2
Automatic Filters Automatic filters Filtros automáticos Filtros automáticos Filtros automáticos 09.3 Nº 03.s/EUR - EDITION: 09/2007 - D.L. B. - 49120 - 2007 - COPYRIGHT © CEPEX HOLDING, S.A.U. - ALL RIGHTS RESERVED • Modular configurations according to preferences or availability of space. • Automation in 12V or 220 VAC. • There are specific solutions for low or high pressure installations, with brackish and/or sea water and the possibility of backwash with the support of compressed air. • Configuraciones modulares según preferencias o disponibilidad de espacio. • Automatización en 12V o 220 VAC. • Existen soluciones específicas para instalaciones de baja y alta presión, con aguas salobres y/o de mar y la posibilidad de contralavado con apoyo de aire comprimido. • Configurações modulares conforme as preferências ou a disponibilidade de espaço. • Automatização em 12V ou 220 VAC. • Existem soluções específicas para instalações de baixa e alta pressão, com águas salubres e/ou do mar e a possibilidade de contralavagem com apoio de ar comprimido. • Configurations modulaires selon préférences ou disponibilité d’espace. • Automatisation en 12V ou 220 V CA. • Des solutions spécifiques existent pour les installations à basse et à haute pression, avec des eaux saumâtres et/ou de mer et la possibilité de lavage à contre-courant à l’aide d’air comprimé. WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE ALL OR PART OF THE FEATURES OF THE ARTICLES OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT, WITHOUT PRIOR NOTICE • NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT DE MODIFIER TOTALEMENT OU EN PARTIE LES CARACTERISTIQUES DE NOS ARTICLES OU LE CONTENU DE CE DOCUMENT SANS PRÉ-AVIS • CI RISERVIAMO IL DIRITTO DI MODIFICARE TOTALMENTE O PARZIALMENTE LE CARATTERISTICHE DEI NOSTRI ARTICOLI O IL CONTENUTO DI QUESTO DOCUMENTO SENZA PREAVVISO • DER HERAUSGEBER BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, DIE IM DOKUMENT ENTHALTENEN PRODUKTMERKMALE OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG GANZ ODER TEILWEISE ZU ÄNDERN • Viton® is a registered trademark of DuPont Performance Elastomers Connection x nº filters Maximum flow x filter Minimum backflus- hing pressure Minimum backflus- hing flow Filtering surface Maximum temperature / pressure 2” x 1 20 m 3 /h - 88 gpm 2,8 bar - 40 psi 2,5 l/s - 39 gpm 1.492 cm 2 - 231.26 inch 2 10bar/145 psi - 60ºC/140 F 2” x 2 20 m 3 /h - 88 gpm 2,8 bar - 40 psi 2,5 l/s - 39 gpm 2.984 cm 2 - 462.52 inch 2 10bar/145 psi - 60ºC/140 F 2” x 3 20 m 3 /h - 88 gpm 2,8 bar - 40 psi 2,5 l/s - 39 gpm 4.476 cm 2 - 693.78 inch 2 10bar/145 psi - 60ºC/140 F 2” x 4 20 m 3 /h - 88 gpm 2,8 bar - 40 psi 2,5 l/s - 39 gpm 5.968 cm 2 - 925.04 inch 2 10bar/145 psi - 60ºC/140 F 2” x 5 20 m 3 /h - 88 gpm 2,8 bar - 40 psi 2,5 l/s - 39 gpm 7.460 cm 2 - 1156.3 inch 2 10bar/145 psi - 60ºC/140 F 2” x 6 20 m 3 /h - 88 gpm 2,8 bar - 40 psi 2,5 l/s - 39 gpm 8.952 cm 2 - 1387.56 inch 2 10bar/145 psi - 60ºC/140 F 3” x 2 32 m 3 /h - 139 gpm 2,8 bar - 40 psi 2,5 l/s - 39 gpm 2.984 cm 2 - 462.52 inch 2 10bar/145 psi - 60ºC/140 F 3” x 3 32 m 3 /h - 139 gpm 2,8 bar - 40 psi 2,5 l/s - 39 gpm 4.476 cm 2 - 693.78 inch 2 10bar/145 psi - 60ºC/140 F 3” x 4 32 m 3 /h - 139 gpm 2,8 bar - 40 psi 2,5 l/s - 39 gpm 5.968 cm 2 - 925.04 inch 2 10bar/145 psi - 60ºC/140 F 3” x 5 32 m 3 /h - 139 gpm 2,8 bar - 40 psi 2,5 l/s - 39 gpm 7.460 cm 2 - 1156.3 inch 2 10bar/145 psi - 60ºC/140 F 3” x 6 32 m 3 /h - 139 gpm 2,8 bar - 40 psi 2,5 l/s - 39 gpm 8.952 cm 2 - 1387.56 inch 2 10bar/145 psi - 60ºC/140 F 4” x 4 63 m 3 /h - 279 gpm 2,8 bar - 40 psi 5 l/s - 78 gpm 11.936 cm 2 - 1850.08 inch 2 10bar/145 psi - 60ºC/140 F 4” x 5 63 m 3 /h - 279 gpm 2,8 bar - 40 psi 5 l/s - 78 gpm 14.920 cm 2 - 2312.6 inch 2 10bar/145 psi - 60ºC/140 F 4” x 6 63 m 3 /h - 279 gpm 2,8 bar - 40 psi 5 l/s - 78 gpm 17.904 cm 2 - 2775.12 inch 2 10bar/145 psi - 60ºC/140 F 4” x 7 63 m 3 /h - 279 gpm 2,8 bar - 40 psi 5 l/s - 78 gpm 20.888 cm 2 - 3237.64 inch 2 10bar/145 psi - 60ºC/140 F 4” x 8 63 m 3 /h - 279 gpm 2,8 bar - 40 psi 5 l/s - 78 gpm 23.872 cm 2 - 3700.16 inch 2 10bar/145 psi - 60ºC/140 F 4” x 9 63 m 3 /h - 279 gpm 2,8 bar - 40 psi 5 l/s - 78 gpm 26.856 cm 2 - 4162.68 inch 2 10bar/145 psi - 60ºC/140 F 4” x 10 63 m 3 /h - 279 gpm 2,8 bar - 40 psi 5 l/s - 78 gpm 29.840 cm 2 - 4625.2 inch 2 10bar/145 psi - 60ºC/140 F Pressure loss Perte de charge Pérdidas de carga Perdas de carga 4” x 4 4” x 6 4” x 8 4” x 10 4” x 5 4” x 7 4” x 9 0 12 25 50 100 0 52.8 110 220 440 0,40 5.8 0,20 3.0 0,10 1.4 0,05 0.75 bar psi m /h gpm 3 0 25 50 100 0 110 220 440 0,40 5.8 0,20 3.0 0,10 1.4 0,05 0.75 bar psi m /h gpm 3 0 25 50 100 0 110 220 440 0,40 5.8 0,20 3.0 0,10 1.4 0,05 0.75 bar psi m /h gpm 3 75 150 300 600 0 675 1350 220 0,50 7.2 0,25 3.6 0,12 1.7 0,06 0.75 bar psi m /h gpm 3 3” x 2 3” x 4 3” x 6 3” x 3 3” x 5 2” x 2 2” x 4 2” x 6 2” x 3 2” x 5 2” x 1 - 130 micron * 130 micron

Automatic Filters - actuadoresjj.com filtros automaticos.pdf · la corrosion. Materiales plásticos: las baterías enteras han sido creadas en mate- riales plásticos (excepto soportes

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Automatic Filters - actuadoresjj.com filtros automaticos.pdf · la corrosion. Materiales plásticos: las baterías enteras han sido creadas en mate- riales plásticos (excepto soportes

Automatic Filters

Automatic filtersFiltros automáticosFiltros automáticosFiltros automáticos 09.3

Nº 0

3.s/

EUR

- E

DIT

ION

: 09/

2007

- D

.L. B

. - 4

9120

- 20

07 -

CO

PY

RIG

HT

© C

EP

EX

HO

LDIN

G, S

.A.U

. - A

LL R

IGH

TS R

ES

ER

VE

D

• Modular configurations according to preferences or availability of space.

• Automation in 12V or 220 VAC.

• There are specific solutions for low or high pressure installations, with brackish and/or sea water and the possibility of backwash with the support of compressed air.

• Configuraciones modulares según preferencias o disponibilidad de espacio.

• Automatización en 12V o 220 VAC.

• Existen soluciones específicas para instalaciones de baja y alta presión, con aguas salobres y/o de mar y la posibilidad de contralavado con apoyo de aire comprimido.

• Configurações modulares conforme as preferências ou a disponibilidade de espaço.

• Automatização em 12V ou 220 VAC.

• Existem soluções específicas para instalações de baixa e alta pressão, com águas salubres e/ou do mar e a possibilidade de contralavagem com apoio de ar comprimido.

• Configurations modulaires selon préférences ou disponibilité d’espace.

• Automatisation en 12V ou 220 V CA.

• Des solutions spécifiques existent pour les installations à basse et à haute pression, avec des eaux saumâtres et/ou de mer et la possibilité de lavage à contre-courant à l’aide d’air comprimé.

WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE ALL OR PART OF THE FEATURES OF THE ARTICLES OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT, WITHOUT PRIOR NOTICE • NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT DE MODIFIER TOTALEMENT OU EN PARTIE LES CARACTERISTIQUES DE NOS ARTICLES OU LE CONTENU DE CE DOCUMENT SANS PRÉ-AVIS • CI RISERVIAMO IL DIRITTO DI MODIFICARE TOTALMENTE O PARZIALMENTE LE CARATTERISTICHE DEI NOSTRI ARTICOLI O IL CONTENUTO DI QUESTO DOCUMENTO SENZA PREAVVISO • DER HERAUSGEBER BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, DIE IM DOKUMENT ENTHALTENEN PRODUKTMERKMALE OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG GANZ ODER TEILWEISE ZU ÄNDERN • Viton® is a registered trademark of DuPont Performance Elastomers

Connection x nº filters

Maximum flowx filter

Minimum backflus-hing pressure

Minimum backflus-hing flow

Filtering surfaceMaximum temperature /

pressure

2” x 1 20 m3/h - 88 gpm 2,8 bar - 40 psi 2,5 l/s - 39 gpm 1.492 cm2 - 231.26 inch2 10bar/145 psi - 60ºC/140 F

2” x 2 20 m3/h - 88 gpm 2,8 bar - 40 psi 2,5 l/s - 39 gpm 2.984 cm2 - 462.52 inch2 10bar/145 psi - 60ºC/140 F

2” x 3 20 m3/h - 88 gpm 2,8 bar - 40 psi 2,5 l/s - 39 gpm 4.476 cm2 - 693.78 inch2 10bar/145 psi - 60ºC/140 F

2” x 4 20 m3/h - 88 gpm 2,8 bar - 40 psi 2,5 l/s - 39 gpm 5.968 cm2 - 925.04 inch2 10bar/145 psi - 60ºC/140 F

2” x 5 20 m3/h - 88 gpm 2,8 bar - 40 psi 2,5 l/s - 39 gpm 7.460 cm2 - 1156.3 inch2 10bar/145 psi - 60ºC/140 F

2” x 6 20 m3/h - 88 gpm 2,8 bar - 40 psi 2,5 l/s - 39 gpm 8.952 cm2 - 1387.56 inch2 10bar/145 psi - 60ºC/140 F

3” x 2 32 m3/h - 139 gpm 2,8 bar - 40 psi 2,5 l/s - 39 gpm 2.984 cm2 - 462.52 inch2 10bar/145 psi - 60ºC/140 F

3” x 3 32 m3/h - 139 gpm 2,8 bar - 40 psi 2,5 l/s - 39 gpm 4.476 cm2 - 693.78 inch2 10bar/145 psi - 60ºC/140 F

3” x 4 32 m3/h - 139 gpm 2,8 bar - 40 psi 2,5 l/s - 39 gpm 5.968 cm2 - 925.04 inch2 10bar/145 psi - 60ºC/140 F

3” x 5 32 m3/h - 139 gpm 2,8 bar - 40 psi 2,5 l/s - 39 gpm 7.460 cm2 - 1156.3 inch2 10bar/145 psi - 60ºC/140 F

3” x 6 32 m3/h - 139 gpm 2,8 bar - 40 psi 2,5 l/s - 39 gpm 8.952 cm2 - 1387.56 inch2 10bar/145 psi - 60ºC/140 F

4” x 4 63 m3/h - 279 gpm 2,8 bar - 40 psi 5 l/s - 78 gpm 11.936 cm2 - 1850.08 inch2 10bar/145 psi - 60ºC/140 F

4” x 5 63 m3/h - 279 gpm 2,8 bar - 40 psi 5 l/s - 78 gpm 14.920 cm2 - 2312.6 inch2 10bar/145 psi - 60ºC/140 F

4” x 6 63 m3/h - 279 gpm 2,8 bar - 40 psi 5 l/s - 78 gpm 17.904 cm2 - 2775.12 inch2 10bar/145 psi - 60ºC/140 F

4” x 7 63 m3/h - 279 gpm 2,8 bar - 40 psi 5 l/s - 78 gpm 20.888 cm2 - 3237.64 inch2 10bar/145 psi - 60ºC/140 F

4” x 8 63 m3/h - 279 gpm 2,8 bar - 40 psi 5 l/s - 78 gpm 23.872 cm2 - 3700.16 inch2 10bar/145 psi - 60ºC/140 F

4” x 9 63 m3/h - 279 gpm 2,8 bar - 40 psi 5 l/s - 78 gpm 26.856 cm2 - 4162.68 inch2 10bar/145 psi - 60ºC/140 F

4” x 10 63 m3/h - 279 gpm 2,8 bar - 40 psi 5 l/s - 78 gpm 29.840 cm2 - 4625.2 inch2 10bar/145 psi - 60ºC/140 F

Pressure lossPerte de charge

Pérdidas de cargaPerdas de carga

4” x 4 4” x 6 4” x 8 4” x 104” x 5 4” x 7 4” x 9

0 12 25 50 1000 52.8 110 220 440

0,40 5.8

0,20 3.0

0,10 1.4

0,05 0.75

bar psi

m /hgpm

3

0 25 50 1000 110 220 440

0,40 5.8

0,20 3.0

0,10 1.4

0,05 0.75

bar psi

m /hgpm

3

0 25 50 1000 110 220 440

0,40 5.8

0,20 3.0

0,10 1.4

0,05 0.75

bar psi

m /hgpm

3

75 150 300 6000 675 1350 220

0,50 7.2

0,25 3.6

0,12 1.7

0,06 0.75

bar psi

m /hgpm

3

0 12 25 50 1000 52.8 110 220 440

0,40 5.8

0,20 3.0

0,10 1.4

0,05 0.75

bar psi

m /hgpm

3

0 25 50 1000 110 220 440

0,40 5.8

0,20 3.0

0,10 1.4

0,05 0.75

bar psi

m /hgpm

3

0 25 50 1000 110 220 440

0,40 5.8

0,20 3.0

0,10 1.4

0,05 0.75

bar psi

m /hgpm

3

75 150 300 6000 675 1350 220

0,50 7.2

0,25 3.6

0,12 1.7

0,06 0.75

bar psi

m /hgpm

3

0 12 25 50 1000 52.8 110 220 440

0,40 5.8

0,20 3.0

0,10 1.4

0,05 0.75

bar psi

m /hgpm

3

0 25 50 1000 110 220 440

0,40 5.8

0,20 3.0

0,10 1.4

0,05 0.75

bar psi

m /hgpm

3

0 25 50 1000 110 220 440

0,40 5.8

0,20 3.0

0,10 1.4

0,05 0.75

bar psi

m /hgpm

3

75 150 300 6000 675 1350 220

0,50 7.2

0,25 3.6

0,12 1.7

0,06 0.75

bar psi

m /hgpm

3

0 12 25 50 1000 52.8 110 220 440

0,40 5.8

0,20 3.0

0,10 1.4

0,05 0.75

bar psi

m /hgpm

3

0 25 50 1000 110 220 440

0,40 5.8

0,20 3.0

0,10 1.4

0,05 0.75

bar psi

m /hgpm

3

0 25 50 1000 110 220 440

0,40 5.8

0,20 3.0

0,10 1.4

0,05 0.75

bar psi

m /hgpm

3

75 150 300 6000 675 1350 220

0,50 7.2

0,25 3.6

0,12 1.7

0,06 0.75

bar psi

m /hgpm

3

3” x 2 3” x 4 3” x 63” x 3 3” x 5

2” x 2 2” x 4 2” x 62” x 3 2” x 5

2” x 1 - 130 micron

* 130 micron

Page 2: Automatic Filters - actuadoresjj.com filtros automaticos.pdf · la corrosion. Materiales plásticos: las baterías enteras han sido creadas en mate- riales plásticos (excepto soportes

Automatic Filters

Baterías automáticas de filtros de anillas Cepex, distintas configuraciones de tamaños ynúmero de filtros en línea.

Características:• Ejecuta el proceso de contralavado en una estación mientras el resto del equipo continúa en fase de filtración, abasteciendo a la instalación. Equipo especial para adaptar instalaciones manuales a automáticas con caudales desde 20m3/h.• Activación del contralavado tanto por tiempo como por diferencia de presión.• Compacto y hecho en plástico, facilidad de transporte e instalación y reducción del mantenimiento.• Ahorro de agua y energía gracias a su contralavado automático y al sistema TWISTER.Equipos autolimpiantes en línea con elementos filtrantes de discos maniobrados con válvulas de 2”, 3” o 4”.• Número de filtros en línea desde 2 hasta 10.• Modularidad: el sistema permite una amplia gama de posibilidades con un número de componentes mínimo.• Colectores en polietileno alta densidad, fácil instalación, alta resistencia y durabilidad.• Ahorro de agua y energía gracias a su contralavado automático y al sistema TWISTER.• Creado con materiales plásticos para evitar la corrosión.• Poca necesidad de mantenimiento y fácil, sin herramientas.

Filtration: when the water enters the fil-ter through the helix, it starts a centrifugal movement that pushes the dirty particles against the filter wall Cleaning: the backwash is produced when the clean water comes in through the coil filters in the opposite direction to filtration, the discs decompress and the water pushes the dirt towards the outside. The solids are expelled through the drainage output.During the backwash the flow is provided by the filters that are not being cleaned.The change from one phase to another oc-curs through the simultaneous change in position of the hydraulic filter valve.

Filtrage : lors de l’entrée de l’eau dans le filtre à travers l’hélice, un mouvement cen-trifuge se produit, qui pousse les particules de saleté contre les parois des filtres.Nettoyage : le lavage à contre-courant se produit quand l’eau propre entre depuis les filtres de la batterie en sens contraire à celui de la filtration, les disques se dé-compressent et l’eau pousse la saleté vers l’extérieur.Les solides sont expulsés par la sortie de vidange.Pendant le lavage à contre-courant, le dé-bit est fourni par les filtres qui ne sont pas en train de se nettoyer.Le passage d’une phase à une autre est occasionné par le changement simultané de position de la soupape hydraulique du filtre.

Filtrado: al entrar el agua en el filtro a través de la hélice, origina un movimiento centrífugo que empuja las partículas de su-ciedad contra las paredes del filtro.Limpieza: el contralavado se produce cuando el agua limpia entra desde el filtro auxiliar en sentido contrario al de filtración, los discos se descomprimen y el agua em-puja la suciedad hacia afuera. Los sólidos-son expulsados por la salida de drenaje.Durante el contralavado no se aporta cau-dal filtrado a la instalación.El paso de una fase a otra es ocasionado por el cambio simultáneo de posición de las dos válvulas hidráulicas del equipo.

Filtragem: quando a água entra no filtro através da hélice, origina um movimentocentrífugo que empurra as partículas de su-jidade contra as paredes do filtro.Limpeza: a contralavagem dá-se quando a água limpa entra desde os filtros da ba-teria no sentido contrário ao de filtragem, os discos descomprimem-se e a água em-purra a sujidade para fora.Os sólidos são expulsos pela saída de dre-nagem.Durante a contralavagem, o caudal é le-vado pelos filtros que não estejam a ser limpos.A passagem de uma fase para outra é oca-sionada pela troca simultânea de posição da válvula hidráulica do filtro.

Automatic filters single and coil with more than one filter with cleaning in phases Filtres automatiques unitaires et en batterie de plus d’un filtre avec nettoyage par phasesFiltros automáticos unitarios y en batería de más de un filtro con limpieza por fasesFiltros automáticos unitários e em bateria de mais de um filtro com limpeza por fases

Modularity: all the automatic coils are made with a sys-tem that allows different configurations.Modularité : toutes les batteries automatiques sont mon-tées dans un système qui permet différentes configurations.Modularidad: todas las baterías automáticas son crea-das en un sistema que permite diferentes configuraciones.Modularidade: todas as baterias automáticas são cria-das num sistema que permite diferentes configurações.

Compact: with a reduced size, aids in transport and installation.Compact : de dimensions réduites, facilite le transport et l’installation.Compacto: De dimensiones reducidas, facilita el transporte y instalación.Compacto: De dimensões reduzidas, facilita o trans-porte e a instalação.

Plastic materials: the complete coils have been made in plastic mate-rials (except supports and some closures), to avoid corrosionMatériaux plastiques : les batteries complètes ont été créées en matériaux plastiques (sauf les supports et certaines fermetures) pour éviter la corrosion.Materiales plásticos: las baterías enteras han sido creadas en mate-riales plásticos (excepto soportes y algunos cierres), para evitar corrosiónMateriais plásticos: as baterias inteiras foram criadas com materiaisplásticos (excepto suportes e alguns fechos), para evitar a corrosão

Automatic coils with Cepex ring filters, different size configurations and number of in-line filters.

Characteristics:• Executes the backwash process in a station whilst the rest of the equipment continues in filtration phase, supplying the installation. Special equipment to adapt manual installations into automatic ones with flows from 20m3/h.• Backwash activation either by time or pressure difference.• Compact and made in plastic, easy to transport and install and with little maintenance.• Water and energy saving thanks to its automatic backwash and TWISTER system.

In line self-cleaning equipment with filter elements for handling disks with 2”, 3” or 4” valves.• Number of in line filters from 2 to 10.• Modularity: the system allows a wide range of possibilities with a minimum number of components• High density, easy to install, high resistance and long lasting polyethylene collectors.• Water and energy saving thanks to its automatic backwash and TWISTER system.• Made with plastic material to avoid corrosion.• Little need of maintenance and that is easy, without the need for tools.

Batteries automatiques de filtres à anneaux Cepex, diverses configurations de formats et nombre de filtres en ligne.

Caractéristiques:• Exécute le processus de lavage à contre-courant sur une période tandis que le reste de l’équipement continue en phase de filtration, en approvisionnant l’installation. Equipement spécial pour adapter des installations manuelles à automatiques avec des débits à partir de 20m3/h.• Activation du lavage à contre-courant aussi bien en fonction de l’heure que par la différence de pression.• Compact et fabriqué en plastique, facilité de transport et d’installation et réduction de l’entretien.• Economie d’eau et d’énergie grâce à son lavage à contre-courant automatique et au système TWISTER.

Equipements autonettoyants en ligne avec éléments filtrants à disques manœuvrés avec des soupapes de 2”, 3” ou 4”.• Nombre de filtres en ligne de 2 à 10.• Modularité: le système permet une vaste gamme de possibilités avec un nombre d’éléments minimum.• Collecteurs en polyéthylène haute densité, installation facile, haute résistance et durabilité.• Economie d’eau et d’énergie grâce à son lavage à contre-courant automatique et au système TWISTER.• Fabriqué avec des matériaux plastiques pour éviter la corrosion.• Faible nécessité d’entretien et entretien facile, sans outils.

Baterias automáticas de filtros de anilhas Cepex, distintas configurações de tamanhos e número de filtros em linha.

Características:• Executa o processo de contralavagem numa estação, enquanto o resto do equipamento continua em fase de filtragem, abastecendo a instalação. Equipamento especial para adaptar instalações manuais para automáticas com caudais desde 20m3/h.• Activação da contralavagem, tanto por tempo como por diferença de pressão.• Compacto e feito de plástico, facilidade de transporte e instalação e redução da manutenção.• Poupança de água e energia, graças à sua contralavagem automática e ao sistema TWISTER.

Equipamentos de autolimpeza em linha com elementos filtrantes de discos manobrados com válvulas de 2”, 3” ou 4”.• Número de filtros em linha desde 2 até 10.• Modularidade: o sistema permite uma ampla gama de possibilidades com um número mínimo de componentes.• Colectores em polietileno de alta densidade, fácil instalação, alta resistência e durabilidade.• Poupança de água e energia, graças à sua contralavagem automática e ao sistema TWISTER.• Criado com materiais plásticos para evitar a corrosão.• Pouca necessidade de manutenção e fácil, sem ferramentas.

Agua suciaAgua suciaAgua suciaAgua sucia

Agua limpiaAgua limpiaAgua limpiaAgua limpia