18
av. sáenz peña 129, barranco , lima, peru | telefax 247 4685 | www.wugaleria.com | [email protected] sandra nakamura claudia martínez garay arturo kameya analogías temporales

analogías temporaleswugaleria.com/wp-content/uploads/2015/08/porta... · Analogías temporales present two projects which although set in different historical contexts relate to

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: analogías temporaleswugaleria.com/wp-content/uploads/2015/08/porta... · Analogías temporales present two projects which although set in different historical contexts relate to

av. sáenz peña 129, barranco , lima, peru | telefax 247 4685 | www.wugaleria.com | [email protected]

sandra nakamuraclaudia martínez garay

arturo kameya

analogías temporales

Page 2: analogías temporaleswugaleria.com/wp-content/uploads/2015/08/porta... · Analogías temporales present two projects which although set in different historical contexts relate to

Analogías temporales present two projects which although set in different historical contexts relate to each other, once they are placed side by side at the gallery. El azul de la distancia (2015) by Sandra Nakamura is a group of silkscreen prints made from a photograph of Frank Hurley after the expedition of the Endurance, taken during the failed Imperial Trans-Antarctic Expedition of Ernest Shackleton in 1914. The images sus-pended from the ceiling and consecutively ordered in the space, range from low to high contrast, ending in the gradual disappearance of the photographic image. Meanwhile the series of photographs printed in lenticu-lar sheets by Arturo Kameya and Claudia Martínez, belong to the series Mass illusion (2012), based on pho-tographs of 1950s Korean Mass Games, where groups of young gymnasts compose huge images in a collective way with hand-posters, forming figures that symbolized the Korean People’s Democratic Republic of Kim II –Sung.

Both projects appropriate historical existent photographs and worked to force the evocation of a temporality found in the original image by creating different final artworks. Its metaphorical appeal tries to demon-strate enthusiasm and the heroic future of collective work in both endeavors and by opposite correspondence, these efforts express the subordination of the individual by the collective. The multiple readings in the contrast of both projects reveal characteristics and differences of the photographic medium in each of the images: exposure, timing and multiplicity are delicately arranged in Nakamura´s installation and circular works of Kameya-Martinez. During the month of photography in Lima the gallery offers works which use pho-tographic medium as a starting point to develop works which surpass the medium itself in form and content.

Page 3: analogías temporaleswugaleria.com/wp-content/uploads/2015/08/porta... · Analogías temporales present two projects which although set in different historical contexts relate to

sandra nakamura1981 / Lima, Perú

Studied Art at the University of California San Diego and the Bauhaus University in Weimar, Ger-many. Nakamura has participated as an artist in residence at the Basque Centre-Museum of Contempo-rary Art [Spain], Pilot Projekt Gropiusstadt [ Germany ] , Community Museum Project [Hong Kong ] and Center for Contemporary Art Kitakyushu [Japan]. She has performed site-specific projects for 09 Open Center [Peru], the First Biennial of the Americas [US] and the XI Biennial of Cuenca [Ecuador].

Page 4: analogías temporaleswugaleria.com/wp-content/uploads/2015/08/porta... · Analogías temporales present two projects which although set in different historical contexts relate to

el azul del cielosilkscreen print made from a photograph

of Frank Hurley entitled Enduranceprint: 29,5 x 70cm

instalation: variable measure 2015

Page 5: analogías temporaleswugaleria.com/wp-content/uploads/2015/08/porta... · Analogías temporales present two projects which although set in different historical contexts relate to

exhibition view

Page 6: analogías temporaleswugaleria.com/wp-content/uploads/2015/08/porta... · Analogías temporales present two projects which although set in different historical contexts relate to

exhibition view

Page 7: analogías temporaleswugaleria.com/wp-content/uploads/2015/08/porta... · Analogías temporales present two projects which although set in different historical contexts relate to

exhibition view

Page 8: analogías temporaleswugaleria.com/wp-content/uploads/2015/08/porta... · Analogías temporales present two projects which although set in different historical contexts relate to

Claudia Martínez Garay 1983 / Ayacucho, Perú

Studied engraving at the School of Art at the Pontifical Catholic University of Peru. She has participated in various group exhibitions highlighting: “Arte al paso. Contemporary Art Collection of Lima Museum of Art - MALI” Pinacoteca Station Sao Paulo (2011), “P / A tests Artist” III Biennial of engraving. ICPNA Miraflores (2010) and Chile Triennial, Museum of Contemporary Art in Santiago de Chile (2009). In 2011 he received the 1st place in the XIV Contest “Passport for an Artist” (2011). Claudia Martinez is currently represented by Gonzalez & Gonzalez Gallery.

Arturo Kameya 1984 / Lima, Perú.

Painter, Bachelor of Fine Arts at the Pontifical Catholic University of Peru. He studied graphic design at the Centro de la Imagen. He was a finalist on three occasions Painting Contest and mixed technique CENTRAL RESERVE BANK OF PERU and Passport Contest for an artist and the National Exhibition of Photography ICPNA. He has participated in various group exhibitions in Lima and joined the group show Today Peruvian Painting at the Museum of Americas in Florida, USA.

Page 9: analogías temporaleswugaleria.com/wp-content/uploads/2015/08/porta... · Analogías temporales present two projects which although set in different historical contexts relate to

s/t 01 (mass ilussion series)photo printing on lenticular

100 cm (d)2012

Page 10: analogías temporaleswugaleria.com/wp-content/uploads/2015/08/porta... · Analogías temporales present two projects which although set in different historical contexts relate to

s/t 02 (mass ilussion series)photo printing on lenticular

100 cm (d)2012

Page 11: analogías temporaleswugaleria.com/wp-content/uploads/2015/08/porta... · Analogías temporales present two projects which although set in different historical contexts relate to

s/t 03 (mass ilussion series)photo printing on lenticular

100 cm (d)2012

Page 12: analogías temporaleswugaleria.com/wp-content/uploads/2015/08/porta... · Analogías temporales present two projects which although set in different historical contexts relate to

s/t 05 (mass ilussion series)photo printing on lenticular

100 cm (d)2012

Page 13: analogías temporaleswugaleria.com/wp-content/uploads/2015/08/porta... · Analogías temporales present two projects which although set in different historical contexts relate to

sandra nakamura1981 / Lima, Perú

EDUCATION 2008 M.F.A. Bauhaus Universität Weimar, Weimar, Germany.2003 B.A. University of California San Diego, San Diego, EEUU.

SOLO EXHIBITIONS

2014 “Indeterminable exactitud de una lejanía”. Arroniz Contemporary Art. México.2013 “Agotar el ámbito de lo visible”, Wu Gallery, Lima, Peru.2010 “C’est pas le Pérou”, Wu Editions, Lima, Peru.2009 “Mas lejos que Lima”, Sucre 101, Lima, Peru.2008 “Echar en falta un astro”, Museum of Contemporary Art, Lima, Peru.2006 “Un metro cuadrado en algún rincón del mundo”, C.C. del Matadero, Huesca, Spain.

COLLECTIVE EXHIBITIONS

2015 Analogías Temporales. Wu Gallery, Lima. “5 PROYECTOS”. Curated by Max Hernández Calvo. PUCP Cultural Centre. Lima. “The Others” 56 Biennale Venezia, Palazzo Dolfin Bolanni, Venezia, Italy. “Perú Arte Contemporáneo P.A.R.C” Museum of Contemporary Art, Lima, Peru. “IV Bienal del fin del Mundo”. Mar del Plata, Argentina + Valparaíso, Chile.2014 “Taipa Tapume”. LEME Gallery, Sao Paulo, Brasile. Desplazamientos: colonización y conquista. Cultural Center of Spain, Lima, Peru “Instrucciones”, Wu Gallery, Lima, Peru. “No View”, Wu Gallery, Lima, Peru.2013 “Una tregua en el arenal”. Museum of Contemporary Art, Lima, Peru. “Expedición Amazonas”, Pancho Fierro Gallery, Municipality of Lima, Lima, Peru. “Se alquila esta mañana”, Solo Project, ARCO Fair, Madrid, Spain.2012 “Intersecciones”, Wu Gallery, Lima, Peru. “Sobre el trazado”, Wu Gallery, Lima, Peru. “Y qué si la democracia ocurre?”, 80m2 Gallery, Lima, Peru.2011 “Atrabiliario”, XI Cuenca Biennale, Cuenca, Ecuador. “Divortia Aquorum”. Solo Project CH.ACO Fair, Santiago, Chile. “Cut & Mix”, IFA Galerie, Berlin, Germany.2010 “Mash Up”, Cultural Center of Spain, Lima, Peru.

Page 14: analogías temporaleswugaleria.com/wp-content/uploads/2015/08/porta... · Analogías temporales present two projects which although set in different historical contexts relate to

“La Naturaleza de las cosas”, Biennial of the Americas, Denver, EEUU. “We have as much time as it takes”, CCA Wattis Institute, San Francisco, EEUU.2009 “Centro Abierto 09”, Lima Museum of Art, Lima, Peru. “Open Studios”, Center for Contemporary Art Kitakyushu, Kitakyushu, Japan.2008 “Disgregar la escena”, C.C. Peruano Norteamericano, Lima, Peru. “Emergencias 08”, La Casa Encendida, Madrid, Spain.2007 “Jeune Création 07”, La Bellevilloise, París, France. “Espacios de hospitalidad” (La Culpable), MDE 07, Medellín, Colombia.

AWARDS

2009 Pontifical Catholic University of Peru , General Research Division, Scholarship for research projects. Lima Museum of Art + Telefonica Foundation Center + Alta Tecnología Andina Centro Abierto 09: Production grant for site-specific projects.2008 Rosa Luxemburg Stiftung, Berlin, Germany. Scholarship for postgraduate studies.2007 ARTIUM: Centro-Museo Vasco de Arte Contemporáneo, Vitoria-Gasteiz, España. Scholarship for production projects.2006 Pépinieres Europenneés pour Jeunes Artistes, Paris, Francia. Artist in Context Program.

ARTISTIC RESIDENCES

2009 Research program, CCA Kitakyushu, Kitakyushu, Japan.2008 HK International Artists Workshop, AiR Association, Hong Kong.2007 Pilotprojekt Gropiusstadt / Berlin, Germany.2006 Centro Cultural del Matadero, Huesca, Spain.

COLLECTIONS

2013 Sayago & Pardon / USA2012 Enfoca / Lima, Peru Artist Pension Trust 2009 MALI / Lima, Peru Artist Pension Trust

Page 15: analogías temporaleswugaleria.com/wp-content/uploads/2015/08/porta... · Analogías temporales present two projects which although set in different historical contexts relate to

claudia martínez garay1983 / Ayacucho, Perú

EDUCACIÓN 2001 - 2007 Pontifical Catholic University of Peru. Bachelor of Arts majoring in Printmaking

SOLO EXHIBITIONS

2012 “[Título por confirmar]”. Alianza Francesa de Miraflores, Lima, Peru.2011 “El Imperio del Sol”. 80m2 Gallery, Lima, Peru.2008 “El Cielo puede esperar”. Claudia Martínez + Arturo Kameya. 80m2 Gallery, Lima, Peru.2007 “Invisible”. 80m2 Gallery, Lima, Peru.

COLLECTIVE EXHIBITIONS 2015 “Analogías temporales” + Arturo kameya, Wu Gallery, Lima, Peru.2012 “[Título por confirmar]”. Galería de Corriente Alterna Diseño.2011 “El último Lustro”. Luis Miroquesada Garland Gallery, Lima, Peru. “Miradas sin coordenadas”. Main House 80m2 Gallery, Lima, Peru. “Arte al paso”. Contemporary Art Collection (MALI). Estaçao Pinacoteca de Sao Paulo, Brazil. “Licencias para narrar”. 80m2 Gallery, Lima, Peru. Exhibition of finalists Passport for an artist competition. CCPUCP2010 “Planos Divididos: nuevas lecturas a antiguos problemas” 3th Biennial of Engraving. 80m2 Gallery. “Serigrafía Urgente” 3th Bienal de grabado. ICPNA San Miguel P/A Pruebas de Artista. III Biennial of Engraving. ICPNA Miraflores, Lima, Peru. XXXIII National Salon of Engraving ICPNA (finalist). ICPNA Gallery Lima, Peru. Finalists Exhibition Second National Painting Competition, Museum of BCR, Lima, Perú ICPNA Gallery San Miguel / Museum Olho Latino, Sao Paulo Art Exhibition. “Casona VPERU”, Lima, Peru.

Page 16: analogías temporaleswugaleria.com/wp-content/uploads/2015/08/porta... · Analogías temporales present two projects which although set in different historical contexts relate to

“Diálogos en la colección de arte contemporáneo del MALI. Adquisiciones y donaciones 2009-2010”. Museum of Art, Lima, Peru. 2009 “Imaginería de kiosko y esquina”. 80m2 Gallery, Lima, Peru. “40 Lotes Exposición de Grabado”. ICPNA Gallery San Miguel, Lima, Peru. Finalists Exhibition First National Painting Competition BCR. Museum of the Central Reserve Bank of Peru “Fronteras Nómadas - Exhibition of prints of Peru, Chile y Brasil”, Peruvian-Japanese Cultural Centre, Lima, Peru. Exhibition “Lo Impuro y lo Contaminado” . Micromuseo alfondohaysitio Triennial of Chile , Museum of Contemporary Art, Santiago de Chile, Chile.2008 XXXII National Competition of Engraving ICPNA. ICPNA Gallery, Lima, Peru. “El Fantasma de la Libertad homenaje a Luis Buñuel”. Cultural Centre of Spain, Lima, Peru. Alfa Romeo Second Contest of Painting and Mixed Media. ARTCO Gallery. “Grabados e Gravuras - Aspectos da Gravura da America Latina”. Museu Olho Latino, São Paulo, Brasil2006 Magdalenarte. Library of the Municipality of Magdalena, Lima, Peru.2005 XXXI National Competition of Engraving ICPNA. ICPNA Gallery, Lima, Peru. “Otras matrices, otras lecturas. Jóvenes artistas”. ICPNA Gallery, San Miguel, Peru.

AWARDS 2011 XIV Passport for an Artist Competition. Firs Place. French Alliance, Lima, Peru.2010 XXXIII National Competition of Engraving ICPNA. Second place. BCR, Lima, Peru.2009 Honorable Mention in the First National Painting Contest, BCR, Lima, Peru.2008 Premio Adolfo Winternitz. Critics Award Alfa Romeo Second Contest of Painting and Mixed Media. Second Place. XXXII Salón Nacional de Grabado ICPNA (finalist)2007 Adolfo Winternitz Award2006 XXXI National Competition of Engraving ICPNA.(finalist)2005 Adolfo Winternitz Award

Page 17: analogías temporaleswugaleria.com/wp-content/uploads/2015/08/porta... · Analogías temporales present two projects which although set in different historical contexts relate to

arturo kameya yaga1984 / Lima, Perú

EDUCATION

2010 Centro de la Imagen. Diseño Gráfico. Lima, Perú.2002-2008 Pontificia Universidad Católica del Perú. BA en Artes Plásticas con mención en Pintura. Lima, Perú.

SOLO EXHIBITIONS

2015 Ciencia Ficción. Wu Galería. Lima, Perú2014 Land at the End of the Sea (en colaboración con Claudia Martínez Garay). Galería del Centro Cultural Británico de San Juan de Lurigancho. Lima, Perú.2010 La Punta del Iceberg. Galería 80m2 Livia Benavides, Lima, Perú.2008 El Cielo puede esperar (en colaboración con Claudia Martínez Garay). Galería 80m2 Livia Benavides. Lima, Perú.

COLLECTIVE EXHIBITIONS

2013 Expedición Amazonas. Galería Pancho Fierro. Lima, Perú.2012 Solo Proyectos. Galería 80m2 Livia Benavides. Lima, Perú. La Última Frontera. Galería de la Escuela Corriente Alterna - Sede Diseño Gráfico Salón Nacional de Fotografía ICPNA. Galería ICPNA. Lima, Perú. Exhibición de Finalistas del 4to Concurso de Pintura y Técnica mixta del Banco Central de Reserva del Perú. Museo BCRP. Lima, Perú.2011 Licencias para narrar. Galería 80m2 Livia Benavides, Lima, Perú. Pintura Peruana Hoy. Museum of Americas. Florida, EEUU. El Último Lustro. Sala Luis Miró Quesada Garland. Lima, Perú. Exhibición de Finalistas del concurso Pasaporte para un Artista. Galería Centro Cultural PUCP. Lima, Perú.2010 Exhibición de Finalistas del 2do Concurso de Pintura y Técnica mixta del Banco Central de Reserva del Perú. Museo BCRP. Lima, Perú.

Page 18: analogías temporaleswugaleria.com/wp-content/uploads/2015/08/porta... · Analogías temporales present two projects which although set in different historical contexts relate to

AWARDS

2015 Finalista. Concurso Pasaporte para un artista. Alianza Francesa. Lima, Perú.2012 Segundo Lugar. Salón Nacional de Fotografía del ICPNA. Finalista. 4to Concurso de Pintura y Técnica mixta del Banco Central de Reserva del Perú. 2011 Finalista. Concurso Pasaporte para un artista. Alianza Francesa. Lima, Perú. Finalista. 3er Concurso de Pintura y Técnica mixta del Banco Central de Reserva del Perú.2010 Finalista. 2do Concurso de Pintura y Técnica mixta del Banco Central de Reserva del Perú.