46

At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 2: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 3: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 4: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 5: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the

Non-Christians have had Contact

39%

Non-Christians Never Had

Contact28%

Christians33%(1.8 Billion)

Page 6: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 7: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 8: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 9: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 10: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 11: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the

Non-Christians have had Contact

39%

Non-Christians Never Had

Contact28%

Christians33%(1.8 Billion)

Page 12: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 13: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 14: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the

At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the Holy Scriptures, [and] liturgical texts...as well as to the building of beautiful churches which would proclaim – with the eloquent silence of beauty – that god had come to live amongst humanity....[There was also an] interest in the social and cultural dimensions of life....At the same time, the development of the vernacular and of a national temperament...helped preserve the personality of the converted peoples. Far from indulging in an administrative centralization...the Byzantine missionaries saw the unity of the extended church in its joint thanksgiving, with many voices but in one spirit...

Page 15: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 16: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 17: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 18: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 19: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 20: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 21: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 22: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 23: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 24: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 25: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 26: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the

Homogeneous Unit Principle

Page 27: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the

People like to become Christians without crossing racial, linguistic or class barriers’. In other words where people are from similar social, ethnic or cultural background.

Page 28: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the

‘People become Christian fastest when least change of race or clan is involved.…’

As a result homogenous churches grow fastest.

Page 29: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 30: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 31: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 32: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 33: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 34: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 35: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 36: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 37: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 38: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 39: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 40: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 41: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 42: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 43: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 44: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 45: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the
Page 46: At the forefront was a desire to create an authentic local eucharistic community. Thus precedence was given to translating the