14
“The Pneumatic Toggle Press Innovators”. Since 1947. AUTOMATED INDUSTRIAL MACHINE, INC TOGGLE-AIRE ® DIVISION INSTALLACIÓN, OPERACIÓN, Y MANTENIMIENTO PRENSA TOGGLE-AIRE MODEL0 SERIES 530 H&O DIE SUPPLY, INC. [email protected] • 800-222-5441 www.hodie.com 7200 Interstate 20 • Kennedale, TX 76060

AUTOMATED INDUSTRIAL MACHINE, INC

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

“The Pneumatic Toggle Press Innovators”. Since 1947.

AUTOMATED INDUSTRIAL MACHINE, INC TOGGLE-AIRE® DIVISION

INSTALLACIÓN, OPERACIÓN, Y MANTENIMIENTOPRENSA TOGGLE-AIRE MODEL0 SERIES 530

H&O DIE SUPPLY, INC. [email protected] • 800-222-5441

www.hodie.com 7200 Interstate 20 • Kennedale, TX 76060

PRENSA TOGGLE-AIRE MODELO SERIES 530INSTALACIÓN, OPERACIÓN, Y MANTENIMIENTO

- 1 -

Sección I: Instalación

1. Remueva cuidadosamente la prensa delcajón, cuidando articulos empacadosseparadamente como el actuador "Synchro-Sig" ycualquier otro accesorio que haya ordenado.

2. Prepare las mangueras del "Synchro-Sig".(Ver fotos 1.1, 1.2, y 1.3)

A. Localice las dos mangueras amarillas de ¼"ubicadas debajo de la cubierta de las válvulas enel lado izquierdo de la prensa.

B. Pase las mangueras a trávez del orificio enel lado izquierdo posterior de la prensa y abajo dela base de la prensa com se muestra. Haga que lasmangueras queden en el frente de la prensa.

3. Monte el actuador "Synchro-Sig".(Ver fotos 1.4 y 1.5)

A. Conecte las mangueras al conectoradecuado en el actuador. Ver las etiquetas en lasmangueras. NO APRIETE DEMAS LOS CONECTORES

Normalmente , ½ vuelta despues deapretarse con los dedos es suficiente para unaconección a prueba de aire.B. Use los tornillos de cabeza hexagonal de1/4”-20, para montar el “Synchro-Sig" a la prensacomo se muestra. Asegúrese de montar elespaciador de acero (angulo contra fundicion) y laguarda de aluminio para la palanca entre elactuador y la prensa al mismo tiempo.

NOTA:Para que el operador tenga seguridad,algunas aplicaciones pueden requerir colocar el"Synchro-Sig" lejos del escantillón.

Foto 1.1

Foto 1.2

Foto 1.3

Foto 1.4

Foto 1.5

H&O DIE SUPPLY, INC. [email protected] • 800-222-5441

www.hodie.com 7200 Interstate 20 • Kennedale, TX 76060

PRENSA TOGGLE-AIRE MODELO SERIES 530INSTALACIÓN, OPERACIÓN, Y MANTENIMIENTO

- 2 -

4. Monte la prensa en la mesa o banco de trabajo. (Ver foto 1.6)

A. Use una mesa de tamaño y fuerzaadecuada.B. Atornille la prensa a la mesa usando losorificios (No Parte TJ-1) localizados en laestructura de la prensa abajo de la base. Para ellohaga 2 perforaciones en su mesa y use los 2tornillos 1/4”-20. Nunca opere la prensa a menosque este atornillada o asegurada a una mesa detrabajo.

PRECUACION: CUANDO CONECTE EL AIRE A LAPRENSA SIGA LINEAMIENTOS DE SEGURIDAD YMANTENGA SU CUERPO ALEJADO DE LASPARTES MOVIBLES DE LA PRENSA! 5. Conecte el suministro de aire. (Ver fotos 1.7, 1.8, 1.9) A. El aire proveído debe estar limpio yacondicionado. De preferencia una unidad conFiltro, Regulador y Lubircador ( No. de ParteJoraco FRL-530) debe ser colocada a menos de 2metros de la prensa. Para mejores resultadostodas las lineas de aire, conectores y manguerasusados deben ser mínimo de 1/4" NPT. B. La presión mínima de operacion es 50PSI. La máxima 125 PSI. La presión optima es de80 to 100 PSI. Si su aplicación requiere siempremas de 100 PSI puede indicar que necesita unaprensa mas fuerte. C. Conecte el suministro de aire a laprensa en el conector de entrada, de la válvula 3-way, On-Off No. de Parte No. G-530.

NOTA:Una válvula 3 way Shut Off como laproveída debe ser usada siempre para asegurarcompleto drenaje de los circuitos de la prensacuando el aire es desconectado.

Foto 1.6

Foto 1.7

Foto 1.8

Foto 1.9

H&O DIE SUPPLY, INC. [email protected] • 800-222-5441

www.hodie.com 7200 Interstate 20 • Kennedale, TX 76060

PRENSA TOGGLE-AIRE MODELO SERIES 530INSTALACIÓN, OPERACIÓN, Y MANTENIMIENTO

- 3 -

6. Conecte el suministro de aire. (Ver fotos 1.10, 1.11) A. Remueva el candado amarillolocalizado en la válvula On-Off. Para “prender” elaire simplemente mueva la manga bronceadahacia abajo hasta que tope. Para parar el airemueva la manga hacia arriba. Con el aire“prendido” cheque fugas de aire y Asegúrese quetodas las conecciónes hechas esten seguras y libresde fugas. Si hay fugas de aire internas en elactuador “Sinchro-Sig" las conecciónes estan malhechas. Reconecte las mangueras correctamentefijandose en las etiquetas de las mangueras.NOTA: Cuando la prensa no este en uso ole esten dando servicio o mantenimientosiempre APAGUE el suministro de aire yreemplace el candado amarillo. Asegurelo conun candado o algo similar para prevenir uso NOAutorizado de la prensa.

PRECAUCION:ANTES DE EMPEZAR LIMPIE LA MESAY AREA DE TRABAJO DE HERRAMIENTAS YOBJETOS EXTRAÑOS. 7. Pruebe la instalación. (Ver fotos 1.12, 1.13) A. Pruebe el actuador de dos manos“Synchro-Sig" presiónando simultaneamente laspalancas en el modelo SS-DM o colocandosimultaneamente un dedo en cada botón óptico enel modelo SS-OT. La prensa debe hacer un ciclo,regresar el vastago a la parte superior de lacarrera y esperar por otra señal del actuador. Silas palancas o “botones” se mantienen activadosla prensa se mantendrá en la posición inferiorhasta que uno o ambos se suelten.

Foto 1.10

Foto 1.11

Foto 1.12

Foto 1.13

H&O DIE SUPPLY, INC. [email protected] • 800-222-5441

www.hodie.com 7200 Interstate 20 • Kennedale, TX 76060

PRENSA TOGGLE-AIRE MODELO SERIES 530INSTALACIÓN, OPERACIÓN, Y MANTENIMIENTO

- 4 -

(Ver fotos 1.14, 1.15, 1.16 and 1.17) B. Pruebe la válvula de "Set-Up" (o de Ajuste).La prensa esta equipada con una válvula de “Set-Up” que permite al personal de mantenimientoasegurar la posición del vastago en la posicióninferior para facilitar el ajuste de profundidad.Revise funcionamiento de esta válvula. Paraactivarla retire el tornillo rojo de la guarda. Muevala palanca hacia abajo. El vastago de la prensadescenderá hacia abajo y se quedará en esaposición. Una vez que sea ajustado, (ver SecciónII, Párrafo 2) coloque la palanca de la válvula enla posición superior. El vastago regresara a laposición superior de la carrera.NOTA:Despues de usar la válvula de "Set-Up",siempre asegure la válvula en la posiciónsuperior usando el tornillo rojo.

PRECAUCION: ESTA VÁLVULA NO ESTA DISEÑADAPARA USO EN PRODUCCIÓN Y DEBERÁ SER USADASOLO POR PERSONAL CALIFICADO YAUTORIZADO. (Ver foto 1.18) C. Ajuste de velocidad del vastago.(Opcional en prensa modelo 530)

La velocidad del vastago en la carrera haciaabajo puede ser ajustado a su necesidad. Mofle D-530 en puerto “4” en Power Valve debe serreemplazada por un Mofle con Control de FlujoAjustable. Libere el tornillo de ajuste, metalopara reducir la velocidad hacia abajo del vastago,saquelo para incrementar la velocidad. NOTA:Cuando se use la prensa con velocidad lenta,guardas y controles especiales aplican. Vea elfinal de este manual para control CSR. Apriete eltornillo de ajuste despues de ajustar velocidad.

Foto 1.14

Foto 1.15

Foto 1.16

Foto 1.17

Foto 1.18

H&O DIE SUPPLY, INC. [email protected] • 800-222-5441

www.hodie.com 7200 Interstate 20 • Kennedale, TX 76060

PRENSA TOGGLE-AIRE MODELO SERIES 530INSTALACIÓN, OPERACIÓN, Y MANTENIMIENTO

- 5 -

Sección II: Ajuste (Set Up) yOperación

(Ver fotos 2.1, 2.2)

NOTA:Antes de instalar algun

escantillón en la prensa, guardas diseñadasespecialmente para su escantillón deben serconstruídas y montadas en o alrededor de suescantillón.

PRECAUCION:NUNCA OPERE, MANTENGA OAJUSTE ESTE MAQUINA SIN ENTRENAMIENTOADECUADO.

NUNCA DE SERVICIO A ESTA MAQUINA SINDESCONECTAR PRIMERO EL AIRE.

NUNCA OPERE ESTE MAQUINA SIN LASGUARDAS DE SEGURIDAD.

1. Monte su escantillón. (Ver fotos 2.3, 2.4) A. Para montar su escantillón debedeterminar el tamaño, la posición y el tipo debarrrenos que su escantillón necesita. La baseinferior es maquinable y puede ser barrenada yroscada como sea necesario. El orificio estandaren el vastago es 0.500” con una profundidad de1.0". Acomode la parte superior de su escantillónen el orificio del vastago y aprietelo usando eltornillo enduredido 1/4”-20 localizado en la parteinferior del vastago. La parte superior de suescantillón debe quedar pegada a la inferior delvastago.

Si su escantillón tiene pernos guías,asegurece que la herramienta corra librementeen el largo total de los pernos sin atorarse.Corrija cualquier problema encontrado en elescantillón antes de ponerlo en producción.

Foto 2.1

Foto 2.2

Foto 2.3

Foto 2.4

H&O DIE SUPPLY, INC. [email protected] • 800-222-5441

www.hodie.com 7200 Interstate 20 • Kennedale, TX 76060

PRENSA TOGGLE-AIRE MODELO SERIES 530INSTALACIÓN, OPERACIÓN, Y MANTENIMIENTO

- 6 -

2. Ajuste la profundidad (el fin) de la carrera.

(Ver fotos 2.5, 2.6, 2.7, 2.8)A. Debido que la prensa 530 BEM es del tipo toggle, cualquier operación debe ser

realizada lo mas cerca posible al final de lacarrera. Esto asegura desarrollo de fuerzamáxima con el mínimo de esfuerzo.B. Use la válvula de "Set-Up", B-530 (o deAjuste) para bajar el vastago. (Ver Sección I,Parrafo 7 B) C. Ajuste de la profundidad (fin de la carrera)es logrado usando el Collarín para Subir y Bajar(TJ-15) el cabezal de la sig. manera:

1. Afloje los 2 tornillos del RamHousing Clamp Screws, TJ-24.

2. Lijeramente apriete el tornillo del HousingClamp Spreader, TJ-28. Esto abrirá el cabezal ypermitirá el movimiento a lo largo de la ColumnaTJ-2.

3. Use el tornillo de ajuste que se encuentraen el Collarín para Subir y Bajar, TJ-15, paraajustar la altura del cabezal a sus necesidades. Elcollarín también puede ser movido a susnecesidades.NOTA:El cabezal es embarcado en su posiciónmas baja y puede ser subido un máximo de2.25” antes de desenganchar la cuña. (Si la cuñano esta enganchada la cabeza girará en lacolumna)

4. Una vez que el cabezal esta en la posiciónadecuada, afloje completamente el SpreaderScrew, TJ-28 y apriete los 2 Clamp Screws, TJ-24,para asegurar el cabezal. Use una llave Allen delongitud estandar para apretar. NO SOBRE APRIETE

Foto 2.5

Foto 2.6

Foto 2.7

Foto 2.8

H&O DIE SUPPLY, INC. [email protected] • 800-222-5441

www.hodie.com 7200 Interstate 20 • Kennedale, TX 76060

PRENSA TOGGLE-AIRE MODELO SERIES 530INSTALACIÓN, OPERACIÓN, Y MANTENIMIENTO

- 7 -

(Ver foto 2.9)

3. Generalmente es mas facil poner elcabezal en una posición alta y despues permitirque el cabezal baje a la posición final usando eltornillo de ajuste del Rise and Fall Collar, TJ-15.

3. Principios importantes de ajuste y operación.Cuando se ajusta y se opera es importanterecordar que la prensa es del tipo Toggle operadapor aire. El elemento clave en la maquina es elTOGGLE o KNUCKLE JOINT. (Ver fotos 2.10, 2.11,2.12) Una prensa toggle es una maquina sencilla,es un gran multiplicador de fuerza. La prensa usala fuerza del piston, lo pasa a la palanca, la cualacciona el toggle. Conforme el toggle se endereza,este mueve el vastago de la prensa hacia abajocreando un poderoso movimiento al final de lacarrera. En el momento en que el toggle llega alfinal de la carrera, el center swivel topa con unstop block. La prensa es entonces regresadacuando el impulse pin es empujado a trávez delfrente del cabezal, el cual actua la válvula deretorno, A-530. Cuando la prensa es controlada deesta manera es muy exacta con una repetibilidadde +/- 0.001". Es muy importante reconocer estarelación. Su escantillón debe ser construído conuna altura shut que este entre la altura shut derango de la prensa. En prensas estandar esto esapprox. 5.75" máximo a 3.75" mínimo. Suescantillón debe ser construído para permitir queel toggle se endereze completamente y tambienpegue el stop block. Si el escantillón es muy alto osi ajusta la profundidad muy abajo, la prensa nocompletará la carrera y se atorará.

Foto 2.9

Foto 2.10

Foto 2.11

Foto 2.12

H&O DIE SUPPLY, INC. [email protected] • 800-222-5441

www.hodie.com 7200 Interstate 20 • Kennedale, TX 76060

PRENSA TOGGLE-AIRE MODELO SERIES 530INSTALACIÓN, OPERACIÓN, Y MANTENIMIENTO

- 8 -

(Principios Importantes, continuación)Si la prensa se atora durante el set up, puedeapagar el aire y manualmente mover la prensa opuede manualmente activar la return valve, A-530. (Ver foto 2.13) Esto hará que el vastago seregrese a la posición superior. Ajuste nuevamentela profundidad de modo que el toggle se enderezecompletamente.

No confunda la naturaleza de la curva de fuerzacon el ajuste del vastago usando TJ-15. La fuerzadel vastago desarrollada por la prensa no esafectada por el ajuste de profundidad. La unicacosa que afecta la fuerza del vastago es lapresión del aire suministrado. El Collarin paraSubir y Bajar (The Rise and Fall Collar) essolamente un medio de ajuste del final de lacarrera para acomodar su escantillón.

En trabajos de fabricación como de troquelado,perforado, o marcado, coloque la herramienta tanprofundo como sea necesario. Siempre ajuste demanera que la prensa haga el trabajo tan cercaposible del final de la carrera, cuando el toggleeste lo mas cercano a la posición vertical y lafuerza máxima de la prensa este desarrollada.

Finalmente, una vez que la herramienta ha sidoajustada y apretada en su lugar, use el reguladorde la Unidad de Mantenimieto para ajustar lapresión de aire 5 to 10 PSI arriba de lo mínimorequerido para hacer el trabajo. Cualquier presiónadicional es desperciada y provoca desgaste ydeterioro innecesario en la prensa.

Consulte al fabricante si su aplicación requierecarreras mas cortas, altura shut adicional, etc.

Foto 2.13

H&O DIE SUPPLY, INC. [email protected] • 800-222-5441

www.hodie.com 7200 Interstate 20 • Kennedale, TX 76060

PRENSA TOGGLE-AIRE MODELO SERIES 530INSTALACIÓN, OPERACIÓN, Y MANTENIMIENTO

- 9 -

Sección III: Mantenimiento

1. LUBRICACIÓN. A. Componentes de la Prensa

(Ver Fotos 3.1, 3.2)1. Vastago de la Prensa Use cualquier aceite lubricante para maquina de

aproximadamente 20 wt. Lubrique el vastago TJ8,

llenando el recipiente (TJ-29) que aparece en la foto. Lubrique en los puntos indicados.

2. Toggle Linkage.Todas los uniones usadas en el

mecanismo toggle ubicados en el cabezal sonbujes de Nylon que no requieren lubricacionB. Suministro de Aire ( Ver fotos 3.3, 3.4) 1 Siga las instrucciones del fabricante de launidad de Filtro, Regulador y Lubricador. (VerSección I, Parrafo 5A). Llene el contenedor conAceite Joraco para herramientas de aire, No. deParte JO-FRL. Ajuste el goteo a 1 gota cada 50ciclos de la prensa. Solo use aceite formuladoespecificamente para equipo neumático.

2. GENERAL.1. Cheque regularmente el funcionamiento del Synchro-Sig y la válvula de Set Up Up Valve.

2. Cheque regularmente todos los aspectos mecanicos de la prensa incluidos tornillos, tuercas, pernos de pivote. Reemplaze o apriete como sea necesario. Reemplaze ademas pernos quebrados o gastados.

Foto 3.1

Foto 3.2

Foto 3.3

Foto 3.4

H&O DIE SUPPLY, INC. [email protected] • 800-222-5441

www.hodie.com 7200 Interstate 20 • Kennedale, TX 76060

PRENSA TOGGLE-AIRE MODELO SERIES 530INSTALACIÓN, OPERACIÓN, Y MANTENIMIENTO

- 10 -

Sección IV: Fotos con Identificación de Partes

1. Linkage Parts (Ver página 11)

2. Valving Parts (Ver página 11)

H&O DIE SUPPLY, INC. [email protected] • 800-222-5441

www.hodie.com 7200 Interstate 20 • Kennedale, TX 76060

PRENSA TOGGLE-AIRE MODELO SERIES 530INSTALACIÓN, OPERACIÓN, Y MANTENIMIENTO

- 11 -

Sección V: Lista de Reemplazo de Partes

Linkage Parts:TJ-6 Link with Nylon Bushing (2 req'd)........................................................... 50.00TJ-7 Center Swivel ......................................................................................... 30.00TJ-8 Ram........................................................................................................ 145.00TJ-11 Pivot Collar ............................................................................................. 25.00TJ-16 Upper Pivot Pin ...................................................................................... 6.00TJ-17 Center Pivot Pin ..................................................................................... 6.00TJ-18 Lower Pivot Pin ...................................................................................... 6.00

Cylinder Parts:TJ-5 Main Cylinder, Complete ........................................................................ 200.00TJ-5A Replacement Cylinder Tube, Std. Stroke ............................................... 45.00TJ-5ASPC Replacement Cylinder Tube, Special Lgn. Stroke.................................. 55.00TJ-5D/E Piston Rod Assembly ............................................................................. 60.00TJ-5F Cylinder Mount Trunion Kit..................................................................... 28.00SK-500 Cylinder Seal Kit..................................................................................... 15.00

Control Parts:A-530 Return Valve........................................................................................... 40.001026B Return Valve Bracket ............................................................................. 7.00IP-530 Return Valve Impulse Pin....................................................................... 9.00B-530 Set Up Valve Assembly.......................................................................... 50.00C-530 Shuttle Valve .......................................................................................... 25.00D-530 Muffler .................................................................................................... 8.00E-530 4-way Power Valve................................................................................. 49.00F-530 Aluminum Manifold................................................................................. 21.00G-530 On-Off Valve w/ Lock Out....................................................................... 26.00KOS-1030 Key Operated Air Supply Shut Off.......................................................... 115.00H-530 Impulse Valve......................................................................................... 45.17SS-PB Std. Two Hand Actuator w/ guard .......................................................... 599.00GK-SS-DM Replacement Aluminum Guard for SS-DM ............................................ 25.00GK-SS-DM-24 Replacement Aluminum Guard for SS-DM-24 ....................................... 27.00SS-OT Optical Touch Two Hand Actuator w/ Power Supply.............................. 850.00PS-SSOT Replacement Power Supply for SS-OT Actuator ................................... 59.00530MVA Main Power Valving Assembly, complete .............................................. 225.00

Misc:VC-530 Replacement Valve Cover...................................................................... 26.00PC-1030 Pneumatic/Electronic Stroke Counter .................................................... 196.00DT-1030 Bottom of Stroke Dwell Timer................................................................. 249.00FRL-530 Filter, Regulator, Lubricator Unit ............................................................ 149.00

H&O DIE SUPPLY, INC. [email protected] • 800-222-5441

www.hodie.com 7200 Interstate 20 • Kennedale, TX 76060

PRENSA TOGGLE-AIRE MODELO SERIES 530INSTALACIÓN, OPERACIÓN, Y MANTENIMIENTO

- 12 -

Valving Schematic BEM Mode ( Standard Mode )

Valving Schematic CSR-G2 Mode (Constant Signal Required)NOTE: There is no “D” Quick ExhaustValve used on the 530

Automated Industrial Machine, Inc

Automated Industrial Machine, Inc

H&O DIE SUPPLY, INC. [email protected] • 800-222-5441

www.hodie.com 7200 Interstate 20 • Kennedale, TX 76060

PRENSA TOGGLE-AIRE MODELO SERIES 530INSTALACIÓN, OPERACIÓN, Y MANTENIMIENTO

- 13 -

Sobre Sistemas de Control . . .

Su prensa TOGGLE-AIRE ha sido embarcada con todas las válvulas necesarias para operación ados manos, ciclo sencillo, ádemas de incluir uno de nuestros sistemas SYNCHRO-SIG yactuadores anti-tie down. Los actuadores son lo mas avanzado, en control anti tie down. Lasdos palancas (en la serie SS-DM) o los dos “botones” foto opticos (en la serie SS-OT) deben sersimultaneamente activados para dar una señal de activación a la prensa. Cuando uno o ambosson liberados, la señal de activación es eliminada. Ambas palancas o “botones” deben sertotalmente liberados antes de que la prensa reciba una nueva señal de hacia abajo. La unidadno puede ser “engañada” para permitir operación con una sola mano.

Las prensas estandar son equipadas con válvulas para operar en el modo “Impulso” o “BEM”.Esto es, una vez que la prensa ha sido activada, el vastago bajará al final de la carrera. El vastagono se regresará hasta que haya alcanzado el máximo de su carrera y de su fuerza. La repetibilidaden esto modo es +/- 0.001".

En algunas aplicaciones, (ejem: vastago muy lento, condiciones de carga especiales, etc.) usted talvez deseé que el vastago se regrese hasta que el operador remueva sus manos de los botonesSYNCHRO-SIG. Esto es el nuevo Modo CSR-G2. (2nda generación de Señal Constante Requerida).Su prensa puede ser facilmente convertida a este modo al comprar el kit de conversion CSR-G2, No.de Parte CSR-G2-CON-1030. Las válvulas existentes, incluído la unidad SYNCHRO-SIG, permanecenintactos y son utilizados. La conversión requiere aproximadamente 15 minutos y es muy fácil dehacer.

Por favor comuniquese con nuestro departamento de ingeniería para cualquier pregunta quetenga.

Soporte de Fabrica...

Tenemos 40 años construíendo prensas TOGGLE-AIRE de gran calidad y nuestros 55 años de servicio ysoporte están disponibles para usted con solo una llamada. Su ventaja mas grande es tratardirectamentte con nuestra fabrica. Llame por favor para cualquier pregunta sobre su aplicación ynuestros sistemas de prensado.

WARRANTYA I M (hereafter referred to as the manufacturer) warrants that all TOGGLE-AIRE products will be free from defects in material andworkmanship for a period of 180 days from the date of shipment to the original purchaser. Any claim made against this LIMINTEDWARRANTY must be made by contacting the customer service department of the manufacturer. At its option, A I M will repair or replaceany product it deems defective under the terms of this warranty. If factory service is required,ransportation costs to and from thefactory are to be paid by the purchaser. This warranty does not apply to equipment that has been subject to abuse, misapplication,negligence, improper maintenance, alteration, or failure to follow manufacturer's instructions. A I M’s, SOLE OBLIGATION UNDER THISWARRANTY IS STATED ABOVE. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHERS, EXPRESSED OR IMPLIED, AND UNDER NO CIRCUMSTANCES WILL A I M BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF TOGGLE-AIRE PRODUCTS.

H&O DIE SUPPLY, INC. [email protected] • 800-222-5441

www.hodie.com 7200 Interstate 20 • Kennedale, TX 76060