Upload
lamdiep
View
223
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
Custom Valve YCV80 A L L T U B E G U I T A R A M P L I F I E R
MODEL TYPE: YS1003
The exclamation point within an equilatereal triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes dans la littérature accompag-nant l’appareil en ce qui concerne l’opération et la maintenance de cet appareil.
This lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Ce symbole d’éclair avec tête de flèche dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’un « voltage dangereux » non-isolé à proximité de l’enceinte du produit qui pourrait être d’ampleur suffisante pour présenter un risque de choque électrique.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
safety-4v7 • May 7/2008
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICSHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIEDSERVICE PERSONNEL.
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONSInstructions pertaining to a risk of fire,
electric shock, or injury to a person
Read Instructions: The Owner’s Manual should be read and understood before operation of your unit. Please, save these instructions for future reference and heed all warnings.
Clean only with dry cloth.
Packaging: Keep the box and packaging materials, in case the unit needs to be returned for service.
Warning: To reduce the risk or fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Do not use this apparatus near water!
Warning: When using electric products, basic precautions should always be followed, including the following:
Power SourcesYour unit should be connected to a power source only of the voltage specified in the owners manual or as marked on the unit. This unit has a polarized plug. Do not use with an extension cord or receptacle unless the plug can be fully inserted. Precau-tions should be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated. An apparatus with CLASS I construction shall be connected to a Mains socket outlet with a protective earthing ground. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
HazardsDo not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The product may fall, causing serious personal injury and serious damage to the product. Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Follow the manufacturer’s instructions when installing the product and use mounting accessories recommended by the manufacturer. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer
Note: Prolonged use of headphones at a high volume may cause health damage on your ears.
The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water; no objects filled with liquids should be placed on the apparatus.
Terminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the external wiring connected to these terminals require installation by an instructed person or the use of ready made leads or cords.
Ensure that proper ventilation is provided around the appliance. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Power CordDo not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be damaged. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs. If the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT. To completely disconnect this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
ServiceThe unit should be serviced only by qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
AVIS: AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOCELECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LEPANNEAU ARRIERE) NE CONTIENT AUCUNE PIECE
REPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIEPOUR L’ENTRETIENT
Instructions relatives au risque de feu,choc électrique, ou blessures aux personnes
Veuillez Lire le Manuel: Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant l’opération de votre appareil. Conservez. Gardez S.V.P. ces instructions pour consultations ultérieures et observez tous les avertissements.
Nettoyez seulement avec le tissu sec.
Emballage: Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être retourner pour réparation.
Avertissement: Pour réduire le risque de feu ou la décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau!
Attention: Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez-vous d’adhérer à des précautions de bases incluant celle qui suivent:
AlimentationL’appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation correspondant au voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué sur l’appareil. Cet appareil est équipé d’une prise d’alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de raccordement à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les trois lames. Des précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à la terre de l’appareil ne soit désengagé. Un appareil construit selon les normes de CLASS I devrait être raccordé à une prise murale d’alimentation avec connexion intacte de mise à la masse. Lorsqu’une prise de branchement ou un coupleur d'appareils est utilisée comme dispositif de débranchement, ce dispositif de débranchement devra demeurer pleinement fonctionnel avec raccordement à la masse.
RisqueNe pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des dommages importants. Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer l’appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant. Utilisez seulement les attachements/accessoires indiqués par le fabricant
Note: L'utilisation prolongée des écouteurs à un volume élevé peut avoir des conséquences néfastes sur la santé sur vos oreilles. .
Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées.
L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil.
Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation. Ne procédez pas à l’installation près de source de chaleur tels que radiateurs, registre de chaleur, fours ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés.
Cordon d’AlimentationNe pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de mise à la masse du cordon d’alimentation. Une prise polarisée dispose de deux lames dont une plus large que l’autre. Une prise avec tige de mise à la masse dispose de deux lames en plus d’une troisième tige qui connecte à la masse. La lame plus large ou la tige de mise à la masse est prévu pour votre sécurité. La prise murale est désuète si elle n’est pas conçue pour accepter ce type de prise avec dispositif de sécurité. Dans ce cas, contactez un électricien pour faire remplacer la prise murale. Évitez d’endommager le cordon d’alimentation. Protégez le cordon d’alimentation. Assurez-vous qu’on ne marche pas dessus et qu’on ne le pince pas en particulier aux prises. N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé. Pour débrancher complètement cet appareil de l’alimentation CA principale, déconnectez le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation murale. Le cordon d’alimentation du bloc d’alimentation de l’appareil doit demeurer pleinement fonctionnel.
Débranchez cet appareil durant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes.
ServiceConsultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil. L'entretien est nécessaire quand l'appareil a été endommagé de quelque façon que se soit. Par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise du cordon sont endommagés, si il y a eu du liquide qui a été renversé à l’intérieur ou des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, si il ne fonctionne pas normalement, ou a été échappé.
S2125A
1
ValveCustomTRAYNOR YCV80
CAUTION: REPLACE WITHSAME TYPE FUSE AND RATING
ATTENTION: UTILISER UN FUSIBLE DERECHANGE DE MEME TYPE ET CALIBRE
SendBalancedLine Out Phones /
Line Out
Footswitch
ReturnCh. Select/ Boost
FUSEOn
ExtensionSpeaker
SendTrim
ReturnTrim
SpeakerDefeat
Loop ThruEffects
Tip: SendRing: Return
Parallel Effects LoopPower
DESIGNED & MANUFACTURED BYYORKVILLE SOUND • Toronto, CANADA
MODEL TYPE: YS1034 A-Z438R / 3v0
SPEAKER EMULATOR(PRE-MASTER)
DYNA
- SOUND
DISCONNECT POWER WHENREPLACING TUBES
DÉBRANCHÉ L’APPAREIL AVANTDE REMPLACER LES LAMPES
5881V7
POWER
5881V6
5881V4
5881V5
PREAMP
12AX7
V2
12AX7
V1
SPLITTER
12AX7
V3
230V 50Hz 0,75A
FUSE: T2,0A
120VAC 60Hz 1.5A
FUSE: T3.0A SloBlo
THIS UNIT MUST BE GROUNDED!CET APPAREIL DOIT ETRE MIS Á TERRE!
DISCONNECT POWERBEFORE SERVICING!
DEBRANCHER L’APPEREIL AVANTD’ENLEVER LES COUVERCLES!
Gain
0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10
CHANNELSELECT
1 2Volume MiddleBassTreble Volume MiddleBassTreble Reverb MasterVolume
Power
STANDBYBRIGHTNESSSCOOP EXPANDERBOOST
Input
Features•100%DesignedandManufacturedinNorthAmerica.•All-tubedesignwithfour6L6Bandthree12AX7APremiumtubes.•Dual12inchCelestion®speakers(Four10inchCelestion®SpeakersinYCV80Q)for
greatclassicsoundandperformance.•Allplywoodcabinetconstructionguaranteesthedurabilityandrigiditythatmade
Traynorfamous.•Separatetonecontrolsoneachofthetwochannels(leadandclean),forflexibility.•ClassicLong-StyleAccutronics®Reverb,withdualsprings,forauthenticvintagesound.•Externalspeakerjackfortheultimateinversatility.•TraynorTFS-2Blatchingdual-footswitch,with10-footcableincluded.•AspecialDCpoweredfilamentsupplyonpreamptubesensuresreducedhum.•Auto-balancingbiassupplymeansnoneedformatchedpairsofoutputtubesorbias
adjustments,allowingextremelyeasyemergencytubereplacement.•Fullyregulatedpowersupplyensuresultralownoise.•Thebestwarrantyinthebusiness:a2-yearunlimited,transferable “even if you break it”warranty(valid in the USA and Canada only).
The Traynor YCV80 / YCV80QIntroductionTheTraynorYCV80/YCV80Qareprofessionalall-tubeguitarcombos.TheydrawontherichtraditionofTraynorguitaramplifiersandcombinethebestofvintagedesignwithmodernprinciples,manufacturingtechniques,andtechnology.
Channel 1Channel1isthelead/overdrivechannelandisselectedinoneoftwoways,viatheChannelSelectswitchonthecontrolpanel,orviatheChannelSelectbuttononthesuppliedfootswitchpedal.TheyellowLED,locatednexttotheChannel1Volumecontrol,illuminateswhenChannel1isactive.
Note: Plugging in the footswitch deactivates the panel-mounted Channel and Boost controls.
Gain & Volume Controls 2
Channel1usesaGaincontrolinconjunctionwithaVolumecontroltocontroltheamountoftube-basedoverdriveandvolume.TheGaincontrolisusedtoadjusttheamountofoverdrive,whiletheVolumecontrolallowsyoutosettheactualloudnessoftheamplifier.
2
ValveCustomTRAYNOR YCV80
CAUTION: REPLACE WITHSAME TYPE FUSE AND RATING
ATTENTION: UTILISER UN FUSIBLE DERECHANGE DE MEME TYPE ET CALIBRE
SendBalancedLine Out Phones /
Line Out
Footswitch
ReturnCh. Select/ Boost
FUSEOn
ExtensionSpeaker
SendTrim
ReturnTrim
SpeakerDefeat
Loop ThruEffects
Tip: SendRing: Return
Parallel Effects LoopPower
DESIGNED & MANUFACTURED BYYORKVILLE SOUND • Toronto, CANADA
MODEL TYPE: YS1034 A-Z438R / 3v0
SPEAKER EMULATOR(PRE-MASTER)
DYNA
- SOUND
DISCONNECT POWER WHENREPLACING TUBES
DÉBRANCHÉ L’APPAREIL AVANTDE REMPLACER LES LAMPES
5881V7
POWER
5881V6
5881V4
5881V5
PREAMP
12AX7
V2
12AX7
V1
SPLITTER
12AX7
V3
THIS UNIT MUST BE GROUNDED!CET APPAREIL DOIT ETRE MIS Á TERRE!
DISCONNECT POWERBEFORE SERVICING!
DEBRANCHER L’APPEREIL AVANTD’ENLEVER LES COUVERCLES!
Gain
0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10
CHANNELSELECT
1 2Volume MiddleBassTreble Volume MiddleBassTreble Reverb MasterVolume
Power
STANDBYBRIGHTNESSSCOOP EXPANDERBOOST
Input
Chassis LayoutTop
1 Inputjack–¼-inchphonejack.2 Channel1Gain&VolumeControls.3 Channel1BoostSwitch–Activatestheboostcircuitry.4 BoostLED–IlluminatedRedwhentheboostisactive.5 Channel1IndicatorLED–IlluminatesYellowwhenactive.6 Channel1ToneControls–Treble,Bass,&Middle.7 ChannelSelectSwitch–Channel1isoptimizedforlead,Channel2forclean8 Channel2VolumeControl.9 Channel2IndicatorLED–IlluminatesGreenwhenactive.10 Channel2BrightnessSwitch–Addsparkletoyourcleansound.11 Channel2ToneControls–Treble,Bass,&Middle.12 MasterVolume-Controlsoverallvolumeofbothchannels.13 ReverbControl–AdjuststheAccutronics®reverblevelforbothchannels.14 StandbySwitch–Activatesstandbymodetokeepthetubeswarmwhiletheampisnotinuse.15 PowerIndicatorJewel–IlluminatesredwheninActivemode,andyellowwheninStandbymode.16 ScoopSwitch–AddsmidscoopandbigbottomendtoChannel1.17 ExpanderSwitch–AddsdeepbottomandsparklinghighstoChannel2sound.
Rear18 FuseandPowerCord19 PowerSwitch.20 Send/Rtn(Efx/Line)jacks–¼-inchphoneInputandOutputjackswithindividuallevelcontrolsforsendandreturn21 ChannelSelectFootswitchjack–usesa¼-inchTRSstandardlatchingdual-footswitch.22 ExtensionSpeakerjack–1/4inchphonejack.23 LoopThru–¼-inchTRSjackforconnectingeffectspedals.24 DirectOut–BalancedXLRoutputwithspeakeremulatorcompensationforrecordingordirect
connectiontomixingconsoles.25 HeadphoneOutput–¼-inchphonejackwithspeakeremulatorcompensation.26 SpeakerDefeat–Disengagesthesignalfromthepoweramplifiertothespeakers.
2
73
8
9
1
4 5
6
17
11 1213
14
15
19 18 2324
2
1016
18 22 26 21 25
3
Boost Switch 3 4 21
Aboostcircuitisprovidedtohelpachieve‘a-bit-more’overdriveforleads.Theboostcanbeselectedviathefrontpanelswitchorthroughthesuppliedfootswitchpedal.ARedLEDilluminatestoindicatewhentheboostisactive.
Channel 1 Tone Controls 6
TheTreble,Bass,andMiddletonecontrolsaretohelpyoushapeyoursound.Theyarepost-gainandpre-volume.TheseareactiveonlywhenChannel1isselected.
Scoop Switch 16
Providesdeepmidrangecutandbassboosttogetthatdeep“chunk”sound.
Channel 2 Channel2canbeusedasthecleanchannelandthushasnoGaincontrol.InotherrespectsthelayoutisthesameasthatofChannel1,withindependentVolumeandTreble,Bass,andMiddletonecontrols.Whenchannel2isactivethegreenLEDlocatednexttotheChannel2volumecontrolisilluminated.
Brightness Switch 10
Channel2includesaBrightnessswitchthatactivatesacircuittoprovideadditionaltrebleboosttohelpmakeyourtonesparkle.
Expander Switch 17
AddsdeepbottomandsparklinghighstoChannel2.
Master ControlsMaster Volume 12
Controlstheoveralllevelofbothchannels.
Reverb Control 13
TheMasterControlsectionalsoincludesarotaryReverbcontrolthatadjuststheoverallreverblevelforbothchannels.TheYCV80/YCV80Qisequippedwithalong-styleAccutronics®dual-springreverbforauthenticvintagereverb.
Standby Switch & Indicator 14 15
Thisswitchcontrolsthehighvoltagepowerbeingsuppliedtothetubes.Thismodeeffectivelykeepsthetubeswarmedupwhentheampisnotinuse.Thelarge,jewelindicatoronthefrontpanelglowsRedwhentheampisfullypowered-upandchangestoYellowwhenthehighvoltagecircuithasbeenturnedoff.PuttingtheampintoStandbymode(i.e.duringsetbreaks)shutsofftheamplifieroutputstageandeffectivelyincreasestubelifebyreducingwearonthetubes.
EFX / LINE Send Jack, Return Jack & Trim Pots 23 TheSendandReturnjacksoftheYCV80/YCV80Qallowconvenientuseofanexternaleffectunit.Simplyconnecta¼-inchphonecabletotheSendjackoftheYCV80andthenconnectthiscabletotheInputofyoureffectsunit.TosendtheprocessedsignalbacktotheYCV80,connecttheoutputoftheeffectsunittotheRtnjackoftheYCV80/YCV80Q.TheTrimpotsenablefineadustmentstothesignalbeingsenttoandreturningfromtheexternaleffects.
The¼-inchTRSSendjackisusedaspartofaneffectsloop,inconjunctionwiththeRtnjack.The-10dBuoutputisidealformostguitareffectspedalsandprofessionalsignalprocessors.YoucanalsousethisoutputtoslavetheYCV80/YCV80QwithanotherguitaramplifierbypluggingintotheRtnjackofthedestinationamplifierthatwillbetheslave.
The¼-inchTRSReturnjackisusedasyourreturnjackforyoureffectsloop.Itacceptsaninputsignalthatispassedtothepoweramplifier,soitcanbeusedasapowerampin.TheMasterControlsectionregulatesthesignal,soReverbcanbeaddedaswellasPresence.
4
TheLoop-Thrujackisa“send”and“return”allinonejack.AsapatchpointitputstheconnectedeffectsinserieswiththepreampandpowerampsectionsoftheYCV80/80Q.Toconnectaneffecthere,usea“YInsert”cableconfiguredasfollows;¼-inchstereo(TRS)maletotwo¼-inchmonomalejacks.OurmodelPC-6ISPHcanbeusedforthispurpose.
Footswitch Jack 21
Connectingafootswitchtothe¼-inchTRSFootswitchjackdeactivatesthecontrolpanelmountedChannelSelectandBoostswitches.Thesefunctionsarethenactivatedexclusivelybythepedal.Theincludedfootswitchfeaturesdual-latchingswitches,eachwithaseparateLEDindicator.
Theswitchingisaccomplishedwithinternalrelayssothereisnoaudiablenoiseflowingthroughthefootswitchcable.Footswitch-inducednoiseisneveranissue.TheYCV80iscompatiblewithmostaftermarketlatchingdual-footswitchpedals.
External Speaker Jack/s 22
Thechassismounted¼-inchjacksallowconvenientconnectionofa4ohmexternalspeakercabinet.Ifyoudisconnecttheinternal12inchCelestion®speakers,youcanconnectuptotwo4ohmexternalcabinets.
Phones/Line Out & XLR Balanced Line Out Jacks 24 25 Formaximumversatility,TheYCV80/YCV80Qhasboth¼-inchandXLRLineOuts.The¼-inchoutputalsodoublesasaheadphonejack.ThisPhones/LineOutjackcanbeusedwithanystereoheadphone.Thesignalsentformtheseoutputsarepost-preampandpre-master.Notethattheoutputsignalisaffectedbyalltonecontrols,includingreverb,butnottheMasterVolume.Forpracticingsilently,don’tforgettodisengagethespeakeroutputsbydepressingtheSpeakerDefeatbutton.
Headphone Jack & Speaker Defeat 25 26
Theheadphonejackcanbeusedwithanystereoheadphones.Theheadphonesignalispost-preampandpre-masterwhichmeansthesignalisaffectedbyallcontrols(includingreverb)butnottheMasterVolume.Forpracticingsilently,don'tforgettodisengagethespeakeroutputsbydepressingtheSpeakerDefeatbutton.
Replacement Tube Selection & BiasThisamplifierfeaturesYorkville’sauto-balancing/auto-matchingtubebiasingtechnology.Asaresult,whenthetimecomestoreplacethetubesinyourYorkvilleamplifier,thereisnoneedtopayapremiumforamatchedset–nordoesthebiasneedtobeadjustedwhenyouuseadifferentbrand.Wemakenoclaimsastowhichbrandsoftubesmightsoundbest,butwithauto-balancing/auto-matching,youarefreetoexperimentwithoutanyneedforconcernthattheamplifierortubeswillbedistressed.Pleasenotethatauto-balancing/automatchingcannotfullycompensatefordifferenttypesoftubes-6L6/5881sversus6CA7/EL34s,forexample.
Please note that although auto-balancing / auto matching allows you the freedom to select unmatched tubes from a variety of manufacturers, it may not be able to fully compensate for the use of a non-equivalent model or part number of tube – 6L6/5881s versus 6CA7/EL34s, for example. Use of non-equivalent tubes may result in unpredictable performance.
5
SpecificationsType YCV80 Tube Guitar Amplifier
Cabinet Program Power (Watts) 80Cabinet Impedance (ohms) YCV80 = 4, YCV80Q = 8
Minimum Impedance (ohms) 2Speaker Configuration - LF (Size / Power) YCV80 = 2 x 12 inch Celestion 70/80
YCV80Q = 4 x 10 inch Celestion
Input Channels 2Channel 1 - inputs 1/4 inch phone
Channel 1 - controls Gain, Volume,Treble, Mid, BassChannel 1 - switches Boost, Scoop
Channel 2 - inputs Shares Ch 1 inputChannel 2 - controls Volume, Treble, Mid, Bass
Channel 2 - switches Channel Select, Brightness, ExpanderChannel Switching Yes
Line Out (type / configuration) Speaker Compensated XLR BalancedEffects Volume Yes
Effects Loop / Location Yes / RearEffects Footswitch / Function Yes / Channel Select, Boost
Internal Reverb / Effects Accutronics Spring ReverbExternal speaker output / location Yes / rear
Headphone Jack YesOther Features Standby Switch, Auto tube matching circuit, DC filaments
on preamp tubes, Headphone jacks, Speaker defeat switch, Perforated Steel Grille
Dimensions (DWH, inches) YCV80 = 9.5 x 26.5 x 20, YCV80Q = 9.5 x 26.5 x 25Dimensions (DWH, cm) YCV80 = 24 x 67 x 51, YCV80Q = 24 x 67 x 65
Weight (lbs / kg) YCV80 = 65 / 29, YCV80Q = 68 / 32
6
Canal 1LeCanal1estutilisépourlessonssaturésd’accompagnementousolo.IlestcommutableparleSélecteursurlepanneaudecontrôleouparleboutonsélecteurdecanalducommutateuraupied*fournitavecl’amplificateur.UneDELjauneprèsducontrôledeVolumeduCanal1indiquelorsquececanalestsélectionné.
*Note: Les sélecteurs “boost” et “channel” du panneau de contrôle sont désactivés lorsque le commutateur au pied est branché à l’amplificateur.
Contrôle de Volume et de Gain 2
LescontrôlesdevolumeetdeGainduCanal1sontutilisésenconjonctionpourpermettreleréglageduniveaudesaturationetdeVolumeduCanal1.LecontrôledegainestutilisépourlasaturationetleVolumepourleniveaudesortiedel’amplificateur.
ValveCustomTRAYNOR YCV80
CAUTION: REPLACE WITHSAME TYPE FUSE AND RATING
ATTENTION: UTILISER UN FUSIBLE DERECHANGE DE MEME TYPE ET CALIBRE
SendBalancedLine Out Phones /
Line Out
Footswitch
ReturnCh. Select/ Boost
FUSEOn
ExtensionSpeaker
SendTrim
ReturnTrim
SpeakerDefeat
Loop ThruEffects
Tip: SendRing: Return
Parallel Effects LoopPower
DESIGNED & MANUFACTURED BYYORKVILLE SOUND • Toronto, CANADA
MODEL TYPE: YS1034 A-Z438R / 3v0
SPEAKER EMULATOR(PRE-MASTER)
DYNA
- SOUND
DISCONNECT POWER WHENREPLACING TUBES
DÉBRANCHÉ L’APPAREIL AVANTDE REMPLACER LES LAMPES
5881V7
POWER
5881V6
5881V4
5881V5
PREAMP
12AX7
V2
12AX7
V1
SPLITTER
12AX7
V3
230V 50Hz 0,75A
FUSE: T2,0A
120VAC 60Hz 1.5A
FUSE: T3.0A SloBlo
THIS UNIT MUST BE GROUNDED!CET APPAREIL DOIT ETRE MIS Á TERRE!
DISCONNECT POWERBEFORE SERVICING!
DEBRANCHER L’APPEREIL AVANTD’ENLEVER LES COUVERCLES!
Gain
0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10
CHANNELSELECT
1 2Volume MiddleBassTreble Volume MiddleBassTreble Reverb MasterVolume
Power
STANDBYBRIGHTNESSSCOOP EXPANDERBOOST
Input
Caractéristiques•DeconceptionetfabricationNordAmericaineà100%!•Designentièrementàlampeavecquatre6L6Bettrois12AX7Adegrandequalité.•2-Haut-parleurs12pouceCelestion®pourunsonetuneperformanceclassique
superbe.(Quatrehaut-parleursCelestion®de10poucespourleYCV80Q)•Constructionencontreplaquéquigarantieunenceinterigideetdurable.•Contrôlesdetonalitéséparéspourchacundesdeuxcanaux(saturéetclair)pourune
grandesouplesse.•RéverbérationAccutronicsclassiqueavecdoubleressortpourunsontraditionnel
classique.•Prisepourhaut-parleurexternepourunplusgrandesouplesse.•CommutateuraupiedDoubleTraynorTFS-2B.Câblede10piedsinclus.•Alimentationdefilamentcourantdirectesurleslampesdepréamplificateurpourassurer
unbourdonnementréduit.•Autoéquilibragedelatensiondepolarisation.Iln’estdoncpasnécessaired’utiliserdes
lampeenpaireéquilibréeoudefaireajusterl’équilibragedelatensiondepolarisation.Celapermetleschangementsfacilesdelampeencasd’urgence.
•Alimentationstabiliséequiassureunniveaudebruitréduit.•Lameilleurgarantiedansl’industrie.Deuxans,illimitée,transférable,“mêmesivous
l’endommagezvousmême” (valideauCanadaetauxÉtatsUnisseulement).
Traynor YCV80 / YCV80QIntroductionLeTraynor YCV80/YCV80Qestunamplificateurprofessionnelàlampepourguitare.Ils’inspired’unerichetraditiond’amplificateurpourguitareTraynoretcombinelesélémentslesplusconvoitésdesdesignsclassiquesetmodernesaveclesnouvellestechnologiesdefabrication.
7
Disposition des Contrôles Sur le ChâssisPanneau du dessus
1 Jackd’Entrée–type¼pouce2 ContrôledeGainetdeVolumepourleCanal1.3 CommutateurBoostpourleCanal1–metenmarchelecircuitdesurvoltage.4 DELBoost–Devientrougelorsquelecircuitdesurvoltageestactivé.5 DELindicatriceCanal1–illuminéecouleurjaunelorsqueleCanal1estactif.6 ContrôledetonalitépourCanal1–Aiguës,Médianes,etBasses.7 Sélecteurdecanal–LeCanal1estoptimisépourlessonssaturés,leCanal2pourlessonsclairs.8 ContrôledeVolumeduCanal2.9 DELindicatriceCanal2–illuminéecouleurvertelorsquelecanal2estactif.10 Commutateurde“Brightness”pourleCanal2–ajoutedelabrillanceàvotresonclair.11 ContrôledetonalitéduCanal2–Aiguës,Médianes,etBasses.12 ContrôledeMasterVolume–contrôlelevolumedescanauxsaturéetclair.13 ContrôledeRéverbération–ajusteleniveaudureverbAccutronics®pourlesdeuxcanaux.14 Commutateurdemoded’Attente–Activelemoded’Attente(Standby)permettantdegarderleslampes
réchaufféesquandvousn’utilisezpasl’amplificateur.15 Voyantàfacettequiindiquel’alimentation.S’illumineenrougelorsquel’amplificateurestenmode
d’opération,enjaunequandilestenmoded’Attente(Standby).16 Commutateur“Scoop”-Donneuneplusgrandeprofondeuràvotresonsaturé.17 Commutateur“Expander”-Donneuneplusgrandeprofondeuràvotresonclair.
Panneau arrière18 FusibleetCordond’Alimentation19 Commutateurd’Alimentation20 Prises“Send”et“Rtn”(Efx/Line)–prisesd’entréeetdesortietype¼pouceaveccontrôlesdeniveau
indépendantspour“Send”et“Return”21 Prisejackpourcommutateuraupiedquipermetdesélectionnerlescanaux.Utilisezuncommutateur
standarddoubleàaccrochage(Pointe-Bague-Manchon)22 Prise“ExtSpeaker”–Type¼poucepourlaconnexiondesenceintesd’extension.23 Prise“LoopThru”–TypeP-B-Mpourbrancherleseffetsàpied.24 Prise“DirectOut”–TypeXLRaveccompensation“SpeakerEmulator”pourconnexiondirecteauxconsoles
demixage.25 Prise“Headphones”–Pourbrancherlesécouteursaveccompensation“SpeakerEmulater”26 BoutonSpeakerDefeat–Découplelesignalentrel’amplificateurdepuissanceetleshaut-parleurs.
ValveCustomTRAYNOR YCV80
CAUTION: REPLACE WITHSAME TYPE FUSE AND RATING
ATTENTION: UTILISER UN FUSIBLE DERECHANGE DE MEME TYPE ET CALIBRE
SendBalancedLine Out Phones /
Line Out
Footswitch
ReturnCh. Select/ Boost
FUSEOn
ExtensionSpeaker
SendTrim
ReturnTrim
SpeakerDefeat
Loop ThruEffects
Tip: SendRing: Return
Parallel Effects LoopPower
DESIGNED & MANUFACTURED BYYORKVILLE SOUND • Toronto, CANADA
MODEL TYPE: YS1034 A-Z438R / 3v0
SPEAKER EMULATOR(PRE-MASTER)
DYNA
- SOUND
DISCONNECT POWER WHEN
REPLACING TUBESDÉBRANCHÉ L’APPAREIL AVANT
DE REMPLACER LES LAMPES
5881V7
POWER
5881V6
5881V4
5881V5
PREAMP
12AX7
V2
12AX7
V1
SPLITTER
12AX7
V3
THIS UNIT MUST BE GROUNDED!CET APPAREIL DOIT ETRE MIS Á TERRE!
DISCONNECT POWERBEFORE SERVICING!
DEBRANCHER L’APPEREIL AVANTD’ENLEVER LES COUVERCLES!
Gain
0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10
CHANNELSELECT
1 2Volume MiddleBassTreble Volume MiddleBassTreble Reverb MasterVolume
Power
STANDBYBRIGHTNESSSCOOP EXPANDERBOOST
Input
2
73
8
9
1
4 5
6
17
11 1213
14
15
19 18 2324
2
1016
18 22 26 21 25
8
Commutateur “Boost” 3 4 21 Uncircuitdesurvoltageestinclutpourvouspermettred’obtenirunsonplussaturé.Ilpeutêtreactivéparlecommutateurdupanneaudecontrôleouparlecommutateuraupiedfournitavecl’appareil.Quandlecircuitdesurvoltageestactif,uneDELRouges’illumine.
Contrôle de Tonalité du Canal 1 6
Descontrôlesd’Aiguë,deGravesetdeMédianessontprévuspourvouspermettredefaçonnerlesonàvossouhaits.Ilssontpost-gainetpré-volume.Cescontrôlesnesontactifsquelorsquelecanal1estsélectionné.
Commutateur “Scoop” 16
Uncircuitquirenforcelesfréquencesgravesetquiréduitlesfréquencesmédianespourdonnezplusdeprofondeuràvotresonsaturé.
Canal 2Ilaétéconçupourlessonsclairsetiln’apasdecontrôledeGain.LadispositiondesautrescontrôlesestlamêmequesurleCanal1avecsesproprescontrôlesdeVolume,Aiguës,BassesetMédianes.UneDELvertesituéeprèsducontrôledeVolumeduCanal2s’illuminelorsquececanalestsélectionné.
Sélecteur “Brightness” 10 SurleCanal2,cecommutateuractiveuncircuitquiajouteunecertainebrillanceàvotresonclair.
Commutateur “Expander” 17
Uncircuitquirenforcelesfréquencesgravesetaiguëspourdonnezplusdeprofondeuràvotresonclair.
Contrôles MaîtresContrôle “Master Volume” 12
Contrôleleniveaudescanauxclairsetsaturés.
Contrôle de Réverbération 13
CettesectionincluaussiuncontrôlerotatifquiajusteleniveaudeRéverbérationgénéral.LereverbAccutronics®àdoubleressortduYCV80/YCV80Qoffreunesonoritéclassiqueauthentique.
Commutateur et Indicateur “Standby” 14 15 Cecommutateurcontrôlelahautetensionquiestacheminéeauxlampes.Cemodepermetdegarderleslampesréchaufféesquandl’amplificateurn’estpasutilisé.Legrosindicateuràfacettes’illumineenRougequandl’amplificateurestenmoded’utilisationetdevientjaunequandlecircuitdehautetensionestdésamorcé.Lorsqu’enmode“Standby,”lasectiond’amplificateurdepuissanceestéteintepermettantainsideprolongerlaviedeslampes.
Prise d’Envoi FX/Ligne, Prise de Retour et Potentiomètres de Mise au Point 23
Lesjacks“Send”et“Rtn”duYCV80permettentl’utilisationd’uneffetexterne.Branchezsimplementunfilavecconnecteur¼pouceàlaprise“Send”duYCV80etbranchezl’autreextrémitédecefilàl’entréedevotreunitédetraitement.PourretournerlesignalmodifiéauYCV80,branchezlasortiedel’unitédetraitementaujack“RTN”duYCV80/YCV80Q.Lespotentiomètresdemiseaupointpermettentunréglageprécisdusignalétantacheminéauxeffetsexternesetretournésàl’amplificateur.
Enplusdesonutilisationenconjonctionaveclaprise“Rtn”pourformeruneboucled’effet,laprise“send”peutêtreutiliséecommesortielignedupréamplificateur.Leniveaudesortiede–10dBestidéalpourlespédalesd’effetetlesunitésdetraitementprofessionnels.VouspouvezaussiutilisercettesortiepouracheminerlesignalduYCV80/YCV80Qàunautreamplificateur.Pourcefaire,branchezlasortieduYCV80àlaprise“RTN”del’autreamplificateur.
Laprise¼pouce“RTN”peutêtreutilisécommeretourpourlaboucled’effet.Cettepriseacceptelessignauxquisontensuiteacheminésàlasectiond’amplificateurdepuissanceetpeutdoncêtreutilisécommeprised’entréepourlasectiond’amplificateurdepuissance.Cesignalpeutêtrefaçonnéaveclecontrôlederéverbérationetdeprésencedelasectionmaîtresse.
9
LapriseLoop-Thruagitcommeprised'envoietderetour.Cepointderaccordementmetl'effetbranchéensérieentrelasectiondepréamplificateuretcelledel'amplificateurdepuissanceduYCV80/80Q.Pourbrancherunappareild'effetàcetteprise,utilisezuncâblederaccordementtype"YInsert"configurécommesuit;Prise¼poucestéréo(TRS)mâleàuneextrémitéetdeuxprises¼poucemonosmâlesàl'autreextrémité.LePC-6ISPHdeYorkvillepeutêtreutiliséàceteffet.
Prise Pour Commutateur au Pied 21
Lorsqu’unefiche¼pouceestinséréeàcetteprise,lescommutateurs“ChannelSelect”et“Boost”situéssurlepanneaudecontrôledel’amplificateursontdésactivés.Cesfonctionssontalorscontrôléesexclusivementparlecommutateuraupied.Lecommutateuraupiedquiestfournitavecl’amplificateurestdotédedeuxsélecteursàaccrochage,chacunavecsapropreDEL.
Desrelaisinternessechargentdelacommutationéliminantainsilesbruitsaudiblesquicirculentdanslecâbleducommutateur.Lesbruitsinduisparlecommutateurnesontdoncjamaisunproblème.LeYCV80/YCV80Qestcompatibleaveclaplupartdescommutateursdoublesàsystèmed’accrochagesurlemarché.
Prise/s Pour Haut-Parleur Externe 22 Uneprise¼poucesituéesurlechâssisdel’amplificateurpermetlebranchementd’unenceinteàhaut-parleuradditionnelde4ohms.Sivousdébranchezlehaut-parleurinterneCelestion®de12pouces,vouspouvezbrancherjusqu’àdeuxhaut-parleursde4ohms.
Prise de Sortie Pour Casque d’Écoute/Ligne et Prise de Sortie Ligne Symétrique XLR 24 25
Pourunepolyvalencemaximum,leYCV80/YCV80Qestéquipédesortieligne¼-pouceetXLR.Laprisedesortie¼-poucepeutaussiêtreutilisécommeprisepourcasqued’écoute.Vouspouvezybranchern’importequelcasqued’écoutestéréo.Lessignauxprésentsàcesprisesdesortiesontpost-préamplificateuretpré-master.Notezquelesignaldesortieestaffectépartouslescontrôlesdetonalité,incluantlareverbération.LecontrôleMasterVolumen’affectetoutefoispaslesignalàcesprises.Pourlarépétitionsilencieuse,n’oubliezpasdedésactiverlasortiehaut-parleurenappuyantsurleboutonSpeakerDefeat.
Prise Pour Casque d’Écoute et Débranchement du Haut-Parleur 25 26
Laprisepourcasqued’écoutepeutêtreutiliséeavectouslescasquesstéréo.Lesignalàcettepriseestpost-préamplificateuretpré-master.Celasignifiequelesignalestaffectépartouslescontrôles,incluantlaréverbération,maispasleMasterVolume.Pourpratiquersilencieusement,n’oubliezpasdedésengagerlasortieduhaut-parleurenappuyantsurleboutonSpeakerDefeat.
S é l e c t i o n d e L a m p e s d e R e m p l a c e m e n t e t P o l a r i s a t i o nCetamplificateurdisposedelatechnologied’autopolarisationetd’autoappareillementdeYorkville.Grâceàcettetechnologie,quandvousdevezremplacerleslampesdansvotreamplificateurYorkville,vousn’avezpasàpayeruneprimeadditionnellepourdeslampespremiumoupourunensembledelampesassorties.Vousn’avezpasàajusterlapolarisationlorsquevousutilisezdeslampesdedifférentesmarques.Nousn’offronsaucunesuggestionencequiconcernequellemarquedelampesoffrelameilleuresonorité,maisaveclatechnologied’autopolarisationetd’autoappareillement,vousêteslibred’expérimentersansvoussoucierdecauserdesdommagesàvoslampesouàvotreamplificateur.Notezquelatechnologied’autopolarisationetd’autoappareillementnepeutpascompensercomplètementpourlesdifférentstypesdelampes–parexemple6L6/5881parrapportà6CA7/EL34.
Notez S.V.P. que même si la technologie d’auto polarisation et d’auto appareillement vous permet de sélectionner librement des lampes qui ne sont pas appareillées et qui proviennent d’une variété de fabricants, elle ne pourra peut-être pas compenser pleinement pour l’utilisation de lampes qui ne sont pas du même modèle ou qui n’ont pas le même numéro de pièce – par exemple 6L6/5881 par rapport à 6CA7/EL34. L’utilisation de lampe qui ne sont pas équivalentes pourrait résulter en une performance imprévisible.
10
SpecificationsType Amplificateur à lampe YCV80Q
Puissance Nominale de l’enceinte (Watts) 80Impédance de l’enceinte (ohms) YCV80 = 4, YCV80Q = 8
Impédance minumum (ohms) 2Configuration de haut-parleur-
Graves(Dimension / Puissance)YCV80 = 2 x 12 Celestion 70/80YCV80Q = 4 x 10 pouces Celestion
Canaux d’entrées 2Canal 1 - entrées 1/4 de pouce phono
Canal 1 – contrôles Gain, Volume,Aiguës, Médianes, GravesCanal 1 – sélecteur Boost, ScoopCanal 2 – entrées Partagé avec le canal 1
Canal 2 - contrôles Volume,Aiguës, Médianes, Graves Canal 2 – sélecteur Sélecteur de canal, Brillance, Extenseur
Commutation de canal OuiSortie Ligne (type / configuration) Sortie symétrique XLR compensé pour HP
Volume pour effets OuiBoucle d’effet / Emplacement Oui / Arrière
Commutateur au pied pour effet / Fonction Oui / Sélection de canal, Boost
Unité de Réverbération interne / Effets Réverbération à ressort AccutronicSortie pour HP externe / location 1/4 pouce / arrière
Prise pour casque OuiAutres caractéristques Commutateur Standby, Circuit Auto matching, Filaments
CC sur les lampes de préamplificateur, Sélecteur de désarmement du haut-parleur, Grille en métal perforrée
Dimensions (PLH, pouces) YCV80 = 9.5 x 26.5 x 20, YCV80Q = 9.5 x 26.5 x 25Dimensions (PLH, cm) YCV80 = 24 x 67 x 51, YCV80Q = 24 x 67 x 65
Poids (livres / kg) YCV80 = 65 / 29, YCV80Q = 68 / 32
0
5
100
5
100
5
100
5
100
5
100
5
100
5
100
5
100
5
100
5
100
5
10
CHANNEL
SELE
CT
Trayno
r Gu
itar Am
plifier
GAIN
12
INPUT
VO
LUM
EVO
LUM
EM
IDDLE
BASS
TREBLE
MID
DLE
BASS
TREBLE
PRESE
NCE
REV
ERB
POW
ER
STANDBY
BRIG
HTN
ESS
BO
OST
0
5
100
5
100
5
100
5
100
5
100
5
100
5
100
5
100
5
100
5
100
5
10
CHANNEL
SELE
CT
Trayno
r Gu
itar Am
plifier
GAIN
12
INPUT
VO
LUM
EVO
LUM
EM
IDDLE
BASS
TREBLE
MID
DLE
BASS
TREBLE
PRESE
NCE
REV
ERB
POW
ER
STANDBY
BRIG
HTN
ESS
BO
OST
0
5
100
5
100
5
100
5
100
5
100
5
100
5
100
5
100
5
100
5
100
5
10
CHANNEL
SELE
CT
Trayno
r Gu
itar Am
plifier
GAIN
12
INPUT
VO
LUM
EVO
LUM
EM
IDDLE
BASS
TREBLE
MID
DLE
BASS
TREBLE
PRESE
NCE
REV
ERB
POW
ER
STANDBY
BRIG
HTN
ESS
BO
OST
Gain
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
CHANNEL
SELECT
12
Volume
Middle
Bass
Treble
Volume
Middle
Bass
Treble
Reverb
Master
Volume
Power
STANDBY
BRIGHTNESS
SCOOP
EXPANDER
BOOST
Input
Gain
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
CHANNEL
SELECT
12
Volume
Middle
Bass
Treble
Volume
Middle
Bass
Treble
Reverb
Master
Volume
Power
STANDBY
BRIGHTNESS
SCOOP
EXPANDER
BOOST
Input
Gain
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
CHANNEL
SELECT
12
Volume
Middle
Bass
Treble
Volume
Middle
Bass
Treble
Reverb
Master
Volume
Power
STANDBY
BRIGHTNESS
SCOOP
EXPANDER
BOOST
Input
YCV80 SUGGESTED SETTINGS
Notes:
OOOWWWWWWWWWW
MODERN ROCK SOLO (Channel 1) &
CLEAN RHYTHM (Channel 2)
Notes:
OOOWWWWWWWWWWW
CLASSIC ROCK SOLO (Channel 1) & CLEAN RHYTHM
(Channel 2)
Notes:
OOOOWWWWWWWWWW
BLUES LEAD (Channel 1) & BLUES RHYTHM
(Channel 2)
ONONON
YCV80 USER SETTINGS Note
s:
Note
s:
Gain
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
CHANNEL
SELECT
12
Volume
Middle
Bass
Treble
Volume
Middle
Bass
Treble
Reverb
Master
Volume
Power
STANDBY
BRIGHTNESS
SCOOP
EXPANDER
BOOST
Input
Gain
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
CHANNEL
SELECT
12
Volume
Middle
Bass
Treble
Volume
Middle
Bass
Treble
Reverb
Master
Volume
Power
STANDBY
BRIGHTNESS
SCOOP
EXPANDER
BOOST
Input
YCV80 USER SETTINGS
Notes:
Notes:
Gain
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
CHANNEL
SELECT
12
Volume
Middle
Bass
Treble
Volume
Middle
Bass
Treble
Reverb
Master
Volume
Power
STANDBY
BRIGHTNESS
SCOOP
EXPANDER
BOOST
Input
Gain
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
0
5
10
CHANNEL
SELECT
12
Volume
Middle
Bass
Treble
Volume
Middle
Bass
Treble
Reverb
Master
Volume
Power
STANDBY
BRIGHTNESS
SCOOP
EXPANDER
BOOST
Input
Hello
Yes, you are unpacking me correctly
This unit was intentionally packed this wayto help the tubes stay seated during shipping
thank-youYorkville staff
Blo
ck
Dia
gr
am
fo
rY
CV
80
/YC
V8
0Q
DE
SIG
NE
DA
ND
MA
NU
FA
CT
UR
ED
BY
YO
RK
VIL
LE
SO
UN
D
+-
+ -
+ -
+ -
Mono 1/4-inchInput
FootswitchChannel Select
Boost
Preamp
ChannelSelect
Boost
V1:A
Preamp
V2:B
0 dBPream
p
Expander
V2:A
Splitter
U2BU1B
ReverbDrive
Ch. 1Volum
e
Ch. 2Volum
e
K1
ChannelSelect
K1
ReverbRtn
MasterVolum
e
PowerAm
p
ReverbAccutronics ©
4EBC1BV3
Preamp
V1:B
V4V5V6V7
InternalSpeaker Out
ExternalSpeaker Out
12-inch SpeakersYS#7080
8-ohms
8-ohms
8-ohms
8-ohms
8-ohms
8-ohms TUBE10
10-inch Speakers
YCV80 Speaker Configuration
YCV80Q Speaker Configuration
Pre-Amp
Out / Amp In
Scoop
Treble/Bass/Mid
EQ
Treble/Bass/Mid
EQ
D.I. Out
D.IHeadphone Out
Effects Return
SpeakerEm
ulator
Effects Send
+
+ -
+ -
+ -
+ -+ -
MODEL TYPE: YS1034
BLOCK-DIAG-ycv80-00-2v0.ai
DISCONNECT POWER W
HENREPLACING TUBES
DÉBRANCHÉ L’APPAREIL AVANTDE REM
PLACER LES LAMPES
5881V7
POWER
5881V6
5881V4
5881V5
PREAMP
12AX7
V2
12AX7
V1
SPLITTER
12AX7
V3
Unlimited WarrantyYour Traynor two year unlimited warranty on this product is transferable and does not require registration with Yorkville Sound or your dealer. If this product should fail for any reason within two years of the original purchase date, simply return it to your Traynor dealer with original proof of purchase and it will be repaired free of charge.
Freight charges, consequential damages, weather damage, damage as a result of improper installation, damages due to exposure to extreme humidity, accident or natural disaster are excluded under the terms of this warranty. Warranty does not cover consumables such as vacuum tubes, bulbs or batteries beyond 90 days of original purchase. See your Yorkville dealer for more details. Warranty valid only in Canada and the United States.
Garantie IllimitéeLa garantie illimitée de deux ans de ce produit est transférable. Il n`est pas nécessaire de faire enregistrer votre nom auprès de Yorkville Sound ou de votre détaillant. Si, pour une raison quelconque, ce produit devient défectueux durant les deux années qui suivent la date d`achat initial, retournez-le simplement à votre détaillant Traynor avec la preuve d`achat original et il sera réparé gratuitement.
Les frais de port et de manutention ainsi que les dommages indirects ou dommages causés par désastres naturels, extrême humidité ou mauvaise installation ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits consommables tels que lampes ou les piles. Les produits consommables ne sont garantie que pour 90 jours suivant la date d'achat. Voir votre détaillant Yorkville pour plus de détails. Cette garantie n’est valide qu’au Canada et aux États Unis d’Amérique.
w w w . y o r k v i l l e . c o m
REAL Gear.
REAL People.
Yorkville Sound550 Granite CourtPickering, Ontario
L1W-3Y8 CANADA
CanadaVoice: (905) 837-8481
Fax: (905) 837-8746
Yorkville Sound Inc.4625 Witmer Industrial EstateNiagara Falls, New York14305 USA
U.S.A.Voice: (716) 297-2920Fax: (716) 297-3689
Prin
ted
in C
anad
a
Two Year Warranty
U.S.A.
Yorkville Sound Inc.4625 Witmer Industrial Estate
Niagara Falls, New York14305 USA
Voice: (716) 297-2920Fax: (716) 297-3689
WORLD HEADQUARTERSCANADA
Yorkville Sound550 Granite CourtPickering, Ontario
L1W-3Y8 CANADA
Voice: (905) 837-8481Fax: (905) 837-8746
Manual-Owners-YCV80-YCV80Q-00-3v3 • April 12/2011