Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
I
GB
D
F
E
P
RU
System pro MATS1EA 511 4 GH V021 5114 R2
ATS1/REA 512 2 GH V021 5122 R2
ATS7/REA 513 0 GH V021 5130 R2
Timer analogicoIstruzioni per il montaggio ed usoAnalog timerInstallation and operation instructionsAnalogtimerGebrauchsanleitungTimer analogiqueNotice d’instructions pour le montage et l’emploiTemporizzador analogicoInstrucciones de montaje y usoContador analógicoManual de instruções
S AnalogtimerBruksanvisning
Аналоговый таймерИнструкция по установке и зксплуации
1
Montate l’interrutore orario• su barra DIN
Fit the time switch• on a DIN rail
I GB
Schaltuhr montieren• auf DIN-Schiene
Monter l’horloge• sur rail DIN
D F
El aparato puede montarse• Sobre carril
E Fixe o interruptor horário• numa calha DIN
P
Montera kopplingsuret• på DIN-skena
S Установить таймер• На ДИН рейку
RU
2
4321
M~
5
CH1(KAH1)
4321
M~
8765
CH1(KAH1)
CH2(KAH2)
14:00
14:21
3
14:21
Esempio: 3 = mercoledi, 14:21
Example: 3 = Wednesday, 14:21
Beispiel: 3 = Mittwoch, 14:21
Exemple: 3 = Mercredi, 14:21
Ejemplo: 3 = Miércoles, 14:21
Exemplo: 3 = Quarta-Feira, 14:21
Exempel: 3 = Onsdag, 14:21
Пример: 3 = Среда, 14:21
I
GB
F
I
E
P
S
RU
4
14:00
14:21
5
3 = Mercoledi, 14:21I
3 = Wednesday, 14:21GB
3 = Mittwoch, 14:21D
3 = Mercredi, 14:21F
3 = Miércoles, 14:21E
3 = Quarta-Feira, 14:21P
3 = Onsdag, 14:21S
3 = Среда, 14:21RU
10:00
14:21
1
3
2
6
1 = ON (ВКЛ)
1 = ON (ВКЛ)
0 = OFF (ВЫКЛ)
0 = OFF (ВЫКЛ)
7
I
0 I = Marche permanente= Commutations suivant le
programme0 = Permanente arrêt
F
I = FIX ON= Funcionamiento bajo programa
0 = FIX OFF
E
I = FIX ON= Comutação segundo o
programa0 = FIX OFF
P
I = FIX ON= Automatiskt TILL/FRÅN med uret
0 = FIX OFF
S
I = Постоянное включение= Программируемое включение
0 = Постоянное выключение
RU
I = FIX ON= Funzionamento come da programmazione
0 = FIX OFF
I
I = FIX ON= Timed
0 = FIX OFF
GB
I = Dauer Ein= Programm/Uhr-Betrieb
0 = Dauer Aus
D
Dati tecniciI
1 canale sincrono45 x 54 x 60vedere sull’apparecchiovedere sull’apparecchio1350 WIIIP 20sincronizzato alla rete–
30 min180 min
1,25 min
30 min180 min1,25 minvedere sull’apparecchiosimax. 2 x 2,5 mm2
Dimensioni A x L x P (mm)CollegamentoPotere d’interruzione ACCarico lampade incandescentiClasse di protezioneGrado di protezionePrecisioneRiserva di caricaDurata minima di manovra– giorno– settimana– 1hProgrammabile ogni– giorno– settimana– 1hTemperatura ambientePiombabileSezione del cavo di collegamento
1 canale quarzo45 x 54 x 60vedere sull’apparecchiovedere sull’apparecchio1350 WIIIP 20±2,5 sec/giorno con +20 °C150 h
30 min180 min–
30 min180 min–vedere sull’apparecchiosimax. 2 x 2,5 mm2
2 canali quarzo45 x 108 x 60vedere sull’apparecchiovedere sull’apparecchio1350 WIIIP 20±2,5 sec/giorno con +20 °C150 h
30 min180 min–
30 min180 min–vedere sull’apparecchiosimax. 2 x 2,5 mm2
Technical data GB
1 channel synchronous45 x 54 x 60see label on productsee label on product1350 WIIIP 20synchronous to mains frequency–
30 min.180 min.
1,25 min.
30 min.180 min.
1.25 min.see label on productyesmax. 2 x 2.5 mm2
Dimensions H x W x D (mm)Supply voltageSwitching capacity ACGlow lamp loadProtection classType of protectionAccuracy
Running reserveShortest switching time– daily version– weekly version– 1h versionProgrammable every– daily version– weekly version– 1h versionSurrounding temperatureLed sealableConnection diameter
1 channel quartz45 x 54 x 60see label on productsee label on product1350 WIIIP 20typ. ±2.5 s/day at +20 °C
150 h
30 min.180 min.–
30 min.180 min.–see label on productyesmax. 2 x 2.5 mm2
2 channels quartz45 x 108 x 60see label on productsee label on product1350 WIIIP 20typ. ±2.5 s/day at +20 °C
150 h
30 min.180 min.–
30 min.180 min.–see label on productyesmax. 2 x 2.5 mm2
Technische DatenD
1-Kanal Synchron45 x 54 x 60siehe Geräteaufklebersiehe Geräteaufkleber1350 WIIIP 20netzsynchron–
30 Min.180 Min.
1,25 Min.
30 Min.180 Min.
1,25 Min.siehe Geräteaufkleberjamax. 2 x 2,5 mm2
Maße H x B x T (mm)AnschlußSchaltleistung ACGlühlampenlastSchutzklasseSchutzartGanggenauigkeitGangreserveKürzeste Schaltzeit– Tagesprogramm– Wochenprogramm– 1h-ProgrammProgrammierbar alle– Tagesprogramm– Wochenprogramm– 1h-ProgrammUmgebungstemperaturPlombierbarAnschlußquerschnitt
1-Kanal Quartz45 x 54 x 60siehe Geräteaufklebersiehe Geräteaufkleber1350 WIIIP 20typ. ±2,5 s/Tag bei +20 °C150 h
30 Min.180 Min.–
30 Min.180 Min.–siehe Geräteaufkleberjamax. 2 x 2,5 mm2
2-Kanal Quartz45 x 108 x 60siehe Geräteaufklebersiehe Geräteaufkleber1350 WIIIP 20typ. ±2,5 s/Tag bei +20 °C150 h
30 Min.180 Min.–
30 Min.180 Min.–siehe Geräteaufkleberjamax. 2 x 2,5 mm2
Caractéristiques techniques F
1 canal synchrone45 x 54 x 60voir étiquette sur l’appareilvoir étiquette sur l’appareil1350 WIIIP 20synchronisation par réseau
–
30 min180 min
1,25 min
30 min180 min
1,25 minvoir étiquette sur l’appareilouimax. 2 x 2,5 mm2
Dimensions H x Lg x P (mm)RaccordementPouvoir de coupure (alternatif)Lampe fluorescenteClasse d’isolationDegré de protectionPrécision de marche del’horlogeRéserve de marchePlus court intervalle de commutation– journalière– hebdomadaire– horaireProgrammable toutes les– journalière– hebdomadaire– horaireTempérature ambiantePlombableSection de raccordement
1 canal quartz45 x 54 x 60voir étiquette sur l’appareilvoir étiquette sur l’appareil1350 WIIIP 20env. ±2,5 s/jour à +20 °C
150 h
30 min180 min–
30 min180 min–voir étiquette sur l’appareilouimax. 2 x 2,5 mm2
2 canaux quartz45 x 108 x 60voir étiquette sur l’appareilvoir étiquette sur l’appareil1350 WIIIP 20env. ±2,5 s/jour à +20 °C
150 h
30 min180 min–
30 min180 min–voir étiquette sur l’appareilouimax. 2 x 2,5 mm2
Datos tecnicosE
1 canal síncrono45 x 54 x 60ver esquema en el aparatover esquema en el aparato1350 W
IIIP 20sincronizado con la frecuenciade la alimentación (50/60 Hz)–
30 min180 min
1,25 min
30 min180 min
1,25 minver esquema en el aparatosimax. 2 x 2,5 mm2
Dimensiones mmCableadoCapacidad del contacto ACCarga con lámparas incandescentesClase de protecciónGrado de protecciónPrecisión de marcha
Reserva de marchaManiobra mínima– Diario– semanal– 1hProgramable cada– Diario– semanal– 1hTemperatura ambientePrecintableCapacidad de bornes
1 canal cuarzo45 x 54 x 60ver esquema en el aparatover esquema en el aparato1350 W
IIIP 202,5 s/día a +20 °C
150 h
30 min180 min–
30 min180 min–ver esquema en el aparatosimax. 2 x 2,5 mm2
2 canales cuarzo45 x 108 x 60ver esquema en el aparatover esquema en el aparato1350 W
IIIP 202,5 s/día a +20 °C
150 h
30 min180 min–
30 min180 min–ver esquema en el aparatosimax. 2 x 2,5 mm2
1 canal sincrono45 x 54 x 60ver no aparelhover no aparelho1350 WIIIP 20sincronizado com a frequência da alimentação(50/60 Hz)–
30 min.180 min.
1,25 min.
30 min.180 min.
1,25 min.ver no aparelhosimmax. 2 x 2,5 mm2
Dimensões H x W x D (mm)TensãoPode de corte ACCarga de lâmpadaClasse de proteccãoTipo de protecçãoPrecisão
Reserve de marchaTempo mínimo de comutação– dia– semana– 1hProgramável todos– dia– semana– 1hTemperaturaSelávelLigações
1 canal cuarzo45 x 54 x 60ver no aparelhover no aparelho1350 WIIIP 20typ. ±2,5 s/dia a +20 °C
150 h
30 min.180 min.–
30 min.180 min.–ver no aparelhosimmax. 2 x 2,5 mm2
2 canales cuarzo45 x 108 x 60ver no aparelhover no aparelho1350 WIIIP 20typ. ±2,5 s/dia a +20 °C
150 h
30 min.180 min.–
30 min.180 min.–ver no aparelhosimmax. 2 x 2,5 mm2
Características Técnicas P
Tekniska dataS
1-kanal synkron45 x 54 x 60se typskyltse typskylt1350 WIIIP 20synkroniserad nätfrekvens–
30 min180 min1,25 min
30 min180 min1,25 minse typskyltjamax. 2 x 2,5 mm2
Dimensioner (mm)ManöverspänningBelastningsförmåga ACGlödlampslastSkyddsklassKapslingsklassGångnoggrannhetGångreservKortaste kopplingstid– dygn– vecka– 1-timmeRyttarinställning– dygn– vecka– 1-timmeOmgivningstemperaturPlomberbarAnslutningsarea
1-kanal kvarts45 x 54 x 60se typskyltse typskylt1350 WIIIP 20typ. ±2,5 s/dygn vid +20 °C150 h
30 min180 min–
30 min180 min–se typskyltjamax. 2 x 2,5 mm2
2-kanal kvarts45 x 108 x 60se typskyltse typskylt1350 WIIIP 20typ. ±2,5 s/dygn vid +20 °C150 h
30 min180 min–
30 min180 min–se typskyltjamax. 2 x 2,5 mm2
Технические данные RU
1-канальныйсинхронный45 x 54 x 60См. на этикетке изделияСм. на этикетке изделия1350 втIIIP 20работающая синхронно с сетью–
30 мин.180 мин.
1,25 мин.
30 мин.180 мин.
1,25 мин.См. на этикетке изделияДамакс. 2 x 2,5 мм2
Размеры В х Ш х Г (мм)Напряжение питанияНоминальный ток коммутацииМощность лампы накаливанияКласс изоляцииКласс защитыТочностьРезерв аккумулятораМинимальный интервалмежду включениями– суточная версия– недельная версия– одночасовая версияПрограммируемый каждые– суточная версия– недельная версия– одночасовая версияРабочая температураПломбируемыйСечение провода
1-канальныйкварцевый45 x 54 x 60См. на этикетке изделияСм. на этикетке изделия1350 втIIIP 20±2,5 сек/день при +20 °C150 ч.
30 мин.180 мин.–
30 мин.180 мин.–См. на этикетке изделияДамакс. 2 x 2,5 мм2
2-канальныйкварцевый45 x 108 x 60См. на этикетке изделияСм. на этикетке изделия1350 втIIIP 20±2,5 сек/день при +20 °C150 ч.
30 мин.180 мин.–
30 мин.180 мин.–См. на этикетке изделияДамакс. 2 x 2,5 мм2
WA-EKF 4154/04.03/S:C&F/D:Bau/98/00693/80.10.1041.7