8
1709 W. Lunt Ave. • Chicago, IL 60626 • www.sjerome.org @StJerome Parish Tel: (773)262-3170 • Fax: (773)262-2834 • E-mail: [email protected] “Where cultural diversity is a blessing.” St. Jerome Parish Liturgy Schedule Monday—Thursday Mass (English) - 8:15am Friday Mass (English) - 8:15am (Español) - 6:30pm Saturday Bilingual - 5:00pm Sunday English: 7:30am & 11:00am Español: 9:00am, 12:30pm & 6:00pm Lauds Mon. - Fri. 8:00am Visperas Lun. - Sáb. 6:15pm Reconciliation Confesiones Friday | Viernes 5:15pm—6:15pm Saturday | Sábado 4:00pm—4:45pm Second Sunday in Ordinary Time January 19, 2020 St. Valentine's Dance Hosted by the 125th Anniversary Committee Saturday, February 15th Parish gym doors open at 7:00pm Cover fee: $10 for adults and $5 for teens (ages 13-18) Live music, great food and drinks! Baile de San Valentín presentado por el Comité del 125º Aniversario sábado, 15 de febrero las puertas del gimnasio parroquial se abren a las 7:00pm Costo de entrada: $10 por adulto y $5 por adolescente (edades de 13 a 18) ¡Música en vivo, deliciosa comida y bebidas! THE VOICE “SEND, O LORD, HOLY APOSTLES INTO YOUR CHURCH.” “ENVÍA, SEÑOR, APÓSTOLES SANTOS A TU IGLESIA”.

“SEND, O LORD, HOLY APOSTLES INTO YOUR …...2020/02/01  · presentado por el Comité del 125º Aniversario sábado, 15 de febrero las puertas del gimnasio parroquial se abren a

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: “SEND, O LORD, HOLY APOSTLES INTO YOUR …...2020/02/01  · presentado por el Comité del 125º Aniversario sábado, 15 de febrero las puertas del gimnasio parroquial se abren a

1709 W. Lunt Ave. • Chicago, IL 60626 • www.sjerome.org @StJerome Parish • Tel: (773)262-3170 • Fax: (773)262-2834 • E-mail: [email protected]

“Where cultural diversity is a blessing.”

St. Jerome Parish

Liturgy Schedule

Monday—Thursday Mass (English) - 8:15am

Friday

Mass (English) - 8:15am (Español) - 6:30pm

Saturday

Bilingual - 5:00pm

Sunday English: 7:30am & 11:00am Español: 9:00am, 12:30pm

& 6:00pm

Lauds Mon. - Fri. 8:00am Visperas Lun. - Sáb. 6:15pm

Reconciliation

Confesiones

Friday | Viernes 5:15pm—6:15pm

Saturday | Sábado 4:00pm—4:45pm

Second Sunday in Ordinary Time January 19, 2020

St. Valentine's Dance Hosted by the 125th Anniversary Committee

Saturday, February 15th Parish gym doors open at 7:00pm

Cover fee: $10 for adults and $5 for teens (ages 13-18) Live music, great food and drinks!

Baile de San Valentín

presentado por el Comité del 125º Aniversario sábado, 15 de febrero

las puertas del gimnasio parroquial se abren a las 7:00pm Costo de entrada: $10 por adulto y $5 por adolescente (edades de 13 a 18)

¡Música en vivo, deliciosa comida y bebidas!

THE VOICE

“SEND, O LORD, HOLY APOSTLES INTO YOUR CHURCH.” “ENVÍA, SEÑOR, APÓSTOLES SANTOS A TU IGLESIA”.

Page 2: “SEND, O LORD, HOLY APOSTLES INTO YOUR …...2020/02/01  · presentado por el Comité del 125º Aniversario sábado, 15 de febrero las puertas del gimnasio parroquial se abren a

Del Párroco From the Pastor

Second Sunday in Ordinary Time Dear Parishioners and Friends of Saint Jerome,

Pax Christi semper vobiscum! On the Second Sunday of Advent back in December,

the second-year students of Confirmation were introduced to our community during the Saturday 5:00pm vigil Mass. We received them into the Rite of Candidacy, and each of them also left their letter of commitment at the High Altar behind the Tabernacle as a symbol of their awareness to their promise of responsibility as they deepen their knowledge of the Lord. Being their pastor and catechist, I must admit that I am often challenged as I continue to invite them to participate at Mass each weekend. There are some of them who simply do not come to Mass for various reasons. Whether it is their sports schedule, the inclement weather, a family event or any other excuse that prevents them from coming to church, I simply find myself struggling on how to entice them to take the opportunity to have an intimate encounter with Jesus Christ through regular reception of the Sacraments.

Our First Thursday Adoration of the Blessed Sacrament is intended to ask the Lord for more workers in God’s vineyard. Knowing that we have plenty of students and extraordinary ministers, I thought that it would be a good opportunity for us to be gathered in front of Jesus to ask Him to send us holy laborers into the Church. Unfortunately, this spiritual exercise apparently seems irrelevant to many. We are often oblivious to the obvious reality that our Church needs individuals who are willing to dedicate themselves to priestly and religious life as well as consecrated lay people for the sake of the Gospel. Why does it seem that an hour of prayer to ask the Lord for holy laborers on the first Thursday of the month is a tremendous struggle for many? More so, why is it that our children who are enrolled in our Religious Education program are not being ushered or introduced by us who are responsible for their spiritual care to have a joyful encounter with God during holy days, especially on Sundays which happen to be holy days of obligation?

I am very concerned as your parish priest for the generation that is entrusted to us. We have the responsibility to provide our young children with an opportunity to meet the Lord in a place that is designated for these encounters so that they would get to know Him well. Being Confirmed or receiving the Sacrament of Reconciliation and Holy Communion are important divine moments for all of us, as God’s grace comes to us through these Sacraments. Yet, oftentimes, we are missing the most valuable point because there are some of us who consider these events simply as another activity or a tradition that which needs to be perpetuated because this is what is meant to be Catholic. Our reception of the Holy Sacraments must define our knowledge of God in a manner that God is involved in our lives and us in His divine life. In addition, this divine encounter should become transformative moments for all of us so that we may grow in a right relationship with Our Lord. These

Segundo Domingo del Tiempo Ordinario

Estimados feligreses y amigos de San Jerónimo, ¡Pax Christi semper vobiscum! El segundo domingo de Adviento en diciembre, los

estudiantes de segundo año de Confirmación fueron presentados a nuestra comunidad durante la misa de vigilia del sábado a las 5:00pm. Los recibimos en el Rito de Candidatura, y cada uno de ellos también dejó su carta de compromiso en el Altar Mayor detrás del Tabernáculo como símbolo de su conciencia a su promesa de responsabilidad a medida que profundizan su conocimiento del Señor. Siendo su párroco y catequista, debo admitir que frecuentemente me retan a medida que continúo invitándolos a participar en la misa cada fin de semana. Hay algunos de ellos que simplemente no vienen a misa por varias razones. Ya sea que sea su horario deportivo, las inclemencias del tiempo, un evento familiar o cualquier otra excusa que les impida venir a la iglesia, simplemente me encuentro luchando sobre cómo atraerlos para aprovechar la oportunidad de tener un encuentro íntimo con Jesucristo a través de la rutina recepción de los sacramentos.

Nuestro primer jueves Adoración del Santísimo Sacramento tiene la intención de pedirle al Señor más trabajadores en la viña de Dios. Sabiendo que tenemos muchos estudiantes y ministros extraordinarios, pensé que sería una buena oportunidad para que nos reuniéramos frente a Jesús para pedirle que nos envíe trabajadores santos a la Iglesia. Desafortunadamente, este ejercicio espiritual aparentemente parece irrelevante para muchos. Frecuentemente ignoramos la realidad obvia de que nuestra Iglesia necesita personas que estén dispuestas a dedicarse a la vida sacerdotal y religiosa, así como a laicos consagrados por el bien del Evangelio. ¿Por qué parece que una hora de oración para pedirle al Señor trabajadores santos el primer jueves del mes es una lucha tremenda para muchos? Más aún, ¿por qué es que nuestros niños que están inscritos en nuestro programa de Educación Religiosa no son introducidos o presentados por nosotros que somos responsables de su cuidado espiritual para tener un encuentro gozoso con Dios durante los días santos, especialmente los domingos que resultan ser días santos de obligación?

Estoy muy preocupado como su párroco por la generación que nos ha sido confiada. Tenemos la responsabilidad de proporcionar a nuestros niños pequeños la oportunidad de conocer al Señor en un lugar designado para estos encuentros para que lo conozcan bien. Ser Confirmado o recibir el Sacramento de la Reconciliación y la Sagrada Comunión son momentos divinos importantes para todos nosotros, ya que la gracia de Dios nos llega a través de estos Sacramentos. Sin embargo, a menudo, nos estamos perdiendo el punto más valioso porque hay algunos de nosotros que consideramos estos eventos simplemente como otra actividad o una tradición que debe perpetuarse porque esto es lo que debe ser católico. Nuestra recepción de los Santos Sacramentos

(continúa en la siguiente página) (continued on the next page)

Page 3: “SEND, O LORD, HOLY APOSTLES INTO YOUR …...2020/02/01  · presentado por el Comité del 125º Aniversario sábado, 15 de febrero las puertas del gimnasio parroquial se abren a

Mass Intentions | Intenciones de las Misas Saturday, January 18th, 2020 5:00pm – †Alexis Zepeda Sunday, January 19th, 2020 ***Parish Intentions 7:30am – †Eva Qualo 11:00am – Rev. Tom McQuaid (bithday) 12:30pm – por la Paz del Mundo, Acción de Gracias a Dios

y al Sagrado Corazón de Jesús 6:00pm – †Maria del Carmen Campos (4º aniversario) Monday, January 20th, 2020

8:15am – Rev. Orville Cajigal, RCJ (priestly anniversary) Tuesday, January 21st, 2020

8:15am – †Mr. & Mrs. Santarrita DaSilva Wednesday, January 22nd, 2020

8:15am – All Souls in Purgatory Thursday, January 23rd, 2020

8:15am – †Lino Cardoza Friday, January 24th, 2020

8:15am – †Victor D’Silva 6:30pm – for Persecuted Christians

Daily Readings | Lecturas Diarias Monday 1 Sm 15:16-23; Ps 50:8-9, 16bc-

17, 21, 23; Mk 2:18-22 Tuesday 1 Sm 16:1-13; Ps 89:20-22, 27-

28; Mk 2:23-28

Wednesday 1 Sm 17:32-33, 37, 40-51; Ps 144:1b, 2, 9-10; Mk 3:1-6

Thursday 1 Sm 18:6-9; 19:1-7; Ps 56:2-3, 9-13; Mk 3:7-12

Friday 1 Sm 24:3-21; Ps 57:2-4, 6, 11; Mk 3:13-19

Saturday Acts 22:3-16 or Acts 9:1-22; Ps 117:1bc, 2; Mk 16:15-18

Sunday Is 8:23 — 9:3; Ps 27:1, 4, 13-14; 1 Cor 1:10-13, 17; Mt 4:12-23

St. Fabian; St. Sebastian

St. Agnes

St. Vincent; St. Marianne Cope

St. Francis de Sales

The Conversion of St. Paul

3rd Sunday in Ordinary Time

debe definir nuestro conocimiento de Dios de una manera que Dios esté involucrado en nuestras vidas y en nosotros en su vida divina. Además, este encuentro divino debe convertirse en momentos transformadores para todos nosotros para que podamos crecer en una relación correcta con Nuestro Señor. Estos momentos de gracia en virtud de los sacramentos son, de hecho, nuestro acceso a la naturaleza divina de Dios que se manifiesta por los signos sacramentales, más especialmente en la Eucaristía, que es la presencia real de Jesucristo.

Por lo tanto, hago un llamamiento a las familias de nuestros niños que están inscritos en nuestros preparativos sacramentales. Me gustaría pedirles específicamente a los padres de los niños de mi clase que me ayuden a presentarles a Jesucristo llevándolos a misa los domingos y a la Adoración por las Vocaciones el primer jueves de cada mes. Para ustedes, estudiantes, soy consciente de que les he dado muchos requisitos, y espero que no apunten a pasar la clase simplemente entregando sus proyectos para que sean confirmados. Mi objetivo para ti es presentarte a Nuestro Señor Jesús para que dejes mi clase y recibas el Sacramento de la Confirmación sosteniendo en tus corazones un encuentro significativo y que cambie la vida. También le pido a nuestra comunidad que ore por nuestros niños que están inscritos en nuestros programas de preparación sacramental. Somos responsables de ellos porque serán el futuro de nuestra comunidad de fe si se introducen adecuadamente en la vida de Dios.

La historia del Evangelio que escuchó este fin de semana es un ejemplo perfecto de lo que estoy hablando. El encuentro de Juan el Bautista con Jesús por el Río Jordán es un ejemplo clásico de un encuentro divino. El reconocimiento de Juan el Bautista con respecto al papel de Jesús en la historia de la salvación es algo profundo que emanó de su conocimiento personal de Dios. ¿Cómo? Dios reveló a Juan por el poder del Espíritu Santo quién era el

“SEND, O LORD, HOLY APOSTLES INTO YOUR CHURCH.” “ENVÍA, SEÑOR, APÓSTOLES SANTOS A TU IGLESIA”.

Let us pray for the sick of our Parish: Bill O’Connor Bertha Vazquez José Moreno Andrew Archers

moments of grace by virtue of the sacraments are, indeed, our access to the divine nature of God that is manifested by the sacramental signs, most especially in the Eucharist, which is the Real Presence of Jesus Christ.

So, I am making an appeal to the families of our children who are enrolled in our sacramental preparations. I would like to ask specifically the parents of the children of my class to help me introduce them to Jesus Christ by bringing them to Mass on Sundays and to the Adoration for Vocations on the first Thursday of each month. To you students, I am aware that I have given you plenty of requirements, and I hope that you will not aim at passing the class simply by turning in your projects so that you will be confirmed. My goal for you is to introduce you to Our Lord Jesus so that you will leave my class and receive the Sacrament of Confirmation holding in your hearts an encounter that is meaningful and life changing. I ask our community also to pray for our children who are enrolled in our sacramental preparation programs. We are responsible for them because they will be the future of our community of faith if they are properly introduced into the life of God.

The Gospel story that you heard this weekend is a perfect example of what I am talking about. The meeting of John the Baptist with Jesus by the Jordan River is a classic example of a divine encounter. The recognition of John the Baptist regarding the role of Jesus in the history of salvation is something deep that emanated from his personal knowledge of God. How? God revealed to John by the power of the Holy Spirit who the Messiah was and the role that He would be involved with in the life of God’s people. That same Holy Spirit that came down upon Jesus in the Jordan is the same Holy Spirit that will come down upon our young people when they are confirmed in May 2020. It will be the same Spirit that will transform the Bread and Wine into the Body and Blood of Jesus Christ that our candidates for First Holy Communion will receive.

(continúa en la siguiente página) (continued on the next page)

Page 4: “SEND, O LORD, HOLY APOSTLES INTO YOUR …...2020/02/01  · presentado por el Comité del 125º Aniversario sábado, 15 de febrero las puertas del gimnasio parroquial se abren a

That Holy Spirit is the same Spirit that comes down upon us every time we are gathered during Sundays at Mass.

Once again, I ask everyone in our parish to take your commitment to discipleship to heart. We are entrusted with a mission and we all ought to be participants in this project. God remains involved in our lives, but it is important that we demonstrate His involvement in us as we participate in the life of the Church. I have a lot more to share with you next weekend. Please let me know if you have other ideas on how our catechists and myself could better assist your children to a meaningful encounter with the Lord during the process of their sacramental preparations.

Sincerely in Christ and Mary,

P. S. Below are some pictures of Confirmation Class Year II during our field trip to the Art Institute of Chicago, the Holy Name Cathedral and St. Therese Parish in China Town.

“SEND, O LORD, HOLY APOSTLES INTO YOUR CHURCH.” “ENVÍA, SEÑOR, APÓSTOLES SANTOS A TU IGLESIA”.

Second Year Confirmation Field Trip | Paseo del Segundo Año de Confirmación

Mesías y el papel con el que estaría involucrado en la vida del pueblo de Dios. Ese mismo Espíritu Santo que vino sobre Jesús en el Jordán es el mismo Espíritu Santo que caerá sobre nuestros jóvenes cuando sean confirmados en mayo de 2020. Será el mismo Espíritu que transformará el Pan y el Vino en el Cuerpo y la Sangre de Jesucristo que recibirán nuestros candidatos a la Primera Comunión. Ese Espíritu Santo es el mismo Espíritu que desciende sobre nosotros cada vez que nos reunimos durante los domingos en la misa.

Una vez más, les pido a todos en nuestra parroquia a que tomen en serio su compromiso de discipulado. Se nos ha confiado una misión y todos deberíamos ser participantes en este proyecto. Dios permanece involucrado en nuestras vidas, pero es importante que demostremos su participación en nosotros a medida que participamos en la vida de la Iglesia. Tengo mucho más para compartir el próximo fin de semana. Avíseme si tiene otras ideas sobre cómo nuestros catequistas y yo podríamos ayudar mejor a sus hijos a un encuentro significativo con el Señor durante el proceso de sus preparaciones sacramentales.

Sinceramente en Cristo y María, P. D. A continuación se muestran algunas fotos de la Clase de Confirmación Año II durante nuestro paseo al Instituto de Arte de Chicago, la Catedral del Santo Nombre y la Parroquia Sta. Teresa en China Town.

Page 5: “SEND, O LORD, HOLY APOSTLES INTO YOUR …...2020/02/01  · presentado por el Comité del 125º Aniversario sábado, 15 de febrero las puertas del gimnasio parroquial se abren a

Monday, January 20th

5:00pm—Altar Servers Practice | Ensayo de Monaguillos (church) 5:45pm—Daily Rosary | Rosario Diario (Notre Dame Chapel) 6:30pm—Grupo de Parejas (Salón Sagrada Familia) 7:00pm—Weekday Adoration | Adoración Diaria (Notre Dame Chapel)

Tuesday, January 21st

2:00pm—Tip Toppers (Guadalupe Room) 5:45pm—Daily Rosary | Rosario Diario (Notre Dame Chapel) 7:00pm—Weekday Adoration | Adoración Diaria (Notre Dame Chapel) 7:00pm—Círculo de Oración Servidores (Salón Amor Divino) 7:00pm—125th Anniversary Meeting (Parish Center) 7:00pm—Lay Deanery Meeting (Guadalupe Room) 7:00pm—RICA (Salón Sagrada Familia)

Wednesday, January 22nd

12:00pm—Hot Lunch Program (Parish Center) 5:00pm—St. Jerome’s Choir Practice (St. Cecilia Room) 5:45pm—Daily Rosary | Rosario Diario (Notre Dame Chapel) 7:00pm—Weekday Adoration | Adoración Diaria (Notre Dame Chapel)

Thursday, January 23rd

2:30pm—Hora Santa por los Sacerdotes (Notre Dame Chapel) 5:45pm—Daily Rosary | Rosario (Notre Dame Chapel) 7:00pm—Weekday Adoration | Adoración Diaria (Notre Dame Chapel) 7:00pm—Círculo de Oración (iglesia)

Friday, January 24th

5:00pm—St. Jerome’s Choir Practice (St. Cecilia Room) 5:45pm—Daily Rosary | Rosario Diario (Notre Dame Chapel) 7:00pm—Hombres de Fe (Salón Amor Divino) 7:00pm—Weekday Adoration | Adoración Diaria (Notre Dame Chapel)

Saturday, January 25th

9:00am—Bible Study (Sacred Heart Room) 10:30am—English Choir Practice (St. Cecilia Room) 6:30pm—Daily Rosary | Rosario Diario (Notre Dame Chapel)

Sunday, January 26th

9:00am—Legion of Mary (Sacred Heart Room) 10:15am—Pre-Marriage Class | Platica Pre-Matrimonial (Salón Sagrada Familia) 10:30am—Legión de María (Salón Sagrado Corazón) 5:00pm—Daily Rosary | Rosario Diario (Notre Dame Chapel)

This Week’s Parish Events | Eventos Parroquiales de Esta Semana

“SEND, O LORD, HOLY APOSTLES INTO YOUR CHURCH.” “ENVÍA, SEÑOR, APÓSTOLES SANTOS A TU IGLESIA”.

Epiphany Offering | Ofrenda de la Epifanía

Adán, David Arias, José & Irma Bucio, Guadalupe Méndez, Bernardino & Lilia

Naja, Serafín Rodríguez, Ana María Familia Trejo Barrera

Please verify that your name Appears on the list.

Por favor verifique que su nombre aparece en la lista.

Total Donations: $5,050

Thank you for your support! ¡Gracias por su apoyo!

*Levato, Jamie *Familia Mejia

Additional names | Nombres adicionales

Page 6: “SEND, O LORD, HOLY APOSTLES INTO YOUR …...2020/02/01  · presentado por el Comité del 125º Aniversario sábado, 15 de febrero las puertas del gimnasio parroquial se abren a

Second Collection The Second Collection for

this weekend is for Extraordinary Expenses.

Segunda Colecta

La Segunda Colecta de este fin de semana es para

los Gastos Extraordinarios.

Pastor Rev. Noel Reyes

Associate Pastor

Rev. Joel Ricafranca, RCJ

Deacons Mr. Eliseo Ramos

Mr. Francisco Marín Mr. Fritz Jean-Pierre

Business Manager

Màire Duggan

Maintenance Custodian José Bermudez

Secretary

Ezequiel Terán

Receptionists Rosie Herrera Bulletin Editor

José Raúl Dugarel Jennifer Domínguez

Director of Music and Formation

Marieth Quintero

Religious Education Coordinators

Guadalupe Ochoa & Luz María Cortés Secretary

Dahlia Ybarra Tel: 773-262-9880

1706 W. Morse, Chicago, IL 60626

Parish Office Hours Monday 5:00pm—9:00pm Tuesday 2:00pm—5:00pm

Wednesday 9:00am—9:00pm Thursday 2:00pm—6:00pm Friday 9:00am—9:00pm Saturday 9:00am—1:00pm Sunday 8:30am—1:00pm

Parish Stewardship | Corresponsabilidad Parroquial

Parish Information

“SEND, O LORD, HOLY APOSTLES INTO YOUR CHURCH.” “ENVÍA, SEÑOR, APÓSTOLES SANTOS A TU IGLESIA”.

Weekly Parish Collection Colecta Semanal de la Parroquia

Average Weekly Operational Budget: Presupuesto promedio semanal Operativo:

Parish Envelopes & Loose Money: Dinero en Sobres y Dinero Suelto: Sat. 5:00pm Mass Sun. 7:30am Mass Sun. 9:00am Mass Sun. 11:00am Mass Sun. 12:30pm Mass Sun. 6:00pm Mass CCD Box Subtotal: Parish Collections c/o the Office Colectas Parroquiales por la Oficina: Total Collection | Colecta Total: Below Budget Amount: Debajo de Presupuesto:

Extraordinary Expense Collection: Colecta de Gastos Extraordinarios:

Weekend of: Fin de Semana del:

$ 501 $ 564 $ 1,456 $ 815 $ 1,260 $ 699 $ 550 $ 5,845

$ 445

$ 6,290

($ 7,710)

$ 1,069

$14,000

Jan. 12, 2020 12 de ene., 2020

Actual Collection

Page 7: “SEND, O LORD, HOLY APOSTLES INTO YOUR …...2020/02/01  · presentado por el Comité del 125º Aniversario sábado, 15 de febrero las puertas del gimnasio parroquial se abren a
Page 8: “SEND, O LORD, HOLY APOSTLES INTO YOUR …...2020/02/01  · presentado por el Comité del 125º Aniversario sábado, 15 de febrero las puertas del gimnasio parroquial se abren a

“SEND, O LORD, HOLY APOSTLES INTO YOUR CHURCH.” “ENVÍA, SEÑOR, APÓSTOLES SANTOS A TU IGLESIA”.

Tax Time! To All St. Jerome’s Parish Contributors

This is the time when we must file our income taxes for the year 2019. To help the parish save money, we will only send tax contribution statements to those who request it. Statements will be made available by January 31st. Parishioners have the option to receive their statements by mail or to pick them up at the parish office. If you need a statement with your contributions for 2019, please complete the request form below, or complete one of the blank forms at the back of church, and drop it in the collection basket on Sunday.

¡Tiempo de los Impuestos!

A Todos los Contribuyentes de la Parroquia de San Jerónimo Este es el momento en que debemos presentar nuestros impuestos sobre los ingresos para el año 2019. Para ayudar a la parroquia a ahorrar dinero, sólo enviaremos declaraciones de contribuciones a aquellos que lo solicitan. Las declaraciones estarán disponibles para el 31 de enero. Los feligreses tienen la opción de recibir sus declaraciones por correo o recogerlas en la oficina parroquial. Si necesita una declaración con sus contribuciones para 2019, por favor complete el formulario de solicitud a continuación, o complete uno de los formularios en blanco ubicado en las salidas de la iglesia, y colóquelo en la cestos de colecta el domingo.

Dear Friends at St. Jerome Parish, I need a statement of my contributions to St. Jerome Parish in 2019. | Necesito una declaración de mis contribuciones a la Parroquia de San Jerónimo en 2019. □ Please mail the statement to me at the address below. | Por favor envíeme la declaración a la siguiente dirección. □ I will pick up the statement at the parish office. | Recogeré la declaración en la oficina parroquial.

Name | Nombre_____________________________________________________________

Address | Dirección__________________________________________________________

Phone | Teléfono ____________________________________________________________

Blessing of Wedding Anniversaries Wedding Anniversary blessings will be on the first weekend of the month. Couples who are celebrating their Church

wedding anniversaries are invited for the renewal of their wedding vows during all Masses on the first weekend. Please register at the Parish Office to participate in the celebration. If you would like to publish your wedding picture in the bulletin,

please bring your picture to the Parish Office two weeks before the Mass.

Bendición de Aniversarios de Bodas Las bendiciones del aniversario de bodas serán el primer fin de semana del mes. Las parejas que celebran sus

aniversarios de bodas de la Iglesia están invitadas a renovar sus votos matrimoniales durante todas las misas del primer fin de semana. Por favor regístrese en la Oficina Parroquial para participar en la celebración.

Si le gustaría publicar su foto de matrimonio en el boletín, favor de traer su foto a la Oficina Parroquial dos semanas antes de la Misa.

Nuevo horario del Círculo de Oración

Empezando en el mes de febrero, el Círculo de Oración se reunirá los miércoles a las 7:00pm en la iglesia.