥éťč˛éŞçă诡ĺč§çĄŹäťśćŚč§ ĺ¨çŹŹ103饾ă
2. éćžć§ĺśćéŽďźä˝çť§çťćä˝çľćşćéŽďźç´ĺ°çść LED ć示çŻĺçťżă
3. éćžçľćşćéŽĺšśčŁ é 产ĺă
4. 诼čżç¨ç°ĺˇ˛ĺŽćă产ĺ塲é罎为ĺşĺéťčŽ¤čŽžç˝ŽăĺŚćç˝çťä¸ć˛ĄćĺŻç¨ç DHCPćĺĄĺ¨ďźĺéťčŽ¤ IP ĺ°ĺ为 192.168.0.90
5. 使ç¨ĺŽčŁ ĺ玥çč˝ŻäťśĺˇĽĺ ˇĺé IP ĺ°ĺă莞罎ĺŻç ĺ莿éŽč§é˘ćľă
äšĺŻéčżç˝éĄľçé˘ĺ°ĺć°é罎为ĺşĺéťčŽ¤ĺźă轏ĺ°SetupSetupSetup >>> SystemSystemSystem OptionsOptionsOptions >>>MaintenanceMaintenanceMaintenance (((莞莞莞罎罎罎 >>> çłťçłťçłťçťçťçťééé饚饚饚 >>> çť´çť´çť´ć¤ć¤ć¤)))ďźçśĺĺĺťDefaultDefaultDefault (((éťéťéťčŽ¤čŽ¤čŽ¤)))ă
110
AXIS Q60-E Series
ć´ć´ć´ĺ¤ĺ¤ĺ¤äżĄäżĄäżĄćŻćŻćŻ
⢠ćĺ łćŹć楣çćć°çćŹďźčŻˇĺč§ www.axis.com⢠ç¨ćˇćĺĺŻäť www.axis.com čˇĺ
⢠čŚćŁćĽćŻĺŚć产ĺçĺŻç¨ć´ć°ĺşäťśďźčŻˇĺč§ www.axis.com/support⢠ĺŚéćç¨çĺ¨çşżĺščŽĺĺ¨çşżç 莨äźďźčŻˇĺč§ www.axis.com/academy
ćŤć QR ç ďźč§çäťçťéé RJ45 ć¨ćĺźćĽĺŁ (IP66) ĺŽčŁ ćšĺźçč§é˘ă
ĺŻĺŻĺŻééééééäťśäťśäťś
ćĺ łćŹäş§ĺĺŻç¨éäťśçĺŽć´ĺ襨ďźčŻˇč˝Źĺ° www.axis.com
质质质äżäżäżäżĄäżĄäżĄćŻćŻćŻ
ćĺ łĺŽčŽŻĺŁŤäş§ĺč´¨äżç俥ćŻĺç¸ĺ łäżĄćŻďźčŻˇč˝Źĺ° www.axis.com/warranty/
111
AXIS Q60-E Series
č§č§č§ć źć źć ź
LEDLEDLED ććć示示示çŻçŻçŻ
çśçśçśććć LEDLEDLED ććć示示示
çç čżćĽĺćŁĺ¸¸ĺˇĽä˝ă
çťżč˛ ĺŻĺ¨ĺŽćĺďźĺ°ćžç¤şç¨łĺŽççťżč˛ 10 ç§ďźäťĽčĄ¨ç¤şćŁĺ¸¸ĺˇĽä˝ă
桥éťč˛ ĺ¨ĺŻĺ¨ćé´ç¨łĺŽăĺ¨ĺşäťśĺ级čżç¨ä¸ćé罎为ĺşĺéťčŽ¤ĺźćśéŞçă
桥éťč˛/çş˘č˛ ĺŚćç˝çťčżćĽä¸ĺŻç¨ć丢夹ďźĺĺ桥éťč˛/红č˛éŞçă
çş˘č˛ ĺşäťśĺ级夹贼ă
ćććéŽéŽéŽ
ć§ć§ć§ĺśĺśĺśćććéŽéŽéŽ
ćĺ łć§ĺśćéŽçä˝ç˝ŽďźčŻˇĺč§çĄŹäťśćŚč§ ĺ¨çŹŹ103饾ă
ć§ĺśćéŽç¨äşďź
⢠ĺ°äş§ĺé罎为ĺşĺéťčŽ¤čŽžç˝Žă诡ĺč§çŹŹ110饾ă
⢠čżćĽĺ°ĺŽčŽŻĺŁŤč§é˘ć玥糝çťćĺĄćĺŽčŽŻĺŁŤäşčç˝ĺ¨ć DNS ćĺĄăćĺ łčżäşćĺĄçć´ĺ¤äżĄćŻďźčŻˇĺé ç¨ćˇćĺă
çľçľçľćşćşćşćććéŽéŽéŽ
ćä˝çľćşćéŽďźäťĽĺ¨ĺä¸ĺç罊ćśććśä¸şäş§ĺäžçľă çľćşćéŽčżĺŻä¸ć§ĺśćéŽçťĺ使ç¨ďźäťĽĺ°ćĺćşé罎为ĺşĺéťčŽ¤čŽžç˝Žă 诡ĺč§çŹŹ110饾ă
ćĽćĽćĽĺŁĺŁĺŁ
ç˝ç˝ç˝çťçťçťčżčżčżćĽćĽćĽĺ¨ĺ¨ĺ¨
éç¨éŤĺç䝼太ç˝äžçľ (High PoE) ç RJ45 ć¨ćĺźčżćĽĺ¨ (IP66)
注ć使ç¨ćäžçä¸čˇ¨ă
112
AXIS Q60-E Series
注ć诼产ĺĺşä˝żç¨ĺąč˝ç˝çťçľçź (STP) čżčĄčżćĽăĺ°äş§ĺčżćĽĺ°ç˝çťçććçľçźĺşä¸ç¨äşĺ śçšĺŽç¨éă祎äżć šćŽĺśé ĺç说ćĺŽčŁ ç˝çťčŽžĺ¤ăćĺ łćłč§čŚćąç俥ćŻďźčŻˇĺč§Electromagnetic compatibility (EMC) 2ă
注ć为äşçŹŚĺ IP66 级ćĺćşčŽžčŽĄčŚćąĺšśçť´ć IP66 é˛ć¤ďźĺşä˝żç¨ééç RJ45 ć¨ćĺźčżćĽĺ¨ (IP66)ăćč ďźä˝żç¨ĺ¸Śćé˘ĺŽčŁ čżćĽĺ¨ç RJ45 IP66 级çľçźďźĺŻäťĺŽčŽŻĺŁŤçťéĺĺ¤č´äš°ďźă诡ĺżäťćĺćşä¸ç§ťé¤ĺĄćç˝çťčżćĽĺ¨ć¤ç˝Šă
SDSDSD ĺĄĺĄĺĄććć槽槽槽注ć
⢠ćĺ SD ĺĄçéŁéŠăćĺ Ľćĺĺş SD ĺĄćśďźčŻˇĺżä˝żç¨éĺŠçĺˇĽĺ ˇăéĺąçŠä˝ćčżĺ¤§ĺć°ă使ç¨ćććĺ ĽĺĺĺşčŻĽĺĄă
⢠ć°ćŽä¸˘ĺ¤ąĺĺ˝ĺśĺ 厚ćĺçéŁéŠă产ĺćŁĺ¨čżčĄćśďźčŻˇĺżĺĺş SD ĺĄăĺ¨ç§ťé¤äšĺďźčŻˇćĺźçľćşćäťĺŽčŽŻĺŁŤäş§ĺçç˝éĄľĺ¸č˝˝ SD ĺĄă
ćŹäş§ĺćŻć SD/SDHC/SDXC ĺĄďźä¸ĺ ćŹďźă
ćĺ ł SD ĺĄç坺莎ďźčŻˇĺč§ www.axis.com
塼塼塼ä˝ä˝ä˝ćĄćĄćĄäťśäťśäťś
ćŹĺŽčŽŻĺŁŤäş§ĺä¸äžĺŽ¤ĺ¤ä˝żç¨ă
产产产ĺĺĺ ĺĺĺçąťçąťçąť 渊渊渊庌庌庌 潎潎潎暿暿暿
AXIS Q6052-E
AXISQ6054-EMk II
AXIS Q6055-E
IEC 60721-4-3 Class3K3ă3M3IEC 60529 IP66
-50°Cčł 50°C(-58 °F čł122 °F)*ć大渊庌ďźé´ćďźďź60 °C (140 °F)
10â100% ç¸ĺŻšćšżĺşŚďźĺˇĺďź
* âćĺ°ä˝ć¸Šć§ĺśâĺč˝ćŻććĺćşĺ¨ä˝čł -40 °C (-40 °F) ç渊庌ä¸ĺŻĺ¨
ĺĺĺćžćžćžćĄćĄćĄäťśäťśäťś
渊渊渊庌庌庌
-50 ÂşC čł 60 ÂşC ďź-58 ÂşF čł 140 ÂşFďź
113
AXIS Q60-E Series
ĺĺĺččč注ć
使ç¨çŹŚĺĺŽĺ ¨čś ä˝ĺďźSELVďźč§ĺŽďźä¸é˘ĺŽčžĺşĺç â¤100 W ćé˘ĺŽčžĺşçľćľâ¤5 A çćéçľćşďźLPSďźăĺŽčŽŻĺŁŤć¨č使ç¨ćäžç PoE 樥ĺă
产产产ĺĺĺ AxisAxisAxis HighHighHigh PoEPoEPoE 樥樥樥ĺĺĺďźďźďźĺŤĺŤĺŤďźďźďźďźďźďź111âââ个个个獯獯獯ĺŁĺŁĺŁ
AXISAXISAXIS PoE+PoE+PoE+ PoEPoEPoE 樥樥樥ĺĺĺďźďźďź111 âââ个个个獯獯獯ĺŁĺŁĺŁ
AXIS Q6052-E
AXIS Q6054-E Mk II
AXIS Q6055-E
100â240 V ACďźć大ĺç 74 W
珌ĺ IEEE 802.3at 2 ĺ4 çąťć ĺ100â240 V ACďźć大ĺç37 W
114
115
Installation Guide Ver. M2.2AXIS Q60-E Series Date: April 2017Š Axis Communications AB, 2016 - 2017 Part No. 1718976