Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Antares+ de 9m
this is pure cruising pleasure. with discrete luxury from noble materials
and intelligent outfitting, excellent handling
in any weather plus security and comfort down to the smallest detail, the
larger Antares will make you appreciate the finer
things in life even more.
assaporate il piacere di una crociera allo stato puro.
un lusso senza ostentazioneche si traduce in materiali nobili,
dotazioni ricercate e curascrupolosa di ogni dettaglio,
ovviamente accompagnato dalla massima sicurezza in ogni
condizione di navigazione... chi, e non che cosa, saprà farvi
apprezzare il bello della vitameglio di questi Antares.
el placer del crucero enestado puro. con el discretolujo de los materiales noblesy unos equipamientos muycuidados, un excepcionalcomportamiento en el mar concualquier tiempo, una seguridady un confort hasta el másmínimo detalle, estos antaresle harán apreciar todavía máslas cosas buenas de la vida.
genie en sie kreuzfahrten in vollen zügen. diskreter luxusmit edlen materialien undausgewählter innenausstattung,hervorragendes verhalten aufsee bei jedem wetter, siche-rheit und komfort in allendetails : diese antares bringenihnen noch mehr freude am dolce vita.
le plaisir de la croisière à l’état purluxe discret des matériaux nobles et des équipements très soignés,
comportement marin exceptionnel par tous les temps, sécurité et confort dans les moindres détails:
ces Antares vont vous faire aimer encore plus les belles choses.
+ 9 m
Page 6
Page 10
Page 14
Page 22
Page 26
6
Antares 30
7
30
L'Antares 30 est la première vedetteFlybridge de la gamme : elle offre un pro-
gramme orienté vers la croisière enconservant les qualités marines qui font
la réputation des Antares. Carré en Uconvertible en couchette double, cuisine
équipée, cabine invités, rangementsnombreux et astucieux, lit central dans lacabine propriétaire ; elle a tous les atouts
pour séduire les amateurs de croisière.
The Antares 30 is the first Flybridge inthe range. Designed primarily for cruising,
this new addition retains all the excellentseakeeping qualities on which the Antares
reputation has been built. With itsU-shaped saloon that converts into adouble berth, fully-fitted galley, guest
cabin, many clever storage lockers andowner’s cabin island bed, it has every-
thing keen cruisers are looking for.
L'Antares 30 è la prima vedetta Flybridgedella gamma : offre un programma orien-tato alla crociera conservando quelle qua-lità marine che creano la reputazionedegli Antares. Quadrato a U convertibilein cuccetta doppia, cucina equipaggiata,
cabina per ospiti, numerosi alloggiamenti,letto centrale nella cabina proprietario ;ha tutto il necessario per conquistare gliamatori della crociera.
El Antares 30 es la primera embarcaciónFlybridge de la gama: ofrece un programaorientado hacia el crucero conservandolas cualidades marinas que han creado lareputación de los Antares. Salón en Uconvertible en cama doble, cocina equi-pada, cabina para invitados, numerosos yastuciosos armarios, cama central en lacabina propietario; dispone de todos loselementos que seducirán a losaficionados de los cruceros.
Die Antares 30, erste Flybridge-Varianteder gleichnamigen Modellreihe, ist ganzauf Touren eingestellt und dabei soseetüchtig wie man das von einer Antareserwarten darf. Auch unter Deck hat siealles, was Tourenskipperherzen höherschlagen lässt: eine als Doppelkoje nutz-bare Kajüte, eine Einbau-Pantry, eineGästekabine, pfiffige Lösungen für reichli-ch Stauraum und eine Eignerkabine mitBett in der Mitte.
30
8
Elle est proposée avec2 versions de Flybridge :toujours équipé d'un carréconvertible en un vaste bainde soleil, ce flybridge existeavec ou sans poste de pilotage.
It is offered with a choice of2 Flybridge versions: bothfeature the same saloon thatconverts into a huge sunbathingplatform, but one has a steeringposition whilst the other does not.
Viene proposta con 2 versionidi Flybridge : sempre equipag-giata di un quadrato convertibilee un vasto prendi sole, questoflybridge esiste con o senzaseduta di pilotaggio
Se propone con 2 versiones deFlybridge: ambas equipadas de unsalón convertible en un ampliosolárium, este flybridge existecon o sin puesto de pilotaje.
Sie wird in zwei Flybridge-Versionenangeboten: mit oder ohneAußensteuerstand. Auf die zur großenSonnenliege umbaufähige Kajütemüssen Sie aber bei keiner vonbeiden verzichten.
9
Longueur Hors Tout ...................... 10,22 mLongueur de coque.......................... 9,20 mLargeur de coque............................ 3,35 mDéplacement lège ........................ 4 760 kgTirant d'eau .................................... 0,95 mTirant d'air maxi ............................ 3,60 mHomologation maxi ........................ 400 cvPuissance moteur maxi .................. 380 cvRéservoir carburant .......................... 375 LRéservoir d'eau ................................ 145 LCertification CE...................... B8/C10/D10
Length overall .............................. 10.22 mHull length...................................... 9.20 mBeam.............................................. 3.35 mLight displacement...................... 4 760 kgDraught .......................................... 0.95 mMaxi air draught ............................ 3.60 mMaximum certification .................. 400 HPMaximum engine power ................ 380 HPFuel capacity .................................... 375 LWater capacity .................................. 145 LCE Certification...................... B8/C10/D10
Lunghezza fuori tutto .................... 10,22 mtLunghezza scafo ............................ 9,20 mtBaglio massimo.............................. 3,35 mtDislocamento a vuoto .................... 4 760 kgPescaggio ...................................... 0,95 mtAltezza massima.............................. 3,60 mOmologazione massima .................... 400 cvPotenza massima motore .................. 380 cvSerbatoio carburante ........................ 375 ltSerbatoio acqua ................................ 145 ltCertificazione CE .................... B8/C10/D10
Eslora total .................................... 10,22 mEslora de casco ................................ 9,20 mManga de casco .............................. 3,35 mDesplazamiento en rosca .............. 4 760 kgCalado ............................................ 0,95 mAltura max sobre la flotación ............ 3,60 mHomologación máxima...................... 400 cvPotencia máxima motor .................... 380 cvDepósito carburante .......................... 375 LDepósito agua.................................... 145 LCertificación CE ...................... B8/C10/D10
Länge über Alles ............................ 10,22 mRumpflänge .................................... 9,20 mRumpfbreite .................................... 3,35 mNettoverdrängung ........................ 4 760 kgTiefgang .......................................... 0,95 mHöhe über Wasserlini Max ................ 3,60 mHöchste zugelassene Motorleistung.. 400 PS/kW
Maximale Motorleistung .............. 380 PS/kW
Inhalt Treibstofftank............................ 375 lInhalt Wassertank .............................. 145 lCE - Fahrtgebietszertifikat ...... B8/C10/D10
Caractéristiques provisoires / Provisional specifications / Caratteristiche provisorie / Caracteristicas provisonales / Vorläufige Eigenschaften
10
Antares 30S
11
30S
L'Antares 30S est la version sansflybridge de l'Antares 30 : elle présenteune simple casquette équipée de deux
larges panneaux ouvrants. Elle conservepar ailleurs les même caractéristiques
que l'Antares 30.
The Antares 30S is the non-flybridgeversion of the Antares 30, and featuresa fixed canopy with two large openingpanels. In all other respects, it boasts
all the same features as the Antares 30.
L'Antares 30S è la versione senzaflybridge de l'Antares 30 : presenta
unicamente un semplice tettuccio con2 ampi pannelli apribili. Mantiene le
stesse caratteristiche dell’Antares 30.
El Antares 30S es la versión sin flybridgedel Antares 30: presenta un simpletecho equipado con dos ampliospaneles abribles. Por otra parte,conserva las mismas característicasque el Antares 30.
Ohne Flybridge heißt sie Antares 30Sund kommt mit Hardtop und zweigroßen Luken zum Öffnen daher.Davon abgesehen weist sie die gleichenAusstattungsmerkmale wie dieAntares 30 auf.
12
30S
L'Antares 30S bénéficie delignes tendues et élégantes.Les vitrages gris participentaussi à son design raffiné etmoderne.
The lines of the Antares 30Sare sleek and elegant. Thegrey-tinted glazing contributesextra appeal to its sophisticatedmodern design.
L'Antares 30S è caratterizzatoda linee slanciate ed eleganti.Le vetrate grige aumentano ilsuo design raffinato e moderno.
El Antares 30S goza de líneasalargadas y elegantes. Loscristales grises participantambién a su diseño refinadoy moderno.
Das gepflegte, zeitgemäßeDesign der Antares 30S wirddurch die elegant-gestreckteLinie und die grauenFensterflächen unterstrichen.
Longueur Hors Tout ...................... 10,22 mLongueur de coque.......................... 9,20 mLargeur de coque............................ 3,35 mDéplacement lège ........................ 4 760 kgTirant d'eau .................................... 0,95 mTirant d'air maxi ............................ 3,60 mHomologation maxi ........................ 400 cvPuissance moteur maxi .................. 380 cvRéservoir carburant .......................... 375 LRéservoir d'eau ................................ 145 LCertification CE...................... B8/C10/D10
Length overall .............................. 10.22 mHull length...................................... 9.20 mBeam.............................................. 3.35 mLight displacement...................... 4 760 kgDraught .......................................... 0.95 mMaxi air draught ............................ 3.60 mMaximum certification .................. 400 HPMaximum engine power ................ 380 HPFuel capacity .................................... 375 LWater capacity .................................. 145 LCE Certification...................... B8/C10/D10
Lunghezza fuori tutto .................... 10,22 mtLunghezza scafo ............................ 9,20 mtBaglio massimo.............................. 3,35 mtDislocamento a vuoto .................... 4 760 kgPescaggio ...................................... 0,95 mtAltezza massima ............................ 3,60 mOmologazione massima .................... 400 cvPotenza massima motore .................. 380 cvSerbatoio carburante ........................ 375 ltSerbatoio acqua ................................ 145 ltCertificazione CE .................... B8/C10/D10
Eslora total .................................... 10,22 mEslora de casco ................................ 9,20 mManga de casco .............................. 3,35 mDesplazamiento en rosca .............. 4 760 kgCalado ............................................ 0,95 mAltura max sobre la flotación .......... 3,60 mHomologación máxima...................... 400 cvPotencia máxima motor .................... 380 cvDepósito carburante .......................... 375 LDepósito agua.................................... 145 LCertificación CE ...................... B8/C10/D10
Länge über Alles ............................ 10,22 mRumpflänge .................................... 9,20 mRumpfbreite .................................... 3,35 mNettoverdrängung ........................ 4 760 kgTiefgang .......................................... 0,95 mHöhe über Wasserlinie Max .............. 3,60 mHöchste zugelassene Motorleistung.. 400 PS/kW
Maximale Motorleistung .............. 380 PS/kW
Inhalt Treibstofftank............................ 375 lInhalt Wassertank .............................. 145 lCE - Fahrtgebietszertifikat ...... B8/C10/D10
1313
Caractéristiques provisoires / Provisional specifications / Caratteristiche provisorie / Caracteristicas provisonales / Vorläufige Eigenschaften
Antares 36
1414
Résolument orientée vers lacroisière, l'Antares 36 offre detrès grands espaces de vie, telson flybridge qui propose uneimmense terrasse vue sur mer. Elle n'oublie pas ses origines :sa carène tulipée assure unpassage confortable dans tous types de mer et uneremarquable stabilité.
With its essential focus oncruising comfort, the Antares36 offers very generous livingspaces, as does the flybridgewith its fantastic views over the sea. But the Antares 36is also true to her origins, andher flared hull makes forcomfortable passage makingand remarkable stability in all sea states.
Appositamente studiato per lacrociera, l'Antares 36 offre spazimolto ampi per la vita a bordo,come il suo flybridge chepropone un’immensa terrazzacon vista sul mare. Non dimentica comunque lesue origini : la carena a forma di tulipano assicura un comodopassaggio con tutti i tipi di mare,nonchè una notevole stabilità.
Resueltamente orientado alcrucero, el Antares 36 ofrecegrandes espacios habitables,tales como su flybridge quepropone una inmensa terrazacon vista al mar.No olvida sus orígenes: sucarena tulipada asegura unatravesía confortable en todos los tipos de mar y unaexcelente estabilidad.
Mit ihren großzügigenAußenbereichen, zu denenauch die Flybridge-Terrasse mit Seepanorama gehört, ist die Antares 36 bestens aufTouren eingestellt. Ihr Rumpf mit derfamilientypisch ausgeprägten V-Form sorgt bei allenSeebedingungen für vielFahrkomfort und hohe Stabilität.
36
15
Modern lines, authentic style:The new Antares 36 by Sarrazin Design combinesperformance with real comfortand safety.
Linee moderne, uno stileautentico : il nuovo Antares 36,firmato Sarrazin Design, sa coniugare performance,comfort e sicurezza.
Líneas modernas, un estiloauténtico : El nuevo Antares36, firmado Sarrazin Designalía prestaciones, confort y seguridad.
Modernes Design undunverwechselbarer Stil: Die neue Antares 36 vonSarrazin Design bietet hoheLeistung, Komfort undSicherheit.
Des lignes modernes, un style authentique :
La nouvelle Antares 36,signée Sarrazin Design
allie performance, confort et sécurité.
36
16
36
17
1136
18
Avec ses 2 cabines double,sa cuisine en L face ausalon et son grand carré,l'Antares 36 offre desespaces intérieurs volumineux et confortables.Grâce à sa baie vitrée arrière3 ventaux le salon se prolonge jusqu'au cockpit.
With 2 double cabins, L-shaped galley andgenerous saloon, theAntares 36 offers a lot of very comfortable space to enjoy. The aft 3-panel glazingeffectively extends thesaloon into the cockpit.
Con le sue 2 cabine doppie,la sua cucina ad L di fronteal salone ed il suo ampioquadrato, l'Antares 36 offredegli interni molto spaziosie confortevoli. Grazie alla sua chiusura di poppa a vetri a 3 ante, il salone si estende fino al pozzetto.
Con sus 2 camarotesdobles, su cocina en Lfrente al salón y su gransalón, el Antares 36 ofreceespacios interiores volumi-nosos y confortables.Gracias a su puerta acristalada en 3 batientesse protege el salón hasta la bañera.
2 Doppelkabinen, Pantryim L-Format mit Salongegenüber und große Kajüte:Auch unter Deck ist dieAntares 36 geräumig undkomfortabel.Durch die dreiteilige Glastürachtern geht der Salonnahtlos ins Cockpit über.
36
19
20
36
21
Longueur Hors Tout ...... 10,32 m / 11,37 mLongueur de coque ........................ 9,98 mLargeur de coque............................ 3,80 mDéplacement lège ........................ 7 076 kgTirant d'eau .................................... 0,90 mTirant d'air...................................... 4,70 mHomologation maxi ........................ 640 cvPuissance moteur maxi ............ 2 x 300 cvRéservoir carburant .......................... 650 LRéservoir d'eau ................................ 324 LCertification CE .......................... B10/C12
Length overall .............. 10.32 m / 11.37 mHull length...................................... 9.98 mBeam.............................................. 3.80 mLight displacement...................... 7 076 kgDraught .......................................... 0.90 mAir draught .................................... 4.70 mMaximum certification .................. 640 HPMaximum engine power............ 2 x 300 HPFuel capacity .................................... 650 LWater capacity .................................. 324 LCE Certification .......................... B10/C12
Lunghezza fuori tutto ...... 10,32 mt / 11,37 mtLunghezza scafo ............................ 9,98 mtBaglio massimo ............................ 3,80 mtDislocamento a vuoto.................... 7 076 kgPescaggio ...................................... 0,90 mtAltezza massima ............................ 4,70 mtOmologazione massima.................... 640 cvPotenza massima motore ............ 2 x 300 cvSerbatoio carburante ........................ 650 ltSerbatoio acqua ................................ 324 ltCertificazione CE .......................... B10/C12
Eslora total .................. 10,32 m / 11,37 mEslora de casco................................ 9,98 mManga de casco .............................. 3,80 mDesplazamiento en rosca .............. 7 076 kgCalado ............................................ 0,90 mAltura sobre la flotación .................. 4,70 mHomologación máxima...................... 640 cvPotencia máxima motor .............. 2 x 300 cvDepósito carburante .......................... 650 LDepósito agua.................................... 324 LCertificación CE ............................ B10/C12
Länge über Alles............ 10,32 m / 11,37 mRumpflänge .................................... 9,98 mRumpfbreite .................................... 3,80 mNettoverdrängung ........................ 7 076 kgTiefgang ..........................................0,90 mHöhe über Wasserlinie ...................... 4,70 mHöchste zugelassene Motorleistung .. 640 PS/kW
Maximale Motorleistung ........ 2 x 300 PS/kW
Inhalt Treibstofftank............................ 650 lInhalt Wassertank .............................. 324 lCE - Fahrtgebietszertifikat .................... B10/C12
Caractéristiques provisoires / Provisional specifications / Caratteristiche provisorie / Caracteristicas provisonales / Vorläufige Eigenschaften
Antares 42
2222
42
23
Au delà de ses lignes raffinées etmodernes signées Sarrazin Design,
l'Antares 42 a le look et les atouts d'unvrai yacht. Elle présente des volumes
très généreux : immense carré pour lerepas et le cocktail ; grande plage debain ; cabines spacieuses avec salles
d'eau privatives.
In addition to its sophisticated modernlines (by Sarrazin Design), the Antares
42 has the look and feel of a true motoryacht. The amount of space is veryimpressive, with a huge saloon for
meals and cocktails, a generous sunba-thing bathing platform and spacious
cabins with privative bathrooms.
Oltre alle sue linee raffinate e modernefirmate Sarrazin Design, l'Antares 42
ha tutto il necessario per essereconsiderato come un vero yacht.
Presenta volumi spaziosi: un grandequadrato per pasti e cocktail ; ampiapiattaforma bagno ; cabine spaziose
con bagni privati.
Además de sus líneas refinadas ymodernas firmadas Sarrazin Design, elAntares 42 dispone del look y de lasventajas de un verdadero yate. Presenta volúmenes muy generosos:inmenso salón para la comida y el cóc-tel; gran playa de baño; cabinas espa-ciosas con cuartos de aseo privados.
Yachtniveau hat die gepflegt-zeitgemäßvon Sarrazin Design gestylte Antares42 nicht nur rein äußerlich.Auch ihr Raumangebot ist mit einergroßen Kajüte für Mahlzeiten undCocktails, einer weitläufigenSonnenliege und geräumigen Kabinenmit eigenen Bädern mehr als großzügig.
42
L'Antares 42 offre une terrassevue sur mer grâce à sonimmense flybridge composéd'un carré et d'un grand bainde soleil.
Its enormous flybridge saloonand sunbathing area make theAntares 42 a real terrace onthe sea.
L'Antares 42 offre una terrazzacon vista sul mare grazie al suoimmenso flybridge compostoda un quadrato e da un grandeprendi sole.
El Antares 42 ofrece una terraza convista al mar gracias a su inmensoflybridge compuesto de un salón y deun gran solárium.
Terrasse mit Seeblick: die weitläufigeFlybridge der Antares 42 mit Kajüteund großer Sonnenliege.
24
25
Longueur Hors Tout ...................... 13,42 mLongueur de coque........................ 12,82 mLargeur de coque............................ 4,02 mDéplacement lège ........................ 9 900 kgTirant d'eau ........................ 1,16 - 0,84 mTirant d'air...................................... 5,30 mHomologation maxi ........................ 918 cvPuissance moteur maxi ............ 2 x 380 cvRéservoir carburant ...................... 1 200 LRéservoir d'eau ................................ 320 LCertification CE .......................... B10/C12
Length overall .............................. 13.42 mHull length .................................... 12.82 mBeam.............................................. 4.02 mLight displacement...................... 9 900 kgDraught .............................. 1.16 - 0.84 mAir draught .................................... 5,30 mMaximum certification .................. 918 HPMaximum engine power............ 2 x 380 HPFuel capacity ................................ 1 200 LWater capacity .................................. 320 LCE Certification .......................... B10/C12
Lunghezza fuori tutto .................... 13,42 mtLunghezza scafo............................ 12,82 mtBaglio massimo.............................. 4,02 mtDislocamento a vuoto .................... 9 900 kgPescaggio ............................ 1,16 - 0,84 mtAltezza massima ............................ 5,30 mtOmologazione massima .................... 918 cvPotenza massima motore ............ 2 x 380 cvSerbatoio carburante ...................... 1 200 ltSerbatoio acqua ................................ 320 ltCertificazione CE .......................... B10/C12
Eslora total .................................... 13,42 mEslora de casco .............................. 12,82 mManga de casco .............................. 4,02 mDesplazamiento en rosca .............. 9 900 kgCalado.................................. 1,16 - 0,84 mAltura sobre la flotación .................. 5,30 mHomologación máxima...................... 918 cvPotencia máxima motor .............. 2 x 380 cvDepósito carburante ........................ 1 200 LDepósito agua.................................... 320 LCertificación CE ............................ B10/C12
Länge über Alles ............................ 13,42 mRumpflänge .................................. 12,82 mRumpfbreite .................................... 4,02 mNettoverdrängung ........................ 9 900 kgTiefgang .............................. 1,16 - 0,84 mHöhe über Wasserlinie ...................... 5,30 mHöchste zugelassene Motorleistung.. 918 PS/kW
Maximale Motorleistung ........ 2 x 380 PS/kW
Inhalt Treibstofftank ........................ 1 200 lInhalt Wassertank .............................. 320 lCE - Fahrtgebietszertifikat ............ B10/C12
Caractéristiques provisoires / Provisional specifications / Caratteristiche provisorie / Caracteristicas provisonales / Vorläufige Eigenschaften
Antares 13.80
26
Pour aller plus vite, plus loin,par tous les temps, l'Antares13.80 est une invitation auvoyage... en première classe.
To go faster, further, in allweathers, the Antares 13.80is an invitation to go to sea…in first class.
Per andare più veloci, piùlontano, con qualsiasi tempo,l'Antares 13.80 è un invito aviaggiare… in prima classe.
Para ir más rápido, más lejos,y con cualquier meteo, elAntares 13,80 es una invita-ción al viaje... en primera clase
Schneller und weiter - beijedem Wetter : die Antares13.80 lädt zum Reisen ein...-In der ersten Klasse natürlich !
13.8013.80
27
Spacieuse et performante, cette authentique vedette de haute mer ajoute au luxe un tempérament marin bien trempé.
Spacious and fast, this realoffshore powerboat combinesluxury and very sturdyseaworthiness.
Spaziosa e performante,quest'autentica imbarcazionea motore d'alto mare aggiungeal lusso un temperamentomarino molto deciso.
Espaciosa y con altasprestaciones, esta auténticavedette de alta mar, añadeal lujo un enérgico temperamentomarino.
Geräumig und Leistungsstark :Diese authentische Hochseeyachttoppt ihren offensichtlichenLuxus mit einem perfektemSeeverhalten
13.80
28
13.80
29
13.80
30
13.80
L'Antares 13.80 accueille vosenvies de détente et de loisirs.Pêche, sports nautiques, baignades et plongée serontau rendez-vous.
The Antares 13.80 accommo-dates all your relaxation andleisure wishes. Fishing, watersports, swimming and divingall await you.
L'Antares 13.80 esaudisce ilvostro desiderio di distensionee divertimento. Pesca, sportsnautici, bagni e tuffi sarannosubito realizzabili.
El Antares 13,80 acoge susdeseos de descanso y tiempolibre. Pesca, deportes náuti-cos, baños y submarinismoestarán a su alcance.
Die Antares 13.80 kommtIhrem Verlangen nachEntspannung undFreizeitgestaltung entgegen.Fischen, alle Arten vonWassersport, Schwimmenoder tauchen, IhrenWünschen sind keineGrenzen gesetzt.
31
Aussi agréable à vivre àl'intérieur qu'à l'extérieur,cette vedette prestigieusepermettra de recevoirdans le plus grandconfort.
As pleasing on deck asdown below, this presti-gious powerboat willallow you to entertain inthe greatest comfort.
Piacevole da vivere siaall'interno che all'esterno,questa prestigiosa imbar-cazione a motore vipermetterà di riceverei vostri ospiti nel massimocomfort.
Es tan agradable vivir enel interior como en elexterior, esta prestigiosavedette le permitirá invi-tar con el mayor confort.
Hier fühlt man sich wohl,sei es im Innen oder imAußenbereich. Auf diesemglanzvollen Schiff kön-nen Sie Ihre Gäste köni-glich empfangen.
13.80
32
13.80
33
13.80
34
Designed to the minutestdetail to optimise comfortand safety at sea.
Studiato nei minimi dettagliper ottimizzare il comfort ela sicurezza in mare.
Concebido en sus mínimosdetalles para optimizar elconfort y la seguridad ennavegación.
Durchdacht bis ins kleinsteDetail, für größtmöglicheSicherheit und Komfortauf See.
Conçue dans les moindresdétails pour optimiser
le confort et la sécurité en mer.
13.80
35
36
13.80
37
Longueur Hors Tout ...................... 13,95 mLongueur de coque ...................... 13,68 mLargeur de coque............................ 4,30 mPoids à vide .............................. 11 530 kgDéplacement lège ...................... 11 885 kgTirant d'eau .................................... 1,15 mTirant d'air........................................ 5,2 mHomologation maxi ...................... 1 020 cvPuissance moteur maxi ............ 2 x 480 cvRéservoir carburant ...................... 1 500 LRéservoir d'eau ................................ 640 LCertification CE.................... B12/C14/D16
Length overall .............................. 13.95 mHull length.................................... 13.68 mBeam.............................................. 4.30 mDry weight ................................ 11 530 kgLight displacement.................... 11 885 kgDraught .......................................... 1.15 mAir draught ...................................... 5.2 mMaximum certification ................ 1 020 HPMaximum engine power............ 2 x 480 HPFuel capacity ................................ 1 500 LWater capacity .................................. 640 LCE Certification.................... B12/C14/D16
Lunghezza fuori tutto .................... 13,95 mtLunghezza scafo .......................... 13,68 mtBaglio massimo.............................. 4,30 mtPeso a vuoto .............................. 11 530 kgDislocamento a vuoto .................. 11 885 kgPescaggio ...................................... 1,15 mtAltezza massima .............................. 5,2 mtOmologazione massima ................ 1 020 cvPotenza massima motore ............ 2 x 480 cvSerbatoio carburante ...................... 1 500 ltSerbatoio acqua ................................ 640 ltCertificazione CE .................. B12/C14/D16
Eslora total .................................... 13,95 mEslora de casco.............................. 13,68 mManga de casco .............................. 4,30 mPeso en vacío.............................. 11 530 kgDesplazamiento en rosca ............ 11 885 kgCalado ............................................ 1,15 mAltura sobre la flotación .................... 5,2 mHomologación máxima .................. 1 020 cvPotencia máxima motor .............. 2 x 480 cvDepósito carburante ........................ 1 500 LDepósito agua.................................... 640 LCertificación CE .................... B12/C14/D16
Länge über Alles ............................ 13,95 mRumpflänge .................................. 13,68 mRumpfbreite .................................... 4,30 mLeergewicht ................................ 11 530 kgNettoverdrängung ...................... 11 885 kgTiefgang .......................................... 1,15 mHöhe über Wasserlinie ........................ 5,2 mHöchste zugelassene Motorleistung.. 1 020 PS/kW
Maximale Motorleistung ........ 2 x 480 PS/kW
Inhalt Treibstofftank ........................ 1 500 lInhalt Wassertank .............................. 640 lCE - Fahrtgebietszertifikat .... B12/C14/D16
Cimkent
chantier naval depuis 1884, beneteau propose aujourd’hui 30 modèles de bateaux à moteur répartis en 4 gammes et distribués
par plus de 240 concessionnaires à travers le monde.
estonie - u.s.a - finlande - france - grèce - hongrie - ile maurice - inde - irlande - israël - italie - japon - lettonie - malaisie - malte - maroc - norvège - nouvelle-zélande - pays-bas - polognepo
rtu
gal
- r
épu
bli
qu
e tc
hèq
ue
- ro
yau
me-
un
i - ru
ssie
- s
ingap
ou
r - s
lové
nie
- s
uèd
e - su
isse
- t
un
isie
- t
urq
uie
- u
krai
ne
algérie - allemagne - argentine - australie - autriche - belgique - brésil - canada - chili - chine - chypre - corée du sud - croatie - danemark - égypte - émirats arabes unis - espagne -
algérie - allemagne - argentine - australie - autriche - belgique - brésil - canada - chili - chine - chypre - corée du sud - croatie - danemark - égypte - émirats arabes unis - espagne -estonie - u.s.a - finlande - france - grèce - hongrie - ile maurice - inde - irlande - israël - italie - japon - lettonie - malaisie - malte - maroc - norvège - nouvelle-zélande - pays-bas - pologne
boat builders since 1884, beneteau today offer30 powerboat models, divided into 4 ranges and distributed
by over 240 dealers worldwide.
cantiere navale dal 1884, beneteau propone oggi 30 modellidi barche a motore suddivisi in 4 gamme e distribuiti da oltre
240 concessionari in tutto il mondo.
astillero naval desde 1884, beneteau propone hoy, 30 modelosde barcos a motor repartidos en 4 gamas y distribuidos
por más de 240 concesionarios en todo el mundo.
seit 1884 werden bei beneteau schiffe gebaut.heute bietet die werft 30 modelle von motorbooten
und - yachten an, die in vier kategorien aufgeteilt sind.beneteau wird weltweit, von mehr als 240 vertragshändlern vertreten.
po
rtu
gal - r
épu
bliq
ue tc
hèq
ue - r
oya
um
e-u
ni - r
ussie
- sin
gapo
ur - s
lové
nie
- su
ède - s
uis
se - tu
nis
ie - tu
rq
uie
- ukr
ain
e
Ce d
ocum
ent n
’est
pas
con
tract
uel.
Les
desc
riptio
ns, i
llust
ratio
ns, e
tc…
, son
t don
nées
à ti
tre in
dica
tif. N
os m
odèl
es p
euve
nt s
ubir
certa
ines
mod
ifica
tions
ou
amél
iora
tions
de
série
san
s pr
éavis
- R
éalis
atio
n : V
al P
rodu
ctio
n Gr
aphi
que
Phot
os :
Géra
rd B
EAUV
AIS,
Jér
ôme
KELA
GOPI
AN, M
ike
JONE
S - T
his
docu
men
t is
not c
ontra
ctua
l. Al
l des
crip
tions
, illu
stra
tions
, etc
..., a
re o
nly
an in
dica
tion.
We
rese
rve
the
right
to m
odify
or i
mpr
ove
our p
rodu
ctio
ns w
ithou
t not
ice.
070
9GA+
9 -
07/0
9 -
Sièg
e so
cial
: SP
BI -
SAS
au
capi
tal d
e 50
903
00
€-
BP 4
5 -
8517
0 Do
mpi
erre
-sur
-Yon
- T
él. 0
2 51
31
29 0
0 -
Fax
: 02
51 3
1 29
05
- RC
S : 4
91 3
72 7
02 -
N°
TVA
: FR
00 4
91 3
72 7
02.
BENETEAU - Z.I. des Mares - BP 66 - 85270 St-Hilaire-de-Riez - FRANCEwww.beneteau.com
ISO 14001
BUREAU VERITASCertification
Certificationqualité
Certificationenvironnement