16
ALL YOU NEED IS QUALITY SOLAR PUMP

ALL YOU NEED IS QUALITY - ESPA Pumps UK · PDF file · 2016-01-27of its products at any time and without prior notice. ... The system consists of 4 simple components: 1. high efficiency

  • Upload
    lyphuc

  • View
    217

  • Download
    4

Embed Size (px)

Citation preview

ALL YOU NEED IS QUALITY

SOLARPUMP

Mondeo persegue costantemente una politica di continua ricerca e svi-luppo. Pertanto si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche, estetiche e i prezzi dei suoi prodotti in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.Mondeo constantly pursues opportunities for research and growth. Consequently, it reserves the right to adjust the technical and outward features, as well as the prices, of its products at any time and without prior notice. REV03/2012

SISTEMA DI POMPAGGIO SOLARE //SOLAR PUMPING SYSTEM

INDICEINDEX

RICERCA E SVILUPPOR & D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

WI SUBPOMPA SOMMERSA // SUBMERSIBLE PUMPS . . . . . . . . . . . . . 8

WI CIRCLE HYBRID POMPA CIRCOLARE // CIRCULATION PUMPS . . . . . . . . . . . . . 10

WI CIRCLE POMPA CIRCOLARE // CIRCULATION PUMPS . . . . . . . . . . . . . 12

APPLICAZIONIAPPLICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

44 MONDEO SOLAR

MONDEO PRESENTA WATER ISLANDMONDEO PRESENTS WATER ISLAND

Cos’è Water Island?Stazione di pompaggio con alimentazione diretta da pannelli fotovoltaici.Il sistema è composto da 4 semplici ele-menti:1. pannelli fotovoltaici ad alto rendimento2. centralina elettronica (drive) 3. motore sincrono 4. pompa per la movimentazione dei fluidi.Water island è un sistema ideato da MONDEO in collaborazione con i migliori professionisti nella ricerca applicata di energie pulite.

Come funziona?Si accende istantaneamente al sorgere del sole.Quando la corrente elettrica generata dalla luce solare raggiunge la soglia mini-ma di 20V DC e 3W di potenza, il drive provvede alla messa in funzione del grup-po motore-pompa vigilando e mantenen-do ottimali i parametri di funzionamento.Si possono installare diversi tipi di pompe:• prelievo e sfruttamento dell’acqua dal sottosuolo con pompe sommerse da pozzo • irrigazione o movimentazione dell’acqua mediante l’utilizzo di pompe di superficie• ricircolo e depurazione dell’acqua in sistemi chiusi (esempio piscine o vasche) attraverso l’installazione di pompe di circolazione.

What is Water Island?A pumping station directly powered by photovoltaic panels.The system consists of 4 simple components:1. high efficiency solar panels 2. the drive (controller) 3. a synchronous motor 4. a pump for fluid movement.

The Water Island system was designed by MONDEO in collaboration with leading experts in the field of applied research in clean energy technologies.

How does it work?It automatically starts up at sunrise. When the current generated by sunlight reaches a minimum level of 20V DC and a power of 3W, the drive activates the motor pump, monitoring and mantaining optimum operating parameters. Different types of pumps can be installed:• submersible well pumps, used to draw and pump from underground water sources• surface pumps, used to draw water for irrigation or deliver water from one place to another• circulation pumps, used to re-circulate and purify water in closed circuits (e.g., swimming pools or tubs).

RICERCA & SVILUPPO // R & D

PUNTI DI FORZA

STRENGTHS

Risparmio economico / savings

Risparmio annuo di CO2 / annual reduction of CO2

Non utilizza batterie (acidi, acqua distillata), nessun costo di smaltimento a fine vita / No batteries required (acids, distilled water), no disposal costs at the end of its life cycle

Nessuna manutenzione a parte la pulizia annuale dei moduli fotovoltaici da polveri e sporcizia / No maintenance required other than cleaning the photovoltaic modules annually from dust and debris

Motore di ultima generazione Brushless, massimo rendimento oltre 95% con zero manutenzione / new generation Brushless motor with maximum efficiency above 95%; zero maintenance

Efficienza dei moduli garantita 25 anni / Efficiency of the modules guaranteed for 25 years

Modalità di funzionamento totalmente automatica / Fully automatic

Facilità di installazione, senza settaggi complicati / Easy to install; no complicated settings

ZEROMANUtENZIONE

MAINtENANCE

..........................

........

NO

BAttERIE

BAttERIES

EconomicoSolo il costo dell’instal-lazione, nessuna spesa di manutenzione e di corrente elettrica.

Less expensiveOnly the cost of instal-lation; no maintenance or electricity costs.

IndipendenteIl sistema si attiva e si alimenta autonomamentesenza bisogno di batterie o generatori.

Independentthe system is activated and runs independently: no batteries or generators required

PotenteMassima efficienza grazie a un motore sincrono di ultima generazione.

PowerfulMaximum efficiency thanks to a new genera-tion synchronous motor.

PANNELLI FOtOVOLtAtICI

PHOTOVOLTAIC PANELS

CENtRALINEELEttRONICHE

DRIVES 3 POSSIBILI UNItàMOtORE-POMPA

3 MOTOR-PUMP UNITS AVAILABLE

WAtER

SISTEMA IBRIDOLA RICERCA CHE PRODUCE RISPARMIOHYBRID SYSTEMCOST SAVING RESEARCH

Ricerca & SviluppoCrediamo che la vera innovazione consista nella qualità dei prodotti e nella ricerca continua di soluzioni tecnologiche d’avanguardia, ade-guate alle rinnovate esigenze del mercato. Realizziamo componenti che durano nel tempo e richiedono bassissimi costi di manutenzione. Promuoviamo l’eco-sostenibilità, studiando soluzioni tecniche più efficaci per migliorare la qualità dei prodotti e procurare consistenti risparmi energetici.

R & DWe believe that true innovation means providing quality products and con-tinuously investing in research of advanced technological solutions in line with the changing needs of the industry. We manufacture long-lasting components that require very low maintenance costs. We promote the eco-friendly studying more effective technical and ecologically sustainable solutions, that improve the quality of our products and achieve substantial energy savings.

La cura del dettaglioCiascun prodotto Mondeo è il frutto dell’applicazione e dello studio attento di un gruppo di professionisti dedicati al costante miglioramento della nostra offerta. La forma, le rifiniture, le soluzioni meccaniche e idrauliche sono realizzate per ottimizzare le prestazioni e per ottenere sempre il massimo rendimento.

Attention to detailEach Mondeo product is the result of careful analysis and study by a team of professionals dedicated to continuously improving our products and services. Shapes, finishes, and mechanical and hydraulic solutions are aimed at optimizing the performance and obtaining maximum efficiency of our products.

Water Island 2.0 è un drive per motori sincroni capa-ce di utilizzare quale fonte di energia direttamente dei pannelli fotovoltaici. Nella versione HYBRID è integrato con un alimentatore che trasforma la tensione di rete in una tensione com-patibile al drive creando la connes-sione elettrica allo scambio energeti-co drive/rete e pannello fotovoltaico. Il numero di giri e la potenza erogata dal motore saranno direttamente proporzionali all’energia solare dispo-nibile. Il sistema cercherà in ogni istante il miglior punto di lavoro per ottenere sfruttare al meglio i pannelli fotovoltaici, richiedendo energia dalla rete solo se necessario.

Water Island 2.0 Is a drive for synchronous motors able to run using directly the energy of pho-tovoltaic panels. The HYBRID version is also equipped with a converter that adjusts the grid voltage to match the requirements of the drive, thus creat-ing an electrical exchange between the grid converter and the photovol-taic panel. The rotational speed and the power supplied by the motor are directly proportional to solar irradi-ance. In order to maximize the amount of energy provided by the photovol-taic panels, the system tracks the point that provides maximum power, extracting energy from the power grid only when needed.

MONDEO SOLAR6

RICERCA & SVILUPPO // R & D

75%DI RISPARMIOSUI COSTICOST SAVINGS

TON CO2 EMESSA ANNUA / TONS OF CO2 EMITTED ANNUALLY

EFFICENZA / EFFICIENCY

CONSUMI AL GIORNO / CONSUMPTION PER DAY

COSTO AL GIORNO / COST PER DAY

COSTO ENERGIA. GESTIONE IN 10 ANNI /ENERGY COSTS. HANDLING COSTS IN 10 YEARS

Dati calcolati per un utilizzo di 6 mesi l’anno, 12 ore al giorno con 1 motore-pompa da 1,9 kW / Data calculated on the basis of a 6 month, 12 hour per day, annual usage with one 1.9 kW motor-pump.

TRADITIONALPUMPS

WATER ISLANDHYBRID

75% di risparmio

con WI Hybrid

------------------

--

savings

info p. 10

gIORNO e NOTTe DAY & NIGHT

COMPARAZIONe CONSUMI CONSUMPTION COMPARISON

7 MONDEO SOLAR

MOtORE POMPA⁄⁄ Motore Brushless con rotore in

NeodimioFerroBoro con efficienza > 95%⁄⁄ Classe di protezione IP68⁄⁄ Classe di isolamento F⁄⁄ Costruito su taglia 4’’ in Bagno d’olio⁄⁄ Idraulica multistadio per pozzi da 4” con

acque pulite. Le giranti flottanti garantiscono una configurazione estremamente resistente al funzionamento in presenza di sabbia

⁄⁄ Elevata la resistenza alla corrosione Valvola di non ritorno integrata nella testata ⁄⁄ Possibilità di funzionamento in orizzontaleMateriale ⁄⁄ Flangiato Nema con supporti inferiore e

superiore⁄⁄ Camicia esterna e albero in acciaio

inossidabile AISI 304

MOTOR-PUMP⁄⁄ Brushless motor with a neodymium-iron-boron

rotor with over 95% efficiency⁄⁄ Protection Class IP68⁄⁄ Insulation Class F⁄⁄ 4” oil filled construction⁄⁄ Multi-stage centrifugal submersible pump

for clean water in 4” wells. Floating impeller design ensures an extremely wear resistant configuration

⁄⁄ High corrosion resistance ⁄⁄ Non-return valve integrated in the head⁄⁄ Can be installed horizontallyMaterial ⁄⁄ Nema flanged with lower and upper supports⁄⁄ Outer casing and shaft in AISI 304 stainless

steel

DRIVE⁄⁄ Sensorless per motori trifase sincroni, a bassa

dissipazione di calore, ⁄⁄ Protezione ai sovraccarichi in ingresso di

alimentazione e in uscita verso il motore⁄⁄ Non necessita di tarature o autofasature⁄⁄ Diagnostica semplice basata su codici visivi

DRIVE⁄⁄ Sensorless drive for three-phase syncronous

motor with low heat dissipation ⁄⁄ Input/output motor overload protective device ⁄⁄ Requires no calibration or timing⁄⁄ Simple diagnostic using visual codes

WI SUBPOMPA SOMMERSA // SUBMERSIBLE PUMPS + 2.0 DRIVE

CARAttERIStICHE⁄⁄ Costituiti da celle solari di silicio

monocristallini ad elevata efficienza⁄⁄ Sottoposti a rigorosi test di qualità in tutte

le diverse fasi di produzione secondo standard internazionali

Garanzia⁄⁄ 10 anni di garanzia sul prodotto⁄⁄ 25 anni di garanzia sulla potenza⁄⁄ (90% fino a 10 anni, 80% fino 25 anni)

FEAtURES⁄⁄ Built with high efficiency mono crystalline

silicon photovoltaic solar cells ⁄⁄ Meets rigorous quality tests at all stages

of production according to international standards

Warranty⁄⁄ 10-year product warranty⁄⁄ 25-year power warranty⁄⁄ (90% up to 10 years, 80% up to 25 years)

*somma di due o piu moduli collegati in serie tra loro // *the sum of two or more modules connected in series

MODULI // MODULES

[Wp] Vmpp [V] Impp Voc connettori

da/from 190 a/to 250 80/100* <100 max* 5/7 <100 max* MC4

DAtI tECNICI ⁄⁄ TECHNICAL DATA COEFICENtE DI tEMPERAtURA ⁄⁄ TEMPERATURE COEFFICIENT

Pmpp Uoc Isc

tK [%/K] –0,43/ –0,30 0,042

MONDEO SOLAR8

CONFIGURAZIONI ⁄⁄ CONFIGURATIONS

Codice Code

Litri al giorno * Liter per day *

N. moduli N. of modules

3000 6000 9000 12000 15000

7WIK041PrevalenzaHead

mcawmc

4 54 40 26 14 4

7WIK061 6 85 83 74 60 42

-+-+

-+-+

-+-+

WAtER ISLAND SUB 2

Codice Code

Litri al giorno * Liter per day *

3000 6000 9000 12000 15000 18000

7WIK051 PrevalenzaHead

mcawmc

49 42 34 24 15 2

-+-+

-+-+

WAtER ISLAND SUB 3

9 MONDEO SOLAR

Codice Code

Litri al giorno * Liter per day *

N. moduli N. of modules

1500 3000 4500 6000 7200

7WIK011PrevalenzaHead

mcawmc

2 65 55 45 22 5

7WIK031 4 40 30 19 5 -

WAtER ISLAND SUB 1

-+-+

* Dati riferiti a un irraggiamento medio giornaliero di minimo 5 ore. Zona di irraggiamento tra 1300/1400 kWh/anno, 43° parallelo, azimut 0°, tilt 30°. Può variare in funzione della latitudine di esposizione al sole.

Data based on a minimum average daily solar radiation of 5 hours. Area of irradiance between 1300-1400 kWh/year, 43° parallel, azimuth 0°, tilt 30°. Can vary based on the latitude of exposure to the sun.

* Dati riferiti a un irraggiamento medio giornaliero di minimo 5 ore. Zona di irraggiamento tra 1300/1400 kWh/anno, 43° parallelo, azimut 0°, tilt 30°. Può variare in funzione della latitudine di esposizione al sole.

Data based on a minimum average daily solar radiation of 5 hours. Area of irradiance between 1300-1400 kWh/year, 43° parallel, azimuth 0°, tilt 30°. Can vary based on the latitude of exposure to the sun.

* Dati riferiti a un irraggiamento medio giornaliero di minimo 5 ore. Zona di irraggiamento tra 1300/1400 kWh/anno, 43° parallelo, azimut 0°, tilt 30°. Può variare in funzione della latitudine di esposizione al sole.

Data based on a minimum average daily solar radiation of 5 hours. Area of irradiance between 1300-1400 kWh/year, 43° parallel, azimuth 0°, tilt 30°. Can vary based on the latitude of exposure to the sun.

CARAttERIStICHE⁄⁄ Costituiti da celle solari di silicio

monocristallini ad elevata efficienza⁄⁄ Sottoposti a rigorosi test di qualità in tutte

le diverse fasi di produzione secondo standard internazionali

Garanzia⁄⁄ 10 anni di garanzia sul prodotto⁄⁄ 25 anni di garanzia sulla potenza⁄⁄ (90% fino a 10 anni, 80% fino 25 anni)

FEAtURES⁄⁄ Built with high efficiency mono crystalline

silicon photovoltaic solar cells ⁄⁄ Meets rigorous quality tests at all stages

of production according to international standards

Warranty⁄⁄ 10-year product warranty⁄⁄ 25-year power warranty⁄⁄ (90% up to 10 years, 80% up to 25 years)

*somma di due o piu moduli collegati in serie tra loro // *the sum of two or more modules connected in series

MODULI // MODULES

[Wp] Vmpp [V] Impp Voc connettori

da/from 190 a/to 250 80/100* <100 max* 5/7 <100 max* MC4

DAtI tECNICI ⁄⁄ TECHNICAL DATA COEFICENtE DI tEMPERAtURA ⁄⁄ TEMPERATURE COEFFICIENT

Pmpp Uoc Isc

tK [%/K] –0,43/ –0,30 0,042

WI CIRCLE HYBRID POMPA CIRCOLARE // CIRCULATION PUMPS + HYBRID DRIVE

MOtORE POMPA⁄⁄ Brushless con rotore in NdFeB⁄⁄ Classe di protezione IP 55⁄⁄ Classe di isolamento F ⁄⁄ Servizio Continuo Materiale ⁄⁄ Corpo pompa in tecnopolimero⁄⁄ Albero motore in AISI 420⁄⁄ O’rings in NBR⁄⁄ Tenuta meccanica in grafite e alluminio

MOTOR-PUMP⁄⁄ Brushless motor with NdFeB rotor⁄⁄ Protection Class IP 55⁄⁄ Insulation Class F ⁄⁄ Continuous operation Material ⁄⁄ Techno-polymer pump body⁄⁄ Motor shaft AISI 420⁄⁄ O-rings in NBR⁄⁄ Mechanical seal in graphite and aluminum

DRIVE⁄⁄ Drive Sensorless per motori trifasi sincroni

Brushless a bassa dissipazione di calore ⁄⁄ Interfaccia PLC per timer e impostazioni

utente⁄⁄ Diagnostica semplice basata su messaggi e

codici visivi⁄⁄ Protezione ai sovraccarichi in ingresso e uscita⁄⁄ Dimensioni: a. 425*325*180 mm versione 400W b. – 500*430*210 mm versione 800W⁄⁄ Contenitore: Ip55 vetroresina⁄⁄ Tensione PV: 90Vdc massimi –

Tensione di rete: 230Vac 50/60Hz ⁄⁄ Potenza massima erogabile: 400W S1 –

800W S1⁄⁄ Corrente nominale: 7.5A (400W) / 15A (800W)⁄⁄ Corrente picco: 15A per entrambe i modelli⁄⁄ Temperatura di utilizzo: -10/+50°C

DRIVE⁄⁄ Sensorless drive for three-phase syncronous

motor with low heat dissipation⁄⁄ PLC Interface for timer and user settings ⁄⁄ Simple diagnostic using visual codes and

messages⁄⁄ Input/output motor overload protective device ⁄⁄ Dimensions: a. 425x325x180 mm, version 400W b. – 500x430x210 mm, version 800W⁄⁄ Case: IP55 fiberglass⁄⁄ Voltage PV: 90Vdc maximum –

Grid Voltage: 230Vac 50/60Hz ⁄⁄ Maximum power supplied: 400W S1 –

800W S1⁄⁄ Nominal power: 7.5A (400W) / 15A (800W)⁄⁄ Peak current: 15A for both models⁄⁄ Operating temperature: -10 to +50°C

MONDEO SOLAR10

11 MONDEO SOLAR

-+-+

-+-+

7WIKSWP750WAtER ISLAND KIt 760

CONFIGURAZIONI ⁄⁄ CONFIGURATIONS

CURVA DI PREStAZIONE ⁄⁄ PERFORMANCE CURVE

H L/min

12,3 25

11,9 50

11,3 75

10,5 100

8,1 150

4,6 200

0 50 100 150 200 2500

3

6

9

12

15

H [m]

Q [l/min]

+- +- +- +- +- +-

7WIKSWPS2/150HWAtER ISLAND KIt 1440

+- +- +- +- +- +- -

+- +- +- +- +- +-

7WIKSWPS2/300HWAtER ISLAND KIt 2880

CURVA DI PREStAZIONE ⁄⁄ PERFORMANCE CURVE

kit 1440 kit 2880

H H L/min

18,5 21,5 100

18,2 21 150

16,5 19,9 250

13 18 350

8,2 14,9 450

5,5 12,9 500

- 10,3 550

- 5 650

H [m]

kit 2880kit 1440

Q [l/min]

100 200 300 400 500 600 700 8005

10

15

20

25

CARAttERIStICHE⁄⁄ Costituiti da celle solari di silicio

monocristallini ad elevata efficienza⁄⁄ Sottoposti a rigorosi test di qualità in tutte

le diverse fasi di produzione secondo standard internazionali

Garanzia⁄⁄ 10 anni di garanzia sul prodotto⁄⁄ 25 anni di garanzia sulla potenza⁄⁄ (90% fino a 10 anni, 80% fino 25 anni)

FEAtURES⁄⁄ Built with high efficiency mono crystalline

silicon photovoltaic solar cells ⁄⁄ Meets rigorous quality tests at all stages

of production according to international standards

Warranty⁄⁄ 10-year product warranty⁄⁄ 25-year power warranty⁄⁄ (90% up to 10 years, 80% up to 25 years)

*somma di due o piu moduli collegati in serie tra loro // *the sum of two or more modules connected in series

MODULI // MODULES

[Wp] Vmpp [V] Impp Voc connettori

da/from 190 a/to 250 80/100* <100 max* 5/7 <100 max* MC4

DAtI tECNICI ⁄⁄ TECHNICAL DATA COEFICENtE DI tEMPERAtURA ⁄⁄ TEMPERATURE COEFFICIENT

Pmpp Uoc Isc

tK [%/K] –0,43/ –0,30 0,042

WI CIRCLE POMPA CIRCOLARE // CIRCULATION PUMPS + 2.0 DRIVE

MOtORE POMPA⁄⁄ Brushless con rotore in NdFeB⁄⁄ Classe di protezione IP 55⁄⁄ Classe di isolamento F ⁄⁄ Servizio Continuo Materiale ⁄⁄ Corpo pompa in tecnopolimero⁄⁄ Albero motore in AISI 420⁄⁄ O’rings in NBR⁄⁄ Tenuta meccanica in grafite e alluminio

MOTOR-PUMP⁄⁄ Brushless motor with NdFeB rotor⁄⁄ Protection Class IP 55⁄⁄ Insulation Class F ⁄⁄ Continuous operation Material ⁄⁄ Techno-polymer pump body⁄⁄ Motor shaft AISI 420⁄⁄ O-rings in NBR⁄⁄ Mechanical seal in graphite and aluminum

DRIVE⁄⁄ Sensorless per motori trifase sincroni, a bassa

dissipazione di calore ⁄⁄ Protezione ai sovraccarichi in ingresso di

alimentazione e in uscita verso il motore⁄⁄ Non necessita di tarature o autofasature⁄⁄ Diagnostica semplice basata su codici visivi

DRIVE⁄⁄ Sensorless drive for three-phase syncronous

motor with low heat dissipation⁄⁄ Input/output motor overload protective device⁄⁄ Requires no calibration or timing⁄⁄ Simple diagnostic using visual codes

MONDEO SOLAR12

CURVA DI PREStAZIONE ⁄⁄ PERFORMANCE CURVE

mca m3 / 4 h m3 / 5 h m3 / 6 h m3 / 8 h

0 40 50 59 70

2,2 33,7 42,2 49,8 59

5,3 26,5 33,1 39,1 46,4

7,1 19,3 24,1 28,4 33,7

8,1 14,5 18,1 21,3 25,3

9,1 9,6 12 14,2 16,9

9,8 4,8 6 7,1 8,4

11,2 0 0 0 0

mca / mwc

m3

0 10 20 30 40 50 60 70 800

2

4

6

8

10

12

m3/4h m3/5h m3/6h m3/8h

7WIKSWP500WAtER ISLAND SWP 500

CONFIGURAZIONI ⁄⁄ CONFIGURATIONS

-+-+

0 20 40 60 80 10010 30 50 70 900

2

4

6

8

10

12

16

18

14

20

mca / mwc

m3

m3/4h m3/5h m3/6h m3/8h

mca m3 / 4 h m3 / 5 h m3 / 6 h m3 / 8 h

0 57,1 71,4 84,2 99,9

2,3 54,2 67,8 80 94,9

6,8 41 51,2 60,4 71,7

9,1 33,7 42,2 49,8 59

12,7 16,9 21,1 24,9 29,5

13,2 12 15,1 17,8 21,1

14,7 2,4 3 3,6 4,2

15,2 0 0 0 0

7WIKSWP750WAtER ISLAND SWP 750

CURVA DI PREStAZIONE ⁄⁄ PERFORMANCE CURVE

-+-+

-+-+

13 MONDEO SOLAR

* Dati riferiti a un irraggiamento medio giornaliero di minimo 5 ore. Zona di irraggiamento tra 1300/1400 kWh/anno, 43° parallelo, azimut 0°, tilt 30°. Può variare in funzione della latitudine di esposizione al sole.

Data based on a minimum average daily solar radiation of 5 hours. Area of irradiance between 1300-1400 kWh/year, 43° parallel, azimuth 0°, tilt 30°. Can vary based on the latitude of exposure to the sun.

* Dati riferiti a un irraggiamento medio giornaliero di minimo 5 ore. Zona di irraggiamento tra 1300/1400 kWh/anno, 43° parallelo, azimut 0°, tilt 30°. Può variare in funzione della latitudine di esposizione al sole.

Data based on a minimum average daily solar radiation of 5 hours. Area of irradiance between 1300-1400 kWh/year, 43° parallel, azimuth 0°, tilt 30°. Can vary based on the latitude of exposure to the sun.

POMPE DI SUPERFICIE ⁄⁄ SURFACE PUMPS

Utilizzo: Prelievo dell’acqua da serbatoi di raccolta per irrigazione o pressurizzazione domestica.Use: Designed to deliver water from storage tanks for irrigation and domestic water supply applications.

POMPE SOMMERSE ⁄⁄ SUBMERSIBLE PUMPS

Utilizzo: trasferimento dell’acqua da pozzi verso serbatoi di raccolta.Use: Designed to transfer water from wells to storage tanks.

POMPE DI CIRCOLAZIONE ⁄⁄ CIRCULATION PUMPS

Utilizzo: ricircolo e depurazione dell’acqua in sistemi chiusi come piscine, vasche o fontane.Use: Designed to re-circulate and purify water in closed circuits, such as swimming pools, tubs or fountains.

APPLICAZIONIAPPLICATIONS

MONDEO SRLSede legale // Registered Office: Via Matteotti, 90Sede operativa // Operative Headquarters: Via Lombardi, 1936075 Montecchio Maggiore (VI) - Italy

Tel +39.0444.695811Fax +39.0444.490376

[email protected]

no.p

arki

ng_c

omun

icaz

ione