24
ALLARP

ALLARP - IKEA · 'då ev ydovw ]v hohnwurlqvwdo eflmdv gduexv gu ]nvw yhlnw wlndl vhuwl¿f kwv hohnwul elv 1hvndlgu ]ex jdg ]mxp e vd]lqlhwlhv du vdyx ylhw kmr hqhujrdsj eghv x] j

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ALLARP - IKEA · 'då ev ydovw ]v hohnwurlqvwdo eflmdv gduexv gu ]nvw yhlnw wlndl vhuwl¿f kwv hohnwul elv 1hvndlgu ]ex jdg ]mxp e vd]lqlhwlhv du vdyx ylhw kmr hqhujrdsj eghv x] j

ALLARP

Page 2: ALLARP - IKEA · 'då ev ydovw ]v hohnwurlqvwdo eflmdv gduexv gu ]nvw yhlnw wlndl vhuwl¿f kwv hohnwul elv 1hvndlgu ]ex jdg ]mxp e vd]lqlhwlhv du vdyx ylhw kmr hqhujrdsj eghv x] j

2

ENGLISHIMPORTANT!Always shut off power to the circuit before starting installation work. In some coun-tries electrical installation work may only be carried out by a authorised electrical contractor. Contact your local electricity authority for advice.INSTALLATION IN BATHROOMSThe installation shall be carried out by an authorised electrical contractor. The luminaire must be permanently installed in the electric system and placed in the correct zone.Different materials require different types

that are specially suited to the material.

DEUTSCHWICHTIG!Vor der Installation den Strom abschalten. In einigen Ländern dürfen Elektroinstal-lationen nur von autorisierten Elektrofa-chleuten ausgeführt werden. Im Zweifels-fall die örtlichen Behörden ansprechen.INSTALLATION IM BADEZIMMER

-zierten Elektriker durchgeführt werden. Die Leuchte muss fest im elektrischen System installiert und an der richtigen Stelle angebracht sein. Verschiedene Materialien erfordern vers-chiedene Befestigungsbeschläge. Immer Schrauben und Dübel verwenden, die für das Material geeignet sind, an dem die Leuchte angebracht wird.

FRANÇAISATTENTION !Toujours couper l'alimentation au panneau principal avant de procéder à l'installation. Dans certains pays, l'installation doit être

en savoir plus, contacter les autorités locales compétentes en la matière.INSTALLATION DANS UNE SALLE DE BAINL'installation doit être effectuée par un

être branché de manière permanente au système électrique et placé dans la zone adéquate.Les ferrures à utiliser dépendent du type de matériau. Toujours utiliser des ferrures

NEDERLANDSBELANGRIJK!Schakel de stroom altijd uit voordat met de installatie wordt begonnen. In sommige landen mogen elektrische installaties alle-en worden uitgevoerd door een bevoegd elektricien. Neem daarom contact op met de plaatselijke overheid voor advies.INSTALLATIE IN BADKAMERSDe installatie dient te worden uitgevoerd door een elektricien.De verlichting vereist vaste installatie en moet in de juiste zone worden geplaatst. Verschillende materialen vereisen ver-schillende soorten beslag. Kies daarom altijd schroeven en pluggen die geschikt zijn voor het materiaal waarin ze moeten worden bevestigd.

AA-1074415-3

Page 3: ALLARP - IKEA · 'då ev ydovw ]v hohnwurlqvwdo eflmdv gduexv gu ]nvw yhlnw wlndl vhuwl¿f kwv hohnwul elv 1hvndlgu ]ex jdg ]mxp e vd]lqlhwlhv du vdyx ylhw kmr hqhujrdsj eghv x] j

3

DANSKVIGTIGT!Sluk altid for strømmen, før installationen påbegyndes. I nogle lande må elektriske installationer kun udføres af en uddannet elektriker. Få oplysninger hos de relevante myndigheder.INSTALLATION I BADEVÆRELSERInstallationen skal udføres af en autori-seret elektriker. Lampen skal være fast installeret og placeres i den korrekte zone.Forskellige materialer kræver forskelli-ge skruer og rawlplugs. Brug skruer og rawlplugs, der passer til det materiale, produktet skal monteres i.

ÍSLENSKAÁRÍÐANDI!Það á alltaf að taka rafmagnið af áður en tenging hefst. Í sumum löndum mega aðeins löggildir rafvirkjar framkvæma

sem sjá um rafmagnsmál um ráðgjöf.RAFMAGNSTENGINGAR Á BAÐHERBERGJUMAðeins löggildur rafvirki skal sjá um tengingar. Það verður að tengja ljósið

Mismunandi byggingarefni þurfa mismunandi festingar. Notið alltaf skrúfur og tappa sem henta viðkomandi byggingarefni.

NORSKVIKTIG!Elektriske installasjoner skal utføres av elektriker. Steng av strømtilførselen til strømkretsen med riktig sikring før instal-lasjonsarbeidet påbegynnes. INSTALLASJON I BADEROMInstallasjonen skal utføres av elektriker. Armaturen må være fast installert i det elektriske systemet, og plassert i riktig sone. Ulike materialer krever ulike festemidler. Bruk alltid skruer og plugger som er spe-sielt egnet til materialet i ditt tak/din vegg.

SUOMITÄRKEÄÄ! Katkaise aina virta pääkatkaisimesta en-nen asennuksen aloittamista. Joissakin maissa asennuksen saa tehdä ainoastaan ammattitaitoinen sähköasentaja. Ota selvää paikallisista määräyksistä.ASENNUS KYLPYHUONEISIINKytkennän saa tehdä ainoastaan ammat-titaitoinen sähköasentaja. Valaisin vaatii kiinteän kytkennän ja se on asennettava oikeaan piiriin.Erilaisiin materiaaleihin tarvitaan erilaiset kiinnikkeet. Valitse kiinnikkeet kotisi mate-riaalin mukaan.

Page 4: ALLARP - IKEA · 'då ev ydovw ]v hohnwurlqvwdo eflmdv gduexv gu ]nvw yhlnw wlndl vhuwl¿f kwv hohnwul elv 1hvndlgu ]ex jdg ]mxp e vd]lqlhwlhv du vdyx ylhw kmr hqhujrdsj eghv x] j

4

SVENSKAVIKTIGT!Stäng alltid av strömmen innan installa-tion påbörjas. I vissa länder får elektrisk installation endast utföras av auktoriserad elektriker. Kontakta din lokala myndighet för råd.INSTALLATION I BADRUMInstallationen skall utföras av en behörig elinstallatör. Belysningen kräver fast in-stallation och måste placeras i rätt zon.Olika material kräver olika typer av beslag. Tänk på att skruvarna eller pluggarna du väljer ska vara avsedda för materialet de ska fästa i.

-

-

INSTALACE V KOUPELNÁCH-

elektrickém systému instalováno trvale a

ESPAÑOL¡IMPORTANTE!Desconecta siempre el interruptor general de electricidad antes de empezar la

de instalación sólo puede realizarlo un electricista profesional. Contacta con las autoridades locales para pedir información.INSTALACIÓN EN BAÑOS La instalación debe realizarla un electricista profesional. La lámpara debe instalarse conectada de modo permanente al sistema eléctrico y en la zona correcta.Distintos materiales requieren distintos tipos de herrajes. Elige siempre tornillos y tacos especialmente adecuados para el material.

ITALIANOIMPORTANTE! Togli sempre tensione al circuito prima di iniziare l'installazione. In alcune nazioni l'installazione elettrica può essere effettu-ata solo da un elettricista autorizzato. Per maggiori informazioni, contatta l’autorità locale per l’energia elettrica.INSTALLAZIONE NEI BAGNIL'installazione deve essere eseguita da un elettricista autorizzato. Questa illumina-

sistema elettrico e deve essere collocata nella zona corretta.Materiali diversi richiedono tipi diversi di

e tasselli adatti al materiale a cui vanno

AA-1074415-3

Page 5: ALLARP - IKEA · 'då ev ydovw ]v hohnwurlqvwdo eflmdv gduexv gu ]nvw yhlnw wlndl vhuwl¿f kwv hohnwul elv 1hvndlgu ]ex jdg ]mxp e vd]lqlhwlhv du vdyx ylhw kmr hqhujrdsj eghv x] j

5

FONTOS!Mindig kapcsold le a teljes áramkört,

országban az elektromos munkákat csak hivatalos szakember végezheti. Ezzel kap-

A szerelvényezést csak szakember végez-

az elektromos rendszerbe bekötni, és a

-relvényekre van szükséged. Mindig olyan csavarokat, tipliket válassz, amik illenek a használt anyagokhoz.

POLSKI

-

-

EESTIOLULINE!Enne paigaldustöid lülitage alati vool välja. Mõnes riigis võib elektritöid teostada ainult litsentseeritud elektrik. Võtke ühendust kohaliku elektriteenust pakkuva asutusega.VANNITUBADESSE PAIGALDAMINEPaigaldama peab litsentseeritud elektrik. Valgusti peab olema püsivalt ühendatud elektrisüsteemi ja paigaldatud õigesse tsooni.Erinevate materjalide puhul kasutatakse erinevaid kinnitusvahendeid. Valige alati sobivad kinnitusvahendid.

LATVIEŠU

Page 6: ALLARP - IKEA · 'då ev ydovw ]v hohnwurlqvwdo eflmdv gduexv gu ]nvw yhlnw wlndl vhuwl¿f kwv hohnwul elv 1hvndlgu ]ex jdg ]mxp e vd]lqlhwlhv du vdyx ylhw kmr hqhujrdsj eghv x] j

6

SVARBU! -

-

pasitikslinkite. INSTALIACIJA VONIOS KAMBARYJE

visam laikui sumontuotas elektros siste-moje ir pakabintas teisingoje vietoje.

-

PORTUGUÊSIMPORTANTE!Desligue sempre a corrente eléctrica antes de começar um trabalho de instalação. Em

eléctrica só podem ser realizados por um electricista autorizado. Contacte a sua autoridade local de electricidade para aconselhamento.INSTALAÇÃO EM CASAS DE BANHO A instalação deverá ser realizada por um electricista autorizado. O candeeiro deve ser instalado permanentemente no siste-ma eléctrico e colocado na zona correcta.Os diferentes tipos de materiais requerem

sempre parafusos e buchas especialmente apropriados para cada material.

ROMÂNA

un instalator autorizat. Pentru mai multe

INSTALAREA ÎN BAIE-

lator autorizat. Corpul de iluminat trebuie

-

-

-

a v správnej zone.

AA-1074415-3

Page 7: ALLARP - IKEA · 'då ev ydovw ]v hohnwurlqvwdo eflmdv gduexv gu ]nvw yhlnw wlndl vhuwl¿f kwv hohnwul elv 1hvndlgu ]ex jdg ]mxp e vd]lqlhwlhv du vdyx ylhw kmr hqhujrdsj eghv x] j

7

HRVATSKI

INSTALACIJA U KUPAONICAMA-

vrste okova. Uvijek odaberite vijke i tiple

Page 8: ALLARP - IKEA · 'då ev ydovw ]v hohnwurlqvwdo eflmdv gduexv gu ]nvw yhlnw wlndl vhuwl¿f kwv hohnwul elv 1hvndlgu ]ex jdg ]mxp e vd]lqlhwlhv du vdyx ylhw kmr hqhujrdsj eghv x] j

8

SRPSKIBITNO!

elektro-instalacije mogu da

Obratite se lokalnoj elektro-distribuciji za savet.INSTALIRANJE U KUPATILU:

pravom mestu.

koji odgovaraju vrsti materijala.

POMEMBNO!-

-

NAMESTITEV V KOPALNICO-

ustrezno mesto.

katerega montirate.

TÜRKÇE

-

-

temas kurarak bu konuda bilgi alabilirsiniz.BANYOLARDA KURULUM

-

sabitlenmelidir.-

materyale uygun vida ve somunlar tercih ediniz.

AA-1074415-3

Page 9: ALLARP - IKEA · 'då ev ydovw ]v hohnwurlqvwdo eflmdv gduexv gu ]nvw yhlnw wlndl vhuwl¿f kwv hohnwul elv 1hvndlgu ]ex jdg ]mxp e vd]lqlhwlhv du vdyx ylhw kmr hqhujrdsj eghv x] j

9

BAHASA INDONESIAPENTING!Selalu matikan listrik ke sirkuit sebelum memulai pekerjaan pemasangan. Di beberapa negara pekerjaan pemasangan listrik hanya boleh dilakukan oleh

kontraktor listrik berwenang di tempat anda untuk saran.PEKERJAAN PEMASANGAN DI KAMAR MANDIPekerjaan pemasangan listrik hanya boleh dilakukan oleh kontraktor listrik

terpasang secara permanen dalam sistem listrik dan ditempatkan pada area yang benar.Bahan yang berbeda memerlukan jenis kelengkapan yang berbeda.Pilih selalu sekrup dan baut yang sesuai dengan bahan anda.

Page 10: ALLARP - IKEA · 'då ev ydovw ]v hohnwurlqvwdo eflmdv gduexv gu ]nvw yhlnw wlndl vhuwl¿f kwv hohnwul elv 1hvndlgu ]ex jdg ]mxp e vd]lqlhwlhv du vdyx ylhw kmr hqhujrdsj eghv x] j

10

PENTING!Sentiasa padamkan bekalan kuasa ke litar sebelum memulakan kerja-kerja pemasangan. Di beberapa negara, pemasangan elektrik hanya boleh dilakukan oleh kontraktor elektrik. Dapatkan nasihat mengenai bekalan elektrik daripada pihak berkuasa tempatan.PEMASANGAN DI BILIK MANDIPemasangan boleh dilakukan oleh kontraktor elektrik yang sah. Lampu mesti dipasang secara kekal pada sistem elektrik dan diletakkan di zon yang betul.Bahan yang berbeza memerlukan pelengkap yang berbeza. Sentiasa pilih skru dan plag yang paling sesuai dengan bahan.

!

. .

.

.

.

. .

AA-1074415-3 7

PENTING!Sentiasa padamkan bekalan kuasa ke litar sebelum memulakan kerja-kerja pemasangan. Di sesetengah negara, pemasangan elektrik hanya boleh dilakukan oleh kontraktor elektrik yang

tentang elektrik, hubungi penguasa tempatan anda.Bahan yang berbeza memerlukan jenis lengkapan yang berbeza. Sentiasa pilih skru dan plag yang paling sesuai dengan bahan.

!

. .

.

. .

ENGLISHMinimum safe distance to illuminated ob-

the minimum distance is not kept.

DEUTSCHSicherheitsabstand zum beleuchteten Objekt: min. 0,3 m.Wenn der Sicherheitsabstand nicht ein-gehalten wird, kann Brandgefahr bes-tehen.

Page 11: ALLARP - IKEA · 'då ev ydovw ]v hohnwurlqvwdo eflmdv gduexv gu ]nvw yhlnw wlndl vhuwl¿f kwv hohnwul elv 1hvndlgu ]ex jdg ]mxp e vd]lqlhwlhv du vdyx ylhw kmr hqhujrdsj eghv x] j

8

FRANÇAISPlacer la lampe à 30 cm minimum de l'objet le plus proche. La lampe peut provoquer un incendie si cette distance n'est pas respectée.

NEDERLANDSVeiligheidsafstand tot het verlichte voorwerp minimaal 0,3 m. De lamp kan brand veroorzaken wanneer de veiligheid-safstand niet wordt aangehouden.

DANSKMindste sikkerhedsafstand til den oplyste genstand er 0,3 m. Lampen kan forårsa-ge brand, hvis sikkerhedsafstanden ikke overholdes.

ÍSLENSKAÖrugg lágmarsfjarlægð að ljósinu: 0,3 m. Ljósið getur valdið bruna ef lágmarksfjarlægðar er ekki gætt.

NORSKSikkerhetsavstand til belyst gjenstand: Minimum 0,3 m.Lampen kan forårsake brann dersom ikke sikkerhetsavstanden holdes.

SUOMIVähimmäisetäisyys valaistavaan kohtee-seen on 30 cm. Säilytä etäisyys tai lamppu voi aiheuttaa tulipalon.

SVENSKASäkerhetsavstånd till belyst föremål: Mini-mum 0,3 m. Lampan kan orsaka brand om inte säkerhetsavståndet hålls.

--

ESPAÑOL

iluminado: 30 cm. Si no se observa esta

un incendio.

ITALIANODistanza minima di sicurezza dall'ogget-to illuminato: 0,3 metri. La lampada può causare un incendio se la distanza minima non viene rispettata.

méter. A min. távolság be nem tartása tüzet okozhat.

POLSKI-

lonego przedmiotu: 0,3 metra. Lampa

nie zostanie zachowana.

EESTILubatud minimaalne kaugus eseme ja valgusti vahel on: 0,3 m. Lühema kauguse korral võib valgusti põhjustada tulekahju.

LATVIEŠU

-mo objekto yra 0,3 m. Lempa gali sukelti

reikalavimo.

PORTUGUÊS

iluminado: 30 cm. O candeeiro pode caus-

respeitada.

AA-573668-511

Page 12: ALLARP - IKEA · 'då ev ydovw ]v hohnwurlqvwdo eflmdv gduexv gu ]nvw yhlnw wlndl vhuwl¿f kwv hohnwul elv 1hvndlgu ]ex jdg ]mxp e vd]lqlhwlhv du vdyx ylhw kmr hqhujrdsj eghv x] j

9

ROMÂNA

luminat: 0,3 m. Lampa poate provoca

osvetleného objektu: 0,3 m. Ak nie je táto -

HRVATSKIMinimalna sigurnosna udaljenost od rasv-

udaljenosti.

SRPSKINajmanja bezbedna razdaljina od rasvete je 0,3m. Ako je razdaljina manja, lampa

-ga svetila je 30 cm. Svetilka lahko zaneti

TÜRKÇE

-

BAHASA INDONESIAJarak aman ke objek yang diterangi: minimal 0,3 m. Lampu dapat menyebabkan kebakaran jika jarak aman minimum tidak dipatuhi.

Jarak minimum yang selamat dari objek bercahaya: 0.3 meter. Lampu boleh menyebabkan kebakaran jika jarak minimum tidak dipatuhi.

. : 0.3

.

12

Page 13: ALLARP - IKEA · 'då ev ydovw ]v hohnwurlqvwdo eflmdv gduexv gu ]nvw yhlnw wlndl vhuwl¿f kwv hohnwul elv 1hvndlgu ]ex jdg ]mxp e vd]lqlhwlhv du vdyx ylhw kmr hqhujrdsj eghv x] j

8 AA-785056-313

Page 14: ALLARP - IKEA · 'då ev ydovw ]v hohnwurlqvwdo eflmdv gduexv gu ]nvw yhlnw wlndl vhuwl¿f kwv hohnwul elv 1hvndlgu ]ex jdg ]mxp e vd]lqlhwlhv du vdyx ylhw kmr hqhujrdsj eghv x] j

14

2X

1

Page 15: ALLARP - IKEA · 'då ev ydovw ]v hohnwurlqvwdo eflmdv gduexv gu ]nvw yhlnw wlndl vhuwl¿f kwv hohnwul elv 1hvndlgu ]ex jdg ]mxp e vd]lqlhwlhv du vdyx ylhw kmr hqhujrdsj eghv x] j

2

3

15

Page 16: ALLARP - IKEA · 'då ev ydovw ]v hohnwurlqvwdo eflmdv gduexv gu ]nvw yhlnw wlndl vhuwl¿f kwv hohnwul elv 1hvndlgu ]ex jdg ]mxp e vd]lqlhwlhv du vdyx ylhw kmr hqhujrdsj eghv x] j

16

4

5

Page 17: ALLARP - IKEA · 'då ev ydovw ]v hohnwurlqvwdo eflmdv gduexv gu ]nvw yhlnw wlndl vhuwl¿f kwv hohnwul elv 1hvndlgu ]ex jdg ]mxp e vd]lqlhwlhv du vdyx ylhw kmr hqhujrdsj eghv x] j

17

2X

6

Page 18: ALLARP - IKEA · 'då ev ydovw ]v hohnwurlqvwdo eflmdv gduexv gu ]nvw yhlnw wlndl vhuwl¿f kwv hohnwul elv 1hvndlgu ]ex jdg ]mxp e vd]lqlhwlhv du vdyx ylhw kmr hqhujrdsj eghv x] j

18

7

Page 19: ALLARP - IKEA · 'då ev ydovw ]v hohnwurlqvwdo eflmdv gduexv gu ]nvw yhlnw wlndl vhuwl¿f kwv hohnwul elv 1hvndlgu ]ex jdg ]mxp e vd]lqlhwlhv du vdyx ylhw kmr hqhujrdsj eghv x] j

20

SUOMIKUN VAIHDAT LAMPPUA - Varmista, että uudessa lampussa on yllä oleva symboli. Halogeenilamput voivat kuumentua käytössä. Anna lampun jäähtyä ennen lampun vaihtamista.

SVENSKAVID LAMPBYTE: Kontrollera att den nya lampan är märkt med symbolen ovan. Halogenlampor blir mycket varma. Låt lampan svalna innan du byter lampa.

-

ESPAÑOLCUANDO CAMBIES UNA BOMBILLA: Asegúrate de que la bombilla nueva

bombillas halógenas se calientan

cambiarla.

ITALIANOQUANDO SOSTITUISCI UNA LAMPA-DINA, assicurati che la nuova lampa-dina sia contrassegnata con il simbolo sovrastante. Le lampadine alogene diventano molto calde. Lascia che la lampada si raffreddi prima di cambiare le lampadine.

az új lámpán is megtalálható a fenti jel. A halogénizzó nagyon felforrósodhat, ezért csak akkor cseréld ki, ha már

POLSKI

-

AA-1074415-3

19

8

2X

Page 20: ALLARP - IKEA · 'då ev ydovw ]v hohnwurlqvwdo eflmdv gduexv gu ]nvw yhlnw wlndl vhuwl¿f kwv hohnwul elv 1hvndlgu ]ex jdg ]mxp e vd]lqlhwlhv du vdyx ylhw kmr hqhujrdsj eghv x] j

21

EESTILAMBIPIRNI VAHETAMINE - Veenduge, et uus lambipirn on tähistatud ülevaloleva sümboliga. Halogeenlambid muutuvad väga kuumaks. Laske lambipirnil jahtuda enne selle vahetamist.

LATVIEŠU

lampai atdzist.

-

PORTUGUÊSAO MUDAR AS LÂMPADAS - Certi-

-

antes de a mudar.

ROMÂNAATUNCI CÂND SCHIMBI BECURILE - Asi-

simbolul de mai sus. Becurile cu halogen

kým lampa vychladne.

HRVATSKI

SRPSKIPRILIKOM MENJANJA SIJALICA - proverite da li na novim sijalicama postoji oznaka. Halogene sijalice postaju vrele. Dopustite da se lampa ohladi pre menjanja sijalica.

-grejejo. Pred zamenjavo pustite, da se

20

Page 21: ALLARP - IKEA · 'då ev ydovw ]v hohnwurlqvwdo eflmdv gduexv gu ]nvw yhlnw wlndl vhuwl¿f kwv hohnwul elv 1hvndlgu ]ex jdg ]mxp e vd]lqlhwlhv du vdyx ylhw kmr hqhujrdsj eghv x] j

22

TÜRKÇE

-

BAHASA INDONESIASAAT MENGGANTIKAN BOHLAM - Pastikan bohlam baru ditandai dengan simbol di atas. Bohlam halogen akan sangat panas. Biarkan lampu mendingin sebelum menukar bohlam.

APABILA MENGGANTIKAN MENTOL - Pastikan lampu baru ditandakan dengan simbol di atas. Mentol halogen menjadi sangat panas. Biarkan lampu sejuk sebelum menukar mentol.

- .

. .

AA-1074415-321

2X

Page 22: ALLARP - IKEA · 'då ev ydovw ]v hohnwurlqvwdo eflmdv gduexv gu ]nvw yhlnw wlndl vhuwl¿f kwv hohnwul elv 1hvndlgu ]ex jdg ]mxp e vd]lqlhwlhv du vdyx ylhw kmr hqhujrdsj eghv x] j

9

22

Page 23: ALLARP - IKEA · 'då ev ydovw ]v hohnwurlqvwdo eflmdv gduexv gu ]nvw yhlnw wlndl vhuwl¿f kwv hohnwul elv 1hvndlgu ]ex jdg ]mxp e vd]lqlhwlhv du vdyx ylhw kmr hqhujrdsj eghv x] j

23

Page 24: ALLARP - IKEA · 'då ev ydovw ]v hohnwurlqvwdo eflmdv gduexv gu ]nvw yhlnw wlndl vhuwl¿f kwv hohnwul elv 1hvndlgu ]ex jdg ]mxp e vd]lqlhwlhv du vdyx ylhw kmr hqhujrdsj eghv x] j

© Inter IKEA Systems B.V. 201724 AA-2063321-1