4
Assemblyman Marcos A. Crespo Reports to the People Summer 2010 Dear Resident, As always, let me begin by thanking you for the honor to serve as your NYS Assembly representa- tive. Since January, I have spent most of my time in the State Capitol working to ensure that as we face these unprecedented financial troubles, that we also protect the resources, funding and services that are vital to our communities. I have worked diligently with my colleagues in the state Assembly to find ways to restore much of the money that would have been cut from the budget and I have spoken-up for our community throughout the negotiation process. As a result, we were able to prepare a budget that restores most of the money that would have been eliminated in the areas of edu- cation, health care services, senior citizen programs and services and more. And, since the state Assem- bly passed the budget on June 28 th , I have worked with my colleagues to make sure those restorations remain in the final state budget. In our district, I continue to find ways to bring needed services and support for our communities. We fought hard to ensure the best ever census re- sponse which will ensure additional federal fund- ing for our neighborhoods. In May I joined with the City University of NY to bring a Citizenship Re- source Fair where over 100 residents received free assistance in filing their naturalization documents. I have also worked closely with our Precincts, the District Attorney’s office and our schools to ensure students have a safe environment surrounding their school facilities and many sponsored many other lo- cal events and activities. Yet more work remains to be done. Please know that my office and I are at your service. I encourage you to visit us and reach out with any concerns or ideas you may have on how we can make our com- munities safer, healthier and more beautiful places to live. Once again thank you for the opportunity and responsibility you have entrusted in me and I look forward to continue working with you to ensure a better quality of life for all our neighborhoods. Respectfully, Marcos A. Crespo Member of Assembly 85 th District Estimados amigos: Como siempre, permítanme empezar agradeciéndoles el honor de servirles como su representante ante la Asam- blea del Estado de Nueva York. Desde enero, he pasado la mayor parte de mi tiempo en la Capital del Estado tra- bajando para asegurar que al enfrentar estos problemas económicos nunca antes vistos, también protejamos los re- cursos, fondos y servicios vitales para nuestra comunidad. He trabajado diligentemente con mis colegas en la Asamblea del estado para encontrar más formas para restaurar gran parte de los fondos que hubiesen sido re- cortados del presupuesto. He defendido a la comunidad a través del proceso de negociación. Como resultado, pudimos preparar un presupuesto que restaura la mayor parte de los fondos que hubiesen sido eliminados en las áreas de educación, salud y programas para mayores, en- tre otros servicios. Y, desde que la Asamblea aprobó el presupuesto el 28 de junio, he trabajado con mis colegas para asegurar que estas restauraciones permanezcan en el presupuesto final del estado. En nuestro distrito, continúo buscando formas para traer servicios necesarios y apoyar a nuestras comunida- des. Trabajamos duro para asegurar que un mayor núme- ro de residentes respondieran al censo, lo cual asegurará fondos federales adicionales para nuestros vecindarios. En mayo, me uní a la Universidad de la Ciudad de NY para traer una Feria de Recursos para la Ciudadanía en dónde más de 100 residentes recibieron ayuda gratis para someter sus documentos de naturalización. También he trabajado de cerca con nuestros Precintos de la Policía, la oficina del Fiscal de Distrito y nuestras escuelas loca- les para asegurar que los estudiantes tengan un ambiente seguro en los alrededores de los planteles escolares, y he auspiciado muchos otros eventos y actividades locales. Aún así, todavía nos queda mucho trabajo por delan- te. Recuerden que mi oficina y este su servidor estamos a aquí para servirles. Los exhorto a que nos visiten y nos comuniquen sus preocupaciones o las ideas que puedan tener para hacer a nuestras comunidades más seguras, saludables y hermosas para vivir. Una vez más, gracias por la oportunidad y la respon- sabilidad que han depositado en mí y espero continuar trabajando con ustedes para asegurar una mejor calidad de vida para toda nuestra comunidad. Atentamente, Marcos A. Crespo Miembro de la Asamblea Distrito 85

Assemblyman Marcos A. Crespo...2010/07/02  · Assemblyman Crespo welcomes members from the James Monroe, Soundview, Bronx River, Erma Cava and other District Se nior Centers during

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Assemblyman Marcos A. Crespo...2010/07/02  · Assemblyman Crespo welcomes members from the James Monroe, Soundview, Bronx River, Erma Cava and other District Se nior Centers during

AssemblymanMarcos A. Crespo

Reports to thePeopleSummer 2010

Dear Resident,

As always, let me begin by thanking you for the honor to serve as your NYS Assembly representa-tive. Since January, I have spent most of my time in the State Capitol working to ensure that as we face these unprecedented financial troubles, that we also protect the resources, funding and services that are vital to our communities.

I have worked diligently with my colleagues in the state Assembly to find ways to restore much of the money that would have been cut from the budget and I have spoken-up for our community throughout the negotiation process. As a result, we were able to prepare a budget that restores most of the money that would have been eliminated in the areas of edu-cation, health care services, senior citizen programs and services and more. And, since the state Assem-bly passed the budget on June 28th, I have worked with my colleagues to make sure those restorations remain in the final state budget.

In our district, I continue to find ways to bring needed services and support for our communities. We fought hard to ensure the best ever census re-sponse which will ensure additional federal fund-ing for our neighborhoods. In May I joined with the City University of NY to bring a Citizenship Re-source Fair where over 100 residents received free assistance in filing their naturalization documents. I have also worked closely with our Precincts, the District Attorney’s office and our schools to ensure students have a safe environment surrounding their school facilities and many sponsored many other lo-cal events and activities.

Yet more work remains to be done. Please know that my office and I are at your service. I encourage you to visit us and reach out with any concerns or ideas you may have on how we can make our com-munities safer, healthier and more beautiful places to live.

Once again thank you for the opportunity and responsibility you have entrusted in me and I look forward to continue working with you to ensure a better quality of life for all our neighborhoods.

Respectfully,

Marcos A. CrespoMember of Assembly85th District

Estimados amigos:

Como siempre, permítanme empezar agradeciéndoles el honor de servirles como su representante ante la Asam-blea del Estado de Nueva York. Desde enero, he pasado la mayor parte de mi tiempo en la Capital del Estado tra-bajando para asegurar que al enfrentar estos problemas económicos nunca antes vistos, también protejamos los re-cursos, fondos y servicios vitales para nuestra comunidad.

He trabajado diligentemente con mis colegas en la Asamblea del estado para encontrar más formas para restaurar gran parte de los fondos que hubiesen sido re-cortados del presupuesto. He defendido a la comunidad a través del proceso de negociación. Como resultado, pudimos preparar un presupuesto que restaura la mayor parte de los fondos que hubiesen sido eliminados en las áreas de educación, salud y programas para mayores, en-tre otros servicios. Y, desde que la Asamblea aprobó el presupuesto el 28 de junio, he trabajado con mis colegas para asegurar que estas restauraciones permanezcan en el presupuesto final del estado.

En nuestro distrito, continúo buscando formas para traer servicios necesarios y apoyar a nuestras comunida-des. Trabajamos duro para asegurar que un mayor núme-ro de residentes respondieran al censo, lo cual asegurará fondos federales adicionales para nuestros vecindarios. En mayo, me uní a la Universidad de la Ciudad de NY para traer una Feria de Recursos para la Ciudadanía en dónde más de 100 residentes recibieron ayuda gratis para someter sus documentos de naturalización. También he trabajado de cerca con nuestros Precintos de la Policía, la oficina del Fiscal de Distrito y nuestras escuelas loca-les para asegurar que los estudiantes tengan un ambiente seguro en los alrededores de los planteles escolares, y he auspiciado muchos otros eventos y actividades locales.

Aún así, todavía nos queda mucho trabajo por delan-te. Recuerden que mi oficina y este su servidor estamos a aquí para servirles. Los exhorto a que nos visiten y nos comuniquen sus preocupaciones o las ideas que puedan tener para hacer a nuestras comunidades más seguras, saludables y hermosas para vivir.

Una vez más, gracias por la oportunidad y la respon-sabilidad que han depositado en mí y espero continuar trabajando con ustedes para asegurar una mejor calidad de vida para toda nuestra comunidad.

Atentamente,

Marcos A. CrespoMiembro de la AsambleaDistrito 85

Page 2: Assemblyman Marcos A. Crespo...2010/07/02  · Assemblyman Crespo welcomes members from the James Monroe, Soundview, Bronx River, Erma Cava and other District Se nior Centers during

Assemblyman Marcos A. Crespo co-sponsors legislation which takes a strong stand on “Stop and Frisk” policyEl asambleísta Crespo co-auspicia legislación para modificar política de “Detención y Registro”

Assemblyman Crespo joins Senator Rev. Rubén Díaz and Bronx Borough President Rubén Díaz, Jr., in Honor-ing Women of Distinction in the com-munity. Among the Honorees are: Ms. Luz Pizarro, Ms. Shireena Dram-meh, Ms. Geri Lamb, Ms. Beverly Roberts, Ms. Karen Blanding, Ms. Barbara Brown and Ms. Betty Jones. El asambleísta Crespo acompaña al senador Rev. Rubén Díaz y al presidente del condado del Bronx Rubén Díaz, hijo, para honorar Mujeres de Distinción en la Co-munidad. Entre las galardonadas están: Ms. Luz Pizarro, Ms. Shi-reena Drammeh, Ms. Geri Lamb, Ms. Beverly Roberts, Ms. Karen Blanding, Ms. Barbara Brown y Ms. Betty Jones.

Assemblyman Crespo meets with Wanda Williams and DC-37 mem-bers from the Bronx during their An-nual Albany Legislative Day.El asambleísta Crespo se reúne con Wanda Williams y miembros de DC-37 del Bronx durante su Día Legislativo Anual en Albany.

Assemblyman Crespo Celebrates Mother’s Day with Moms from James Monroe Senior Center. El asambleísta Crespo celebra el Día de las Madres con un grupo de madres del Centro de Ancianos James Monroe.

Assemblyman Crespo joins Congressman José Serrano, Councilman Fernando Cabre-ra, C.B. 9 Dist. Manager Francisco González and other dignitaries during the 2010 Bronx Puerto Rican Day Parade. El asambleísta Crespo acompaña al con-gresista José Serrano, al concejal Fernan-do Cabrera, al administrador del Distrito C.B. 9 Francisco González y otros digna-tarios durante la Parada Puertorriqueña del Bronx 2010.

Assemblyman Crespo and Ca-blevision present the Power to Learn Program to students from PS 195, teaching them about internet safety. El asambleísta Crespo y Cable-visión les presentan el programa Poder para Aprender a estudian-tes de PS 195 para enseñarles sobre la seguridad por Internet.

Assemblyman Crespo promotes the importance of the Census dur-ing a live national interview outside the Hunts Point Avenue Station.El asambleísta Crespo prom-ueve la importancia del Censo durante una entrevista nacional en vivo frente a la estación de la avenida Hunts Point.

Assemblyman Crespo welcomes members from the James Monroe, Soundview, Bronx River, Erma Cava and other District Se-nior Centers during the Somos El Futuro Senior Luncheon he hosted in April 2010.El asambleísta Crespo les da la bienvenida a miembros de James Monroe, Soundview, Bronx River, Erma Cava y otros centros de ancianos del Distrito durante el almuerzo patrocinado por él en abril de 2010 durante la Conferencia Somos El Futuro.

Assemblyman Crespo is very concerned about the impact the “Stop and Frisk” policies of the New York City police have on many residents of our community. While we want to ensure the safety of our communities, we must do so while also respecting the rights and liberties of our residents.

“Assembly Bill 11177-A, will discontinue the policy of keep-ing an electronic database of individuals who have been stopped and frisked by the police yet released with no charges or finding of wrongdoing. Keeping that type of database opens the door to abuse and we need to make sure law enforcement fully respects the rights

of our residents.“I am concerned that the vast majority of individuals who are

stopped and frisked throughout NYC are African American and Hispanic youths, yet a vast majority of them are never charged with any criminal offense but their information is kept on a per-manent database. This legislation strikes a balance between public safety and civil liberties by protecting innocent New Yorkers from indefinite criminal surveillance and suspicion,” explained Assem-blyman Crespo.

Al asambleísta Crespo le preocupa el impacto que las políti-

Page 3: Assemblyman Marcos A. Crespo...2010/07/02  · Assemblyman Crespo welcomes members from the James Monroe, Soundview, Bronx River, Erma Cava and other District Se nior Centers during

Assemblyman Marcos A. Crespo wins major victory on Student MetroCardsEl asambleísta Crespo obtiene gran victoria en las MetroCards para estudiantes

Assemblyman Marcos A. Crespo co-sponsors legislation which takes a strong stand on “Stop and Frisk” policyEl asambleísta Crespo co-auspicia legislación para modificar política de “Detención y Registro”

Assemblyman Crespo joins students and teachers from PS 62 during the 2010 Bronx Day Parade. El asambleísta Crespo acompaña a un grupo de estudiantes y maestros de PS 62 durante la Parada del Día del Bronx 2010.

Assemblyman Crespo and Sena-tor Rev. Rubén Díaz present play-ers from the Igor González Little League with uniforms for the 2010 season. El asambleísta Crespo y el sena-dor Rev. Rubén Díaz les entregan sus uniformes a los jugadores de la Liga Juvenil Igor González para la temporada 2010.

Assemblyman Crespo expresses his support for an Assembly Resolution denouncing the anti-immigrant Arizona law and urging congress to pass immi-gration reform in Washington. El asambleísta Crespo expresa su apoyo a una resolución de la Asamblea que denuncia la ley anti-inmigrante de Arizona, y le pide al Congreso aprobar una reforma de inmigración en Washington.

Assemblyman Marcos A. Crespo celebrates with Su-preme Court Justice Sonia Sotomayor as The New York City Housing Authority re-names her childhood home from The Bronxdale Houses to The Justice Sonia Soto-mayor Houses in Sound-view. Justice Sonia Sotomayor, who was raised here in Soundview, is the first person of Hispanic and Puerto Rican descent to serve on the United States Supreme Court.El asambleísta Marcos A. Crespo celebra junto a la jueza de la Corte Suprema Sonia Sotomayor, durante un evento en el cual la Autoridad de Vivienda de la Ciudad de NY renombró las Viviendas Bronxdale como Viviendas Jueza Sonia Sotomayor en Soundview. La jueza Sonia Sotomayor se crió aquí en Soundview y es la primera persona de origen hispano y puertorriqueño en servir en la Corte Suprema de los Estados Unidos.

Assemblyman Crespo joins volunteers from Holy Cross Church during this year’s Family Day Fair.El asambleísta Crespo se une a voluntarios de la Iglesia Holy Cross durante la Feria del Día de la Familia de este año.

cas de “Detención y Registro” de la policía de la ciudad de Nueva York han tenido en muchos de los residentes de nuestra comunidad. Aunque queremos proteger la seguridad de nuestras comunidades, debemos hacerlo mientras respetamos los derechos y libertades de nuestros residentes.

“El proyecto de la Asamblea 11177-A, discontinuará la polí-tica de mantener almacenada la información de personas que han sido detenidas y registradas por la policía y puestas en libertad sin ponerles cargo alguno ni encontrar mala intención. El almacenar ese tipo de información le abre las puertas al abuso y necesitamos

asegurar que las autoridades respeten los derechos de nuestros re-sidentes.

“Me preocupa que la mayoría de las personas detenidas y registradas en la ciudad de Nueva York sean jóvenes afroameri-canos e hispanos; y aunque la gran mayoría de ellos nunca son acusados de alguna ofensa criminal su información es mante-nida en una central de datos. Esta legislación logra un balance entre la seguridad pública y las libertades civiles protegiendo a los neoyorquinos inocentes de vigilancia criminal indefinida y sospecha”, explicó el asambleísta Crespo.

Students and their families from our communities won a major victory with the restoration of the student MetroCard program, which the MTA threatened to eliminate. However, with the hard work and strong voices of our students, and the advocacy of Assemblyman Cre-spo, the MTA has agreed to continue the program for another year.

The continuation of the no-fare card program will save families in our community hundreds of dollars a year because their children will still be able to use mass transit free-of-charge when they are trav-eling to school.

“I am proud to say that we ensured the restoration of the student MetroCard program. It is vital, especially in these tough economic times, that we protect access to education for our children and fami-lies,” said Assemblyman Crespo.

Nuestros estudiantes y sus familias ganaron una gran victoria con la restauración del programa MetroCard, el cual la MTA había amenazado con eliminar. Sin embargo, con el fuerte trabajo y las vo-ces de nuestros estudiantes, junto con el apoyo del asambleísta Cres-po, la MTA acordó en continuar el programa por otro año.

La continuación del programa de transporte gratis les ahorrará a las familias en nuestra comunidad cientos de dólares al año debido a que sus hijos podrán continuar usando el transporte público gratuito para ir a la escuela.

“Es un orgullo anunciarles que aseguramos la restauración del programa MetroCard. En estos tiempos económicos difíciles, es vital que protejamos el acceso a la educación de nuestros niños y fami-lias”, expresó el asambleísta Crespo.

Page 4: Assemblyman Marcos A. Crespo...2010/07/02  · Assemblyman Crespo welcomes members from the James Monroe, Soundview, Bronx River, Erma Cava and other District Se nior Centers during

Assemblyman Crespo was successful in minimizing the dev-astating cuts to education and higher education proposed by the governor. The final 2010-2011 budget, as enacted by the Assembly, restores $600 million to public schools ($177 Million for NYC) and $56.7 million to community colleges (A.9703-C/A.9707-C).

“While Governor Paterson has announced a veto of our ed-ucation budget restorations, I remain hopeful that the final state budget will include all or most of these restorations which are vital to delivering the quality of education our children deserve,” ex-plained Assemblyman Crespo.

The Assembly Budget also restores funding for our CUNY and SUNY universities, restores base aid for our community col-leges and restores the Governor’s proposed cuts to TAP and other tuition assistance programs.

“As a public school student, and a graduate of the City Uni-versity of NY, I am grateful for the opportunity I had to obtain a quality elementary, secondary and an affordable undergraduate education. Therefore, I remain committed to fighting so that future generations can also have the same opportunities,” continued As-semblyman Crespo.

El asambleísta Crespo fue exitoso en minimizar los recortes de-vastadores a la educación escolar y universitaria propuestos por el Gobernador. El presupuesto final 2010-2011, según aprobado por la Asamblea, restaura $600 millones a las escuelas públicas ($177 mi-llones para la ciudad de NY) y $56.7 millones a los colegios comuni-tarios (A.9703-C/A.9707-C).

“Aunque el gobernador Paterson amenazó con vetar nuestra res-tauración de fondos a la educación, me mantengo optimista de que el presupuesto final incluirá toda o mayor parte de estas restauraciones, las cuales son vitales para proveer la educación de calidad que nues-tros niños se merecen”, explicó el asambleísta Crespo.

El presupuesto de la Asamblea también restaura los fondos a nuestras universidades CUNY y SUNY, la ayuda base para nuestros colegios comunitarios y los recortes propuestos por el Gobernador para TAP y otros programas de ayuda con la matrícula.

“Como estudiante de escuelas públicas y graduado de la Univer-sidad de la Ciudad de Nueva York, agradezco la oportunidad que tuve para obtener una educación básica, secundaria y universitaria de ca-lidad. Por lo tanto, me comprometo a seguir luchando para que nues-tras generaciones futuras también tengan las mismas oportunidades”, recalcó el asambleísta Crespo.

With the support of Assemblyman Crespo, the NYS Assem-bly has passed a package of bills that will increase opportunities for minority and women owned businesses to secure contracts with state agencies.

Assembly Bills: A5458, A11527, A11526 and A11525, will ensure a more level playing field for minority and women owned small businesses to compete for billions of dollars in state con-tracts. “The results of a disparity study confirmed what many of us already knew, that MWBE’s in NYS were not given the oppor-tunities they deserve. This package of bills will require increased opportunities, ensure accountability and give women and minority entrepreneurs the ability to grow and create more jobs in our com-munities,” said Assemblyman Crespo.

Con el apoyo del asambleísta Marcos A. Crespo, la Asamblea del Estado de Nueva York ha aprobado un paquete de leyes que aumenta-rán las oportunidades de los negocios que pertenecen a grupos mino-ritarios y mujeres para asegurar contratos con las agencias del estado.

Los proyectos de ley A5458, A11527, A11526 y A11525 ase-gurarán un campo laboral más nivelado para que los negocios que pertenecen a grupos minoritarios y mujeres puedan competir por bi-llones de dólares en contratos estatales. “Los resultados de un estudio de desigualdad confirmaron lo que mucho de nosotros ya sabíamos, que a las MWBE en el estado de Nueva York no se les otorgaron las oportunidades que se merecen. Este paquete de leyes requerirá más oportunidades, exigirá más responsabilidad y les otorgará a los ne-gocios que pertenecen a grupos minoritarios y mujeres la habilidad para crecer y crear más trabajos en nuestras comunidades”, dijo el asambleísta Crespo.

Room 323 Legislative Office Building, Albany, NY 12248 • 518-455-5514 1163 Manor Avenue, Bronx, NY 10472 • 718-893-0202

E-mail: [email protected]

Please know that my Assembly Website is available for you to keep you informed of legislation and other issues of interest to you and the community. You can also use this page to send me e-mails, view video footage of assembly floor debates and more. You can visit the site at: http://assembly.state.ny.us/mem/?ad=085Mi página electrónica de la Asamblea está disponible para mantenerlos informados de leyes recientes y otros asuntos de interés para uste-des y la comunidad. También pueden usar esta página para enviar correos electrónicos, ver videos de los debates en el pleno de la Asamblea y mucho más. Pueden visitar el sitio Web: http://assembly.state.ny.us/mem/?ad=085

Stay Updated: Manténganse informados:

Assemblyman Marcos A. Crespo demonstrates commitment for education and higher educationEl asambleísta Crespo demuestra su compromiso con la educación escolar y universitaria

Assemblyman Marcos A. Crespo supports full restoration of senior center funding

El asambleísta Crespo apoya la restauración de fondos para centros de ancianos

Assemblyman Marcos A. Crespo co-sponsors landmark legislation to support minority and women owned businessesEl asambleísta Crespo co-auspicia

legislación para apoyar a los negocios que pertenecen a grupos

minoritarios y mujeresAssemblyman Crespo helped win the full restoration

of funding for our senior centers in New York City. The state’s Title XX funding should enable our local senior centers to stay open and provide the services our older resident need and deserve.

“It was a top priority for me to ensure the State’s commitment to quality resources and full funding of ser-vices for our senior citizens. Senior centers throughout Soundview and the Hunts Point communities provide an array of services and we must continue to deliver the sup-port they need. The 25 million dollars in Title XX funding for NYC will do just that,” said Assemblyman Crespo.

El asambleísta Crespo ayudó a lograr la restauración total de los fondos para nuestros centros de ancianos en la ciudad de Nueva York. Los fondos estatales de Título XX deben permitir que nuestros centros de ancianos se mantengan abiertos y provean los servicios que nuestros residentes mayores necesitan y merecen.

“Fue para mí una prioridad principal asegurar que el estado continuara con su compromiso de proveer recur-sos de calidad y otorgar fondos completos a los servicios que reciben nuestros mayores. Los centros de ancianos en las comunidades de Soundview y Hunts Point proveen una variedad de servicios y debemos continuar proveyén-doles el apoyo que necesitan. Los 25 millones de dólares en fondos de Título XX asignados a la ciudad de Nueva York harán justamente eso”, dijo el asambleísta Crespo.