40
OFFICIAL PUBLICATION PUBLICACION OFICIAL “Happy Mother’s day”, Marily A Reyes (MAR) April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida Feliz Día de las Madres Happy Mother’s Day

April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

OFF

ICIA

L PU

BLIC

ATIO

N

PU

BLIC

ACI

ON

OFI

CIA

L“H

appy

Mot

her’

s da

y”,

Mar

ily A

Rey

es (

MA

R)April 2010, Vol. 10

No. 31Miami, Florida

Feliz Día de las Madres

Happy Mother’s Day

Page 2: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

2 3

GALA XVCELEBRATION OF OUR FIFTEEN YEARS

CELEBRACIÓN DE NUESTROS 15 AÑOS Date/Fecha: SEPT. 18, 2010 Time/Hora: 7:30PM Place/Lugar: GABLES BANQUET HALL, Coral Way and 73 Ave. Miami, FL Tickets/Boletos: $55

DINNER/DANCE/SHOW • CENA/BAILE/SHOW

Page 3: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

2 3

In Miami many worlds converge making it the center of Latinamerican culture.While focusing on our cultural diversity, we

cann’t waste the ideas contributed to con-front challenge.We offer much more than culture. We are con-cerned with keeping alive the sentiments of a cultural family, we don’t want numbers, nor great titles, simply brothers/sisters that want to integrate this family, always keeping an ample philosophy of love and culture intertwined.We started this organization surround-ed by true pioneers that with solidarity, fought for culture when Miami was still pretty virgin at that.Beyond welcoming diversity, we look for it and it is as such that we have arrived to this 2010 and The Cove/Rincon turning 15 years old with 24 nationalities together as ONE.I want to thank the outgoing Board for their work: Gabriel, Alba M. and Teresita Medina and welcome aboard the new 2010 Board of Officers: First V.P. Dr. Miguel M.Farto, 2nd V.P. Ernesto Soler, Secretary/Treasurer Miriam Weiss and Assistant Secretary Nilda Puchades. Vilma Muises returns as Assistant

Treasurer.

I remain poetically yours,

Marily A. Reyes (MAR)

President/Executive Director/Content Editor

En Miami convergen muchos mundos

haciéndola el centro de la cultura Latino-

americana.

Con el enfoque de la diversidad cultural nues-

tra, no podemos desperdiciar las ideas que se

aportan para enfrentar los retos.

Ofrecemos mucho más que cultura, nos preo-

cupamos por mantener vivo el sentimiento de

una familia cultural, no queremos cantidades

ni títulos de grandeza, simplemente hermanos

que integren esta familia manteniendo siem-

pre una amplia filosofía de amor y de cultura

entretejida.

Comenzamos esta organización rodeados de

verdaderos pioneros solidarios que lucharon

por la cultura cuando Miami aún estaba bas-

tante virgen.

Más allá de dar la bienvenida a la diversidad,

la buscamos y es así como hemos llegado a

este 2010 cumpliendo los 15 años con 24 na-

cionalidades juntas, como UNA.

Quiero también expresar mi agradecimiento a

la Directiva pasada: Gabriel, Alba M. y Tere-

sita y dar la bienvenida a los nuevos Oficiales

del 2010: Primer V.P. Dr. Miguel M. Farto, Se-

gundo V/P. Ernesto Soler, Secretaria/Tesorera

Miriam Weiss, Asistente de Secretaria Nilda

Puchades. Vilma Muises regresa como asis-

tente de Tesorrería.

Editorial

Page 4: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

4 5

INTERNATIONAL POETRY

AND OTHER ARTSINTERNATIONAL POETRY AND OTHER ARTS

BOARD OF DIRECTORSDIRECTIVA

Marily A. ReyesExecutive Director/President

Dr. Miguel M. Farto .. 1st Vice PresidentErnesto Soler ...........2nd Vice PresidentMiriam Weiss ...................SecretaryNilda Puchades ...........Ass. SecretaryMiriam Weiss ...................TreasurerVilma Muises ...............Ass. TreasurerCelia Pecini .................. Del.ArgentinaPaty Garza ..................... Del MéxicoDora Miranda ...................Del. ChileM.Teresa de Pérez ...... Del. VenezuelaIsabel C. González ........ Co-DelegateFanny Moreno ..............Del. ColombiaMaru Soberanos ........... Texas (USA)

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.The Cove Rincon Magazine

Marily A. Reyes .......Content EditorM.Teresa de Pérez ...Spanish Copy Editor

& Final Revision-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-..-.-.-.-

COLABORATORS:Olinda R. Arache, Néver Cavigliasso,

Julie De Grandy, Raúl Frezzi, Modesto García, María de la Luz

Muriel W., Magui del Mar, Ivonne Martín, José R. Ponce,

Ernesto Soler, Hubaldo Henríquez, Rosa Fuentes, Lilia Silva,

Zabdiel Calvo, José Fidalgo, Melba R., Ela, Graciela Cairo, Olga Rodríguez, Roberto Fernández, Dr. Elías Galatí,

Sonia Castro, Dr. Miguel Martín Farto, Fanny Moreno, Isabel C. González, Celia Pecini, Paty Garza Soberanis, María del Pilar Martínez N., Marily A. Reyes, Dr. Raúl Pino, Susana Cicero,

Norma de los Rios, Juraj Kuniak, Latika Mangrulkar, Marcos Oliveira, José Consuegra, Barbara Weston.

Photography: Marily A. Reyes-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-

FUTURE GATHERINGSMay 14th, June 11th, July 9th,

August 13th, Sep. 10th, October 8th, November 12th, December 10th (Second Friday 7:30PM) at FIU,

107 Ave & 8th St. SW.Primera Casa

(Art Museum Building) Room # 241, Parking Lot # 3

© Derechos Reservados. Prohibida la reproducción parcial o total del mate-rial de esta revista. All rights reserved. Nothing may be reproduced without written permission.

April 2010, Miami, FL VOL 10 No. 31 INDICEPág. 3 Editorial: Our President Marily A. ReyesPág. 5 - 10 Poesía: Olinda R. Arache, Néver Cavigliasso, Julie De Grandy, Raúl Frezzi, Modesto García, María de la Luz Muriel W., Magui del Mar, Ivonne Martín, José R. Ponce, Ernesto Soler, Hubaldo Henríquez, Rosa Fuentes, Lilia Silva, Zabdiel Calvo, José Fidalgo, Melba R., Ela, Graciela Cairo, Olga Rodríguez, Roberto Fernández. Pág. 11 – 14 FIU: Dr. Elías Galatí, Sonia Castro, Ernesto Soler, Dr. Miguel Martí Farto.Pág. 15 – 22 Extras: Dr. Miguel Martin Farto,Fanny Moreno, Isabel C. González, Celia Pecini, Paty Garza Soberanis, María del Pilar Martínez N. Pág. 23 Literatura: Dr. Elías Galatí, Paty Garza S.Pág. 24 Concurso/Contest Gala XIPág. 25 New Board DirectorsPág. 26: Visual Arts/Artes Visuales: Marily A. Reyes, Dr. Raúl Pino, Susana Cicero, Norma de los RiosPág. 27 – 28 Poetry: Juraj Kuniak, Latika MangrulkarPág. 29 - 30 FIU Our Special Guests: Marily A. Reyes e Ivonne MartínPág. 31 Literature: Marcos OliveiraPág. 32 Poetry: José ConsuegraPág. 33 – 35 Extras: Paty Garza Soberanis, Marily A. Reyes, Barbara WestonPág. 36 - 37 Internal News/Noticias Internas Pág. 39 Bienvenida Vilma

For additional information, or for annual membership ($ 45) please contact us:

The Cove/Rincon – International Poetry and Other ArtsInternacional de Poesía y Otras Artes

P.O. Box 65-4710 Miami, FL 33265-4710(305) 554-0847 or e-mail: [email protected]

www.thecoverincon.org - Ma. Teresa de Pérez – Web Masterhttp://thecoverinconmiami-usa.blogspot.com

http://thecoverinconmexico.blogspot.com - Blogs by Paty Garzahttp://thecoverinconargentina.blogspot.com - by Celia Pecini

This is made possible in part “with the support of the Miami Dade County Cultural Affairs Council & The Miami Dade County

Board of County commissioners”

Las opiniones que aparecen en estos escritos no son necesariamente las mismas de The Cove/Rincón. The opinions expressed in our magazine are not

necessarily the same of The Cove/Rincón.

Page 5: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

4 5

MADRE Por: Olinda Rosa Harache (desde Argentina)

Estrella que ilumina un camino

Rosa que perfuma la mañana

Palabra dulce que consuela al afligido

Mano que se extiende desinteresada

Dedicación que vela mi sueño

Corazón que se ofrece sin reservas

Sonrisa que brinda fortaleza

Sabiduría que se expresa con humildad

Dolor que se tolera sin lamentos

Todo esto y mucho más

encerrado en cinco letras:

¡Madre!

PADRE Por: Olinda Rosa Harache (desde Argentina)

Padre es la miradaque ordena,la palabra que calma,la sonrisa que alegra.

La huella del camino,la voz que se escucha,el hombro que apoya,la fuerza que sostiene La búsqueda de protección,el nido que acoge,el límite que educa,la voz que acaricia.

El apoyo incondicional,el refugio seguro,la mano siempre extendida,la huella de una vida.

Padre es la guía constante,la mirada firme,la sonrisa tierna,el consejo justo, el afecto sincero.

Poesía

Page 6: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

6 7

Poesía

??

MADRE Néver Cavigliasso(desde Argentina)

Eres el Ser que descubrelos secretos de la infancia,con franca sabiduría,con equilibrio y confianza.

Eres la voz que acompañacuando la fiebre me abrazay el rocío de tus manosacaricia mis entrañas.

Eres viento que se agitacuando un peligro me asaltay el remanso de tus ojosme da valor y esperanza.

Eres luz en las tinieblassembrando hilos de plata,das ternura con pacienciay sonrisas con nostalgia.

Eres arrullo en las nochesImpregnadas de fragancias;el amor que Tú me has dadono lo apaga la distancia.

DE MUERTE ANTI-NATURAL Por: Julie De Grandy

Murió de gangrena emocional

cuando se le infectó la herida de la nostalgia.

Se había negado a aplicarle la cura del silencio,

y rehusó vendarla con la gasa del olvido.

No quiso.

Prefirió que sus contaminados glóbulos rojos se

encadenaran,

como las pútridas cuentas del collar de amar-

gura que adornaba su cuello.

Pero sus dientes siguieron asomando, ajenos a

la necrótica evolución.

Y todavía loaba los encantos del alma que le

había abandonado,

yéndose a libar las secreciones de una inter-

rogante viva.

Murió de muerte anti-natural.

Y aún así pulsó el pedal en la luz verde,

se rió del chiste manido,

se persignó ante el atentado contra la decencia,

y despertará mañana sin tener la elegancia de

irse a hacer un picnic en el cementerio,

como todos los otros respetables interfectos.

Page 7: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

6 7

PoesíaSUEÑOS Por: Raúl Frezzi (desde Argentina)

Préstame tu mirada ardiente

Que desafía cada instante.

El equilibrio todo

De tus pasos temblorosos.

El abrazo estrecho y fuerte

En las mañanas trasnochadas por la luna.

Enséñame a reconocer el verdor de tu llanura

En el rumor de una tarde temerosa

Conquístame con el rubor de un cielo limpio

Y concéntrame tus pupilas en mi pecho

Descúbreme a cada instante el universo

En la pasión de los longevos afectos conocidos

Extráñame en el huérfano rincón de las ausencias

Page 8: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

8 9

PoesíaANTE TU TUMBAPor: Modesto García

¡Tú! La que yo amaba apasionado;

la que aún vive en el alma día a día.

¡La que llevo clavada en mi costado

en la noche tan larga y más sombría!

La que mi boca sin cesar la nombra

En cada noche de dolor latente.

La que vive conmigo como sombra

¡cómo sombra adueñada de mi mente!

La que nunca será lo ya perdido,

Ausente de mi amor y de mi cama

¡Esa que un día abandonó mi nido

llevándose lo hermoso de mi alma!

La infame, traidora, mujerzuela.

¡La que nunca me amó ni ha sido mía!

¡Fue la culpable de mi noche en vela

rodeado por tinieblas de agonía!

¡Esa! La que en la muerte se rebaja

a pedirme perdón por tanto daño,

y suplicante la mirada baja

ruega me olvide de su cruel engaño.

No temas que la furia me haga ciego

y demente en dolor, en sangre fría,

te trate de negar lo que no niego.

¡Qué perdonar!...Si te amo todavía.

27 DE FEBRERO 2010Por: María de la Luz Muriel W. (desde Chile)

Dedicado a las víctimas

del terremoto en Chile

¿Dónde ha la morada

tejida de madreselvas?

¿y, dónde ha la mano

dispuesta a empuñar la pena?

Rinconcito es el lugaradonde tus penas y alegrías

siempre puedes guardar

Puede encontrarse en la casa,o en la oficina,

allí guardas fotos, documentos,postales y si quieres;

hasta una vieja chalina.

Hay también, rinconcitos en el almadonde guardas tus recuerdos

tristes o felices, pero siempre traeránun gran gozo y mucha calma...

¡Ay que fuera de nosotros,si no existiera este lugar

adonde tus penas y alegrías siempre puedes guardar !

“RINCONCITO” Por: Nilda Puchades

Page 9: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

8 9

Fueron instantes por demás hermosos…

mostré mi corazón tal cual lo siento:

sus angustias…dolor…y el sentimiento

de palpar que en momentos angustiosos

son pocos los amigos…y no miento,

que su apoyo te dan en mal momento.

Le platiqué también cuánta alegría

siento en mi alma y olvido la tristeza,

si de su amor yo tengo la certeza…

se vuelve entonces luminoso el día,

me envuelve de su amor la sutileza

y muestra el universo su belleza.

Se cargó el corazón con nuevos bríos…

me envolvió su mirada de ternura…

mi soledad llenó con su dulzura

borrando de mi vida los vacíos.

Al despedirme, dije con mesura

sintiéndome confiada y muy segura:

¡es un placer tomar café…Contigo!.

HOY TOME UN CAFÉ…CON DIOSPor: Magui del Mar (desde Tijuana, México)

Poesía

Page 10: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

10 11

AMOR: ¿QUĖ SIGNIFICA PARA TI?Tarea encomendada por nuestra Secretaria Nilda Puchades durante la reunión de febrero, mes del amor y la amistad

Poesía

Arder en una pira inextinguibleMorir estando vivo sin vivirOsar entrar desnuda a lo imposibleRogar por el milagro de existir

Ivonne Martín

Amor es la sublimación más idílica del sen-timientoMi corazón destila tu nombre a cada instanteOlga, te siento dentro como el espíritu dentro del cuerpoRecuerdos, muchos, pero tu presencia... ¡qué decir de tu divina presencia!

José Ramón Ponce

Alma llena deMelodías queOfrece y recibeRiquezas al entregarse

Ernesto Soler

Alcanzar la gloriaMorir sediento de tiOlvidar lo pasado yReír juntos al despertar

Ubaldo Henríquez

Amistad con la persona amadaMás comprensión entre los dosOlvidar los momentos difícilesReír a la vida con ese ser especial

Rosa Fuentes

Amor es la única guerra donde los enemigos duermen juntosMagnífico sentimiento con mezcla de emo-cionesOdio: me has visitado pocas veces; por mí, no quiero verteRecuerdo cuando te conocí; ¿por qué no vuelves a repetir ese pasado?

Lilia Silva

AmistadMateria corporalOfuscaciónRealización

Zabdiel Calvo

Amor es entrega y pasiónMiradas furtivas e insinuantesO besos tiernos y ardientesRumor de caricias y pálpitos del corazón

José A. Fidalgo

Alcanzar los sueñosMaravillosos del amorObtener de él lo mejor que nos daReír, ser feliz, llenarnos de paz

Melba R.

Amistad sincera y firmeMás amor día tras díaOye el latido del corazón que amaRápido contestar al amor del ser amado

Ela

Amor para toda la humanidadMás grandeO más pequeño paraRegar por todo el mundo

Graciela Cairo

A José Ramón Mi amor dedicoOh, Dios, graciasRosas sin regalar

Olga Lidia Rodríguez

AmistadMaravillaOcasionesRaíces

Roberto Fernández

Page 11: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

10 11

F.I.U. Diciembre 2009 por Elías Galati (Desde Argentina)

La última reunión del año celebrada el 4 de diciembre en la FIU fue destinada a la celebración de la Navidad y a la elección del nuevo Directorio del Cove.En un ambiente de sincera alegría y desbordados de emoción, hemos compartido noticias, lecturas y la celebración de la Navidad adornada con motivos navideños y con platos artesanales traídos por los miembros del grupo, como así también los brindis de rigor.La reunión comenzó obviamente con la noticia, ya por todos conocida, del viaje a Rusia de Marily y su hija, y la presentación de su nieto, quien ya se encuentra en el hogar para regocijo y alegría de nuestra Directora.La noticia del alejamiento del Cuerpo Directivo de Vilma y Gabriel, por las secuelas de la enfermedad de Vilma, fue compensada con la llegada de ambos, lo que dio rienda suelta a la emoción de todos.Fue una sorpresa verla a Vilma en el evento, y considerar su feliz recuperación. Las palabras tanto de ella como de Gabriel, y el compromiso de seguir acompañando al Cove en la medida de sus posibilidades llegaron al corazón.Asimismo el poema compuesto y leído por Gabriel, quebró de emoción a los presentes.Se procedió a votar por la nominación de la nueva directiva compuesta por: President: Marily A. Reyes 1er Vice President Dr. Miguel Martín Farto 2do Vice President Ernesto Soler Secretary& Treasurer Miriam Weiss Asistant Secretary Nilda PuchadesLa nominación fue aprobada por unanimidad de todos los votos presentes.Los nuevos miembros hicieron uso de la palabra asumiendo el compromiso de trabajar en pos de los principios de la organización y contar con el apoyo de socios.María Eugenia leyó un monólogo. Otros nos entregaron poesía como lo hicieron, entre muchos otros, Diego, Sonia, Villanueva, Estela, quien leyó con emoción el poema enviado desde Argentina por su amiga y miembro del Cove, Olinda Harache. Finalmente, Villanueva también nos deleitó con su violín mientras todos brindábamos por la Navidad.*Nota: Elías Galatí vino desde Argentina y nos acompaño en FIU para celebrar con nosotros.

Nos visita Mariú y también Dr. Elías Galatí, este último desde Argentina/Visitors

2010 Directiva/ Board of Officers: Nilda Puchades, Miriam W., Ernesto Soler, Dr. Miguel M. Farto, Vilma, Marily y a Gabriel le cuesta no

estar y se pone.!!

Rita pasa con sus niños y saluda a Villanueva, que par de músicos!!/Musicians!

Sonia, Gloria, Nilda celebran Navidad con el público./Celebrating!!

Estela nos comparte un poema de Olinda Harache para la Navidad que envio desde

Argentina/Reading a poem from Olinda, from Argentina.

Diego nos declama El de las blancas vestiduras/Reciting

Page 12: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

12 13

CARTAS HÚMEDASLa primera reunión del año que comienza, estuvo alegre y cálida. El Sr. Néstor Pous, estuvo de manteles largos con la presentación de sus: “Cartas Húmedas”, un libro sencillo y complejo a la vez, uno de esos libros que te dejan queriendo más. Un compendio de cartas que reflejan la dura, amarga, pero veraz situación que atraviesa la mayor de las Antillas: Cuba.Ellas relatan el difícil vivir de cualquier cubano de la isla, contadas a modo de misiva a sus familiares no solo en EEUU sino en cualquier parte del mundo.Una de las cosas que más admiró a todos, fue ver como el escritor pudo encarnar cada personaje como los protagonistas de las “Cartas Húmedas”; diferentes todos entre sí, como podrán apre-ciar en cuanto estén deleitándose con su lectura. Los presentes tuvieron su opinión compartida con el autor y muy válida, pero ésta es la mía.“Néstor, creo que el hombre tiene siempre un plan divino y a pesar de que todos somos iguales, hay quienes tienen una especial sensibilidad que los Seres de Luz aprovechan para mandar un mensaje a las masas que pululan el Planeta. ¡Tú, eres uno de esos hombres! ¿Y sabes por qué? Pues sencillamente porque en palabras simples y “de a centavo”, has podido transmitir la do-lorosa odisea del Pueblo Cubano y darla a conocersin cortapisas. … Tú has cumplido con tu parte, y ya eso es suficiente para decir: ¡Sr. Pous, valió la pena! ¡Gracias!”

Carmen, Marcos, Adria, Rosa & Esther al final de la reunión/After the evening was over

Adria nos muestra su fotografía/Showing her photography.

Nestor Pous invitado especial recibe certificado, aquí con Marily./Special

Guest receiving his certificate

Sonia nos comparte una historia/Reading a story

Gloria Burgos leyendo un poema/Reading her poetry

Lidia nos declama su poesía/Reciting her poetry

F.I.U. por Sonia Castro Enero 2010

Page 13: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

12 13

F.I.U. por: Ernesto Soler Febrero 2010 El mes de febrero, como siempre, fue enmarcado por el Amor y la Amistad. En la reunión cel-ebrada por nuestra agrupación cultural le rendimos un humilde homenaje compartiendo con los asistentes nuestras poesías. Este sublime sentimiento motiva al corazón a poder amar más de una vez, amamos a Dios, a la familia, a una amistad, a la vida, a la tierra que nos vio nacer. Así lo expresaron Marily, Ivonne Martín y Lidia Silva quien hizo un buen uso de su memoria. Ub-aldo Henríquez declamó magistralmente el poema EL DUELO. Modesto García dijo que ‘gra-cias a un Buen Samaritano’ (este servidor) pudo asistir a la reunión junto a Ela para deleitarnos con sus poesías. También estuvo presente Zabdiel quien por algún tiempo no pudo visitarnos. Nilda, la hermana mayor de Marily hizo uso de sus dotes de maestra y nos puso una ‘tarea’ a re-alizar ‘Que significa para ti el Amor’ la que nos mantuvo muy entusiasmados y después dimos nuestro comentario del que se escogieron 3 ganadores, Ivonne, Ponce y Ubaldo. A pesar de las inconveniencias del tiempo, allí estábamos reunidos para demostrar que amamos expresándolo con nuestro arte y compartiendo deliciosos aperitivos llevados amorosamente por otros. Gloria León nos escribió. ‘El Cove Rincón es maravilloso, brinda su amor a los que participan en él y aun más a los que por alguna causa no podemos ir.’ Recuerde, nadie puede decir que ha vivido si no ha amado. Por eso nuestra gran familia de artistas hace de esta cualidad sublime un fruto nuestro, porque ‘el Amor es un vinculo perfecto de unión.’

Ela y sus picantes poemas/ Her spicy poems!

Zabdiel regresa después un tiempo y nos alegra mucho tenerle./ Back after a while.

El Dr. Ponce dedica a su esposa la tarea de que significa el amor para él./Dedicating his LOVE to his wife.

Invitado especial El Amor, en las palabras de Ernesto, Ivonne, Lidia, Ubaldo & Marily

Special Guest- Love

Modesto y su poesía de siempre/Always his great poetry

Page 14: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

14 15

F.I.U. Por: Dr. Miguel Martín Farto Marzo 2010

Alberto lee poema/poetry

Melba reads inspiring words

Dr. Pedro Luis recites

Dr. Ponce receiving certificate from Marily

Nilda has started to write poetry

Ernesto trae mensajes

UNA EXTRAORDINARIA REUNIONSiempre las reuniones de The Cove/Rincón, son buenas, la esperamos con ansiedad, pues allí descargamos con nuestras creaciones literarias, plásticas, musicales, aprendemos y disfrutamos. Ahora, la de este 12 de marzo yo la considero extraordinaria, pues estuvo muy animada, muy documentada y sobre todo muy nutrida y por qué no, muy movida. Como siempre nuestra Directora Marily A. Reyes abrió la reunión anunciando: Los quinces del Cove en Gala anual, los concursos convocados para la misma etc. Ernesto Soler; V.P., nos recordó dos fechas muy importantes: el día Internacional de la Mujer, celebrado el 8 de marzo. Aquí aprovechó para felicitar a todas las féminas allí presentes; y el 21 de marzo “Día Internacional de la Poesía”. A continuación leyó una carta de nuestra Delegada en Argentina Celia Pecini, donde felicitaba a las mujeres del Cove, calificándolas de “seres especiales, sensibles, con el tesoro de la creatividad, la lucha y la fuerza…” Después Soler nos leyó la poesía de la también argentina y miembro del Cove en Tucumán Olinda R. Harache titulado “Afectos”. Ernesto despidió su presentación con un sensible poema sobre El Silencio. Pero los Soler venían “por la goma” pues tanto su esposa Melba, que leyó sabias palabras, como la joven de la familia Elizabeth, se expresaron muy elocuentes. No alcanzaría esta reseña para abarcar toda esta fecunda reunión de creadores y sensibles poetas como: Sonia, Miriam, Edilma, Modesto, Ela y otros, entre ellos algunas voces poéticas jóvenes. Claro que el “plato fuerte” de la noche fue la conferencia del Dr. José R. Ponce, sobre la relación del Stress y el cáncer. Este laureado Psicólogo, graduado en la Universidad de la Habana , investigador agregado a la Facultad de Psicología en ese centro y autor de varios libros publicados internacionalmente, inició una bien documentada conferencia sobre el stress y sus efectos en el desarrollo de esta terrible enfermedad. Su disertación se remontó a casi 3,000 años atrás, donde sabios filósofos como Platón e Hipócrates ya relacionaban dicha patología con problemas del alma. Como también Galero (padre de la medicina) la vinculaban con la melancolía (léase depresión) y toda una serie de científicos en el transcurso de esos años ya hablaban sobre mismo tema. Explicó el concepto que desde el siglo XIV se tenía, en Inglaterra sobre el Stress. Y se refirió a los factores conocidos que influyen en el cáncer, como son: Tóxicos Ambientales, Genético Hereditarios, Inmunológico, psico neuro inmunológicos; englobando en estos cuatro aspectos: al tabaquismo, el alcohol, las drogas, los linfocitos T y CD4 del SIDA, los NK que fagocitan las células cancerosas etc. etc. Nos contó de su experiencia con la remisión de cuatro casos diagnosticados de cáncer. Pero lo más interesante, de la conferencia, es que se llegó a la sabia conclusión: Que las enfermedades que afectan al ser humano, no se resuelven de afuera para dentro, sino de dentro para afuera. Concepto muy novedoso con el que concuerdo plenamente.

Page 15: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

14 15

En la sede de Los Municipios de Cuba en el Ex-ilio el 19 de febrero tuvimos la presentación de la novela “El Tesoro del Kio Ki” de nuestro 1er Vice Presidente Dr. Miguel Martin Farto. La trama de esta novela se desarrolla en la antigua ciudad de Re-medios, Cuba. Su protagonista, un niño de 10 años, viaja en el tiempo y es traído del año 1959 a los años noventa del mismo siglo XX. En este libro donde se mezcla las tradiciones, el folclor y las costumbres cubanas, tenemos un testimonio de algunos sucesos acontecido en el llamado “Periodo Especial”, visto a través de la óptica de un niño. En la presentación se leyeron algunos capítulos de esta simpática novela y el público quedó muy satisfecho. / Children’s book presentation by Our 1st V.P. Dr. Martin Farto.

PRESENTACIÓN DE LIBRO / BOOK PRESENTATION

Primera Reunion de la Junta Directiva de 2010First meeting Board 2010

Sonia Castro, who is not in the picture

Standing: Dr. Miguel Farto, Adria Ruano, Frank Reyes,

Marily, Miriam Weiss

Sitting: Ernesto Soler, Estela Delgado, Ivonne Martin

& Nilda Puchades

Extras

Miguel Martin FartoThe Cove/Rincón respalda la pre-

sentación del libro El Tesoro del Kio Ki

en los salones de la sede de los municipios de Cuba en el Exilio.

Page 16: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

16 17

Annual BBQ for the Board at Marily & Frank’s House

Robert, Marily, Miriam, Frank, Adria, Ernesto, Melba, Ivonne, Vilma y Nilda

Ernesto, Gabriel & Tony

After the BBQ we played dominoes, read poetry, and listen to music/Después del BBQ jugamos domino,

leímos poesía y escuchamos música

NPR Story Corps interviews Roberto Weiss, and Marily A. Reyes

Robert raffled a small painting he did in apprecia-tion to The Cove/Rincon’s Board/Rifa de miniatura

que donó Robert

Marily dando la bienvenida a nueva miembro del sur de Chile Miriam Espinosa / Welcoming new member from

the South of Chile

Extras

Phot

os b

y El

izab

eth

Fern

ánde

z R

Page 17: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

16 17

Por: Fanny Moreno (Delegada en Colombia)

El año pasado me uní a la organización colombiana “Abuelos, cuenta cuentos,” mayormente para tener la oportunidad de dejar saber a otros sobre The Cove/Rincón International. Una vez a la semana voy a geriátricos/centros de ancianos para leerles y también voy a las escuelas públicas.Esta organización se reúne una vez al mes y gracias a esto estoy ahora en espera de que me aprueben para hacer mis reuniones de poetas y artistas en nombre de The Cove/Rincón en bibliotecas públicas.Mientras tanto, estoy dando a conocer a The Cove/Rincón enseñando nuestra revista, hablándole a personas sobre lo que hace el Cove y repartiendo tarjetas de presentación que hice con la información del Cove como Delegada en Colombia que soy.

By: Fanny Moreno (Delegate Colombia)

Last year I joined the organization in Colombia, “Abuelos, Cuenta Cuentos” (Grandparents telling stories), mainly to have the opportunity to let others know about The Cove/Rincon International. I attend once a week the nursing homes to read to the elderly and I also go to the public schools.The organization meets once a month and I’m now waiting to be approved through them to do my own poetry readings on behalf of The Cove/Rincon at public libraries.Meanwhile, I’m spreading the word about The Cove/Rincon, giving people information showing The Cove’s magazines and passing out business card with The Cove/Rincon information as Colombia Delegate.

Extras

Page 18: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

18 19

El domingo 6 de diciembre del 2009, se celebró en la sala José Ignacio Cabrujas de Fundachacao, el evento “ Un regalo literario para Caracas. Iluminando a la ciudad.” El cual fue organizado por Publicarte, Autores Venezolanos y The Cove/Rincón International, Venezuela, organizaciones que se ocupan en la promoción de la cultura y la literatura. Esa mañana se dio formalmente inicio a la Navidad con la celebración del día San Nicolás de Bari por medio de la lectura de textos alusivos a las festividades navideñas. En la lectura participaron reconocidos poetas y escritores, representando a autores venezolanos: Astrid Lander; Edgar Vidaurre; Frank Zicarelli; Ana María Velázquez; con ellos compartieron los talleristas Mariela Malaret, Alejandra Lollett, Franca Ackermann y Francis Marcano. Como los invitados de publicarte el público disfrutó de la participación de la escritora Inés Muñoz Aguirre, de la actriz Zoe Bolívar y de la niña Mariana Perret Acedo, quien leyó un hermoso cuento de su autoría. La presentación de las lecturas fue realizada por Mariam Krasner. María Teresa de Pérez e Isabel Cecilia González, co-delegadas de The Cove/Rincón International, representaron a esta institución, recitando sus textos especialmente escritos para la Navidad. Con ellas participó, el joven poeta, Juan Carlos Sánchez. Con la promoción de este tipo de actividades tanto el periódico cultural Publicarte como la editorial Autores Venezolanos y The Cove /Rincón Internacional Venezuela, respaldan el deseo de mantener vigente un movimiento que a través de la literatura acerque a los habitantes de Caracas a las fechas o momentos especiales en la ciudad, que vistos desde la perspectiva creativa contribuyan a humanizarla y a disfrutar de las historias, poesía o escritos que se generan a partir de las vivencias que se generan en ella.

RECITAL POETICO DE DICIEMBRE Por: Isabel Cecilia González (Co-delegada en Venezuela)

Ma. Teresa de Pérez e Isabel Cecilia González

con grupo de invitados

Extras

Page 19: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

18 19

ExtrasPor: Celia Pecini (Delegada de Argentina) Además del blog que estoy comenzando del Cove/Rincón, Argentina, estoy también preparando una reunión con Artistas de todas las especialidades. Se hará una exposición de fotos, pinturas, poesías, esculturas etc., y charlas sobre distintos temas del Arte en general lo que cada uno puede traer o proponer.

NEW DELEGATE, Maria Eugenia Soberanis, long time member of The Cove/Rincon, Texas-USA, who was President of the XXVIII World Congress of Poets in Acapulco (2008), sponsored by the World Academy of Art & Culture (WAAC)/ Nueva delegada en Texas (USA), Maria Eugenia Soberanis

Siempre que nace un sentimiento purohay que dar gracias a quien lo parió,porque es motivo de que Dios sonriócuando brindó su luz donde está oscuro.MIA…, me dijo un ser maravillosocon el lenguaje nítido de su alma,sin pasiones sucias que dan calmaporque es un paradigma generoso.Curan sus versos mi melancolíasusurran sinfonías a distancia.es caballero de fina prestanciacon la elocuencia de decirme MIA.

La pertenencia es un valor inciertoa veces nace sin darnos la mano,sin rostro alguno le digo mi hermanoal soneto febril de mi concierto.Describe sin descanso día a díael amor a su Patria con destreza,mi gratitud brindo a su noblezadel gentil alago al decirme MIA.

“MIA.” Por: MARTHA ALICIA QUI (desde Tijuana, México)

Page 20: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

20 21

PoesíaENCUENTRO DE POETA Chile, noviembre 2009Por: María del Pilar Martínez Nandín (desde México) Estábamos poetas, escritores, artistas visuales en el sur del continente americano con mente y corazón abierto para las sorpresas que el destino nos depararía.Toda cultura, todo país necesita ser visto con ojos nuevos, con mirada inquisidora que rastree sus secretos.Estabamos aprendiendo de nuestros hermanos escritores chilenos, agradeciendo a Dios que existan personas como Dora Miranda Peña que mantiene viva la llama de la cultura desde su asociación chilena ALIRE, reconocemos su poder de convocatoria que junto con The Cove/Rincón International, del cual ella es Delegada en Chile, logró reunir a representantes de países como Estados Unidos, México, El Salvador, Venezuela, Colombia, Argentina, Uruguay y claro a escritores de las distintas regiones del país anfitrión.El éxito de estos eventos se mide por la riqueza que deja en la experiencia de quienes acudimos.Conocer y reconocer a los grandes escritores de Chile como Pablo Neruda y Gabriela Mistral es algo digno de vivirse, andar los mismos caminos, tener contacto con su tierra, con su mar, es avivar la sensibilidad de todo aquel que ama la música de la palabra, la belleza del concepto que solo la poesía puede guardar.En mi particular visión Neruda me inspiro nuevos versos.Nos despedimos de Chile y de los amigos con nostalgia, añorando volver.Si vas para Chile amigo viajero, el mismo mar te recibirá, pero siempre con algo nuevo que ofrecer. ¡Gracias a la vida! Como dijera Violeta Parra, GRACIAS por la oportunidad de conocernos amigos poetas, ciudadanos del mundo.

Museo Gabriela Mistral / Museum

Cena de despedida en el Club de Leones, Villa Alemana / Closing Banquet

Municipalidad Villa Alemana, Director de Cultura, Dora Y Marily

Marily y su fotografia / Marily’s photography

Page 21: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

20 21

Poesía

Escuela basica el Totoral, el Quisco / One of the school La hermandad del poeta / Poets

Natalia era taaan chiquitica cuando la conoci!!! / She was a little girl when we first met her in Chile

Marily, Miriam, Susana, Galati, Ana, Pilar. Entrega de reconocimientos en el Club de LeonesGrupo del Cove /

Cove members receiving recognitions

Marily con Señor Orrego, RectorCasa de Neruda La Sebastiana / Poet Neruda’s Home

Nobel Prize Winner

Coquimbo Chile, boat tour

Blanca, la mama de Natalia cuida de las tradiciones..de

las rosas y el amor

Luis y Otys,el ...meses despues se nos fue,pero ahi esta entre sus rosas..e.p.d. Luis!! / He passed

on shortly after we left.

La Cueca tradicional / Dance

Director del Centro Cultural Camilo Moris, El Quisco

Dorita y Fernando nos reciben en su casa con suculento almuerzo que preparo la hija de Fernando / At their home

Page 22: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

22 23

ExtrasPor: Patricia Garza Soberanis (Delegada México)

Es un gusto para mí comentarles sobre la presentación del poemario Cuatro Generaciones y la exhibición Pincelada Poética de Eloísa Soberanis (mi madre) que tuvo lugar el 4 de febrero 2010 en la Casa Guerrerense en Cd. De México como parte de las actividades de difusión de The Cove/Rincón Int´l.Cuatro Generaciones es una antología familiar compilada por Eloísa en honor a su señora madre Aurora Acosta, de quien heredamos estas generaciones el amor a la palabra. En él encontramos poemas de Aurora Acosta de Soberanis (1897-1983) primera generación, Eloísa Soberanis 2da. Gen., Aurora Garza Soberanis y Patricia Garza Soberanis 3ª. gen. y Aurora Eloísa Muñoz Garza (Lolis) 4ª. generación. Cinco mujeres que en nuestro tiempo y estilo, revelamos nuestro sentir a través de la expresión poética.Mil gracias a todos los que nos acompañaron a pesar de la lluvia torrencial. A nuestros compañeros del Cove: Iván Portela (quien vino hasta con temperatura), Ana Edith Tequextle, Ladis Serrano y Ma. Pilar Martínez, que llegaron desde Puebla, Guerrero y Coahuila por sus hermosos comentarios. A Ema Fierro quien nos emocionó cuando habló sobre la personalidad de mi madre. A Marily A. Reyes por viajar desde Miami para estar aquí, no solo como Presidente de la organización, sino como una hija más. Un agradecimiento muy especial a la Lic. Fernanda Anaya Representante de SEFOTUR en el Edo. de Guerrero y Directora de la Casa Guerrerense por recibirnos tan cálidamente, así como a su eficiente equipo de colaboradores. Al Gobierno del Estado de Guerrero y a los medios de comunicación por la cobertura que dieron a este evento.

LIBROS * POEMARIOS * BLOGSTranscripción de texto, Formato

Traducción inglés-español

[email protected]://patlogs.blogspot.com/

Fernanda Anaya y Marily

Page 23: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

22 23

NATURALEZA Y PALABRAS By: Elias D. Galati (desde Argentina)

Hay una tradición entre los trabajadores de los viveros que dice: a las plantas hay que hablarles, decirles palabras suaves, dulces, amorosas.No es científica, pero muchas circunstancias y hechos ocurridos parecen confirmarla.La naturaleza se nos brinda en todo su esplendor. Está ahí, a nuestra disposición, creada por la divinidad y evolucionada durante millones de años.Sus ciclos se rigen naturalmente y son eternos.Los cataclismos y la actividad humana pueden destruirla. Con su capacidad de abstracción, su inteligencia superior y su espíritu, el hombre se ha distin-guido también por ser el gran depredador.Su actividad es la mayor fuente de alteración de los ecosistemas.Hemos aprendido el cuidado de la naturaleza, más no hemos ejercido ese cuidado adecuada-mente.Trasgredimos las reglas, pretendimos cambiar los elementos. Quisimos enmendar la creación.Han sido actos de soberbia, de perversión, de ignorancia o de irresponsabilidad, irrecupera-bles, como las especies animales y vegetales que han desaparecido por el accionar humano.Y como nada se pierde, todo se transforma, las palabras que emitimos quedan transformadas en sonidos a nuestro alrededor.Y pueden ser palabras dulces, amigables, como ríspidas, rencorosas o despreocupadas.Hablamos y hablamos, casi sin cesar, y casi sin pensar.¿Qué decimos?Alguien dijo, piensa si lo que vas a decir es verdadero, luego si es bueno, y por último si será de utilidad para quien lo dirijas.Si no, calla, no lo digas.Amemos al hombre y a la naturaleza.Que nuestros actos, como nuestras palabras sean bondadosos, amigables, solidarios y amables.

PoesíaTE PIERDO Por: Paty Garza (desde Mexico) Te pierdo…Escapas como agua entre mis dedosMis manos húmedasVacías… se hacen nudo…No habrá más cariciasNi roces, ni dulzurasEn estas manos..Que se han quedado mudas..

Literatura

Page 24: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

24 25

Hacemos un pedido en forma de concurso de arte visual a los miembros del Cove/Rincón a participar en el envío por correo electrónico de una obra (pintura, escultura o fotografía) para escoger la que será exhibida en septiembre durante la Gala XV, celebración de nuestro 15 Aniversario. El tema es la mariposa. El ganador se compromete a traer y retirar su obra ese día (a no ser que se venda).

Así también queda abierto el concurso de poesía o monólogo corto para elegir lo que se dirá esa noche sobre ¿Qué es el Cove/Rincón, qué ha hecho durante estos 15 años o qué significa para ti?

Fecha cierre para ambos concursos de la Gala: 1̊ de junio de 2010.

Poetry contest for Gala XV What does The Cove/Rincon mean to you, or what has it done for you...

No more than 32 lines.

deadline June1st..

winner will be recited at the Gala on Sept 18th and published in our magazine.

Concurso Gala XV

Contest Gala XV

GALA XVCELEBRATION OF OUR FIFTEEN YEARS

CELEBRACIÓN DE NUESTROS 15 AÑOS

Date/Fecha: SEPT. 18, 2010

Time/Hora: 7:30PM

Place/Lugar: GABLES BANQUET HALL,

Coral Way and 73 Ave. Miami, FL

Tickets/Boletos: $55

DINNER/DANCE/SHOW

CENA/BAILE/SHOW

Page 25: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

24 25

ExtrasWE WELCOME/DAMOS LA BIENVENIDA 2010 BOARD /DIRECTIVA OFFICERS PRESIDENT Marily A. Reyes 1ST V.P. Dr. Miguel M. Farto 2ND V.P. Ernesto Soler SECRETARY/TREASURER Miriam Weiss ASSISTANT SECRETARY Nilda Puchades ASSISTANT TREASURER Vilma Muises

COMMITTEES Roberto Weiss VISUAL ARTS Ivonne Martín SPANISH LITERATURE Estela Delgado ENGLISH LITERATURE Rita Rosa Ruesga MUSIC Adria Ruano EVENTS Miriam Weiss EVENTS Sonia Castro EVENTS/P.R. Osvaldo Strongoli THEATER Frank Reyes LOGISTICS ADVISOR (CONSEJERO DE LOGISTICA)

DELEGATES/DELEGADOSCelia Pecini (Argentina), Paty Garza (México), Ma. Teresa de Pérez (Venezuela),Isabel C. González (Venezuela), Dora Miranda (Chile), Fanny Moreno (Colombia), María Eugenia Soberanis (Texas - USA)

MEMBERSHIP APPLICATION/SOLICITUD DE INSCRIPCIONFor more information, please call one of the telephone numbers provided inside (Para más información, llamar a uno de los teléfonos que aparecen en la revista)Name/Nombre:___________________________________________________________________________Address/Dirección:_________________________________________________________________________City/Ciudad:_______________________State/Estado:______________ ZIP/Código postal:____________Country/País___________________Telephone(______)___________ e-mail__________________________Writer____ Actor___ Music____ Visual Arts_____ Other___________________________________ 2 members of The Cove/Rincón sponsoring/ 2 miembros vigentes que apadrinen____________________________________ ____________________________________ Name/Nombre Name/NombreAnnual Membership/Membrecía Anual: US $ 45.00Donations/Donaciones_______________________________________________________________________Gift Suscription/Inscripción de regalo___________________________________________________________ (Name of person giving gift/Nombre de la persona)Persons who become members of The Cove/Rincon need two existing members to sponsor them in order to join/Las personas que deseen hacerse miembros de The Cove/Rincon necesitan dos miembros vigentes que los apadrinen.

Page 26: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

26 27

Marily A. Reyes Foto Portada

“Happy Mother’s Day”Photography

Dr. Raúl Pino“BOLERO”

Acrylic on canvas16” X 20”

S.Cicero pinta una obra basada en un poema de Marily

“Si yo fuera pintor”

Visual Arts / Artes Visuales

Page 27: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

26 27

Poetry

Up to now you have not found meon the shore of our private sea, flung upby the surf, shredded and chewedto sand, a castaway,who even yesterday was flirting with the windand the barking hounds of fate,as if it were nothing at all.

Till now.You come entirely nakedand who knows what will happen?Who knows what 'twill be about?

In a spark-brief scrap of timemy whole life hithertowill flash through my head:then it's possible after all.Rudo Juracek told of it,when in the gap between wagonsof an old careering trainhe fell out into spaceand hung on by his elbows...

All you have is your soul,Tracy Chapman sings. It won’t leave my head,but her voice is too deepin a cavefor anyone out there to hear.

You approachlike a storm cloud, fringedby a glow of sun.I really don’t know what you have in mind.There was nothing left that you could value.Are you going to humble me? Do me in?Or kill the death in me?

Ah yes!Like is an inscrutable flower.It blossoms right before one’s noseand suddenly sings a songof happiness without cause.

OF HAPPINESS WITHOUT CAUSEBy: Juraj Kuniak (from: Slovakia)

Page 28: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

28 29

WAX AND WANE From: Latika Mangrulkar (from California)

Poetry

It is your moodAround which I revolveI vow not toYet an instant laterForget my resolve

I wax and waneFollowing your leadThough you haveNo ideaNo not evenAn inklingOf it at all

Again and againI make up my mindThe strong willedThe super chargedWoman that I am

Only to melt Drop by dropWither awayInside my mind

Wax and waneWith your moodTranscending the bodyAs I give up my soul

Page 29: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

28 29

At our January meeting, the special guest was Nestor Pous. He presented his book entitled ‘’Cartas Humedas.’’ As mentioned by him, his work is a testimony of the Cuban reality not showed by the ‘’official propaganda.’’ It’s the reality of common people that tell about their experiences and defend their dreams. The book consolidates twenty four letters and the author personifies each one of the remitters. In this way, he shows not just his versatility to treat the words and emotions, but also evidences his ample knowledge of the Cuban life in its minimal details. For foreign people and readers, the presentation of the book by Nestor Pous has the power and the eloquence not just to manifest how life in Cuba really is, but also under the oppressive silence citizens are, dictated by the authorities. During the presentation, Nestor highlighted some texts; however, just after reading them is that we can better understand some experiences described. Nestor’s presence in our meeting proved that sometimes the imposed silence can prevail partially, but it is demolished when the truth comes through the power of faith and courage. ‘’Cartas Humedas’’ is a great example of this.

F.I.U. by Marily A. Reyes (MAR) Diciembre 2009

January 2010 By: Marcos Oliveira

As usual, the Special Guest for December was the Spirit of Christmas. There was love, peace and fun in the air, followed by Christmas poems, food and drinks and the wonderful sounds of Manuel Villanueva’s violin.But first, the evening started with our usual motto and news, but this time I had a special piece of news, my grandson Andrei, the little boy just adopted by our daughter Frances and as an “abuela” I had to brag.Then we got the surprise of Vilma and Gabriel showing up after that long life threatening time that Vilma had. Nice Christmas present we had !!! Gabriel read a poem and talked to those present in a way, that not only he had tears in his eyes, we all did. Others that had not been around for a while, also showed up to celebrate together.Estela read with much emotion a Christmas poem sent from Argentina by Olinda Harache, her long time friend and member of The Cove/Rincon for years.Rita Rosa, our Music Director, passed by with her two kids, Ivonne Martin walked in with her Santa hat throwing candies to everyone. Mariu Caseiro dropped by and Dr. Elias Galati was here from Argentina. Among others, we had some new visitors also. Miriam Weiss donated a beautiful basket as the main present for the raffle of the evening. And let’s not forget Adoly’s chicken salad!!It was election night as well. The outgoing Board was Vilma, Gabriel, Alba Myriam Suarez and Teresita Medina. Thank you for a job well done!! The new Board Officers we welcomed aboard are: 1st V.P. Dr. Miguel M. Farto, 2nd V.P. Ernesto Soler, Secretary/Treasurer Miriam Weiss, Assistant Secretary Nilda Puchades. Once again, The Cove/Rincon celebrated Christmas as a family grateful to God for His blessings.

Villanueva y su hermosa música / and his sweet

violin

Ivonne giving out candies / Es Navidad Ivonne llega

repartiendo caramelos Celebrating

Page 30: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

30 31

F.I.U. By: Ivonne Martin February 2010ST. VALENTINE’S 2010 AT THE COVE At our organization, it has become a tradition to dedicate the month of February to Love and Friendship. This year, as usual, we celebrated this most wonderful and sublime feeling by sharing poems with the public. Love for God, for our family and friends; love for life, for our neighbors and homeland… These were just a few of the emotional messages poured into the poetry of Marily A. Reyes, Ivonne Martin, and Lidia Silva (who, by the way, amazed everyone with her excellent memory). Ubaldo Henriquez delighted us with a moving rendition of a much beloved poem: El duelo del mayoral. At one point of the gathering, Modesto Garcia intervened to express his gratitude to a “Good Samaritan”: our brand-new 2nd Vice President Ernesto Soler (he gave Modesto and Ela a “ride” to FIU, so they could attend the meeting and honor us with their poems). Another motive for joy was the presence of our poet-musician Zabdiel. Then, when we least expected it, our brilliant Assistant Secretary Nilda Puchades gave us a “theme homework” in Spanish (now I know why they say that teachers are forever…). The topic: “What does love mean to you?” You can read the results of this heart-storming feat and start wishing you had been here.Yes, it was indeed a lovely night, in spite of the naughty weather. Our dear friend Gloria Leon (Santa Cecilia Cultural Society) sent us a note that captures the essence of this group: “The Cove/Rincon is marvelous. Its members offer their love to those who participate, as well as to those who, for any reason, are unable to go.”

Our March gathering gave us a full room, the topic was very interesting and of great benefit to all. Stress and Cancer, conference by Dr. J.R. Ponce, psychologist, writer and member of The Cove/Rincón.We had eight psychologist and a gynecologist present. The night was very educational. Main point Dr. Ponce presented is that healing comes from within and not from without. Healing must come from the inner us and not so much from medication. He explained known factors that influence cancer such as: Toxics, Hereditary Genetics, Immunologic system, psycho neuro immunologic.

His explanations were magnificent and very clear; the attending public was filled with questions and didn’t let him end, they wanted more.Befote Dr. Ponce started his conference Mr. Soler read things sent form members abroad giving them a part in our evening as well, among them our Delegate in Argentina Celia Pecini. Several others read as well, among them Nilda Puchades that has started to write poetry too. It was an extraordinary evening where we all learned much. Dr. Ponce, we hope to have you again!

Ivonne Martin, Dr, Ponce & Ubaldo Henriquez. los ganadores de la “tarea”/concurso impuesta por Nilda

Puchades/ Winners of contest

March 2010 By: Marily A. Reyes (MAR)

Dr. Ponce Special Guest Speaker / Invitado Especial

El invitado y un grupo de miembros y amigos del Cove/Rincón, entre ellos V.P. Dr. Martin Farto. / Speaker with members & friends of The Cove.

Page 31: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

30 31

GENERATIONS By: Marcos Oliveira

Literature

He is 96 years old, and in his arms a baby sleeps angelically with merely two weeks of life since birth. On the other side of the sofa, a 92 year-old lady has in her arms the baby’s twin brother. This sum of almost two centuries of existence look to each other, and the warmth of their arms over their great-grandson and great-granddaughter shapes an unforgettable frame to the people that carry the privilege to appreciate it.The almost centenarian couple simply smile. Their smiles show an endless complicity that time has only reinforced. What do those sincere expressions and smile, that would make Mona Lisa look pale, mean? Maybe they are trying to manifest that there is always hope for those who leave and those who come? Or, maybe they express a gratitude for the seed that was cultivated some years ago and continues producing fruit? Perhaps they are allowing their hearts, even though a little exhausted by the weight of their years, to continue demonstrating kindness. Kindness that may be invisible to the eyes that see them, but is essentially rising towards a beautiful infinity. After all, ‘’the essential is invisible to the eyes’’, as Saint Exupery once said.In reality, besides the aforementioned facts, other things also take play. Perhaps the almost centenarian couple don’t have the ability to translate the moment. The rich quality that originates from these special moments is not only indescribable, but can also be poorly translated. Their souls are dreaming, still inebriated by the celestial chorus. They are in a different reign from the one in which they came. The trip of nine months was a little slow. Two weeks here are not sufficient for them to have an idea of the real reason behind their trip to this planet. But the strong sense of security from the centennial arms that hold them will help them assimilate and understand, through their hearts, something about this worldly trip. And when the home of Love opens its doors, any soul is welcomed. By extension, any language or dialect is understandable. The obstacles no longer exist; the dialog is universal.Here, then, we do not become enchanted with the generations that interlace among themselves. We become amazed and humbled when we are able to conclude that everything around us is a complement, a constant giving and receiving of sorts.So, we participate in this scenario where there is a vibration and appreciation towards life. Hence, we guide our eyes to look upward and be grateful, as we are touched by this moment we are fortunate to experience down below.

Page 32: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

32 33

DYING DREAMS By: José Consuegra

Aloft in the nightFeeling you grip tightA murmur in flightTime to fight this plight

A blink of blue and redTouchdown, counting six headsHands clamor, faces redMortal is what he said

Flat back, strolling into a roomAwaiting heaven, assumeto sleep to a common fumeButterflies make me immune

She has always held my respect and heartTo satisfy her is my common artTo begin anew, for a dream to startMissing her beautiful face, lets restart

Feeling His hand grasping my only soulWanting your soft hand to feel and consoleIncredible, sensible, lovableSensitive, soft, warm, lost in some trouble

Alone in this world, trying to find my roadBefore I leave this world, your love I could holdEverlasting song of melodious careLonging for your kiss, something I do not dare

Lost to your absence, I miss your soft pretty smileAgain, I want to cuddle with you on yellow tiles.

Poetry

Page 33: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

32 33

ExtrasFOUR GENERATIONS FAMILY ANTHOLOGY AND POETIC STROKES ART EXHIBITBy: Paty Garza (Mexico Delegate)I am very happy to share with you some pictures of the presentation of Cuatro Generaciones and the art exhibit Pincelada Poética, that took place on february 4th at Casa Guerrerense in Mexico City, as part of the cultural activities of The Cove/Rincón Int´l. Cuatro Generaciones brings together the poetry of my grandmother Aurora Acosta de Soberanis (1897-1983) 1st. generation; my mother Eloísa Soberanis 2nd. gen.; my sister and I, Aurora Garza Soberanis & Patricia Garza Soberanis 3rd. gen., and of my niece Aurora E. Muñoz Garza 4th generation. The poetry book was compiled by my mother Eloísa Soberanis honoring her mother Aurora Acosta de Soberanis. Five women that in our time and style, share our fellings through the poetical expression. Simultaneously, Eloisa’s artwork was exhibited and remained so until February 22th.This presentation was very emotional for our family, we had the pleasure to have Marily A. Reyes who came from Miami, and we thank God for letting us share such especial day with our friends and I want to share it with you too.

Pilar Martínez, Ana Edith Tequextle, Ladis Serrano y Marily

Paty, Fernanda, Eloísa, Aurora, Marily, Lolis y Diana

Iván Portela

Paty, Fernanda y Marily

Fernanda Anaya Directora de la Casa Guerrerense da la bienvenida

Page 34: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

34 35

ExtrasEXTRAS CHILE EVENT by: Marily A. Reyes (MAR)The Cove/Rincon & ALIRE unite forces, as usual, to enjoy this writers & artists event that is done every other year in Chile in the month of November.Far too much happens to be able to put on paper or to give credit to everyone, but one thing is sure, the poets & artists do become a family during those days when we share such soul searching moments and the happiness of re-encountering with those we already know and meeting new faces that we take in our hearts as well.From the moment we arrive that Dora & Fernando take us into their home with a delicious meal, poetry ready and love; to the day of the closure with a banquet at the Lion’s Club, everything in between is just magnificent, very heart warming helpings us grow. We go to schools and cultural centers where we learn about the Chilean culture and have great exchange with students and faculty.We visit Pablo Neruda’s homes (Noble Prize) and take a boat ride in the world known port of Valparaiso. This year we inaugurated the parcela de El Poeta, Luis & Oty’s ranch where we all had a most wonderful day. Sadly enough we lost Luis shortly after, but he took with him the feeling of love from us all and left his love and poetry with us.Besides Dora and Fernando, the members of The Cove that attended were: Elias Galati, Susana Cicero, Norma de los Rios, Ana Edith Tequextle and her husband Martin, Miriam Espinosa, Maria del Pilar Martinez Nandin and myself. The countries represented by us: Mexico, Argentina, Chile, and USA.After the week was over, some of us went on to a post tour where we visited the town of yet another Noble Prize winner, Gabriela Mistral. LOVE, POETRY, FRIENDS, what fantastic days!

Vamos a inagurar la parcela Los Poetas / Going to inagurate ranch The Poets

Page 35: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

34 35

Norma con sus esculturas

Post Tour hacia Coquimbo, La Serena, La Vicuña, 4ta Región

Tumba Gabriel Mistral, Premio Nobel

VALPARAISO

Ricardo Ponce y señora nos acogen en su hogar!! / They invited us to their home

Paty Monroe es la responsable de traernos a Chile hace años!!! / She brought us to Chile

for the first time.

Extras

by Barbara Weston Extras

Barbara Weston and Fanny MorenoFanny, Barbara and Marily

A delightful reunion luncheon meeting on Thursday, Feb. 18th at Red Lobster, brought together Mar-ily, Fanny Moreno and Barbara Weston. Fanny, now living in Colombia, is the Cove's Delegate there and the three were happy to be together and catch up on the news from one another and The Cove. Hurry back soon, Fanny! All the members of The Cove/ Rincon are anxious to see you again!

Page 36: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

36 37

Internal NewsNEW MEMBERS:Rosa Fuente, Melba R. Peñate, Elizabeth Fernandez, José Consuegra, Ela Gonzalez, Martin Leonardo Abril Tecolotl (Puebla, Mexico) Miriam Espinosa (Chile) y Dr. Jose Ramon PonceRENEWALS:Nestor & Ada Pous, Miriam & Robert Weiss, Orlando Cabañas, Manuel Villanueva, Yoanis Beltrán, Marily & Frank Reyes, Alexis Reyes, Zabdiel Calvo,Marcos Oliveira, Carmen Crespo, Maria del Pilar Martinez-Nandin (Mexico), Estela Delgado, Olinda Harache (Argentina),Gloria Burgos, Jeannette Gunzler (Venezuela), Adria & Tony Ruano, Ivonne Martin, Miguel M. Farto, Sonia Castro, Nilda Puchades, Ernesto Soler, Herminia Ibaceta (Central Florida,USA), Clara Waller, Ubaldo Henriquez, Rosana Tossi (Argentina), Maria de la Luz Maurle (Chile), Latika Mangrulkar (California,USA Sponsor Memb.),Ligia Houben, Julie de Grandy, Juraj Kuniak (Slovakia), Fanny Moreno (Colombia), Ana Edith Tequextle (Mexico), Ladis Serrano (Mexico), Casiano Garcia Jarquin (Mexico), Ruth Perez Aguirre (Mexico), Manuel Leyva (Tijuana, Mexico), Elizabeth Leyva (Tijuana, Mexico), Margarita Ruiz Ruiz (Tijuana, Mexico), Eloisa Soberanis (Mexico), Eloisa (Loli) Muñoz (Mexico), Aurora Garza (Mexico), Maria Eugenia Soberanis (Mexico & Texas/USA),Nilda Milone (Argentina), Amanda Patarca (Argentina), Susana Cicero (Argentina), Violeta Herrero (Argentina),Elias Galati (Argentina), Mirta Monllau (Argentina), Norma de los Rios (Argentina), Raul Frezzi (Argentina).NEWS:Yadira Larreal (Venezuela) Did an exhibit at a well known hotel in Margarita Island of Venezuela with a group of young people from the community. Here also a young lady will play the strings. You may see her work with her students in Facebook. Yadira is a University Professor of Art & Culture, theater plays. She also participated in Salon II de Arte at the University where she works, within it X year Anniversary./Exhibiciones en la Universidad en la que trabaja.Maria de la Luz Maurel W. Chile..Selected. Prizes 2009: The International Best Poets, Translators, Critics,Sinologists, Poetry Magazine, Selections of Poems, IPTRC (China)/ Felicitaciones por tus poemas.Liliana Cabouli (Calif.).. Local Man’s High-Tech Invention Aims To Stop ID Theft - San Diego News Story - KGTV San Diego. This is her husband!! His new invention could help stop thieves before they strike./ Su esposo inventa algo que ayudará con robos.Julie De Grandy…Has been doing some of her plays. Triángulos obtusos was done at the end of last year at the Café Teatro Kimbarakumbara. It was a fantastic run. Festival del Monólogo did her monologue “La mala pasada” the same one that Jorge Trigoura directed and his wife performed at one of the Galas of The Cove years ago. Julie says: “I’ve had fun putting it together. It’s the first time doing it myself.” They are performing one of her plays (Volumen descontrolado) in Segovia, Spain (Grupo de Teatro La Herradura). They also staged it in Argentina the year before. And probably two other plays will be done this year in Argentina and Spain. Some of her poems were published in Revista Editorial Baquiana (Feb.)They also published another of her monologues last year, which was also performed by Ivette Viñas at the Festival del Monólogo in March . Several articles published here and there. Amor con fecha de caducidad, was published in the blog of Cuban film director Magdiel Aspillaga. He has even given conferences at New York film academies. At 30 years old and already has international awards in film. Julie has a few other projects in the planning stages. She has also written a couple of plays in the past few months. Also has a book that hopefully will be published this year in Spain. Shewas one of the poets chosen for the book “La ciudad de la unidad posible” about Miami’s best poets and it opened The Book Fair. They also had a presentation at Books & Books, Coral Gables./Monólogos, poemas, libros, publicaciones..Felicidades Julie! Juraj Kuniak (Slovakia) He has been awarded with two prizes during XXIX World Congress

Page 37: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

36 37

Internal Newsof Poets in Budapest, Sept 2009: Received Award of the Poetry Contest to the best poem written in English and Award The Most Beautiful Book to the book “A Bit of the World´s Space” in the Beauty Book Exhibition. Juraj also presented his new poetry book “Notebook of a Lyrical Correspondent” published by Slovak PEN Centre in 2009.He is also enjoying his first grandson, Matej, born in February./ Premios en poesía y acaba de ser abuelo.Estela Delgado…The annual Poetry contest celebrating National Poetry Month coordinated by Estela and sponsored by The Cove/ Rincon started March 22 until April 9th. Language Arts teachers and Spanish teachers will be invited to participate at Homestead Senior High School. Teachers from other schools will also be invited to submit entries./Nos reporta que está coordinando eventos en nombre del Cove/Rincón.Ligia Houben…Was interviewed in the T.V. program Despierta America, last March, about her continued research on loses./Entrevistada en television.Marcos Oliveira..Published his book “Historias de la Logia Mistes,Orden Rosaruz-AMORC” in November./Publicó su libro.Amanda M. Perez (Argentina)…Her first Solo expo last October in Complejo Prometeo./Su primera exhibición unipersonal.Ruth Perez Aguirre (Mexico)…Her poem “Historia de Amor”, is selected to be published in Anthology Premio Literario Giulia Gonzaga Edition Int’l., 40th Anniversary de lla Fondazione 1969-2009. Ruth also wonwith her short story “Conflicto con un sueño” in Argentina and was published in Palacio de Hipnos Anthology, in November. Then in December, she’s published in Anthology “Arbolario”, where she appears along with her daughter for the first time. Also received First Place in children’s story “El Mercado de Los Apellidos” First Place II Literary Award of Children Stories, “El Arte de Escribir.” / Sus obras selecionadas para varias publicaciones.Susana Roberts (Patagonia/Argentina)..Receives Second Place with her poem “Quejidos” in Patagonian International Contest by “Crónica Newspaper” in Rivadavia, Cubut. And another poem, Chaco, won her the bronze medal_SADE, Argentina.. Susana also received an Honorary Doctorate, last September, during the XXIX Congress of Poets by the WAAC in Budapest./Premios en poesía y recibe Doctorado Honorario.Jeannette Gunzler (Venezuela)…Became a grandmother last December./Es Abuela!!Marian Sampere (Mexico) Had an art exhibit/book presentation “Habia Una Vez”, last January at Casa Guerredrence in Mexico City./Exhibición y libro.Teo Hernandez (Mexico)..THANK YOU for being ready to participate with your guitar in Mexico City & Acapulco./Colaboraciones.Noriko Misuzaki (Japan)..Tells us she will come to celebrate with us in our 15 Gala celebration next September./Nos anuncia que viene en septiembre para nuestra Gala 15.Ivonne Martin, J.R. Ponce, Roberto Weiss & Marily A. Reyes..were part of the Storycorps. Largest oral history ever created. Millions of people listen to their broadcasts on NPR and on line each week. www.Storycorps.org /Son parte de estas historias orales, movimiento mayor jamás visto en el país.Elias Galati (Argentina)...Receives Premio Calidad Panamericano in Brazil form ABIQUA (Asociacion Brasileña de Incentivo a la Calidad) for Equipo de Investigacion sobre el estres y comportamientoOur prayers are with you./Están en nuestra oraciones:ADA POUS...Had surgery .Please get well soon.!Maria de la Luz Maurel (Chile) Had surgery last January./Se operó de la vesicula.Anahilda Garcia (Central Florida)..Lost her mom last November./Perdió su mama.Tony Ruano…Lost his uncle last February/Falleció su tio..Roy Thomas…Who for years did our accounting for the organization and for several people in The Cove, just passed away in March./Falleció.

Page 38: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

39

{

{All inclusive Specials: 5 NTS.

Price per person in double + dept. taxes.Travel from May 20-25/2010 Only:

Grand Palladium Bavaro, Punta Cana from $665.00Costa Dorada, Puerto Plata from $632.00.

PUNTA CANA-7 NTS. All Inclusive for 2010

per person in double + dept. taxes.Bahia Principe Bavaro $899

Dates are Jun 12, 19, 26, Jul 31 & Aug7 Bahia Principe La Romana $799

Dates Jun 12, 19, 26, Jul 31 & Aug 7 Gran Bahia Principe Jamaica $954

Dates Jun 12,19,26, & Jul 31Samana-Bahia Principe El Portillo $849.00

Dates are Jun 27, July 4, 11, 18 & Jul 25Bahia Principe Cayacoa $849.00

Dates are Jun 27, July 4, 11, 18 & Jul 25

Receive up to $100.00 USD onboard credit when booking a cruise with Royal Caribbean, call for details.

We teamed-up with ORBITZ.com looking for online reservations, we can now match or offer you

a better price with a personal touch.

Page 39: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

39

Nos sorprenden Vilma y Gabriel After long serious health problem, Vilma sur-

prises us and shows up with Gabriel to celebrate our usual Spirit of Christmas. Gabriel speaks to all thanking everyone

for the prayers and the love.

Adita se saca la rifa principal de Navi-dad que donó Miriam y se lo regala a Vilma, feliz de tenerla de nuevo entre nosotras.. ¡Esto es la Navidad, esto es amor en la familia del Cove/Rincon!!This is Christmas, this is love at THE FAMILY of The Cove/Rincon.

2010 Directiva / Board of Officers: Nilda Puchades, Miriam Weiss, Ernesto Soler, Dr. Miguel M. Farto, Vilma, Marily y a Gabriel le cuesta no estar y se pone.!!

Page 40: April 2010, Vol. 10 No. 31 Miami, Florida · 2019. 5. 31. · Murió de gangrena emocional cuando se le infectó la herida de la nostalgia. Se había negado a aplicarle la cura del

40