Upload
others
View
6
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
AURORA® FIBERGLASS EXTERIOR DOORS
PUERTAS PARA EXTERIORES DE FIBRA DE vIDRIO AURORA®17
-342
TABLE OF CONTENTSÍNDICE
Aurora® Fiberglass Exterior Doors ................ 3Puertas para exteriores de fibra de vidrio de Aurora®
Old World Collection ................................. 4Colección Old World
Craftsman Collection ................................. 8Colección Craftsman
Classic Collection ..................................... 12Colección Classic
Decorative Metal Grille Doors ................... 20Puertas con rejilla decorativa de metal
Patio Doors ............................................. 22Puertas para patio
Folding Door Systems .............................. 24Sistemas de puertas plegables
Design Options ........................................ 26Opciones de diseño
Old World Collection Decorative Options ............................... 27Opciones decorativas de la colección Old World
FIberglass Woodgrain and Finish Options ............................... 28Opciones de acabado y vetas
de madera para fibra de vidrio
Caming and Hardware Options ............. 30Opciones de cañuela y de aditamentos
Door Construction ................................... 32Fabricación de la puerta
Door System Options ............................ 32Opciones de sistema de la puerta
Insignia® Door System ........................... 33Sistema Insignia™ para puertas
Strata™ Technology ............................... 34Tecnología Strata™
Warranty ................................................. 36Garantía
With JELD-WEN there are no obstacles to
craftsmanship—no matter what your designpreferences are or where you live.
Con JELD-WEN no hay obstáculos para la artesanía: No importa cuáles sean sus preferencias
en diseño ni dónde viva.
3
FIberglass Woodgrain and Finish Options ............................... 28Opciones de acabado y vetas
de madera para fibra de vidrio
Caming and Hardware Options ............. 30Opciones de cañuela y de aditamentos
Door Construction ................................... 32Fabricación de la puerta
Door System Options ............................ 32Opciones de sistema de la puerta
Insignia® Door System ........................... 33Sistema Insignia™ para puertas
Strata™ Technology ............................... 34Tecnología Strata™
Warranty ................................................. 36Garantía
Aurora Fiberglass beauty
that’s invincibleLa belleza insuperable de la fibra de vidrio Aurora
AU
RO
RA
® FIB
ER
GL
ASS E
XT
ER
IOR
DO
OR
SPU
ER
TAS PA
RA
EX
TE
RIO
RE
S DE
FIBR
A D
E v
IDR
IO A
UR
OR
A
Craftmanship DetailOur Aurora Fiberglass doors are cast from actual wood doors giving them the finest woodgrain details, natural beauty of knots and other distinct qualities of wood. The PolyMicro Core Technology used in these doors is an integral part of the structure giving each door a dense, solid feeling. These doors are not only highly durable, but also authentic in appearance.
The visual richness of wood. The solid heft of wood. The unique character marks of wood. Aurora® Fiberglass exterior doors reflect all these characteristics. For homeowners in harsher climates, they also offer something no wood exterior door can offer—low-maintenance durability. They’re engineered to withstand the rigors of any climate, whether hot or cold, wet or dry. So these doors are more than remarkably beautiful. They’re persistently reliable.
Detalles de artesaníaNuestras puertas de fibra de vidrio Aurora se moldean a partir de verdaderas puertas de madera, lo que les confiere hasta
los mínimos detalles de las vetas, la belleza natural de los nudos y otras cualidades distintivas de la madera. La tecnología
PolyMicro Core que se usa en estas puertas forman parte integral de la estructura, lo que brinda a cada puerta una
sensación de densidad y solidez. Estas puertas no son sólo altamente duraderas, sino que cuentan también con una
apariencia auténtica.
La riqueza visual de la madera. La resistencia sólida de la madera. Las características únicas de la madera. Las puertas Aurora® de fibra de vidrio reflejan todas estas características. Para propietarios en regiones donde las condiciones
climáticas son más severas, también ofrecen lo que ninguna puerta de madera para exteriores puede ofrecer—durabilidad con
bajo mantenimiento. Están diseñadas para soportar el rigor de cualquier clima, ya sea cálido o frío, húmedo o seco. De modo
que estas puertas ofrecen más que una notable belleza. Son persistentemente confiables.
4 j E l D - W E n W I n D O W S & D O O r S
A1322 Mahogany Woodgrain Door, Caramel Finsh
A1322 Puerta con veta de madera de caoba, acabado caramel
5
With their unique charm, it’s no wonder that door designs in this collection are some of our most popular. They are crafted to ref lect the timeless enchantment and visual warmth of Old World aesthetics, so they’re sure to enhance new and existing homes alike. These doors are available in a beautiful range of stain colors, hardware and decorative accents. To view these options, please see page 26.
Con su encanto único, no es sorprendente que los diseños de esta colección se encuentren entre nuestros diseños
de puertas más populares. Están hechas para reflejar un encanto intemporal y una calidez visual propios de la
estética del viejo mundo, con lo que seguramente realzarán tanto casas nuevas como casas ya construidas. Estas
puertas se encuentran disponibles en una bella gama de colores de tintes, accesorios y piezas decorativas. Para ver
estas opciones, consulte la página 26.
A1202Mahogany Woodgrain, radius Top, Caramel Finish, Optional Clavos
Veta de madera de caoba, extremo superior semicircular, acabado caramelo, clavos opcionales
A1202Knotty Alder Woodgrain, radius Top, Cashmere Finish, Optional Speakeasy and Bordeaux Grille
Veta de madera de aliso nudoso, extremo superior semicircular, acabado cachemira, ortillo y rejilla bordeaux opcionales
A1202Knotty Alder Woodgrain, Caramel Finish, Optional Clavos
Veta de madera de aliso nudoso, acabado caramelo, clavos opcionales
OlD WOrlD COllECTIOn
COlECCIÓn OlD WOrlD
�NOTE:� Variances�in�photography�and�printing�may�cause�finish�colors�shown�in�this�catalog�to�vary�from�actual�finish.
NOTA:� �Las�variaciones�en�la�fotografía�y�en�la�impresión�pueden�hacer�que�los�colores�de�los�acabados�que�se�muestran�en�este�catálogo�varíen�de�los�acabados�reales.
6 j E l D - W E n W I n D O W S & D O O r S
A1202Knotty Alder Woodgrain, Caramel Finish
Veta de madera de aliso nudoso, acabado caramelo
A1202Knotty Alder Woodgrain, Chappo Finish
Veta de madera de aliso nudoso, acabado chappo
A1202Knotty Alder Woodgrain, Caramel Finish, Optional Clavos
Veta de madera de aliso nudoso, acabado caramelo, clavos opcionales
A1221Mahogany Woodgrain, Mocha Finish, Optional Clavos
Veta de madera de caoba, acabado moca, clavos opcionales
A1222Knotty Alder Woodgrain, Caramel Finish
Veta de madera de aliso nudoso, acabado caramelo
A1208Knotty Alder Woodgrain, Antique Caramel Finish
Veta de madera de aliso nudoso, acabado caramelo antiguo
A1202Mahogany Woodgrain, radius Top, Mocha Finish
Veta de madera de caoba, extremo superior semicircular, acabado moca
A1260Douglas Fir Woodgrain, Honey Finish
Veta de madera de abeto Douglas, acabado miel
A1301Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish, Optional Clavos
Veta de madera de caoba, acabado secuoya, clavos opcionales
A1202Mahogany Woodgrain, Caramel Finish
Veta de madera de caoba, acabado caramelo
A1260Knotty Alder Woodgrain, Segment Top, Chappo Finish
Veta de madera de aliso nudoso, segmento superior, acabado chappo
A1209Knotty Alder Woodgrain, Chappo Finish, Optional Speakeasy with Seville Grille
Veta de madera de aliso nudoso, acabado chappo, portillo con tejilla estilo sevillano opcional
OL
D W
OR
LD
CO
LL
EC
TIO
NC
OL
EC
CIÓ
N O
LD
WO
RL
D
7
A1322Knotty Alder Woodgrain, radius Top, Mocha Finish Optional Clavos
Veta de madera de aliso nudoso, extremo superior semicircular, acabado moca, clavos opcionales
A1322Knotty Alder Woodgrain, Segment Top, Chappo Finish
Veta de madera de aliso nudoso, parte superior segmentada, acabado chappo
A1322Knotty Alder Woodgrain, Antique Honey Finish
Veta de madera de aliso nudoso, acabado miel antiguo
A1322Mahogany Woodgrain, Honey Finish, Optional Clavos
Veta de madera de caoba, acabado miel, clavos opcionales
A1322Mahogany Woodgrain, radius Top, Caramel Finish, Optional Clavos
Veta de madera de caoba, extremo superior semicircular, acabado caramelo, clavos opcionales
A1322Mahogany Woodgrain, Segment Top, Sable Finish
Veta de madera de caoba, segmento superior, acabado arena
A1301Paint Surface Woodgrain, Segment Top, Forest Finish, Optional Clavos
Veta de madera de superficie pintada, parte superior segmentada, acabado bosque, clavos opcionales
A1322Knotty Alder Woodgrain, radius Top, Mocha Finish
Veta de madera de aliso nudoso, extremo superior semicircular, acabado moca
A1301Mahogany Woodgrain, radius Top, Cashmere Finish, Optional Clavos
Veta de madera de caoba, extremo superior semicircular, acabado cachemira, clavos opcionales
A1308Knotty Alder Woodgrain, radius Top, Antique Mocha Finish, Optional Clavos
Veta de madera de aliso nudoso, extremo superior semicircular, acabado moca antiguo, clavos opcionales
A1302Knotty Alder Woodgrain, Antique Honey Finish
Veta de madera de aliso nudoso, acabado miel antiguo
A1301Knotty Alder Woodgrain, Antique Cashmere Finish, Optional Clavos and Speakeasy with rustic Grille
Veta de madera de aliso nudoso, acabado cachemira antiguo, clavos y portillo con rejilla rústica opcionales
OL
D W
OR
LD
CO
LL
EC
TIO
N C
OL
EC
CIÓ
N O
LD
WO
RL
D
�NOTE:� Variances�in�photography�and�printing�may�cause�finish�colors�shown�in�this�catalog�to�vary�from�actual�finish.
NOTA:� �Las�variaciones�en�la�fotografía�y�en�la�impresión�pueden�hacer�que�los�colores�de�los�acabados�que�se�muestran�en�este�catálogo�varíen�de�los�acabados�reales.
8 j E l D - W E n W I n D O W S & D O O r S
A387 Mahogany Woodgrain, Cashmere Finish, Z Glass, A1103 Sidelights, Optional Shelf
A387 Veta de madera de caoba, acabado cachemira, vidrio Z, vidrieras laterales A1103, estante opcional
9
Perfectly complement a Craftsman, Shaker or Mission Style home with the authentic designs in this collection. These Craftsman architectural designs feature bold, clean lines with simple f lat panels.
Complemente a la perfección una casa de estilo Craftsman, Shaker o Mission con los diseños auténticos de esta
colección. Estos diseños arquitectónicos Craftsman proporcionan líneas lisas y limpias con paneles simples y planos.
A362 Door and A1103 Sidelights*Mahogany Woodgrain, Antique Cashmere Finish, Insulated Glass, Optional Shelf
Veta de madera de caoba, acabado cachemira antiguo, vidrio aislado, estante opcional
A387 Door and A1103 Sidelights*Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish, X Glass
Veta de madera de caoba, acabado sequoia, vidrio X
* Actual door and sidelight layouts may vary from the models pictured due to size variances. Please contact your local dealer for layout of each size.
* los esquemas de las ventanas laterales y de la puerta pueden variar de los modelos ilustrados debido a cambios en el tamaño. Póngase en contacto con un distribuidor local para obtener el esquema de cada tamaño.
CrAFTSMAn COllECTIOn
COlECCIÓn CrAFTSMAn
�NOTE:� Variances�in�photography�and�printing�may�cause�finish�colors�shown�in�this�catalog�to�vary�from�actual�finish.
NOTA:� �Las�variaciones�en�la�fotografía�y�en�la�impresión�pueden�hacer�que�los�colores�de�los�acabados�que�se�muestran�en�este�catálogo�varíen�de�los�acabados�reales.
10 j E l D - W E n W I n D O W S & D O O r S
A312 Door and A1103 Sidelight*Mahogany Woodgrain, Antique Caramel Finish, X Glass, Optional Shelf
Veta de madera de caoba, acabado caramelo antiguo, estante opcional de vidrio X
A312 Door and A1103 Sidelight*Mahogany Woodgrain, Sable Finish, Z Glass
Veta de madera de caoba, acabado arena, vidrio Z
* Actual door and sidelight layouts may vary from the models pictured due to size variances. Please contact your local dealer for layout of each size.
* los esquemas de las ventanas laterales y de la puerta pueden variar de los modelos ilustrados debido a cambios en el tamaño. Póngase en contacto con un distribuidor local para obtener el esquema de cada tamaño.
�NOTE:� Variances�in�photography�and�printing�may�cause�finish�colors�shown�in�this�catalog�to�vary�from�actual�finish.
NOTA:� �Las�variaciones�en�la�fotografía�y�en�la�impresión�pueden�hacer�que�los�colores�de�los�acabados�que�se�muestran�en�este�catálogo�varíen�de�los�acabados�reales.
A383 Door and A1103 Sidelight*Mahogany Woodgrain, Sable Finish, n Glass, Optional Shelf
Veta de madera de caoba, acabado arena, vidrio n y estante opcional
A362 Door and Sidelight*Douglas Fir Woodgrain, Cashmere Finish
Veta de madera de abeto Douglas, acabado cachemira
A180 Door and A1103 Sidelight*Mahogany Woodgrain, Dark Cherry Finish, A Glass, Patina Caming
Veta de madera de caoba, acabado de cerezo oscuro, vidrio A, cañuela de pátina
A362 Door and Sidelight*Douglas Fir Woodgrain, Mocha Finish
Veta de madera de abeto Douglas, acabado moca
CR
AF
TSM
AN
CO
LL
EC
TIO
NC
OL
EC
CIÓ
N C
RA
FT
SMA
N
11
A362 Mahogany Woodgrain, Antique Cashmere Finish, Optional Shelf Veta de madera de caoba A362, acabado cachemira antiguo, estante opcional
12 j E l D - W E n W I n D O W S & D O O r S
A412 Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish, l Glass, Brass Caming A412 Veta de madera de caoba, acabado secuoya, vidrio l, varillas de latón
13
Add a sense of elegance to any home with a door from this distinctive collection. These versatile doors are designed to complement nearly any architectural style from Colonial to Contemporary. Each one can be enhanced with your unique choice of options which includes various woodgrains, paint colors and decorative glass. To review these options, please see page 26.
Agregue un toque de elegancia a cualquier casa con una puerta de esta particular colección. Estas puertas
versátiles están diseñadas para complementar casi cualquier estilo arquitectónico, desde el colonial hasta el
contemporáneo. Se puede resaltar con una opción única de opciones, las cuales incluyen diferentes vetas de
madera, colores de pintura y vidrio decorativo. Para ver estas opciones, consulte la página 26.
A252* Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish, A Glass, Polished Zinc Caming
Veta de madera de caoba, acabado secuoya, vidrio A, varillas de cinc pulido
A250* Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish, C Glass, Brass Caming
Veta de madera de caoba, acabado secuoya, vidrio C, varillas de latón
ClASSIC COllECTIOn
COlECCIÓn ClASSIC
* Actual door and sidelight layouts may vary from the models pictured due to size variances. Please contact your local dealer for layout of each size.
* los esquemas de las ventanas laterales y de la puerta pueden variar de los modelos ilustrados debido a cambios en el tamaño. Póngase en contacto con un distribuidor local para obtener el esquema de cada tamaño.
�NOTE:� Variances�in�photography�and�printing�may�cause�finish�colors�shown�in�this�catalog�to�vary�from�actual�finish.
NOTA:� �Las�variaciones�en�la�fotografía�y�en�la�impresión�pueden�hacer�que�los�colores�de�los�acabados�que�se�muestran�en�este�catálogo�varíen�de�los�acabados�reales.
CL
ASS
IC C
OL
LE
CT
ION
CO
LE
CC
IÓN
CL
ASS
IC
14 j E l D - W E n W I n D O W S & D O O r S
A201*Oak Woodgrain Doors and Sidelights, Honey Finish, Q Glass, Brass Caming
Veta de madera de roble y vidrieras laterales, acabado miel, vidrio Q, varillas de latón
A412*Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish, H Glass, Brass Caming, Optional Carving
Veta de madera de caoba, acabado secuoya, vidrio H, varillas de latón, tallado opcional
A412*Oak Woodgrain, Honey Finish, H Glass, Brass Caming
Veta de madera de roble, acabado miel, vidrio H, varillas de latón
A401*Oak Woodgrain, Cashmere Finish, C Glass, Brass Caming
Veta de madera de roble, acabado cachemira, vidrio C, varillas de latón
A401BSidelight GlassB Glass, Patina Caming
Vidriera lateral, vidrio B, varillas patinadas
A401BDoor GlassB Glass, Patina Caming
Vidrio para puerta, vidrio B, varillas patinadas
A225*Oak Woodgrain, Cashmere Finish, r Glass, Brass Caming
Veta de madera de roble, acabado cachemira, vidrio r, varillas de latón
A225TT Glass, Polished Zinc Caming
Vidrio T, varillas de cinc pulido
A225QQ Glass, Brass Caming
Vidrio Q, varillas de latón
A225Jj Glass, Brass Caming
Vidrio j, varillas de latón
A225Oak Woodgrain, Honey Finish
Veta de madera de roble, acabado miel
* Actual door and sidelight layouts may vary from the models pictured due to size variances. Please contact your local dealer for layout of each size.
* la puerta real y los diseños de las ventanas laterales pueden ser diferentes de los modelos de las imágenes debido a las variaciones de tamaño. Póngase en contacto con su distribuidor para el diseño en cada caso.
15
A250*Paint Surface, Eggshell Finish, C Glass, Brass Caming
Superficie pintada, acabado semi-mate, vidrio C, varillas de latón
A250UDoor Glass, U Glass, Patina Caming
Vidrio para puerta, vidrio U, varillas patinadas
A250YDoor Glass, Y Glass, Polished Zinc Caming
Vidrio para puerta, vidrio Y, varillas de cinc pulido
A250*Paint Surface, Ivory Finish, C Glass, Brass Caming
Superficie pintada, acabado marfíl, vidrio C, varillas de latón
A800*Paint Surface, Ivory Finish, Clear Beveled Glass
Superficie pintada, acabado marfíl, vidrio biselado transparente
A252*Paint Surface, Eggshell Finish, A Glass, Polished Zinc Caming
Superficie pintada, acabado semi-mate, vidrio A, varillas de cinc pulido
�NOTE:� Variances�in�photography�and�printing�may�cause�finish�colors�shown�in�this�catalog�to�vary�from�actual�finish.
NOTA:� �Las�variaciones�en�la�fotografía�y�en�la�impresión�pueden�hacer�que�los�colores�de�los�acabados�que�se�muestran�en�este�catálogo�varíen�de�los�acabados�reales.
CL
ASSIC
CO
LL
EC
TIO
NC
OL
EC
CIÓ
N C
LA
SSIC
16 j E l D - W E n W I n D O W S & D O O r S
A465Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish, Optional Carving
Veta de madera de caoba, acabado secuoya, tallado opcional
A432Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish
Veta de madera de caoba, acabado secuoya
A465Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish
Veta de madera de caoba, acabado secuoya
A110*Oak Woodgrain, Cashmere Finish, T Glass, Polished Zinc Caming
Veta de madera de roble, acabado cachemira, vidrio T, varillas de cinc pulido
A110Rr Glass, Brass Caming
Vidrio r, varillas de latón
A110Jj Glass, Brass Caming
Vidrio j, varillas de latón
A110QQ Glass, Brass Caming
Vidrio Q, varillas de latón
A110Oak Woodgrain, Honey Finish, Optional Carving
Veta de madera de roble, acabado miel, tallado opcional
A110Paint Surface, Forest Finish
Superficie pintada, acabado bosque
A110Mahogany Woodgrain, radius Top, Sequoia Finish
Veta de madera de caoba, extremo superior semicircular, acabado secuoya
A110Oak Woodgrain, Mocha Finish, j Glass, Brass Caming
Veta de madera de roble, acabado moca, vidrio j, varillas de latón
CL
ASS
IC C
OL
LE
CT
ION
CO
LE
CC
IÓN
CL
ASS
IC
17
CL
ASSIC
CO
LL
EC
TIO
NC
OL
EC
CIÓ
N C
LA
SSICA115*Paint Surface, Eggshell Finish, G Glass, Patina Caming, Optional Carving
Superficie pintada, acabado semi-mate, vidrio G, varillas patinadas, tallado opcional
A115*Paint Surface, Eggshell Finish, V Glass, Polished Zinc Caming
Superficie pintada, acabado semi-mate, vidrio V, varillas de cinc pulido
A112Paint Surface, Eggshell Finish
Superficie pintada, acabado semi-mate
A200Paint Surface, Khaki Finish, Y Glass, Patina Caming
Superficie pintada, acabado caqui, vidrio y, varillas patinadas
A200Paint Surface, Khaki Finish, Q Glass, Polished Zinc Caming
Superficie pintada, acabado caqui, vidrio Q, varillas de cinc pulido
A412*Paint Surface, Khaki Finish, l Glass, Brass Caming, Optional Carving
Superficie pintada, acabado caqui, vidrio l, varillas de latón, tallado opcional
A412Paint Surface, Khaki Finish
Superficie pintada, acabado caqui
* Actual door and sidelight layouts may vary from the models pictured due to size variances. Please contact your local dealer for layout of each size.
* la puerta real y los diseños de las ventanas laterales pueden ser diferentes de los modelos de las imágenes debido a las variaciones de tamaño. Póngase en contacto con su distribuidor para el diseño en cada caso.
�NOTE:� Variances�in�photography�and�printing�may�cause�finish�colors�shown�in�this�catalog�to�vary�from�actual�finish.
NOTA:� �Las�variaciones�en�la�fotografía�y�en�la�impresión�pueden�hacer�que�los�colores�de�los�acabados�que�se�muestran�en�este�catálogo�varíen�de�los�acabados�reales.
CL
ASS
IC C
OL
LE
CT
ION
CO
LE
CC
IÓN
CL
ASS
IC
18 j E l D - W E n W I n D O W S & D O O r S
A115Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish, lG Glass, Brass Caming
Veta de madera de caoba, acabado secuoya, vidrio lG, varillas de latón
A115*Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish, T Glass, Brass Caming, Optional Carving
Veta de madera de caoba, acabado secuoya, vidrio T, varillas de latón, tallado opcional
A890Oak Woodgrain, Mocha Finish
Veta de madera de roble, acabado moca
A890Mahogany Woodgrain, Cashmere Finish, A Glass, Brass Caming
Veta de madera de caoba, acabado cachemira, vidrio A, varillas de latón
A890Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish, C Glass, Brass Caming
Veta de madera de caoba, acabado secuoya, vidrio C, varillas de latón
A890Paint Surface, Cobalt Finish, B Glass, Patina Caming
Superficie pintada, acabado cobalto, vidrio B, varillas patinadas
A102Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish
Veta de madera de caoba, acabado secuoya
A730Oak Woodgrain, Honey Finish
Veta de madera de roble, acabado miel
A160Oak Woodgrain, Honey Finish
Veta de madera de roble, acabado miel
* Actual door and sidelight layouts may vary from the models pictured due to size variances. Please contact your local dealer for layout of each size.
* la puerta real y los diseños de las ventanas laterales pueden ser diferentes de los modelos de las imágenes debido a las variaciones de tamaño. Póngase en contacto con su distribuidor para el diseño en cada caso.
19
A302Mahogany Woodgrain, Cashmere Finish, j Glass, Brass Caming
Veta de madera de caoba, acabado cachemira, vidrio j, varillas de latón
A302Jj Glass, Brass Caming
Vidrio j, varillas de latón
A302QQ Glass, Brass Caming
Vidrio Q, varillas de latón
A302Rr Glass, Brass Caming
Vidrio r, varillas de latón
A302TT Glass, Polished Zinc Caming
Vidrio T, varillas de cinc pulido
A302Mahogany Woodgrain, Cashmere Finish, Optional Carving
Veta de madera de caoba, acabado cachemira, tallado opcional
A112*Oak Woodgrain, Honey Finish, j Glass, Brass Caming
Veta de madera de roble, acabado miel, vidrio j, varillas de latón
A112Oak Woodgrain, Caramel Finish, Q Glass, Brass Caming
Veta de madera de roble, acabado caramelo, vidrio Q, varillas de latón
A112Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish, Optional Carving
Veta de madera de caoba, acabado secuoya, tallado opcional
A112QQ Glass, Brass Caming
Vidrio Q, varillas de latón
A112TT Glass, Polished Zinc Caming
Vidrio T, varillas de cinc pulido
A112Rr Glass, Brass Caming
Vidrio r, varillas de latón
CL
ASSIC
CO
LL
EC
TIO
NC
OL
EC
CIÓ
N C
LA
SSIC
�NOTE:� Variances�in�photography�and�printing�may�cause�finish�colors�shown�in�this�catalog�to�vary�from�actual�finish.
NOTA:� �Las�variaciones�en�la�fotografía�y�en�la�impresión�pueden�hacer�que�los�colores�de�los�acabados�que�se�muestran�en�este�catálogo�varíen�de�los�acabados�reales.
20 j E l D - W E n W I n D O W S & D O O r S
These door designs infuse any entry with a unique sense of elegance. Each one features a single lite with a decorative metal grille. various grille designs are available to suit different architectural styles from Old World to Modern. Our decorative metal grille doors are available in the woodgrain specie and finish combination you select.
Estos diseños de puertas dan a cualquier entrada un toque de elegancia único. Cada uno tiene una vidriera única con una
rejilla decorativa de metal. Hay varios diseños de rejilla disponibles para adaptarse a diferentes estilos arquitectónicos, desde
el estilo antiguo hasta el moderno. Nuestras puertas con rejilla decorativa de metal están disponibles en las especies con veta
de madera y en las combinaciones de acabados que usted seleccione.
A1260Mahogany Woodgrain, Cherry Finish, Helios™ Grille, Optional Segment Top
Veta de madera de caoba, acabado de cerezo, rejilla Helios™, parte superior con segmento opcional.
A5037Mahogany Woodgrain, Cherry Finish, Metropolis™ Grille
Veta de madera de caoba, acabado cerezo, rejilla MetropolisTM
A5037Mahogany Woodgrain, Cherry Finish, Sundial™ Grille
Veta de madera de caoba, acabado cerezo, rejilla SundialTM
A5037Mahogany Woodgrain, Cherry Finish, Chateau™ Grille
Veta de madera de caoba, acabado cerezo, rejilla ChateauTM
A1260Mahogany Woodgrain, Cherry Finish, nouveau™ Grille, Optional Segment Top
Veta de madera de caoba, acabado de cerezo, rejilla nouveau™, parte superior con segmento opcional.
A1260Mahogany Woodgrain, Cherry Finish, Mediterranean™ Grille, Optional Segment Top
Veta de madera de caoba, acabado de cerezo, rejilla Mediterranean™, parte superior con segmento opcional.
DECOrATIVE METAl GrIllE DOOrS
PUErTAS COn rEj IllA DECOrATIVA DE METAl
21
A5037Mahogany Woodgrain, Cherry Finish, Infinity™ Grille, Optional radius Top
Veta de madera de caoba, acabado cerezo, rejilla Infinity™, extremo superior semi circular optional
A5037Mahogany Woodgrain, Cherry Finish, Century™ Grille
Veta de madera de caoba, acabado cerezo, rejilla Century™
A5037Mahogany Woodgrain, Cherry Finish, Armada™ Grille, Optional radius Top
Veta de madera de caoba, acabado cerezo, rejilla Armada™, extremo superior semi circular optional
A5037Mahogany Woodgrain, Cherry Finish, lotus™ Grille, Optional radius Top
Veta de madera de caoba, acabado cerezo, rejilla lotus™, extremo superior semi circular optional
A5037Mahogany Woodgrain, Cherry Finish, Heritage™ Grille, Optional Segment Top
Veta de madera de caoba, acabado cerezo, rejilla Heritage™, extremo superior segmentado optional
A5037Mahogany Woodgrain, Cherry Finish, Etruscan™ Grille, Optional radius Top
Veta de madera de caoba, acabado cerezo, rejilla Etruscan™, extremo superior semi circular optional
A5037Mahogany Woodgrain, Cherry Finish, Georgian™ Grille
Veta de madera de caoba, acabado cerezo, rejilla Georgian™
A5037Mahogany Woodgrain, Cherry Finish, Monte Carlo™ Grille, Optional radius Top
Veta de madera de caoba, acabado cerezo, rejilla Monte Carlo™, extremo superior semi circular optional
A5037Mahogany Woodgrain, Cherry Finish, regal™ Grille, Optional Segment Top
Veta de madera de caoba, acabado cerezo, rejilla regal™, extremo superior segmentado optional
A5037Mahogany Woodgrain, Cherry Finish, Versailles™ Grille, Optional radius Top
Veta de madera de caoba, acabado cerezo, rejilla Versailles™, extremo superior semi circular optional
A5037Mahogany Woodgrain, Cherry Finish, Cathedral™ Grille
Veta de madera de caoba, acabado cerezo, rejilla Cathedral™
A5037Mahogany Woodgrain, Cherry Finish, Meander™ Grille
Veta de madera de caoba, acabado cerezo, rejilla Meander™
DE
CO
RA
TIv
E M
ET
AL
GR
ILL
E D
OO
RS
PU
ER
TA
S CO
N R
EJIL
LA
DE
CO
RA
TIv
A D
E M
ET
AL
�NOTE:� Variances�in�photography�and�printing�may�cause�finish�colors�shown�in�this�catalog�to�vary�from�actual�finish.
NOTA:� �Las�variaciones�en�la�fotografía�y�en�la�impresión�pueden�hacer�que�los�colores�de�los�acabados�que�se�muestran�en�este�catálogo�varíen�de�los�acabados�reales.
22 j E l D - W E n W I n D O W S & D O O r S
With JELD-WEN Aurora f iberglass patio doors, it’s easy to create a bright and beautiful passageway. In fact, these extraordinary doors are designed to both complement a home’s aesthetic features and increase natural light. Our ample options and custom capabilities can support nearly any design preference or requirement.
Con las puertas para patio de fibra de vidrio Aurora JELD-WEN, es fácil crear un pasillo brillante y hermoso. De hecho,
estas extraordinarias puertas están diseñadas para complementar las características estéticas de un hogar y aumentar la luz
natural. Nuestras abundantes opciones y funciones personalizadas pueden adaptarse a prácticamente cualquier preferencia de
diseño o requisito.
A5001 Patio Door and A5701 Sidelight*Mahogany Woodgrain, Caramel Finish
A5001 Puerta para patio y A5701 ventana lateral*Veta de madera de caoba, acabado caramelo
A5512 Patio Door and A5512 Sidelight*Mahogany Woodgrain, Antique Caramel Finish
A5512 Puerta para patio y A5512 ventana lateral*Veta de madera de caoba, acabado caramelo antiguo
A5944 Patio Door and A5703 Sidelight*Mahogany Woodgrain, Sequoia Finish
A5944 Puerta para patio y A5703 ventana lateral*Veta de madera de caoba, acabado secuoya
A5010 Patio Door and A5705 Sidelight*Paint Surface, Forest Green
A5010 Puerta para patio y A5705 ventana lateral*Superficie pintada, acabado verde bosque
A5015 Patio Door and A5705 Sidelight*Mahogany Woodgrain, Cashmere Finish
A5015 Puerta para patio y A5705 ventana lateral*Veta de madera de caoba, acabado cachemira
A5506 Segment Top Patio Doors* Mahogany Woodgrain, Mocha Finish
A5506 Puertas de patio de parte superior segmentadVeta de madera de caoba, acabado moca
PATIO DOOrS
PUErTAS PArA PATIO
* Actual door and sidelight layouts may vary from the models pictured due to size variances. Please contact your local dealer for layout of each size.
* los esquemas de las ventanas laterales y de la puerta pueden variar de los modelos ilustrados debido a cambios en el tamaño. Póngase en contacto con un distribuidor local para obtener el esquema de cada tamaño.
23
A5509 Patio DoorMahogany Woodgrain, Antique Honey Finish
A5509 Puerta de patioVeta de madera de caoba, acabado miel antiguo
A5944 Patio DoorMahogany Woodgrain, Honey Finish
A5944 Puerta de patioVeta de madera de caoba, acabado miel
A5506 Segment Top Patio DoorKnotty Alder Woodgrain, Caramel Finish
A5506 Puerta de patio de parte superior segmentadaVeta de madera de aliso nudoso, acabado caramelo
A5037 Patio DoorDouglas Fir Woodgrain, Cherry Finish
A5037 Puerta de patioVeta de madera de abeto Douglas, acabado de cerezo
A5037 Radius TopMahogany Woodgrain, Cherry Finish
A5037 Parte superior radialVeta de madera de caoba, acabado cerezo
A5012 Patio DoorMahogany Woodgrain, Caramel Finish
A5012 Puerta de patioVeta de madera de caoba, acabado caramelo
A5144 Patio DoorMahogany Woodgrain, Honey Finish
A5144 Puerta de patioVeta de madera de caoba, acabado miel
A5037 Segment TopMahogany Woodgrain, Cherry Finish
A5037 Parte superior segmentada Veta de madera de caoba, acabado cerezo
A5037 Patio DoorMahogany Woodgrain, Cherry Finish
A5037 Puerta de patioVeta de madera de caoba, acabado cerezo
A5037 Patio DoorDouglas Fir Woodgrain, natural Finish
A5037 Puerta de patioVeta de madera de abeto Douglas, acabado natural
A5501 Patio DoorMahogany Woodgrain, Antique Honey Finish
A5501 Puerta de patioVeta de madera de caoba, acabado miel antiguo
A5508 Patio DoorMahogany Woodgrain, Antique Caramel Finish
A5508 Puerta de patioVeta de madera de caoba, acabado caramelo antiguo
PA
TIO
DO
OR
SP
UE
RT
AS P
AR
A P
AT
IO
�NOTE:� Variances�in�photography�and�printing�may�cause�finish�colors�shown�in�this�catalog�to�vary�from�actual�finish.
NOTA:� �Las�variaciones�en�la�fotografía�y�en�la�impresión�pueden�hacer�que�los�colores�de�los�acabados�que�se�muestran�en�este�catálogo�varíen�de�los�acabados�reales.
24 j E l D - W E n W I n D O W S & D O O r S
FOlDInG DOOr SYSTEMS
SISTEMAS DE PUErTAS PlEGABlES
We’re pleased to provide a radiant new option for your home—our Folding Door Systems. These systems operate accordion-style which means each section slides on an overhead track and neatly folds away for full access to the indoors or outdoors.
Nos complace brindar una nueva opción para su hogar: nuestros sistemas de puerta plegable. Estos sistemas funcionan con estilo
acordeón, lo que signif ica que cada sección se desliza en un riel superior y se pliega ordenadamente para acceder por completo al interior
o exterior.
25
FO
LD
ING
DO
OR
SyST
EM
SISTE
MA
S DE
PU
ER
TA
S PL
EG
AB
LE
S
Folding Door Hardware
Standard hardware finishes include Brushed Stainless Steel and Bronze. The sill is a bronze anodized combination.
It is also low-level for ease of access.
Aditamentos para puertas plegables
los acabados de los aditamentos estándar incluyen el acero inoxidable cepillado y el bronce. El alféizar es una combinación
anodizada de bronce. Además, es de nivel bajo para facilitar el acceso.
2L
2L1R
3L
3L1R
2L2R 2L2R
4L
3L2R
4L1R
5L
3L3R 3L3R
4L2R
5L1R
6L
6L1R
5L2R
4L3R
7L
4L4R 4L4R
5L3R
6L2R
7L1R
8L
2R
1L2R
3R
1L3R
4R
2L3R
1L4R
5R
2L4R
1L5R
6R
1L6R
2L5R
3L4R
7R
3L5R
2L6R
1L7R
8R
3L3R
Folding Door Configurations
The exterior folding door systems we create are truly
customizable, because they’re available in several
configurations, ranging from two to eight leaves
(depending on the opening width). Special order options
include door heights up to 9 ft. 10 in. We offer widths
up to 48 ft. (for doors opening from the center with a
properly engineered header).
Configuraciones de puertas plegables
los sistemas de puertas plegables exteriores que creamos son
completamente personalizables, ya que están disponibles en
varias configuraciones, que varían de dos a ocho hojas (según
el ancho de abertura). las opciones de pedido especial incluyen
alturas de puerta de hasta 9 pies 10 pulgadas. Ofrecemos anchos
de hasta 48 pies (para aberturas de puerta desde el centro con
un dintel fabricado de forma adecuada).
Standard Size Guide
number of Doors Door Configuration
Guía de tamaños estándar
Cantidad de puertas Configuración de la puerta
2 2L or 2R 3 2L1R, 1L2R, 3L or 3R 4 2L2R, 3L1R, 1L3R, 4L or 4R 5 4L1R, 1L4R, 3L2R, 2L3R, 5L or 5R 6 5L1R, 1L5R, 4L2R, 2L4R, 3L3R, 6L, 6R or 3L3R90 7 6L1R, 1L6R, 5L2R, 2L5R, 4L3R, 3L4R, 7L or 7R 8 6L2R, 2L6R, 5L3R, 3L5R, 4L4R, 7L1R, 1L7R, 8L or 8R
�NOTE:� Variances�in�photography�and�printing�may�cause�finish�colors�shown�in�this�catalog�to�vary�from�actual�finish.
NOTA:� �Las�variaciones�en�la�fotografía�y�en�la�impresión�pueden�hacer�que�los�colores�de�los�acabados�que�se�muestran�en�este�catálogo�varíen�de�los�acabados�reales.
Please note, all units are outswingingSírvase notar que todas las unidades se abren hacia afuera
A1202 Knotty Alder Woodgrain, Antique Caramel Finish, Optional Bordeaux Speakeasy Grille in Dark Patina and 1-3/4" round
Clavos in Dark Patina and A1101 Sidelights, rain Glass and Bordeaux Grilles in Dark Patina
A1202 Veta de madera de aliso nudoso, acabado caramelo antiguo, rejilla Bordeaux Speakeasy opcional en pátina oscura y tachuelas
redondas de 1-3/4" en pátina oscura y A1101 ventanas laterales , rejillas rain Glass y Bordeaux en pátina oscura.
26 j E l D - W E n W I n D O W S & D O O r S
DESIGn OPTIOnS
OPCIOnES DE DISEÑO
With the right details,a house becomes an
extraordinary home.Con los detalles correctos, una casa se vuelve un hogar extraordinario.
27
Distressed Texture and Antique Finishes
Doors in our Old World Collection are available with a
distressed surface texture and antique finishes, giving
the doors an aged appearance.
Textura rústica y acabados antiquos
las puertas de nuestra colección Old World están disponibles
con una textura de superficie envejecida y un acabado antiguo,
lo que brinda a las puertas un acabado envejecido.
Antiquing Samples – Muestras de antigüedades
Antique ChappoChappo antiguo
AntiquingAntigüedad
WormholesAgujeros de gusano
Character MarksMarcas caraterísticas
Antique CherryCerezo antiguo
DE
SIGN
OP
TIO
NS
OP
CIO
NE
S DE
DISE
ÑO
OlD WOrlD COllECTIOn DECOrATIVE OPTIOnS
OPCIOnES DECOrATIVAS DE lA COlECCIÓn OlD WOrlD
�NOTE:� Variances�in�photography�and�printing�may�cause�finish�colors�shown�in�this�catalog�to�vary�from�actual�finish.
NOTA:� �Las�variaciones�en�la�fotografía�y�en�la�impresión�pueden�hacer�que�los�colores�de�los�acabados�que�se�muestran�en�este�catálogo�varíen�de�los�acabados�reales.
Speakeasies – Portillos
Bordeaux Speakeasy Grille, Dark Patina*
rejilla Bordeaux para portillo, con pátina oscura*
rustic Speakeasy Grille, Dark Patina*
rejilla rústica para portillo, con pátina oscura*
Seville Speakeasy Grille, Dark Patina*
rejilla estilo sevillano para portillo, con pátina oscura*
Speakeasy Door, Hinges and latch, rust Patina*
Portillo con bisagras y pasador, con pátina oscura*
Clavos – Clavos Straps – Flejes
1-3/4" round Clavos, Dark Patina*
Clavos redondos de 1 3/4 pulgadas, con pátina oscura
1" round Clavos, rust Patina
Clavos redondos de 1 pulgada, con pátina oxidada
1-3/4" Diamond Clavos, Dark Patina*
Clavos en forma de diamante, de 1-3/4 pulgadas, con pátina oscura
1" Diamond Clavos, Dark Patina*
Clavos en forma de diamante, de 1 pulgada, con pátina oscura
rail Strap, Dark Patina*
Fleje horizontal, con pátina oscura*
radius Strap, Dark Patina*
Fleje semicircular, con pátina oscura*
Corner Strap, Dark Patina*
Fleje de esquina, con pátina oscura*
Decorative Metal Accents
Accesorios de metal decorativos
* Our decorative metal accents are available in either rust Patina or Dark Patina. not all designs are available in every woodgrain option or size. 1/4" clear tempered glass standard on all speakeasies; also available with insulated glass.
* nuestros accesorios de metal decorativos están disponibles con pátina oxidada o pátina oscura. no todos los diseños están disponibles en todas las opciones de veta de madera ni en todos los tamaños. Todos los portillos tienen un vidrio estándar, templado y transparente, de 1/4 de pulgada. También están disponibles con vidrio aislante.
28 j E l D - W E n W I n D O W S & D O O r S
Aurora Fiberglass Woodgrain Stain Colors / Colores de tinte de vetas de madera para fibra de vidrio Aurora
Eggshell Swiss CoffeeIvory
Knotty Alder Woodgrain Finish Colors for Old World and Patio Doors / Colores de acabado de veta de madera de aliso nudoso para puertas Old World y para patio
Mahogany Woodgrain Finish Colors for Craftsman, Classic, Old World and Patio Doors / Colores de acabado de veta de madera de caoba para puertas Craftsman, Classic, Old World y para patio
Oak Woodgrain Finish Colors for Craftsman and Classic / Colores de acabado de veta de madera de roble para puertas Craftsman y Classic
Douglas Fir Woodgrain Finish Colors (Limited availability, check with sales associate for details) / Colores de acabado de veta de madera de Douglas (disponibilidad limitada, consulte con un asociado de ventas para obtener más detalles)
Honey Caramel Chappo Sequoia Mocha
Honey Caramel Chappo Sequoia Mocha
Honey Caramel Chappo Sequoia Mocha
Paint Surface Colors for Fiberglass Doors
Colores de superficie de pintura para fibra de vidrio
Honey ChappoCaramel Sequoia Mocha
WOODGrAIn AnD FInISH OPTIOnS
OPCIOnES DE VETA DE MADErA Y ACABADO
Knotty Alder Woodgrain
veta de madera de aliso nudoso
Mahogany Woodgrain
veta de madera de caoba
Douglas Fir Woodgrain
veta de madera de abeto Douglas
Paint Colors
Colores de pintura
Oak Woodgrain
veta de madera de roble
29
Aurora Fiberglass Woodgrain Stain Colors / Colores de tinte de vetas de madera para fibra de vidrio Aurora
Khaki Forest Cobalt
Knotty Alder Woodgrain Finish Colors for Old World and Patio Doors / Colores de acabado de veta de madera de aliso nudoso para puertas Old World y para patio
Mahogany Woodgrain Finish Colors for Craftsman, Classic, Old World and Patio Doors / Colores de acabado de veta de madera de caoba para puertas Craftsman, Classic, Old World y para patio
Oak Woodgrain Finish Colors for Craftsman and Classic / Colores de acabado de veta de madera de roble para puertas Craftsman y Classic
Douglas Fir Woodgrain Finish Colors (Limited availability, check with sales associate for details) / Colores de acabado de veta de madera de Douglas (disponibilidad limitada, consulte con un asociado de ventas para obtener más detalles)
Cashmere Cherry Antique Cherry
Cashmere SableCherry Antique Cherry
Cashmere SableCherry Antique Cherry
NaturalCashmere Cherry Dark Cherry Sable
�NOTE:� Variances�in�photography�and�printing�may�cause�finish�� �� colors�shown�in�this�catalog�to�vary�from�actual�finish.
NOTA:� �Las�variaciones�en�la�fotografía�y�en�la�impresión�pueden�hacer�que�los�colores�de�los�acabados�que�se�muestran�en�este�catálogo�varíen�de�los�acabados�reales.
DE
SIGN
OP
TIO
NS
OP
CIO
NE
S DE
DISE
ÑO
30 j E l D - W E n W I n D O W S & D O O r S
Caming
Caming is the metal bonding material that fuses individual glass pieces together. This assembly is done by hand, using your
choice of Bright Brass, Polished Zinc or Patina caming. Glass with Bright Brass or Polished Zinc caming is triple glazed to
protect the finish.
Divisores (varillas)
los divisores son el material de unión de metal que fusiona las piezas individuales de vidrio. Este ensamblaje se realiza a mano, usando su
elección de cañuelas de latón brillante, cinc pulido o pátina. El vidrio con divisor de latón o cinc pulido conforma un vidriado triple que
protege el acabado.
Polished Zinc CamingDivisor de zinc pulido
Brass Caming Divisor de latón
Patina Caming Divisor de pátina
CAMInG AnD HArDWArE OPTIOnS
OPCIOnES DE CAÑUElA Y DE ADITAMEnTOS
Steeple
Estilo capitel
Urn
Estilo urna
Ball
Estilo bola
Decorative Tips
Our decorative hinge tips are available in three shapes and all hinge finish colors.
Puntas decorativas
las puntas decorativas de bisagra están disponibles en tres formas
y en todos los colores de acabado de las bisagras.
31
Hinge Options
Our solid brass concealed-bearing
hinges are available in four
different finishes.
Opciones de bisagras
nuestras bisagras ocultas con cojinetes de
latón sólido están disponibles para cuatro
acabados diferentes.
Brass
latón
Satin Nickel
níquel satinado
Bronze
Bronce
Chrome
Cromo
Sills
To help you create a cohesive look
for your entrance, we offer sills to
match the door’s woodgrain and
stain color combination.
Soleras
Para ayudarlo a crear una apariencia
uniforme para su entrada, ofrecemos
soleras que combinan con la veta
de madera de la puerta y con la
combinación del color del tiente.
Aluminum with Polished Aluminum Finish
Aluminio con acabado en aluminio pulido
Aluminum with Brass Finish
Aluminio con acabado en latón
Aluminum with Bronze Finish
Aluminio con acabado en bronce
Mahogany (no warranty)
Caoba (sin garantía)
Oak (no warranty)
roble (sin garantía)
Aluminum with Satin Nickel Finish
Aluminio con acabado de níquel satinado
Entry Locksets
Visually appealing lock hardware is
available for any of our entry doors.
Cerraduras de entrada
la herrajería de cerradura, atractiva a la
vista, está disponible para cualquiera de
nuestras puertas de entrada.
Georgica, Brass Only
Georgica, sólo latón
Tudor, Brass Only
Tudor, sólo latón
Mission, Dark Bronze Patina
Mission, pátina de bronce oscuro
DE
SIGN
OP
TIO
NS
OP
CIO
NE
S DE
DISE
ÑO
�NOTE:� Variances�in�photography�and�printing�may�cause�finish�colors�shown�in�this�catalog�to�vary�from�actual�finish.
NOTA:� �Las�variaciones�en�la�fotografía�y�en�la�impresión�pueden�hacer�que�los�colores�de�los�acabados�que�se�muestran�en�este�catálogo�varíen�de�los�acabados�reales.
Head Jamb(with weatherstrip)jamba del dintel (con burlete)
Interior Trimreborde interior
Exterior Trimreborde exterior
Jamb Leg(with weatherstrip)Pata de la jamba (con burlete)
HingesBisagras
Hinge ScrewsTornillos para bisagra
Jamb Assembly ScrewsTornillos de ensamblaje de jamba
Door SweepBurlete inferior
SillAlféizar
32 j E l D - W E n W I n D O W S & D O O r S
Single Door
Puerta dimple
Single radius Door
Puerta simple radial
Single Segment Door
Puerta simple con extremo superior recortado
Double Doors
Puertas dobles
One Door, One Sidelight
Una puerta, una vidriera lateral
One Door, Two Sidelights
Una puerta, dos vidrieras laterales
Two Doors, Two Sidelights
Dos puertas, dos vidrieras laterales
Double radius Doors (wood jamb only)
Puertas dobles radiales (sólo con jambas de madera)
Double Segment Doors (wood jamb only)
Puertas dobles con extremo superior recortado (sólo con jambas de madera)
Door System Options
Opciones de sistema de la puerta
Door System Overview
vista general de los sistemas de puertas
left Hand Out-Swing
Se abre a la izquierda hacia el exterior
right Hand In-Swing
Se abre a la derecha hacia el interior
right Hand Out-Swing
Se abre a la derecha hacia el exterior
left Hand In-Swing
Se abre a la izquierda hacia el interior
Door Handing Options
Opciones de apertura de la puerta
5506 Mahogany Woodgrain, Caramel Finish, Clear IG Glass 5506 Veta de madera de caoba, acabado caramelo, vidrio IG transparente
DOOr COnSTrUCTIOn — SYSTEM OPTIOnS
FABrICACIÓn DE lA PUErTA — OPCIOnES DE SISTEMAS
note: Door systems are shipped Knock Down (KD) and must be assembled on-site
recuerde: los sistemas de puertas se envían aplanados (KD por sus siglas en inglés) y se deben ensamblar en el emplazamiento.
33
DO
OR
FA
BR
ICA
TIO
NF
AB
RIC
AC
IÓN
DE
LA
PU
ER
TA
SIMPlY COMPlETE WITH jElD-WEn® InSIGnIA® DOOr SYSTEM
COMPléTElA SIMPlEMEnTE COn El SISTEMA PArA PUErTAS InSIGnIA® DE jElD-WEn®
JELD-WEN® Insignia® Door System*
A prehung Insignia door system package ensures the smoothest installation. It includes all the necessary components;
solid hardwood or composite jambs, mouldings, weatherstrip, concealed-bearing hinges and your choice of three sill
colors. All parts are precision-machined for a correct fit and a hassle-free installation. *Hardwood jambs and mouldings in the Insignia Door System are covered by a 5-year warranty.
Sistema Insignia® para puertas de JELD-WEN®*
El paquete del sistema preacabado Insignia para puertas asegura una instalación sin problemas. Incluye todos los componentes
necesarios de las jambas de madera dura o de madera compuesta, las molduras, los burletes, las bisagras ocultas con cojinetes y la
opción de poder elegir entre tres colores de solera. Todas las piezas están hechas a máquina con precisión, a fin de asegurar que el
encaje sea correcto y que la instalación no tenga complicaciones.
*las jambas de las puertas del sistema Insignia para puertas están incluidas en la garantía de cinco años.
Cross section of aluminum in-swinging sill1. Wood species of sill matches door 2. Adjustable hardwood sill cover 3. Durable anodized sill coating 4. Treated wood subsill
Sección transversal de una solera de puerta de abertura interior
1. la especie de la madera de la solera combina con la puerta2. Cubierta de madera dura ajustable para la solera3. revestimiento anodizado duradero de la solera4. Solera inferior de madera tratada
Jamb predrilled andsecured with screws
jambas con agujeros realizados previamente y aseguradas con tornillos
Mitered and pre-fit exterior and interior trim
Moldura ingleteada exterior e interior previamente encajada
Solid hardwood jamb (no veneer)
jamba de madera dura (sin madera enchapada)
3º bevel
Bisel a 3º
Optional lockset
Cerradura opcional
Machine-detailed for a top-quality, finished look
Detalles hechos a máquina para lograr un acabado de primera calidad
Choice of interior and exterior casings
Elección de contramarcos interiores y exteriores
Unique single-piece vertical mull post construction
Estructura de un solo poste vertical de una pieza
Mortise jamb head fits to vertical mull post
la muesca de la parte superior de la jamba encaja en el poste vertical
12
Cross section of aluminum out-swinging sill1. Wood species of sill matches door 2. Durable anodized sill coating
Sección transversal de una solera de aluminio, de abertura exterior
1. la especie de la madera de la solera combina con la puerta2. revestimiento anodizado duradero de la solera
13
42
Hardwood Entry System
This illustration shows the construction
of our entry system with a hardwood jamb.
Sistema de entrada de madera dura
Esta ilustración muestra la estructura de nuestro
sistema de entrada con una jamba de madera dura.
note: Door systems are shipped Knock Down (KD) and must be assembled on-site
�NOTE:� Variances�in�photography�and�printing�may�cause�finish�colors�shown�in�this�catalog�to�vary�from�actual�finish.
NOTA:� �Las�variaciones�en�la�fotografía�y�en�la�impresión�pueden�hacer�que�los�colores�de�los�acabados�que�se�muestran�en�este�catálogo�varíen�de�los�acabados�reales.
34 j E l D - W E n W I n D O W S & D O O r S
Every jElD-WEn Aurora Fiberglass exterior door begins as two detailed fiberglass skins which are created in molds made
from our Custom Wood doors. These skins are made with our exclusive Strata™ Technology which incorporates multiple layers
of resins, tinted resins, base colors and reinforcing materials for greater structural strength. next, the skins are adhered to
engineered wood frames with our exclusive core materials and bonding agents that permanently lock the skin to the frame.
The skins are not only durable, but also authentic in appearance.
Cada puerta de fibra de vidrio Aurora para exteriores se origina con dos láminas de fibra de vidrio creadas en moldes hechos de nuestras
puertas de madera personalizadas. Estas láminas están hechas con nuestra tecnología exclusiva Strata™, que incorpora múltiples vetas de
resinas, resinas entintadas, colores base y materiales de refuerzo, a fin de que la estructura de la puerta tenga mayor resistencia. Después,
las láminas se adhieren a los marcos de madera procesada mediante nuestros exclusivos materiales para el centro y nuestros agentes de
adhesión que fijan permanentemente la lámina en el marco. las láminas son duraderas y, además, tienen una apariencia auténtica.
The Core
In the fiberglass door industry, our PolyMicro Foam Core technology is a first. It not only gives each door a dense, solid
feeling, but it also prevents the skin from delaminating (due to the unique core material). The core is permanently bonded
to the skins and frame, so it becomes an integral part of the structure which keeps the doors from warping.
El centroEn la industria de las puertas de fibra de vidrio, nuestra tecnología con centro de espuma Polymicro es la prioridad. Esta aplicación da a las puertas
una sensación de densidad y solidez, y evita que las láminas se descascaren (gracias al exclusivo material del centro). El centro está unido de forma
permanente a las láminas y al marco, y por lo tanto, se convierte en una parte integral de la estructura, que evita que la puerta se deforme.
Please�note,�the�above�images�are�illustrations.�Actual�product�may�vary.
Tenga�en�cuenta�que�las�imágenes�anteriores�son�ilustraciones.�El�producto�real�puede�variar.
1. Permalane Prefinish Acabado Permalane
2. Matching Hardwood Edge Band Banda de borde de madera combinada
3. LVL (Laminated Veneer Lumber) Stile Montante vertical con laminado de madera enchapada
4. PolyMicro Foam Core Centro de espuma polymicro
5. Detailed Fiberglass Skin Lámina detallada de fibra de vidrio
6. Raised Panel Panel en relieve
7. Raised Moulding Moldura en relieve
8. Flat Panel Panel plano
9. Non-Profiled Sticking Contorno no perfilado
10. Knots Nudos
11. Distress Marks Marcas de envejecimiento
12. Composite Grilles Matching Door Skin Rejillas compuestas que hacen juego con la lámina de la puerta
13. Internal Metal Shadow Bars Barras internas de metal
14. Clear Insulated Glass Vidrio aislante transparente
1
4
6
5
2
3
7
Classic Panel DesignDiseño de panel Classic
Old World Panel DesignDiseño del panel Old World
1
4
6
5
2
3
7
10
11
1
4
8
5
2
3
9
Craftsman Panel DesignDiseño del panel Craftsman
1
5
13
12
2
3
14
7
Patio Door Panel DesignDiseño del panel de la puerta para patio
STrATA ™ TECHnOlOGY In EVErY jElD-WEn ® AUrOrA ® F IBErGlASS DOOr
TECnOlOGíA STrATA™ En CADA PUErTA DE FIBrA DE VIDrIO AUrOrA DE jElD-WEn®
Hand-applied open grain filler
Relleno para vetas abiertas aplicado a mano
Raw sanded wood
Madera lijada al natural
Penetrating wiping stain
Tinte deslizante penetrante
Fine sanding
Lijado fino
First coat, catalyzed sealer
Primera veta de sellador catalizado
Second coat, catalyzed sealer
Segunda veta de sellador catalizado
Touch-up, detail hand stain
Retoque y teñido de detalles a mano
Primera capa de poliuretano de compuesto doble
Segunda veta de poliuretano de compuesto doble
Aceitado a mano de los detalles para obtener un acabado suave
First coat, dual-component polyurethane
Detial hand-rubbed to a smooth finish
Hand wax applied
Aplicación de cera a mano
Second coat, dual component polyurethane
2– 1 63 4 75 9 108
35
Permalane Prefinishing System
For lasting beauty, each door is made with the Permalane prefinishing system. During this comprehensive process, layers
of specially formulated grain filler and UV-protective stain coats are applied. These stain coats are encapsulated in the final
protective top coat, which is created to withstand extreme environments. Our skilled artisans control airflow, temperature
and humidity throughout the entire process for an exceptional finish that will protect and enhance the beauty of our doors.
Sistema de preacabados PermalanePara lograr una belleza duradera, cada puerta se fabrica con el sistema de preacabado Permalane. Durante este proceso exhaustivo, se aplican las vetas de revestimiento resanador de vetas y de revestimiento protector contra las manchas provocadas por los rayos UV. Estos revestimientos contra las manchas se encapsulan en la veta protectora final, que está diseñada para soportar condiciones climáticas extremas. Nuestros expertos artesanos controlan el flujo de aire, la temperatura y la humedad durante todo el proceso, a fin de lograr un acabado excepcional que protegerá y realzará la belleza de nuestras puertas.
JELD-WEN® Products1 are designed to create lasting value for your home. This warranty is effective for JELD-WEN products manufactured on or after July 1, 2010 and distributed by the Lowe's®. Separate warranties apply for our garage door collections. Any previous warranties will continue to apply to products manufactured by JELD-WEN prior to this date. For additional information, including care and maintenance information, please contact us.
What This Warranty COVERSWe warrant to the original owner2 that if your JELD-WEN Product exhibits a defect in material or workmanship within the time
our option, repair, replace or refund the purchase price of the Product or component part.
Limited Lifetime Warranty on Premium Steel Door Systems: We warrant our Premium steel door slabs and systems (including door panel, frame, hinges, and, if present, adjustable threshold as purchased) for ten (10) years. If our product is proven
ten (10) years, we will at our option either repair or replace the defective system or component. If
ten (10) years, we will offer for purchase a replacement door system or component for 40% off the current JELD-WEN list price.
Five Year Limited Warranty on Utility Steel Door Systems: We warrant each Utility steel door slab and system (including door panel, frame, hinges, and if present, adjustable threshold as purchased) for years.
Limited Lifetime Warranty on Fiberglass Door Systems: We
panel, frame, hinges, and, if present, adjustable threshold as purchased) for as long as you own and occupy your residence.
Wood Doors: We warrant our wood door slabs for years; frames are warranted for one (1) year from the date of purchase.
Interior Doors: We warrant our interior door slabs for years; frames are warranted for one (1) year from the date of purchase.
on our doors against peeling, checking, or cracking for one (1) year from the date of initial purchase. Should the factory
current owner. (Note: this coverage applies to factory-applied
AuraLast® Protection for Door Frames: Our AuraLast pine door frame components will be free from wood cellular structure failure (often referred to as “wood cellular breakdown”) caused by decay and/or termites for as long as the original consumer owns the home in which the AuraLast wood frames are originally installed. Warranty coverage outside Canada, the contiguous 48 states and Alaska is contingent upon approval from the JELD-WEN Customer Care Department. Please contact us.
TransferabilityIn the event you sell your residence/building or it becomes occupied by other than the original owner, the warranty is the lesser of years from the date of manufacture or the period indicated above.
How to Get AssistanceIf you have a problem with your JELD-WEN exterior door product, immediately upon discovery contact the store from whom you purchased our product or contact us directly:
Mail: JELD-WEN Customer Service Attn: Door Warranty Claims P.O. Box 1329, Klamath Falls, OR 97601Phone: 800-JELD-WEN (800-535-3936)Fax: 800-436-5954Email: [email protected]
following: a) date and location of purchase, b) copy of your sales receipt, c) how to contact you, d) the address where the product can be inspected, and e) a description of the apparent problem and the product (photographs are helpful).
What We Will Do
acknowledgement within three business days to the contact, which you have provided. We will investigate your claim and will begin to take appropriate action within 30 days after receipt of
a defect covered by the warranty, we may charge an inspection fee for an onsite inspection that is required or requested by you. If it is determined that there is in fact a defect we will, repair the product, ship a replacement product to the distributor or person
sold to the distributor, or refund the original purchase price paid to us. Replacement components/products are warranted for the balance of the original product warranty or 90 days, whichever is longer.
If the claimed nonconformity is warp of a door slab, we may defer repairing or replacing the door slab for a period up to 12 months from the date of claim. It is not uncommon for a temporary warp condition to occur as the door slab adjusts to local humidity and temperature conditions. This deferral will not be counted against the warranty period.
What This Warranty Does NOT CoverJELD-WEN manufactures and sells both individual door slabs and complete door systems. This warranty does not cover parts or components (e.g., locksets, handles, etc.) not provided by JELD-WEN. See your distributor or dealer regarding the warranty on the entire door system and/or these other components.
We are not liable for:
Normal wear and tear, and natural weathering of surfaces, • including normal wear and tear of weatherstrip. Exception: normal wear and tear of weatherstrip on the adjustable threshold will be covered for one year.
Problems due to misuse or abuse; failure to follow the care and • maintenance instructions; or as a result of any cause beyond
of nature, and acts of third parties outside of our control).
• and back) and edges (top, bottom, and sides) of the door slab and frame; variation or unsatisfactory results in sheen
Failure to provide an adequate overhang; damage caused • by extreme temperature buildup where storm doors are present. For general guidelines, see our “Appropriate Protection for Exterior Doors” in our product literature
pertaining to your structure, consult your contractor or other building professional.
Warp for any 3'6" wide by 8' 0" high by 1 3/4", or smaller door • slab, which does not exceed 1/4" in the plane of the door slab itself; door slabs wider and/or higher are not guaranteed for warp.
JELD-WEN® INTERIOR AND EXTERIOR DOOR SLAB AND SYSTEM LIMITED WARRANTY FOR LOWE'S
OUR WARRANTY TO YOU...
Continued on next page36 j E l D - W E n W I n D O W S & D O O r S
Bow or misalignment in the frame or jamb in which the door •slab is hung (if such is purchased from JELD-WEN unmachined and not prehung).
Slight expansion or contraction due to varying environmental •conditions; slab movement (shrinkage or swelling) of 1/4" or less due to temperature and humidity, consult our Care & Maintenance documents on how to work with this natural movement.
Wood cellular structure failure for wood components other •than of AuraLast pine and any components (including pine) that come in direct contact with soil. Note: superficial mold/mildew does not indicate wood cellular structure failure.
Problems related to water and/or air infiltration due to improper •assembly; installation errors or flaws in building design and construction; installation must be in strict conformance with the installation instructions provided by the manufacturer.
Structural integrity issues or other problems caused by •improper fitting of the hardware, improper sizing of the door slab, or other door entry system assembly problems.
Damage or poor product performance resulting from •installation into a condition that exceeds product design standards and/or certified performance specifications and/or does not comply with applicable building codes.
Hardware or inserts that are not provided by us, such as •locksets, door handles, strikes, etc.
Damage as a result of drilling, cutting, or screwing through •the door face (e.g. installing a mail slot).
Cost for labor, removal or disposal of defective product(s), •installation or finishing of the replacement door or component.
Incidental or consequential damage. Some states/provinces •do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this may not apply to you.
Important Legal InformationThis Limted Warranty document sets forth our maximum liability for our products. We shall not be liable for special, indirect, consequential, or incidental damages. Your sole and exclusive remedy with respect to any and all losses or damages resulting from any cause whatsoever shall be as specified above. We make no other warranty or guarantee, either express or implied, including implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose to the original purchaser or to any subsequent user of the product, except as expressly contained herein. In the event state or provincial law precludes exclusion or limitation of implied warranties, the duration of any such warranties shall be no longer than, and the time and manner of presenting any claim thereon shall be the same as, that provided in the express warranty stated herein. This Limited Warranty document gives you specific legal rights, and you may have other rights that vary from state/province to state/province.
No distributor, dealer or representative of JELD-WEN has the authority to change, modify or expand this warranty. 1 “JELD-WEN Products” shall refer to interior and exterior door
slabs and systems manufactured in the United States and marketed under the JELD-WEN brand name and sold by Lowe's. The original purchaser of this product acknowledges that they have read this warranty, understand it and are bound by its terms and agrees to provide this warranty to the original owner of the structure into which the product is installed.
2 The original owner means the contractor/dealer/distributor/purchaser and the initial owner of the structure where the product is initially installed. The original purchaser of this product acknowledges that they have read this warranty, understand it and are bound by its terms and agrees to provide this warranty to the original owner of the structure into which the product is installed.
© 2010, JELD-WEN, inc. | JELD-WEN and AuraLast are registered trademarks of JELD-WEN, inc., Oregon, USA.
37
Los productos1 JELD-WEN® están diseñados para darle un valor duradero a su casa. Esta garantía para los productos JELD-WEN fabricados entra en vigencia a partir del 1 de julio de 2010 y son distribuidos por Lowe's®. Las garantías para las colecciones de puertas para garaje son emitidas por separado. Las garantías anteriores continuarán en vigencia para los productos fabricados por JELD-WEN antes de esa fecha. Para obtener más información, como instrucciones de cuidado y mantenimiento, por favor póngase en contacto con nosotros.
Lo que CUBRE esta garantía...Le garantizamos al propietario2 original que si su producto JELD-WEN presenta un defecto en el material o en la mano de obra dentro de los plazos de tiempo de la fecha de compra como se describe a continuación, nosotros, a nuestro criterio, repararemos, reemplazaremos o le reembolsaremos el precio de compra del producto o la parte del componente.
Garantía de por vida limitada en sistemas de puertas de metal Premium: Garantizamos por diez (10) años nuestros paneles para puertas de acero Premium y sus sistemas (que incluyen el panel para la puerta, el marco, las bisagras y, si los han comprado, los umbrales ajustables). Si se demuestra que nuestro producto tiene defectos en los primeros diez (10) años, nosotros, a nuestro criterio, repararemos o reemplazaremos el sistema o componente defectivo. Si se demuestra que nuestro producto tiene defectos después de los primeros diez (10) años, ofreceremos venderle un sistema de puerta o componente de reemplazo con un 40% de rebaja del precio de la lista de precios de actual de JELD-WEN.
Garantía limitada por cinco años para sistemas de puerta de acero para comercio: Garantizamos por cinco (5) años cada panel de acero para el sistema de la puerta para comercio (que incluyen el panel, el marco, las bisagras y, si los han comprado, los umbrales ajustables).
Garantía limitada de por vida para sistemas de puerta de fibra de vidrio: Garantizamos por todo el tiempo que usted sea el propietario y que viva en su residencia nuestros paneles de puertas de fibra de vidrio y sus sistemas (que incluyen el panel de la puerta, los marcos, las bisagras y, si los han comprado, los umbrales ajustables).
Puertas de madera: Garantizamos por cinco (5) años nuestros paneles de puertas de madera; marcos de las puertas tienen una garantía de un (1) año a partir de la fecha de compra inicial.
Puertas interior: Garantizamos por cinco (5) años nuestros paneles de puertas para el interior ; marcos de las puertas tienen una garantía de un (1) año a partir de la fecha de compra inicial.
Preacabados en fábrica: Garantizamos por un (1) año el preacabado en fábrica aplicado en nuestras puertas contra descascarado, obstrucción o resquebrajamiento a partir de la fecha de compra inicial. Si se demuestra que el preacabado en fábrica tiene defectos, nosotros, a nuestro criterio, reemplazaremos o daremos nuevamente el acabado a la puerta o pagaremos hasta por abertura al presente propietario. (Aviso: esta cobertura es sólo para las opciones de capas de preacabado en fábrica de capas de acabado, el primer preacabado en fábrica aplicado estándar no es una capa de acabado final.)
Protección AuraLast® para los marcos de las puertas: Nuestros componentes del marco de la puerta de pino AuraLast estarán libres de fallas (conocida a menudo como “resquebrajamiento celular de la madera”) la estructura celular de la madera causada por descomposición o termitas, siempre y cuando el consumidor original sea el propietario de la casa en donde los marcos de madera AuraLast fueron instalados originalmente. La cobertura de la garantía fuera de Canadá, los 48 estados contiguos y Alaska está condicionada a la aprobación del Departamento de Atención al Cliente de JELD-WEN. Por favor comuníquese con nosotros.
TransferibilidadEn caso de vender su residencia o edificio o que sea habitada por persona(s) diferente(s) al propietario original, la garantía es de cinco (5) años a partir de la fecha de fabricación o el período indicado anteriormente en Coberturas Especiales, la fecha que ocurra primero.
¿Cómo obtener ayuda?Si tiene algún problema con su puerta JELD-WEN, al descubrirlo, comuníquese inmediatamente con el distribuidor o concesionario en dónde haya comprado nuestro producto, o comuníquese con nosotros directamente:
Correo: JELD-WEN Customer Service Attn: Door Warranty Claims P.O. Box 1329, Klamath Falls, OR 97601Teléfono: 800-JELD-WEN (800-535-3936)Fax: 800-436-5954Correo electrónico: [email protected]
Podemos responder rápida y eficazmente si nos proporciona la siguiente información: a) fecha y ubicación de su compra o identificación del producto en la parte superior del panel, b) cómo comunicarnos con usted, c) el domicilio en donde el producto puede ser inspeccionado y d) una descripción del problema evidente y del producto (las fotografías son útiles).
Lo que haremosAl recibir su notificación, le enviaremos un acuse de recibo en un plazo de tres días hábiles al contacto que usted haya proporcionado. Investigaremos su reclamación y empezaremos a adoptar las medidas adecuadas en un lapso de 30 días de la recepción de su notificación. Si se confirma que el producto no tiene un defecto cubierto por la garantía, es posible que le cobremos por la inspección que se haría a su petición en la ubicación que sea necesaria. Si se define que sí hay un defecto, repararemos el producto, enviaremos un producto de reemplazo al distribuidor o persona que haga la reclamación en la misma manera que el producto original vendido al distribuidor o devolveremos la cantidad del precio de compra original pagado a nosotros. Los componentes o productos de reemplazo están garantizados por el tiempo restante de la garantía del producto original o 90 días, la fecha que ocurra después.
Si la inconformidad de la reclamación es por la combadura de un panel de puerta, se podría aplazar la reparación o el reemplazo del panel de puerta por un plazo máximo de 12 meses a partir de la fecha de la reclamación. No es raro que ocurra una combadura temporal a medida que el panel de puerta se ajusta a los estados locales de humedad y temperatura. Este aplazamiento no se contará contra el período de garantía.
¿Qué NO cubre esta garantía?JELD-WEN fábrica y vende paneles individuales para puertas y sistemas de puertas completas. Esta garantía no cubre partes o componentes (p. ej. cerraduras, manijas, etc.) que JELD-WEN no le haya vendido al propietario original. Vea a su distribuidor o concesionario para obtener detalles sobre la garantía del sistema de puerta completo y de otros componentes.
No somos responsable de:
Uso y desgaste normal y desgaste normal de las superficies, •que incluyen uso y desgaste normal del burlete. Excepción: uso y desgaste normal del burlete del umbral ajustable está cubierto por un año.
Problemas debido al mal uso o maltrato, falla en el seguimiento •de las instrucciones de cuidado y mantenimiento; o como resultado de alguna situación fuera de nuestro control justificado (p. ej. incendio, inundación, terremoto, otros actos de la naturaleza y actos de terceros fuera de nuestro control).
Problemas relacionados con: acabado incorrecto de todas las •superficies en el sitio de construcción (frontal y trasera) y bordes (superior, inferior y laterales) del panel de puerta y del marco; variación o resultados no satisfactorios en el lustre o textura
JELD-WEN® GaraNtía LimitaDa para EL paNEL DE puErta ExtErior E iNtErior y su sistEma para LoWE's
NUESTRA GARANTÍA PARA USTED...
Continúa en la página siguiente38 j E l D - W E n W I n D O W S & D O O r S
como resultado de la aplicación de pintura o de cualquier otro material de acabado.
No proporcionar una cornisa adecuada para puertas para •exteriores; daños causados por temperaturas extremas en donde hay contrapuertas presentes. Para ver directrices generales, consulte nuestra "Protección adecuada para puertas para exteriores" en nuestra información del producto o póngase en contacto con nosotros para esta información; para ver información específica relativa a su estructura, consulte a su contratista o a otro constructor profesional.
Combaduras en paneles de puerta de 3'6" de ancho por 8'0” •de alto por 1 3/4" o más pequeños, que no excedan de 1/4” en la superficie misma del panel de puerta, los paneles de puerta más anchos o más altos no están garantizados contra combaduras.
Encorvadura o mala alineación en el marco o jamba en el •cual el panel de puerta está colgado (si ha sido comprado de JELD-WEN no armado y no precolgado).
Expansiones o contracciones ligeras debidas a variaciones de •los estados ambientales; movimiento del panel (contracción o expansión) de 1/4” o menos debido a la temperatura y a la humedad, consulte nuestros materiales de Atención y cuidado sobre la forma de actuar con este movimiento normal.
Falla en la estructura celular de la madera de componentes •de madera que no sean de pino de AuraLast y cualquiera de los componentes (incluso los de pino) que entren en contacto directo con el suelo. Aviso: el moho o lama superficial no indican falla en la estructura celular de la madera.
Problemas relacionados a la infiltración de agua o aire debido •a una falla de ensamblado; errores de instalación o fallas en el diseño de la construcción; la instalación debe seguir, en conformidad estricta, las instrucciones de instalación indicadas por el fabricante de la puerta y del sistema.
Problemas de integridad estructural u otros problemas •causados por un mal ajuste de los herrajes en el sitio de construcción, un mal calibrado del panel de puerta u otros problemas de ensamblado.
Daño o bajo rendimiento del producto como consecuencia de •la instalación bajo estados que exceden las normas de diseño de productos o las especificaciones certificadas de rendimiento o no cumple con los códigos de construcción pertinentes.
Herrajes o aditamentos que no son proporcionados por •nosotros, como cerraduras, manijas de puertas, chapas, etc.
Daño que resulte de taladrar, cortar o atornillar a través de •la fachada de la puerta (p. ej. instalar una abertura para el correo).
Costo de mano de obra, remoción o eliminación de producto(s) •defectuoso(s), instalación o acabado de la puerta o componente de reemplazo.
Daños incidentales o consecuentes. Algunos estados o •provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que esto podría ser pertinente a usted.
Información legal importanteEl presente documento de Garantía limitada manifiesta nuestra responsabilidad máxima para nuestros productos. Nosotros no seremos responsables de los daños especiales, indirectos, consecuentes o incidentales. Su único y exclusivo recurso con respecto a cualquiera y todas las pérdidas o daños resultantes de cualquier causa será el especificado anteriormente. No declaramos ninguna otra garantía o afianzamiento, ya sea de manera explícita o implícita, incluso garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un propósito en particular al comprador original o para cualquier otro usuario subsecuente del producto, a excepción de lo expresamente contenido en este documento. En el caso de que la ley estatal o provincial prohíba la exclusión o limitación de garantías implícitas, la duración de cualquiera de esas garantías no podrá exceder de ésta, y el tiempo y forma de presentar cualquier reclamación al respecto será la misma que la prevista en la garantía explícita en este documento. Este documento de Garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que pueden variar de estado o provincia a estado o provincia.
Ningún distribuidor, concesionario o representante de JELD-WEN tiene la autoridad para cambiar, modificar o ampliar esta garantía. El comprador original de este producto reconoce que ha leído esta garantía, la entiende y está obligado por sus estipulaciones y se compromete a ofrecer esta garantía al propietario original de la estructura en la que el producto es instalado.
1 “Productos JELD-WEN" hace referencia a los paneles de puertas para interiores y exteriores y sistemas fabricados en los Estados Unidos y comercializados bajo la marca JELD-WEN y vendidos por Lowe's.
2 El propietario original hace referencia al contratista, concesionario, distribuidor, comprador y el propietario original de la estructura en la que el producto estuvo inicialmente instalado. El comprador original de este producto reconoce que ha leído esta garantía, la entiende y está obligado por sus estipulaciones y se compromete a ofrecer esta garantía al propietario original de la estructura en la que el producto es instalado.
© 2010, JELD-WEN, inc. | Las marcas JELD-WEN y AuraLast son marcas registradas de JELD-WEN, inc., Oregón, EE. UU.
39
17-342 09/11 (CDS 100M)
Proveedor oficial de ventanas y puertas,y de los trabajos de carpintería delPGA TOUR y del Champions Tour
©2011 jElD-WEn, inc.; This publication and its contents are owned by jElD-WEn, inc. and are protected under the U.S. copyright Act and other intellectual property laws. Unauthorized use or duplication is prohibited. All trademarks, service marks, logos, and the like) weather registered or unregistered) are owned or controlled by jElD-WEn, inc. or others. jElD-WEn reserved the right to change product specifications without notice. Please check our website, jeld-wen.com, for current information.
©2011 jElD-WEn, inc.; Está publicación y su contenido son propiedad de jElD-WEn, inc. y están protegidos por la ley de Derechos de Autor de los U.S. y otras leyes de propiedad intelectual. El uso o la reproducción no autorizados están prohibidos. Todas las marcas registradas, marcas de servico, logotipos y similares (ya sean registrados o no registrados) son propiedad de y controlados por jElD-WEn, inc. u otros. jElD-WEn se reseva el derecho de cambiar las especificaciones de los productos sin previo aviso. Para obtener información actualizada, visite nuestro sitio web, jeld-wen.com.
Official window, door and millwork provider of the PGA TOUr and Champions Tour
Proveedor oficial de ventanas, puertas y trabajos en madera del PGA TOUr y del Champions Tour
©2011 by lowe's®. lowe's and the gable design are registered trademarks of lF, llC. All are used with permission.
©2011 por lowe's®. lowe's y el diseño del gablete son marcas comerciales de lF, llC. Se usan con autorización.
Can't find what you're looking for in our
Custom Fiberglass, ask about our Custom Wood program.
¿No encuentra lo que está buscando en nuestra sección de fibra de vidrio personalizada? Pregunte sobre nuestro programa de madera personalizada.
REORDER # P105707