Upload
yudhi-faisal
View
213
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
7/29/2019 Analyzing and Evaluating Films
1/12
Analyzing and Evaluating Films
as Works of Art
Analyzing vs. reviewing
Analyzing a film is much more time-consuming than writing a review. A reviewer
aims to tell potential viewers whether a film's worth seeing. At minimum, he should
give the plot-theme or premise of the story - a brief statement of the main characters
and conflict. (See myChronicles of Narnia review). If the film has noteworthy acting,
special effects, music, and so on, the reviewer should mention them. His one
inviolable rule must be never to ruin a potential movie-goer's enjoyment by revealing
the ending. Most reviewers see a movie only once, and that's usually adequate.
Analysis, on the other hand, is the study of how all the elements in a film combine to
reveal the theme. You can't analyze a film without discussing the ending, because the
ending is a crucial part of the plot, and the plot is what reveals the theme. Analysis
requires that you watch a film several times: once for first impressions of the plot,
mood and theme, and at least once more to study the means by which the theme was
conveyed. First content, then style; first the what, then the how.
Analysis: structure
Without a system for analysis, you risk ignoring subtle but important elements. On the
other hand, if the system is too complicated you won't be able to remember and apply
it. The method outlined in this column is based on the stages of making a film:
Pre-production, including script and production design
Production, including acting and camera work
Post-production, including editing and audio
As in all analysis (be it of sculptures, stocks or computer failures), the most difficult
task is not finding the answers but finding the right questions. I hope to delve into this
more deeply in a future essay. For this column I've chosen instead to compare a short
exchange from two film versions of the same story, in order to show how minor
details can change a viewer's interpretation. (By my count, I've looked at each of these
http://www.forgottendelights.com/essay/Writing%20Movie%20Reviews%20-%20Chronicles%20of%20Narnia%201.htmhttp://www.forgottendelights.com/essay/Writing%20Movie%20Reviews%20-%20Chronicles%20of%20Narnia%201.htmhttp://www.forgottendelights.com/essay/Writing%20Movie%20Reviews%20-%20Chronicles%20of%20Narnia%201.htmhttp://www.forgottendelights.com/essay/Writing%20Movie%20Reviews%20-%20Chronicles%20of%20Narnia%201.htm7/29/2019 Analyzing and Evaluating Films
2/12
scenes nine times over the past two weeks. For most of us non-professionals, only
crucial scenes in our most beloved films merit this kind of attention.)
Pre-production: before the camera rolls
1. The script2. Production design (Art design) 3. Acting4. Camera work5.
Editing6. Audio
The script is the most fundamental element of a film. By rights it should have the
longest discussion in this column. However, a script is a subcategory of literature, and
can be analyzed according to the same principles: theme, plot, characterization, style.
(See Ayn Rand, "Basic Principles of Literature,"The Romantic Manifesto.) Thebottom line is that in a film, as in a well-constructed novel, every scene and every line
of dialogue must advance the plot (hence show the theme) either by action or by
revealing motivation.
Let's see how that's accomplished in two versions of one brief exchange in Cyrano de
Bergerac, in the films starring Jose Ferrer (1950) and Gerard Depardieu (1990). The
1990 version isin Frenchwith subtitles. The 1950 version usesBrian Hooker's
accurate and evocative translation.
In Rostand's 1897 play, this 36-line exchange in Act V, scene 4 is a turning point.Cyrano reads aloud a farewell letter he wrote to his beloved Roxane fourteen years
ago, on behalf of handsome but empty-headed Christian, whom Roxane believed she
loved. Roxane found the letter in the pocket of the dying Christian and treasures it as
Christian's final words. When Cyrano reads the letter, Roxane finally realizes that it
was Cyrano's words and soul she fell in love with years ago. Cyrano attempts to deny
that he loves Roxane and that he once spoke and wrote for Christian. When he finally
admits it, he justifies his silence after Christian's death on the grounds that although
the tears on the letter were his own, the blood was Christian's. At this point Cyrano's
friend LeBret rushes in to tell Roxane that Cyrano is mortally wounded.
In the 1950 and 1990 film versions, this exchange takes about 2.5 minutes. What did
the screenwriters do to Rostand's original?
Script of the 1950 version
http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0451149165/forgottendeli-20http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0451149165/forgottendeli-20http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0451149165/forgottendeli-20http://www.gutenberg.org/etext/1256http://www.gutenberg.org/etext/1256http://www.gutenberg.org/etext/1256http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0553213601/forgottendeli-20http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0553213601/forgottendeli-20http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0553213601/forgottendeli-20http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0553213601/forgottendeli-20http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0553213601/forgottendeli-20http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0553213601/forgottendeli-20http://www.gutenberg.org/etext/1256http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0451149165/forgottendeli-207/29/2019 Analyzing and Evaluating Films
3/12
The 1950 script includes all but one of Rostand's lines, as translated by Hooker.Missing is Roxane's "How many things have died and are newborn!" Elsewhere
only half a dozen minor alterations are made - so slight that they might merely be
chance variations by the actors.
Script of the 1990 version
The 1990 script cuts two lines in which Roxane expresses amazement that Cyrano has
pretended to be merely a friend for fourteen years. It adds a poignant three words just
after Roxane asks Cyrano how he can be reading the letter, since "Il fait nuit" ("Night
is falling"). Cyrano repeats, "Il fait nuit," which has a much deeper significance for us
than for Roxane, since we know Cyrano is dying.
The use of Rostand's original lines is a major asset in the 1990 version - like all great
poetry, the original is infinitely better than any translation. Alas, most Americans
don't understand French, and the English subtitles are rather clunky. They're notwrong, but they lack the beauty and nuances of Rostand's original or even Hooker's
translation. Rostand's Cyrano says, "Roxane, adieu, je vais mourir!" ("Roxane, adieu,
I'm going to die" - i.e., "I'm in the process of dying"). Hooker's translation is
"Farewell, Roxane, because today I die," which makes the time more specific than
Rostand did. The subtitle on the 1990 version says flatly, "Roxane, farewell, for I
must die" - which almost implies that Cyrano intends his death, rather than that it will
just happen today. Another nuance vanishes when Roxane, enlightened, says "Les
lettres, c'tait vous," translated by Hooker as "The letters - That was you." The 1990
subtitles say, "The letters were yours" - much less personal and immediate.
2. Production design (Art design)
Production design sets the visual style of the movie. (See Lumet,Making
Movies chapter 6.) It can include:
A color palette, which may shift over the course of the film. In Chronicles ofNarnia, for example, the colors in Narnia change from icy white and blue at the
opening to rich greens and browns as the White Witch's power weakens and
winter turns to spring. Even when you don't consciously notice the colors, they
affect your mood throughout the film.
7/29/2019 Analyzing and Evaluating Films
4/12
Costumes. Their colors should work with the palette of the film, and their
style should add to your knowledge of the character who wears them. Imagine
theMatrix heroes in tweed jackets, and the Pevensie children wandering
through Narnia in black leather trench coats.
Scenery, whether on location, in a studio or computer-generated. The colorsshould coordinate with the overall palette of the film. The scenery should not
only create a place where the characters can act as the plot requires, but should
add to the mood.
Special effects. Although these are created by a completely separate team of
professionals, their colors and style ought to work with the film's palette,
costumes and scenery.
Production design in the 1950 Cyrano
Since the 1950 version is in black and white, there's no color palette. In our exchange,
Roxane's high-necked gray dress has a white collar that recalls a type of clergyman's
collar - very severe, suitable for convent wear and mourning. Her hair, elaborately
curled, is half-covered by a lace scarf. Cyrano is in black, relieved only by a white
collar and the white plume on his hat.
Significantly, the Hooker translation ends with Cyrano claiming that he dies with one
thing untouched: his "white plume." In the translation this harks back to Act IV, scene
4, when Cyrano reminds De Guiche (who, to avoid capture, tossed away the scarf
indicating his rank) that Henri of Navarre, even when outnumbered, never flung awayhis "white plume." Until he falls dead to the ground, Ferrer's Cyrano resolutely keeps
his grip on his plumed hat.
The background to this exchange is very low-key. Cyrano and Roxane act against
man-made tree trunks with a faint, unobtrusive texture.
Production design in the 1990 Cyrano
Roxane wears head-to-toe black, but her dress is rather low-cut and her veil is lace.
Not a curl escapes from beneath her veil. Even dressed so severely, Roxane remainsstrikingly attractive. Seeing her, we are reminded that black is the color of deepest
mourning. In contrast, the 1950 Roxane, gray-garbed and elaborately coiffed, seems
less grief-stricken.
Cyrano's hair is heavily streaked with gray; he looks much older and more fatigued
than when we first saw him. He, too, wears black, right down to the feather in his hat.
7/29/2019 Analyzing and Evaluating Films
5/12
Only a white neck scarf relieves the somber outfit. I thought this might be meant to
recall the scarf De Guiche lost at Arras in Act IV, scene 4, but Le Bret and Ragueneau
soon enter wearing precisely the same sort of neck-scarf.
Why doesn't the 1990 Cyrano have a white plume? In Rostand's original and in the
dialogue of the 1990 film, De Guiche threw away "une echarpe blanche" ("a whitescarf," worn as a sash or belt across the chest, signifying rank). Cyrano reminds De
Guiche that Henri of Navarre never let fall his "panache blanc." A "panache" was
originally a very noticeable group of feathers on a headdress or helmet; by extension,
it came to mean flamboyant confidence. At the end of Rostand's play and the 1990
film, Cyrano says he is dying with his "panache" untouched. There's no plume on
Depardieu's costume, then, because his Cyrano is not talking about a plume.
In the 1990 version, the exchange is set in a sunny garden full of bright greens. After
Roxane approaches Cyrano to tell him it's too dark to read, the background colors fade
from vivid green to greenish-gray and gray (see Camera work below), and the moodbecomes somber.
Production: capturing it on camera
3. Acting
The goal of the actors should be to portray characters who are consistent and well
motivated, via their dialogue, gestures and actions.
Acting in the 1950 Cyrano
Ferrer's interpretation of Cyrano in this exchange is very restrained. As he reads the
letter, he gazes into the distance rather than at Roxane. We watch him struggle for
control, and sense that only by not meeting her eyes can he continue to deny his
feelings - especially when he exclaims, "No, no, my own dear love, I love you not!" In
fact, once he has taken the letter from her, he doesn't meet her eyes again until 70
lines later, when Le Bret and Ragueneau are present to provide an emotional buffer.
Roxane, meanwhile, progresses from startled (as Cyrano begins to read), to agitated,
to almost happy as she realizes her beloved is still alive.
Acting in the 1990 Cyrano
7/29/2019 Analyzing and Evaluating Films
6/12
Roxane in this version stands motionless, thinking intently, during the first part of the
scene. Then she starts to smile, and ends up kneeling by Cyrano, pulling his arm
insistently as she tries to make him admit he loves her.
Depardieu's Cyrano (like Ferrer's) is very restrained, keeping his face down, avoiding
eye contact, struggling for control. I love what he does with the added line (see Script,above): "Il fait nuit" ("Night is falling"), which has a double meaning for those who
know he's mortally wounded. Depardieu delivers the line while looking up slowly,
sadly, away from Roxane. Then he returns to the conversation, continuing the
pretense that nothing's wrong.
He does look at Roxane, kneeling beside him, when he delivers the line, "Non, non,
non, mon cher amour, je ne vous aimais pas!" (Hooker's "No, no, my own dear love, I
love you not!"). The only quibble I have with Depardieu's Cyrano in this exchange is
that I find it difficult to believe he could look into Roxane's eyes and deliver that lie.
Ferrer's refusal to look at Roxane seems more believable.
4. Camera work
Like good production design, good camera work makes its point without drawing
attention to itself. Consider:
Framing. Who's in the shot, how are they positioned, and what does that
imply about their relationship?
Camera movement. Does it hold still or move? If it moves, does it do so in
long slow motions, short jerky ones, or something in between? Is the camera
above or below the actors, or at their eye level? What mood or point of view
does the camera's movement create or emphasize?
Lighting. What do the light and shadow emphasize, and what mood do they
set? Are parts of the film lit differently: flashbacks, dream sequences, different
locations? What does their lighting suggest?
Focus. Which parts of the shot are in focus, which are blurred? What's the
effect? Does the scene look "normal" or is it distorted, as, for example, in an
extreme close-up or a wide-angle lens that makes objects at the sides of the
frame change shape? What's the effect?
Camera work in the 1950 Cyrano
7/29/2019 Analyzing and Evaluating Films
7/12
At the beginning we see Cyrano and Roxane in alternating shots, close-up or at
medium range. The lighting is particularly strong on Roxane's face as she realizes that
Cyrano wrote the letter - the light is dawning, literally as well as figuratively. Her face
is still strongly lit even when she tells him it has become too dark to read.
After Roxane approaches Cyrano to ask, "How can you read now?," the two of themremain in the frame together. Cyrano, however, is closer to us, so we tend to focus on
him although we can also watch Roxane's reactions to his words, and observe her face
when she speaks. The camera stays still from then until Le Bret enters, not zooming in
or out, focusing our attention on the characters' faces.
Camera work in the 1990 Cyrano
In this version the camera shifts much more frequently, zooming in for close-ups and
tracking Roxane's agitated movements. When Cyrano begins to read, the camera
shows only Roxane, as she listens to his voice and speaks to herself. Since it was hisvoice rather than his face that gave Cyrano away, showing only Roxane works very
well. After she turns to speak to Cyrano, the camera alternates between the two, until
they both appear in the frame as she kneels beside him to pull at his arm.
At the beginning of the exchange, sunlight pours down on trees and grass behind
Roxane. When she turns to Cyrano, the lighting changes. The camera zooms in and
turns away from the sun, so that only dappled semi-darkness appears behind the two,
and the mood turns somber.
Post-production: after the shooting's over
5. Editing
"Only three people know how good or bad the editing was," writes Lumet; "the editor,
the director, and the cameraman. They're the only ones who know everything that was
shot in the first place." (Making Movies, p. 155) As a non-professional, I focus on
what's visible in the completed film: the rhythm of the cuts (when one camera angle
shifts to another) and the images that are juxtaposed before and after the cuts.
Editing in the 1950 Cyrano
In the 2.5-minute exchange, this version has six cuts. All occur in the first half, and
involve switching from Cyrano to Roxane and back. After that Cyrano and Roxane
are in the frame together.
7/29/2019 Analyzing and Evaluating Films
8/12
Editing in the 1990 Cyrano
In 2.5 minutes, this version has no less than thirteen cuts. For the first third, the
camera is on Roxane as she listens to Cyrano. In the second third the shots alternate
between Cyrano and Roxane, roughly as each speaks. In the final third the two are
together in one shot until the camera follows Roxane as she rises abruptly and movesaway, while asking Cyrano why he has been silent for fourteen years. The abrupt
movement of the camera echoes Roxane's sudden shift of mood.
6. Audio
Like every other aspect of a film, if the audio is done well you'll barely notice it.
Audio falls into several categories:
Sound effects. Sounds are added that were not picked up in the original
shooting, but help convey action or set a mood: footsteps, heavy breathing, the
scrape of a chair.
Musical score. Music may be continuous or used for a few minutes here and
there to set a mood or identify a character. The music may follow the rhythm of
the editing, or may change before or after a cut to help the transition from one
scene to another.
Mixing. The dialogue and other sounds recorded with the filming, the soundeffects, and the musical score must be combined with exquisite balance. One of
the blackest sins in a film with a decent plot is to mix the audio so the sound
effects and music overpower the dialogue.
Audio in the 1950 Cyrano
Cyrano's letter-reading is backed by violins overlaid with faint chanting - melancholy
music suited to Cyrano's statement that today he'll die. When Roxane approaches
Cyrano to tell him it's too dark to read, the music livens and a flute creeps in: Roxane
is hopeful. At the point where she insists that he must be in love with her, the violinscome back and the tempo slows, preparing us for Cyrano's explanation of why he
didn't proclaim his love, and for Le Bret's arrival with the news that Cyrano is
mortally wounded. The music stops dead when Le Bret arrives.
7/29/2019 Analyzing and Evaluating Films
9/12
I have little tolerance for "music" without melody, so it was instructive for me to note
that the film score in this exchange has no melody. It's there to set a mood, not to
carry on by itself, although it's so loud I find it impossible to ignore it.
Audio in the 1990 Cyrano
When Cyrano begins reading the letter there's a melancholy thread of music, so faint I
had to strain to hear it. It fades away by the time Roxane realizes she's heard Cyrano's
voice before, and the rest of the scene runs without musical accompaniment. The
dialogue is so moving that I didn't even notice the lack of music.
Evaluating a film esthetically
Now, finally, we return to the question of how to evaluate a film. The minimumrequirement for a film that's good esthetically is that it have a theme which is
presented clearly via every cinematic means available: script, production design,
acting, camera work, editing, audio. A viewer should be able to look at the film scene
by scene, even frame by frame, and know exactly what purpose any element serves,
and how it contributes to the film's theme.
Is the 1950 Cyrano esthetically better than the 1990 version? Since I haven't analyzed
the two films in detail (except for the one exchange discussed above), I won't venture
to say. For my own edification, I looked at the 1950 and 1990 films act by act, and
saw many excellent aspects of both, and many instances where one or the other wasdefinitely superior.
Suppose we narrow our focus from the entire 1950 and 1990 Cyrano productions to
the two scenes I looked at in detail. Is one of them notably better, in esthetic terms?
The way the exchange is framed in the 1950 version, with Roxane and Cyrano
together in the second half, is very effective. On the other hand, the use of Rostand's
original lines in the 1990 version is a definite plus - assuming you can understand
spoken French. So is the lack of music - by contrast, the music in the 1950 version
seemed loud and cloying. Yet the fact that Depardieu's Cyrano looks into Roxane's
eyes while he vehemently denies that he loves her strikes a very false chord.
The ultimate test of each exchange is how it fits into the context of the whole film. Is
the characterization consistent? Is the rest of the film structured so that this scene and
its every detail seem inevitable - but only after you've seen them?
7/29/2019 Analyzing and Evaluating Films
10/12
Other types of evaluation
As I said at the end of my column on the Academy Award for Best Picture, the fact
that we can't numerically quantify the various aspects of a film doesn't mean we can't
objectively evaluate them. It's not a quick or easy process, but we can sort out which
aspects do their job superlatively well, and which might have been improved.
Studying the details of a film systematically also makes it easier to discuss other types
of evaluation. If you yearn to discuss the political or moral content, you'll be more
adept at identifying the scenes where it's expounded or implied. If you want to discuss
your emotional reaction, you'll be able to state precisely what you're reacting to, rather
than just stating what you kind of think you feel. In other words: analysis is a starting
point, not an end.
++++
7/29/2019 Analyzing and Evaluating Films
11/12
A Checklist for Analyzing Movies
When we watch movies we tend to concentrate on the actors and
the story. It is useful to make a list of the film "arts" and consider
the role each plays in the film we are considering.
Credits andmise-en-scene:what are the first images in the film
(often while the credits are rolling), and what do they tell you.
Where and when is the film set and how do you know this? Do
you know yet how the film will end?
mise-en-scene [n] arrangement of scenery and properties
to represent the place where a play or movie is enacted
Cinematography and visual style: color, space, focus, depth of
field, camera angles, POV, composition, movement, aspect ratios,
light and lighting, atmosphere. Is there a "style"? What is the
overall look and feel of the film?
Editing: continuity, cutting, continuity; montage, pace, graphic
relations, rhythmic relations, spatial relations, temporal relations,
ellipsis, and hyperbole.
Production design, costumes, andfx: color, light, set design."Realism" or "Fantasy"?
Narrative: dialogue;story, plot, and screen time; narrative
structure (flashbacks and flash-forwards)
Acting, dialogue, and movement: styles of acting, dancing, etc.
Sound and music:diegetic and non-diegetic sound; leitmotifs;
fx
Diegetic sound Sound whose source is visible on the
screen or whose source is implied to be present by the
action of the film:
voices of characters
sounds made by objects in the story
7/29/2019 Analyzing and Evaluating Films
12/12
music represented as coming from instruments in the story
space ( = source music)
Diegetic sound is any sound presented as originated from
source within the film's world
Digetic sound can be either on screen or offscreen depending on whatever its source is within the
frame or outside the frame.
Another term for diegetic sound is actual sound
Diegesis is a Greek word for "recounted story"
The film's diegesis is the total world of the story action
Non-diegetic soundSound whose source is neither visible
on the screen nor has been implied to be present in the
action:narrator's commentary
sound effects which is added for the dramatic effect
mood music
Non-diegeticsound is represented as coming from the a
source outside story space.
The distinction between diegetic or non-diegetic sound
depends on our understanding of the conventions of film
viewing and listening. We know of that certain sounds are
represented as coming from the story world, while othersare represented as coming from outside the space of the
story events. A play with diegetic and non-diegetic
conventions can be used to create ambiguity (horror), or to
surprise the audience (comedy).
Another term for non-diegetic sound is commentary
sound.
Genre: what "kind" of movie is it, and how do you know?
Intertextuality: what other films, music, works of art, or "texts" are referred to in the
film and why?
"Critical" aspects of film: historical, moral, social, gender, and economic issues.
Opinions: is the film "good" or "bad"? Justify your opinions.