Upload
arvanites-global
View
220
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
8/7/2019 Albanian in Italy
1/80
European Research Centre onMultilingualism and Language Learning
| Regional dossiers series |
albanian
The Albanian language in education in Italy
hosted by
8/7/2019 Albanian in Italy
2/80
r
n
i-
e
:
This document was published by the Mercator European Research Centre on Multilingualism
and Language Learning with nancial support from the Fryske Akademy, the Province of
Frysln, and the municipality of Leeuwarden.
Mercator European Research Centre on Multilingualismand Language Learning, 2010
ISSN: 1570 1239
1st edition
The contents of this dossier may be reproduced in print, except for commercial purposes,
provided that the extract is proceeded by a complete reference to the Mercator European
Research Centre on Multilingualism and Language Learning.
This regional dossier was been compiled by Giovanni Belluscio. Unless otherwise stated
academic data refer to the 2008/2009 school year. All educational statistics have been
provided by the relevant educational authority, unless otherwise stated.
Acknowledgements
The author wishes to express his gratitude to all those who provided material and data
through their scientic publications; to Mr. Domenico Morelli for having followed step-by-
step the growth of this dossier and for having read its different versions; and to the staff of
the Mercator Research Centre for having made observations and suggested additions and
clarications when needed.
From May 2010 onwards Tjallien Kalsbeek and Saskia Benedictus-van den Berg have
been responsible for the publication of the Mercator Regional dossiers series.
8/7/2019 Albanian in Italy
3/80
Contents
Foreword ..............................................................................3
1 Introduction...........................................................5
2 Pre-schooleducation..........................................20
3 Primaryeducation..............................................23
4 Secondaryeducation..........................................24
5 Vocationaleducation..........................................27
6 Highereducation................................................28
7 Adulteducation...................................................31
8 Educationalresearch..........................................32
9 Prospects............................................................33
10 Summarystatistics.............................................36
Endnotes................................................................................37
EducationsysteminItaly........................................................44
Referencesandfurtherreading..............................................45
Addresses...............................................................................63
Otherwebsitesonminoritylanguages...................................72
WhatcantheMercatorResearchCentreofferyou?..............73
8/7/2019 Albanian in Italy
4/80
8/7/2019 Albanian in Italy
5/80
The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly
3
Foreword
background The Mercator European Research Centre on Multilingualism
and Language Learning aims at the acquisition, circulation,andapplicationofknowledgeintheeldofregionalandminor-
ity language education. Regional or minority languages are
languages that differ from the ofcial language of the state
wheretheyarespokenandthataretraditionallyusedwithina
giventerritorybynationalsofthatstateformingagroupnumeri-
callysmallerthantherestofthestatespopulation.Forseveral
yearsan importantmeans for theMercatorResearchCentre
to achieve the goal of knowledge acquisition and circulationhas been the Regional dossiers series. The success of this
seriesillustratesaneedfordocumentsstatingbrieythemost
essential featuresoftheeducationsystemofregionswithan
autochthonouslesserusedlanguage.
aim Regionaldossiersaimatprovidingaconcisedescriptionand
basicstatisticsaboutminoritylanguageeducationinaspecic
regionofEurope.Aspectsthatareaddressedincludefeaturesoftheeducationsystem,recenteducationalpolicies,mainac-
tors, legal arrangements, and support structures, as well as
quantitativeaspects,suchasthenumberofschools,teachers,
pupils,andnancialinvestments.Thiskindofinformationcan
serveseveralpurposesandcanberelevantfordifferenttarget
groups.
target group Policymakers,researchers, teachers,students,andjournalists
mayusetheinformationprovidedtoassessdevelopmentsin
Europeanminority language schooling. They can also use a
Regionaldossierasarstorientationtowardsfurtherresearch
orasasourceofideasforimprovingeducationalprovisionsin
theirownregion.
link with In order to link these regional descriptions with those of na-
tional education systems, the format of the regionaldossiers
follows the format usedbyEurydice, the information network
oneducationinEurope.Eurydiceprovidesinformationonthe
Eurydice
8/7/2019 Albanian in Italy
6/80
educATionAndlesserusedlAnguAges
4
administrationand structure ofnationaleducationsystems in
thememberstatesoftheEuropeanUnion.
contents Theremainderofthisdossierconsistsofanintroductiontotheregionunderstudy,followedbysixsectionseachdealingwitha
specicleveloftheeducationsystem.Thesebriefdescriptions
contain factual information presented in a readily accessible
way.Sectionseighttotencoverresearch,prospects,andsum-
mary statistics. For detailed information and political discus-
sionsaboutlanguageuseatthevariouslevelsofeducation,the
readerisreferredtoothersourceswithalistofpublications.
8/7/2019 Albanian in Italy
7/80
The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly
5
1 Introduction
language Arbrishtja(AlbanianofItaly;hereafter:Italo-Albanian)isadia-
lectalvarietyofAlbanianstillspokeninforty-sixArbresh(here-after: Italo-Albanian) villages scattered in Southern Italy and
Sicily.Albanian is an Indo-European language1 spoken in the
RepublicofAlbania,RepublicofKosovo,RepublicofMacedonia,
RepublicofMontenegroandintheRepublicofSerbia(Presheva
Valley);itsstandardformistheofciallanguageoftheRepublics
ofAlbaniaandKosovo.Albaniandialects, besides in Italy, are
alsospokeninGreece,BulgariaandUkraine.Fromascientic
pointofviewItalo-AlbanianisconsideredtobeadialectalvarietyofthesouthernAlbaniandialectcalledToskandisspokenina
largeandnonuniformlinguisticarea.TheItalo-Albaniandialect
varietyhasalwaysbeenandisstillusedaboveallinprivatelife
forfamiliaraffectsandhasacommunitariandiffusion;itisconsid-
eredbyspeakersasanon-prestigiouscodeasopposedtoItal-
ian,whichhasonthecontraryasocialdistributionandisusedin
publiccontextsorbusinessandisconsideredbyItalo-Albanians
inItalyasanofcialandmoreprestigiouslanguage.
ThepresenceoftheItalo-Albaniandialectalvarietyinsouthern
Italy is due to the presence of an Italo-Albanian population
as the result of several migratory waves from the Balkans,
especially from southernAlbania and the Peloponnese, after
the Ottoman invasion of the Balkan region in the middle of
thefteenthcentury.HavingreachedItalyAlbanianssettledin
isolated,remoteandinaccessibleareasofsouthernItaly(the
formerKingdomofNaples), inmost casesre-populatingpre-
existinginhabitedareas.Theirhistory,apartfromsomerecent
scholarlystudies,istothisdaybasedondescriptionsfromthe
lateRomanticperiodaswellasonafeworiginaltextsandcop-
iesoflegaldocuments2.
The twentieth-centuryAlbanianmigrantsarenotconsideredas
so-calledhistoricalsettlersevenif,assomeargue,thislastmi-
gratingwavecouldbeaddedtotheformerandcountasthevery
lastmigration.Thereissomeinteractionbetweenthenewcomers
8/7/2019 Albanian in Italy
8/80
educATionAndlesserusedlAnguAges
6
andthehistoricalsettlersinthesensethatsomeAlbaniannew-
comersdecidedtosettleinItalo-Albanianhistoricalcommunities
andtheystilllivetheretoday(Maddalon&Belluscio,2002).
The Italo-Albaniansdonot usea singleandunied linguistic
code,infactthereareasmanydialectsastherearecommuni-
ties.Manydialectsareverysimilartoeachother,whileothers
are so different (differences in phonetics, morphology, word
forms,andsemantics)thatspeakersdemonstratesomedifcul-
tiesunderstandingeachother.SotheyprefertospeakItalian
together insteadofone of the Italo-Albaniandialect varieties.
Italo-AlbanianspeakersalsoprefertoswitchtoItalianwhenevertheyhavetosustainaconversationordiscussparticularissues.
Thisisalsocommonbetweenspeakersinthesamecommunity
whondthemselvesdiscussingatopicthatisoutsidetheusual
dailyrange,ormattersunrelatedtoeverydaylife.
Solano (1979) developed and demonstrated a classication
andsub-divisionofthedialectsonthebasisofsomephonetic
consonant phenomena and divided Italo-Albanian linguisticvarietiesintothreemainandtwosecondarydialectgroups,the
differencesbeingmainlyphonetic,lexical,and,inpart,morpho-
logical. Savoia (1991) broadened the parameters by adding
morphologicalandlexicalelements,althoughtheoverallpicture
setoutbySolanoremainedsubstantiallyunchanged.
Italo-Albaniandialectvarieties,whilenot likeanydialect in the
homecountry,areaseparatesystemwithmanystructurallin-
guisticsimilaritiesthatbringitclosetotheToskdialectvarieties
oftheLabriaandamria(bothareasinthesouthofAlbania)
andwhichrepresentsafrozenmedievalstageoftheAlbanian
language. It retains many archaic characteristics that have
changed over time due to prolonged contact with the Italian
languageanditsdialects.ThefactthatthestandardAlbanian
language today has aTosk base offers theAlbanians of the
diasporaanopportunitytounderstandandlearnitmoreeasily.
8/7/2019 Albanian in Italy
9/80
The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly
7
The rst evidence of a written language among the Italo-
Albaniansdatesfrom1592withthepublicationofEmbsuame
e Krshter (The Christian Doctrine) by the Italo-Albanian
papas (father)LucaMatrangaofPianadegliAlbanesi inSic-ily.Italo-Albanianwritershaveusedtheirlocallanguagesince
thattime,withatendencytocreateamoreelaboratelinguistic
koin(common)commencingintheearly1800swiththework
ofGirolamodeRada(1814-1903)3.Itshouldberemembered
thatintheRepublicofAlbaniaasinglealphabetwasonlyjust
developedin1908,andthatittookseveraldecadesbeforeits
usebecamethenorm.Buttherewerealsoobjectionstotheuse
ofMonastirsalphabet4intheItalo-Albaniancontextevenmorerecently(forexample,G.Gangales5workfromthebeginning
ofthe60s).Objectionswhichhavebeenbasedonthedifferent
literarytraditionandthelinguisticandculturaluniquenessofthe
Italo-Albaniandialectalvarietywhencomparedtothehistorical,
linguisticandculturalevolutionoftheRepublicofAlbania.
Nowadays,itcanbesaidthatItalo-Albanianisamixed-language
codewithfrequentandnormalcode-switching,whichhasdonearelativelygoodjobretainingbothitssyntacticandmorphological
structuresbutwhichhasmodiedandlostalotofitsphoneticand
lexicalintegrity.Fromasociolinguisticpointofviewitsspeakers
arealsodescribedasdiglossicorbilingual:theyuseItalo-Albani-
aninfamiliarorcommunitycontexts,buttheyalsousestandard
regionalItalianatschool,outsidetheircommunity,orwithnew-
comers living inside theircommunity,and theycan alsospeak
the Italiandialectof the neighbouring Italianvillages. Standard
Albanianisknownonlybythosespeakersthathavestudiedand
learneditfortheirjoborforindividualculturalinterest6.
In the past, the rst contact of the Italo-Albanians with the
Italianlanguagewouldtakeplaceintheclassroom,sothatit
could be said that Italo-Albanian children were monolingual
Italo-Albanianspeakersuntil the age ofsix.Nowadays, even
thoughmany like to insist this is still thecase, children start
primaryschoolhavingalreadyacquiredagood,ever-improving,
knowledgeofItalian.
8/7/2019 Albanian in Italy
10/80
educATionAndlesserusedlAnguAges
8
ItisimportanttorememberthatinteractionbetweentheAlbanian
andItalianlanguagegroupshasincreasedlately.Apartfromthe
AlbanianimmigrantswhocametotheItalo-Albanianvillagesafter
thefallofcommunism,therearenowamongItalo-Albaniancom-munitiesa largenumberofnon-Albanian-speaking immigrants,
i.e.youngItalianmarriedcouplesorsinglesfromItalianvillages
orcitiesthatmarriedItalo-Albanianmenandwomen.Thismeans
thatchildrengrowupinbilingualfamilies.TheItalo-Albanianmi-
norityisclearlynotalinguisticallyhomogeneousentity.
Out of this demographic diversity come various visions and
interestswithregardtothelocallanguageandculture,leadingtodifcultiesintakingstepstomaintainandprotectlanguage,
traditions,andcustoms.
Currentlythereisnoaccurateinformationabouttowhichextent
the Italo-Albanians actively use the Italo-Albanian language,
norarethereanydataoncurrentliteracylevels.Thereisno
doubtthatthecurrentsituationissignicantlybetterthanthat
uncoveredbyHarrison(eldresearchintheperiod1972-1976)whenonly8%wereliterateinItalo-Albanian.Theimprovement
is undoubtedly due to the increase in language teaching in
schoolsasaresultofan increasein thenumberofuniversity
graduatesandawideruseofthelanguagefollowingtheintro-
ductionofthe lawNormeinmateriadituteladelleminoranze
linguistiche storiche 482/99 (came into force in 1999; Law
on the protection of historical linguistic minorities; hereafter:
Law 482/99). Nevertheless, written Italo-Albanian is still not
widespread in the various social contexts, and spoken Italo-
Albanianisindeclineasthelanguageisnotbeingpassedonin
families,whiletheItalianlanguageis.
population NowadaysItalo-Albaniansliveinaboutftycommunitiesscat-
teredoversevensouthernItalian regionsand tenprovinces7.
Becauseofthisgeographicaldispersion,Altimarietal.(1986)
havereferredtoitasalinguisticarchipelago.
8/7/2019 Albanian in Italy
11/80
8/7/2019 Albanian in Italy
12/80
educATionAndlesserusedlAnguAges
10
Figure 1: Italo-Albanian communities in Italy (Source: G. Belluscio).
It was not until the second half of the twentieth century that
awiderethnicawarenessbegantodevelopamongtheItalo-
Albanians,togetherwiththeunderstandingofthenumberand
locationofthecommunities.
PESCARA
CAMPOBASSO
NAPOLI
TARANTO
POTENZA
FOGGIA
COSENZA
PALERMO
CATANZARO
CROTONE
8/7/2019 Albanian in Italy
13/80
The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly
11
Today, itcanbesaidthat the Italo-Albaniansnotonlyhavea
clearer understanding of their geographical, historical, social
andpoliticalsituation,buttheyarealsosurelybetterinformed
aboutculturalandeducationalissues.ThisraisedawarenesscanbetracedbackbothtothemanyItalo-Albanianlanguage
and cultural promotions and projects conducted by associa-
tions, cultural groups, and Italo-Albanianpublications, and to
theworkdoneintheareasofresearchandeducationbyAlba-
nianlanguageandliteraturedepartmentsintheItalianuniversi-
ties,whichhavetrainedandcontinuetotrainalargenumberof
Italo-Albaniansacademics.
OnlyaveryroughestimateofthenumberofItalo-Albaniansin
Italyisavailable,whichrangesbetween100,000and150,000.
Thisisclearlyanindicativenon-realgureas,takingthetotal
number living in Italo-Albanian communities as the starting
gure, 15-20 % of that number which is not Italo-Albanian
speakingneedstobededucted.Unfortunately,asthereisno
agreedmethodforincludingorexcludingdescendantsofmixed
marriages,and/ornon-Italo-Albaniancoupleswhohavesettledin Italo-Albanian communities, who live inside the communi-
tiesandarelinguisticallyintegrated,theguresbecomeeven
moreimpreciseandthetotalnumberisboundtobelowerthan
iscommonlybelieved8.Ontheotherhanditisnotpossibleto
count the Italo-Albanians that belong to the internal (Italian)
diasporaandtheirdescendants,aswellasthoseoftheforeign
diaspora,astheyarehiddeninthegeneralpopulationofthe
placesweretheyhavesettled(Harrison,1979b).
Populationstatisticshavebeenavailablesince1543(Zangari,
1941),aswellasintheCatastionciariregisters(census)since
themiddleoftheeighteenthcentury,andfrom1861to1921in
thecensusesoftheItalianpopulationbytheIstitutonazionaledi
statistica(Istat,theItalianNationalInstituteofStatistics)(Gam-
barara, 1980). It was the fascist government which stopped
gathering data on the Italo-Albanian-speaking population like
onalltheotherminoritygroups,andthisnegativestancehas
persisted ever since.As indicated above, it isnot enough to
8/7/2019 Albanian in Italy
14/80
8/7/2019 Albanian in Italy
15/80
The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly
13
shows that the responses inboth casesare indisputably dif-
ferent:CaraffadiCatanzaro(IRRE:849;2002Report:1,250),
Civita(IRRE:450;2002Report:1,124),Lungro(IRRE:3,425;
2002 Report: 2,950), San Costantino Albanese (IRRE: 835;2002 Report: 1,000). It is obvious that, once again, the re-
spondents answers to the researcherswere casual and not
basedonsound,effectivedata.Untilacompleteand reliable
surveyiscarriedout,eitherbythegovernmentaspartofthe
nextpopulationcensus,orbyindividualmunicipalities,itisnot
possibletogiveaprecisegureofthesizeoftheItalo-Albanian
speakingcommunityinItaly10.
language Italo-Albanianhasbeenandstillisaboveallanorallanguage.
IthasalwaysbeenwidelyusedinthepublicsectorwhereItalo-
Albanianspeakersworked forexample intownhalls,postof-
ces,andinschoolsbetweenparentsandteachers.Therewas
never aproblemabout using the language in aplacewhere
theofciallanguagewassupposedtobeused.Whatmattered
mostwasthelanguagemostcommonlyspokenbytheperson
youwere talking to. In the past,speaking Italo-Albanianwithstudents in class was not allowed, even when the teacher
wasanItalo-Albanianspeaker.Italo-Albanianwasneverused
onofcialoccasionssuchasattowncouncilmeetings,public
gatheringsandassemblies,notbecauseofanyparticularban
butduetoself-censorship,theimportanceoftheevent,andin
ordertoensurebettercommunication.Theuseofthewritten
languagewasnotwidespreadandeventodayisstillrestricted
toparticularItalo-Albanianculturalpublications,andrarelyfor
standardofcial,semi-ofcialorpersonaltexts.
Onlywith the introductionofLaw482/99 (for the Italo-Albani-
an community this was precededbynumerous specic draft
piecesoflegislation,bothatthenationalandtheregionallevel,
whichunfortunatelywereneverenacted) the conditionswere
createdwhichallowedthewrittenlanguagetobeused,option-
ally,inofcialdocuments,publicschools,andlocaladministra-
tions. Nevertheless, even before the introduction of this law,
in someItalo-Albaniancommunities local administrations had
status
8/7/2019 Albanian in Italy
16/80
educATionAndlesserusedlAnguAges
14
introducedbilingualplacenamesinurbanand ruralareas in-
sidemunicipalborders.Today,localtoponymsignsareallowed
bylaw.Thishasalsohappenedintheprivatesectorwithshop
signage,althoughinaverylimitedway.
In public schools at both the primary and lower secondary
levels,asearlyasthe1960s,followedbysignicantgrowthin
the1980s,extracurricularlanguageandcultureclasseswere
available. These took advantage of opportunities offered by
ministerialpolicycircularsand/orlegislationwhichwerefreely
interpretedinordertotamultilingualcontext 11.
Nowadays,despitelegislationwhichallowsfortheofcialuse
ofaminority languageineverypossiblecircumstance,it isstill
astruggletopromoteItalo-Albanianandhaveitusedwidelyin
documents and in public placesaswellas insocial contexts.
Thisisespeciallythecaseforwrittenlanguage.Amongother
things,aneffortisbeingmadetohavethepostalservicerecog-
niseandusebilingualplacenamesandtohavetheseusedin
anyofcialdocumentproducedinsidetheItalo-Albanianspeak-ingcommunity.Amajorcontributiontoextendingtheuseofthe
writtenlanguageinthecommunitiesoftheProvinceofCosenza,
aswellasinafewothercommunitiesinotherprovinces,arises
fromusingthenationallegislationtoestablishnumeroussportelli
linguistici,whichareinchargeofspreadingItalo-Albanianinthe
publicadministrationatlocalandprovincialgovernmentlevel12.
Importantaswellisthescienticroleandthecoordinationdone
bytheUniversitdellaCalabria(UniversityofCalabria)andthe
CattedradiLinguaeletteraturaalbanese(ChairoftheAlbanian
LanguageandLiterature),which,afterLaw482/99came into
force, created a provincial coordination centre for historical
Italo-Albaniancommunitiesof the provinceofCosenza.After
beingadoptedbyotherprovinceswithItalo-Albaniancommuni-
ties,theCoordinamentoInterprovinciale(InterprovincialCoordi-
nation)wasestablished,foreseenbyLaw482/99.
ActivitiesplannedbytheUniversityofCalabriaareamongoth-
ersvarioustrainingcoursesforcivilservantsresponsibleforthe
8/7/2019 Albanian in Italy
17/80
The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly
15
provinciallinguisticpolicyandaMastercourseonthetopicof
Italo-Albanianlinguisticandculturalpolicy13.
status of Until1999,Italo-Albaniancouldonlybetaughtoutsidetheschoolcurriculumandasanoptional,non-traditionalsubjectinprimary
andlowersecondaryschools.Inthepast,onlyaftertheso-called
Decreti Delegati (1974; TheseDecrees gave public schools a
modern and democratic organisation, implying the representa-
tionofparentswithindecisiveschoolorganssuchastheSchool
Council. And gave the schools also a restricted autonomy in
drawingupschool-andteaching-programmes)andwiththeop-
portunitiesprovidedbylegislationandministerialpolicycirculars,itbecamepossibletoadaptacurriculumtolocalneeds,butas
mentionedabove,onlyoutsidetheschoolcurriculum.
Subsequently, new secondary school programmes provided
clearguidelineson themaintenanceand teaching ofminority
languages andcultures (Decretoministeriale del09/02/1979).
Followingthislegislationandthenewopportunitiesitopenedup,
non-traditionalprogrammeswereruninprimaryschools.Exam-pleswerethoserunbyC.CandrevaandC.Stamilein1976at
theCerzetoprimaryschool,andinCaraffadiCatanzaro(both
inCalabria)where,accordingtoMazzei(2002),theschool,over
theyears,madeupforthelackofspecicguidelinesforthepro-
tectionoflanguagesandculturesbyusinglegislativetools,e.g.
1985LeggeRegionaleCalabrian.27,article4(RegionalLaw
27/85ontherighttoeducation).Othernon-traditionalteaching
programmeswereruninSicilybyG.CucciaandGuerino,and
byC.DePadova,intheonlyexistingItalo-Albaniancommunity
intheprovinceofTarantointheregionPuglia14.
However, in view of the different political and administrative
circumstancesinwhichItalo-Albaniancommunitiesndthem-
selvesliving,legislationanditsimplementationvarysignicantly
fromoneregiontothenext,soitisdifculttogeneralise.The
regions Basilicata (1998), Campania (2004), Molise (1997)
andSicily(1998)havealreadyenactedregionallegislationto
support and protect Italo-Albanian communities living under
language
education
8/7/2019 Albanian in Italy
18/80
educATionAndlesserusedlAnguAges
16
theirjurisdiction.In2003Calabriahasalsopassedaregional
law,followedbycriticismandreservationsvoicedbymanydif-
ferent parties and universities.Abruzzo and Puglia have not
yetintroducedanyspeciallaws.ItisclearthattheteachingofItalo-Albanianisnottheimmediateresponsibilityoftheregions,
but also depends on provinces, municipalities, the teachers
willingness, school directors, universities, and cultural asso-
ciations. Nevertheless, local legislative action can provide a
powerfulstimulustothedevelopmentoflanguageprogrammes
forchildrenand/oradults.Whenaregionprovidesadhoclaws
tosafeguardminorityculture,anextraordinarynumberofinitia-
tivesspreadsout,aboveallbecauselocallegislationcanalsoprovidesomemoreeconomicsupport.
Inaresearchcarriedoutin1972byHarrisonandcolleagues
(unpublished)inthreeItalo-Albaniancommunitiesintheprov-
ince of Cosenza a survey (unpublished) was done on the
teaching of Italo-Albanian in schools; the respondents were
1,682 people who represented the general population (889
menand793women).Harrison(1979b)statesthat47%oftherespondentswouldhavepreferredittobeacompulsorypartof
thecurriculum,13%thoughtitshouldbeoptional,3%wanted
it introduced at thehigher secondary leveland36%didnot
answer the question.According toHarrison (1979b), the last
mentionednumbermayindicateanimplicitlynegativeposition
whichhasnotbeenexpressedopenly,simplyoutofrespectfor
theItalo-Albanianresearcherswhowereconductingthesurvey
andwhothisisknowninthetownswanteveryonetolearn
toreadandwriteItalo-Albanian.Infacttheblankresponseto
thisquestionwassuppliedbythoseforwhomreadingandwrit-
inginanylanguageisanabstractconcept.Theyeithernever
learnt toor, over the years, have forgotten the little capacity
theyhadpickedupsolaboriouslyatsomestageinthepast.
education ThereformoftheeducationsystemunderLeggen.53Delega
alGovernoperladenizionedellenormegeneralisullistruzione
edeilivelliessenzialidelleprestazioniinmateriadiistruzionee
formazioneprofessionale53/2003(enactedon28March2003;
Lawongeneralstandardsofeducationand levelsofbenets
system
8/7/2019 Albanian in Italy
19/80
The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly
17
ineducationandtraining;hereafter:Law53/2003),afterstrong
oppositionandheavycriticism,restructuredtheItalianschool
system to ensure a strong connection between education
andtheworldofwork.Educationpathwaysarestructuredasfollows: pre-school (attendance not compulsory); rst school
cycle, which includes primary school and lower secondary
school(attendanceiscompulsory),andattheendofthis,on
completinganationalexamination,studentsareadmittedtothe
secondcycle,ofhighersecondaryeducation,whichisdivided
into twostreams.One stream takesstudentsthroughvarious
highschooloptionswhiletheotherleadsstudentsthroughvo-
cationaltraining.Duringthisstagestudentscanswapbetweenstreams.Afthyearprovidesanopportunityforstudentsinthe
highschoolstreamtomoveontotertiaryeducationandtrain-
ing,orpostsecondarytechnicaltraining,subjecttosuccessful
completionofanationalexamination.Studentscomingthrough
the vocational training stream may complete a fth year of
study, sit for the nationalexaminationand subsequently pro-
ceedtouniversityor,withoutcompletingtheexamination,may
continueontopostsecondarytechnicaleducation.
private and NotalltheItalo-AlbaniancommunitieshavetheirownIstitutisco-
lastici(schoolinstitutions).Whileallhavepre-schoolsandprimary
schools,lowersecondaryschoolsaremostlyannexesandonly
very few communities have higher secondary schools (usually
partofotherinstitutions).Mostschoolsaregovernmentrun,while
pre-schoolsarebothpublicandprivate,i.e.managedbytheItalo-
AlbanianGreek-Byzantinereligiousordersfromtheeparchiesof
LungroandPianadegliAlbanesi.Theliturgicallanguagesusedby
thereligiousordersare(inorderofuse)Greek,ItalianandItalo-
Albanian.Inothercommunitiespre-schoolsarealsooperatedby
thegovernment.Foranoverviewofthesituationfourteenyears
agoseethedata,albeitincomplete,gatheredbyBelluscio(1995).
The reformof the Italianeducation systemhas led to thees-
tablishmentofIstituticomprensivi(combinedlevelschools)with
the intention to simplify school administration and increasing
schoolsizes.Thisistheresultoftheenactmentoflegislationto
ensureteachingandadministrativeautonomy(fromSeptember
public
8/7/2019 Albanian in Italy
20/80
educATionAndlesserusedlAnguAges
18
2000onwards)and only indirectly to improvestrategies,pro-
grammes, and teaching activities. It has led to many school
mergerswhichhave,partly,causedadvantagedschoolswithin
theItalo-AlbaniancommunitybycreatinghomogeneousgroupsasinthecaseofDistrettoScolastico19(nineteenthschooldis-
trict)inCastrovillari(Calabria)wherethreecombinedschools
were established, unifying the commitment and hardwork of
thecommunitiesofAcquaformosa,Lungro,Firmo,SanBasile,
FrascinetoandCivita(Belluscio&Lentini,2002,pp.105-151).
bilingual Bilingual education is very limited. In schools where Italo-
Albanianistaughtalongtermbilingualeducationprogrammeis not implemented. Important to mention here is the lack of
a law providing bilingual education, but also weak economic
investmentsinteachersandeducationalmaterialsarecausing
problems. Where bilingual education is implemented, this is
uncoordinatedandfragmented.Anddependssolelyonthewill
oftheteacher.
administration Fromanadministrativepointofview,publicschoolsarerunbythe government. Private schools that operate under govern-
ment guidelines receive government funding. At both public
and private schools Italo-Albanianmay be taught by regular
staffmembersorexternalcontractorspaidfromneworexisting
specialpurposefunding.Onthebasisoftheirnewlyacquired
teaching autonomy, schools may apply for funding for Italo-
Albanian programmes under Law 482/99 which protects the
rights ofhistorical linguisticminorities in Italy. Itmustbesaid
thatthusfaronlyafewcombinedandindividualschoolshave
conductedItalo-Albanianlinguisticandculturecoursesforstu-
dentsortrainingprogrammesforteachers.
inspection Intheareaofbilingualeducationthereisnoformofcontroland
inspection,neitherbytheschooldirectorsnorbyexternalbod-
ies(e.g.ministriesandregionaleducationofces).
Anindirectandsoft,mildvericationontheteachingpracticein
education
forms
8/7/2019 Albanian in Italy
21/80
The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly
19
schoolsiscarriedoutbyuniversityteachertrainersonItalo-Al-
banian,whoapprehendthedifcultiesencounteredbyteachers
intheclassroomandtoaddress(andpartlysolve)questions
concerningteachingandtools.
This lackof inspection can causedisregardof the role of the
bilingualteachersandothereffects,forinstancelowersalaries
ofteachers.
support BoththeChairoftheAlbanianLanguageandLiteratureatthe
UniversityofCalabriaandtheUniversitdegliStudidiPalermo
(UniversityofPalermo)havebeenprovidingsupportstructuresandensureon-goingadvice,scienticsupport,culturalpromo-
tion, and cooperation concerning educational activities. The
University of Calabria has for the past thirty-ve years been
acentralrecourseforanyoneworkingtoprotectandpromote
Italo-Albanian culture inCalabria, both because its expertise
anditslocation.TheUniversityofPalermoisdoingthesamefor
theItalo-AlbaniancommunitiesinSicily.
TheAssociazione InsegnantiAlbanesidItalia (AIADI, the Ital-
ianAlbanianTeachersAssociation,foundedin1965)hasalso
beenoperatinginCalabriaforalmostfortyyears.Thepurpose
of AIADI is to promote initiatives aimed at preserving the
Italo-AlbanianheritageandtoworkwithItalo-Albanianschool
communities to develop an appreciation of the present and
historicalvalueofthisuniqueculture.Thishasobviouseduca-
tionalvalue,asthecultureinquestionisofgreatimportance
forthebalanced,personaldevelopmentofstudents.TheAIADI
therefore is trying tohave themother tongue, Italo-Albanian,
introducedasavehicleforthepromotionoftheenvironmental
culture.However,formorethantwodecadesitappearstohave
distanced itself from the real issues ofschool education and
exhausted its initial positive impetus. The last considerable
servicetotheschoolsistheeditionofaschoolbookforboth
primaryandlowersecondaryschoolspublishedwiththeeco-
nomiccontributionoftheEU15.
structure
8/7/2019 Albanian in Italy
22/80
educATionAndlesserusedlAnguAges
20
2 Pre-school education
target group Pre-schooleducationismeantforchildrenbetweenthreeand
sixyearsold.Attendanceisnotcompulsory.Pupilsmayattendoneclasswithoutanyagedifferentiationorbedividedintoage
groups. Public schools charge only for some services, while
privateschoolsmayalsochargeamonthlyfee.
structure The situation in the Italo-Albanian communities is not easy
to dene with any precision given the variety of geopolitical
contexts in which they nd themselves. In most cases, re-
sponsibilityforpre-schooleducationlieswithlocalorprovincialgovernments. Private schools are either parity (the state of
being equal, i.e. they operate under the same guidelines as
publicschools)ornon-parity,andarealmostallrunbyreligious
orders.
legislation Fromalegislativepointofviewallschoolsareintegratedinto
theItalianeducationsystem.
language use Generally speaking, the languageused in public andprivate
schoolsisItalian.Albanian,initslocaldialectalvariationItalo-
Albanian,isoccasionallyuseddependingonpersonalchoice
bysometeachers,butonlyasafeatureintheatrical,cultural
events, and singing. In the past, when children started pre-
school as monolingual Italo-Albanian speakers, the primary
commitmentoftheschool, responding inpart totheexpecta-
tionsoftheparents,wastoteachthemItalian.Nowadays,most
children from an Italo-Albanian-speaking background begin
pre-school education as Italian speakers, with or without a
passiveknowledgeofItalo-Albanian,whileasmallernumberis
bilingualinItalo-AlbanianandItalian.
Unfortunately, there isstillno legislation (unlike in thecaseof
LadininthenorthofItaly)toensurethatonlynativespeakersof
Italo-Albanianareallowedtoteachatpre-schoollevel.Schools
whichdonothavenativespeakingItalo-Albanianteacherson
staffareobligedtolookoutsidetheschoolwhenwantingtorun
8/7/2019 Albanian in Italy
23/80
The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly
21
Italo-Albanianlanguageprogrammes.Thiscausesarangeof
problemswhichoftenleadstotheabandonmentoftheidea.
Privatepre-schools runby female religiousorders (belongingtotheeparchiesofLungroandPianadegliAlbanesi,Catholics
oftheEasternRitesChurch),evenwhereteachersarenative
speakersofItalo-Albanian,donotappeartoshowmuchinter-
estinteachingItalo-Albanianorusingitasmediumofinstruc-
tion.Thismightbecausedbytheincreasinghostileattitudeof
mostparentstowardstheuseandlearningof Italo-Albanianin
schools. Parents consider the Italo-Albanian linguistic variety
(aswell as culture) of lower cultural status, and they do notconsiderthislanguageaspracticallyusefulinthemodernand
globalisedworld;theyconsiderstudyingandlearningEnglish
asthebest.
Notableat themoment, in particular after the introductionof
Law482/99,isanincreaseofon-goingoroccasionalactivities
involvingtheteachingofItalo-Albanianandtherecovery,pro-
tectionandtransmissionofthelocalItalo-Albanianculture.Thisonlyholdsforthepublicschools.Hereparentshavefewerpos-
sibilitiestobeopposedtothedecisionsofschools.Forprivate
schoolsparentshavetopayamonthlyfeeandaretherefore
abletoexpresstheirwishes.
teaching Untiltodaynospecicteachingmaterialandbookshavebeen
publishedforpre-schoolpupils.
statistics AsaresultofthegeneraldeclineinpopulationthroughoutItaly
thereisnowaworryingdropinschoolpopulation.Thisdevel-
opmentisevenmoresignicantintheItalo-Albaniancommuni-
ties,partlyduetoyoungerfamiliesmovingtonon-Italo-Albanian
speaking centres for work and better opportunities. Hence
someschools have to run composite classes.Tounderstand
the situation, all one needs to do is examine census gures
of Istat from 1951 to 1991. For a community such as San
CostantinoAlbanese(intheprovinceofPotenza),numbersof
childreninthe0-5age-rangeare:1951:193;1961:183;1971:
material
8/7/2019 Albanian in Italy
24/80
educATionAndlesserusedlAnguAges
22
112;1981:64;1991:35.The1991gureshowsanaverageof
sevenchildrenperageyearfrom0to5or3.3%ofthetotal
population-in1951itwas10.9%(Orono,2001).Inthepast
a veryhigh percentage of thesechildrenwere Italo-Albanianspeaking but in these last years they are above all Italian
speakingeveniftheyareofItalo-Albanianorigin.
Ofcialguresarenotavailableforschoolattendance,norare
thereanygeneraldataonthelanguagestatusofstudentsor
howmanystudentsare involved instudying Italo-Albanian in
schools where programmes are being run. This also applies
totheotherlevelsofschooleducation.Theissueofcollectingstatisticsisyettobesolvedandmustbetackledtogetherwith
acomprehensivesurveyofalltheschoolsintheItalo-Albanian
communitiesinItaly16.
8/7/2019 Albanian in Italy
25/80
The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly
23
3 Primary education
target group Primaryeducationismeantforchildrenbetweensixandeleven
yearsold.Fromthe2003-2004schoolyear,childrencanalsobeadmittedtoprimaryschoolsattheageofve,afterthewish
oftheirparents.
structure There are no private primary schools in Italo-Albanian mu-
nicipalities. School programmes follow ministerial guidelines
butschoolautonomyallowsprogrammestobeadaptedtosuit
the special languageand culturalneedsofthedifferent Italo-
Albaniancommunities.
legislation ThelegislationisthatoftheItalianeducationsystem.
language use Thelanguageof thecurriculum is Italian.Someschoolshave
startedteachingItalo-Albanian(eventhoughthismayonlycon-
sistofbasicliteracyskills),rangingfromthelocalvarietytothe
discoveryandexplorationofthestandardAlbanianlanguage.
Thoseschoolsprovide theopportunity to learnthe language,butonlyfortwo-threehoursperweek(andveryoftenforonly
onehourperweek).Italo-Albanianisnotthemainteachinglan-
guageandisneverusedtoteachtheothersubjects.Formerly,
Italo-Albanian was taught as extra-curricular subject. Today,
thankstoLaw48/299,itcanbetaughtasasubjectbut,assaid
before,itdependsontheparents,i.e.itisafacultativesubject.
teaching Since the 1960s various school books concerning teaching
Italo-Albanian have been published (Gangale, 1964; Golletti
Baffa,1977and1979).Themostmodernonesarepublished
after 2000, e.g. Udha embar (Mandal ...et al., 2001) and
Alfabetizzazionearbreshe(Bruno...etal.,2000).Noreprints
orneweditionsaremadeuntilnow.
Thereisnoofcialinspectiononthebookscontentandlinguis-
ticstandards,ashappensforbooksadoptedbyItalianschools,
bytheMinisterodellIstruzione,dellUniversitedellaRicerca
(MinistryofPublicEducation).
statistics Therearecurrentlynoofcialstatisticsavailable.
material
8/7/2019 Albanian in Italy
26/80
8/7/2019 Albanian in Italy
27/80
The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly
25
taughtelsewhere,norisitlikelythatitwillbeusedinthenear
futureasamediumofinstruction.
Duringthe2002-2003schoolyeartheLiceoScienticoStatalein Paola (an Italian speaking city on the Tyrrhenian coast),
receivedfunding fromthe regionalgovernment toruna thirty
hourAlbanian languageand culture programme. The course
was run intheafternoonsasanon-traditionalprogramme for
Italo-Albanian students from the nearby community ofFalco-
naraAlbaneseandsupportedthroughacloserelationshipwith
ShkollaeMesmePjeterMeshkalla(PjeterMeshkallasecond-
aryschool),asisterschoolinShkodr,Albania. This trialwaspartof theculturalexchangeprogrammesetup
almosttenyearsagobetweentheseschools.Thecourseend-
edwithabilingual(AlbanianandItalian)theatricalperformance
putonby thestudents, theirAlbanianguestsandmanyother
ItalianandItalo-Albanianstudentsfromothercommunities.The
coursewasfundedbytheregionalgovernment.
legislation The only state course ofAlbanian language and literature attheLiceoClassicoStataleinSanDemetrioCoroneisregulated
accordingtotheeducationalstandardsoftheItalianRepublic.
In2007,theUfcioscolasticoregionaledellaCalabria(Calabria
RegionalSchoolOfce)hassentadraftproposalforthecrea-
tionofaregionalrankingfortheteachersoftheItalo-Albanian
language and literature. However, this proposal is never fol-
lowedup.
language use Compared to primary school, we know that the teaching of
Italo-Albanian in secondary schools is not very widespread.
Again, thereare noofcial statistics.Where Italo-Albanian is
availableitisonlytaughtasasubjectandisneverthemedium
of instruction. Cultural activities and initiatives, or research
linkedtothelocalculture,aremorecommon.Teachersinsec-
ondaryschoolsrarelyspeakItalo-Albanianasarstlanguage
(i.e.thosewithItalo-Albanianoriginandabletouseoraland
writtenItalo-Albanianarelessthanthoseinprimaryschools),
noraretheyofferedanyspecialincentives.
8/7/2019 Albanian in Italy
28/80
educATionAndlesserusedlAnguAges
26
teaching Forlowersecondaryschool,theonlyteachingmaterialconsists
ofUdhaembar(Mandal...etal.,2001)andAlfabetizzazione
arbreshe(Bruno...etal.,2000),whicharedesignedmorefor
primaryschoolthanforsecondaryschool.Noreprintsorneweditionsaremadeuntilnow.
statistics Therearecurrentlynoofcialstatisticsregardinglowersecond-
aryschool.NoraretherestatisticsonItalo-Albanianstudentsin
highschools(highersecondaryschools)outsidetheircommu-
nities,orstatisticsonthenumberofstudentsattendingIstituti
superiori(colleges)intheaforementionedcommunities.
material
8/7/2019 Albanian in Italy
29/80
The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly
27
5 Vocational education
target group Vocational education is meant for students who already de-
cidednot to pursue further studies after completion of lowersecondaryschool.Theyentertheworldofworkthroughvoca-
tionaltrainingprogrammes.
structure Coursesareusuallyrunattheregionalorprovinciallevel,vary
inlengthandhaveavarietyofpurposes.
legislation Therearenospeciclawsconcerningvocationaleducationin
Italo-Albanian.
language use Neither Italo-Albanian language classes nor the useof Italo-
Albanianasmediumofinstructionisavailabletochildrenwith
an Italo-Albanian background. The medium of instruction is
alwaysItalian.
teaching Noteachingmaterialexists.
statistics Aspreviousmentionedtherearenoofcialdataavailable.Note
that courses are not designed specically for Italo-Albanian-
speakingstudents,areusuallyonlyheld inthe larger centres
andthatthesekindsofstatisticswouldbeneitherpracticalnor
useful.
material
8/7/2019 Albanian in Italy
30/80
educATionAndlesserusedlAnguAges
28
6 Higher education
structure Thereformoftheuniversitysystem,initiatedin2003afterlively
debateanddisagreementintheacademicworld,ledtothees-tablishmentoftheso-calledshort,orrstlevel,degreegranted
after threeyearsof study, and a specialisedor second level
degreeafterafurthertwoyearsofstudy.
There are no specic post-secondary education structures
availabletoItalo-Albanianstudents,noraretheyabletolearn,
practiseandimprovetheirItalo-Albanianbyattendingagovern-
mentuniversity.OnlyintheuniversitiesthathaveChairsoftheAlbanianLanguageandLiterature,AlbanianPhilology,andAl-
banianDialectology(liketheuniversitiesofCalabria,Palermo,
Rome,Naples(alreadysince1900),Lecce,Bari,andVenice)
arestudentsabletostudythesesubjectsformally.Itshouldbe
notedthatthesesubjectscannowadaysbeincludedasoptions
inanydegreecourse,includingforexamplesciencedegrees.It
isonlyintheabovespecialisedareasthatstudents,apartfrom
studyingtheAlbanianlanguage,mayalsoattendclassestaughtin Albanian and sit for examinations conducted in Albanian,
thanks to the presence of Albanian or Italo-Albanian lectur-
ers.Oncompletionof theirstudies,studentsoftenchoose to
prepareanddefendadissertation17onanItalo-Albaniantopic,
thusprovidingasignicantcontributiontotheadvancementof
knowledgerelatedtotheItalo-AlbaniancommunityinItaly.
In the 1991-1992 academic year for the rst time in Italy a
PhD in Albanian studies was established. For the last cycle
in 2002 this doctorate has been available at the universities
of Calabria, Palermo and Tirana. Italian, Italo-Albanian and
AlbanianstudentswillbeabletostudyAlbanianlinguisticand
literarysubjectsatthehighesttertiarylevel.InFebruary2004
thecoursesoftherstpost-universityMasterforFormatoridi
linguaArbresh (Italo-Albanian language trainers)at theUni-
versit degliStudidellaBasilicata (UniversityofPotenza) for
Italo-Albaniangraduatesfromvariousregionshavestarted,a
similarMasterstartedearlierattheUniversitdegliStudidel
8/7/2019 Albanian in Italy
31/80
The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly
29
Molise(UniversityofMolise).Finally,inFebruary2009,anew
MasterstartedattheUniversityofCalabria(MasterDisecondo
livelloinoperatorelinguisticoeculturalediareaarbreshe).
Theuniversitiesalsoprovideadviceandsupportinthetraining
ofteachersandItalo-Albanianlanguageandculturespecialists
forprimaryandlowersecondaryschoolswhichhaveintroduced
suchcourses.
legislation There are no specic laws concerning higher education in
Italo-Albanian.
language use Albanian(inparticularstandardAlbanian)isusedforlanguage
andliteratureclasses,butitalternateswithItalian,andonlyin
courseswithanAlbanianfocus.
teacher training (pre) primary training
Reference has already beenmade above to training and on-
going professional development of teachers. There are no
structured training programmes, nor is training compulsory.Training relies on schools taking the initiative to run specic
courseswhichhavenocontinuityandthatareofshortdura-
tion.Thegeographicaldistributionofteachersmakesitdifcult
to bring together large enough and varied groups to enable
participants todiscuss and compare experiencesoutside the
narrowenvironmentoftheschoolorinstitutetowhichtheybe-
long.Thereisaneedforregularintensiveresidentialcourses
designedspecicallyforItalo-Albanianlanguageteachers,and
notjustforanyteacherswhoareinterestedinAlbanianand
Italo-Albanian language and culture, as happens at the mo-
ment.Whilethe trainingcourseswhichhavebeenconducted
overthepasttwoyearshavecontributedtoanimprovementin
Italo-Albanianliteracyskillsandinotherareassuchasteach-
ingskills,linguistics,literature,andhistory,thesecoursesdid
notaimdirectlyatraisingthelevelofskillsoftheteacherswho
are involved in teaching Italo-Albanian language and culture
inschools.Therearenowanincreasingnumberof language
coursesduetothepossibilitiesproducedbyLaw482/99.
8/7/2019 Albanian in Italy
32/80
educATionAndlesserusedlAnguAges
30
secondary training
Therearenotrainingcoursesforteachersinhighersecondary
schools,whilethefewlowersecondaryschoolteachersusually
attendtrainingdesignedforthelargergroupofprimaryschoolteachers.
in-service training
Therearenotrainingcoursesasin-servicetrainingavailable.
statistics Nostatisticsareavailable.
8/7/2019 Albanian in Italy
33/80
The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly
31
7 Adult education
Therearenoadultcoursesaimedatthegeneralpopulation.In
somecases(e.g.inAcquaformosa,Pallagorio,SanCostantinoAlbanese,VenadiMaidaandCaraffadiCatanzaro)therehave
beencoursesforlocalgovernmentstaffundertheprovisionsof
Law482/99,but,e.g.inthecaseofCaraffadiCatanzaro,the
employeesdemonstratedaverylowinterestalsobecausehalf
ofthemwerenotItalo-Albanianspeakers.
8/7/2019 Albanian in Italy
34/80
educATionAndlesserusedlAnguAges
32
8 Educational research
AstheItalo-Albanianlanguagehasonlybeentaughtinprimary
andlowersecondaryschoolsforthree-fouryears,itistooearlyto assess the outcome. In a fewyears time,when hopefully
Italo-Albanian will be taught more widely and after students
haveseveralyearsoflearningbehindthem,anevaluationof
the impact of including Italo-Albanian as part of the regular
schoolcurriculumwillhavetobecarriedout.
Withrespecttothepast,numerousstudiesareavailable,some
ofwhichhavebeen referred toabove, on the socio-linguisticsituationandonthestateofteachinginschoolsattendedbythe
Italo-Albaniancommunity.Forthisparticularaspect,andforall
otherissuesdiscussedhere,seeJochalasbibliography(1996)
andtheAltimariandSavoiamonograph(1994).Inrecentyears,
thereseemslittleinterestinthesefundamentalissues,yetthere
oughttobemoreresearchanddiscussion,especiallyinthear-
easofteachingingeneralandlanguageteachinginparticular,
as a result of themilestone decision to make Italo-Albaniana part of the school curriculum in the years of compulsory
schooling.
8/7/2019 Albanian in Italy
35/80
The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly
33
9 Prospects
Suddenly, for theAlbaniansof Italyat the turnof thecentury,
schooleducationhasgonefrombeinganinstrumentoflinguis-ticrepression,onethatenforcesthesupremacyofanofcial
language,toaninstrumentthatoffersprotectiontotheirlocal
languageandcultureandpromotesethno-linguisticdiversity.It
nowseemsthatonlytheschoolsystemandincreasinglevelsof
literacycanprolongthelifeoftheselocallanguagesand,asa
result,alleffortsarebeingmadeinthisdirection.Unfortunately,
however,therealproblemhasmainlytodowithnumbers.The
communityspopulationhasagedandlessyoungcouplesaresettling in Italo-Albanianvillages, withmany choosing toset-
tle in the outlyingnon-Italo-Albanian urbanareas. The death
ratehasincreased,thebirthratehasdropped,therehasbeen
an alarming reduction in enrolments in pre-schools and pri-
maryschools,andcompositeclassesaremakingacome-back.
Giventhisprofounddemographicandstructuralchangeinthe
socialenvironment,thelowproportionofyoungspeakerswho
havereceivedaschooleducationwillnotbeadrivingforceinkeepingaliveItalo-Albanianlanguageandculturesothatitcan
besavedforthenextgeneration.Thecensusof2001(IRRE)
providessomecrucialgures.InCalabriaalonetherehasbeen
asteadyreduction,comparedto1991,inthesizeoftheItalo-
Albaniancommunity: intheprovinceofCosenza,thegeneral
populationhasdecreasedby2.3%comparedto10.21%inits
nineteenItalo-Albanianspeakingmunicipalities.Intheprovince
ofCrotonethereductionwas3.4%comparedto23.2%inthe
threetownsofCarzzi,PallagorioandSanNicoladellAlto 18.
Until ten-fteen years ago Bolognaris analysis (1978, p. 58)
would still be experienced as provocative and unacceptable.
Now, thirty years later, it seems sadly prophetic. Bolognari
states that introducing the teaching of Italo-Albanian in the
schoolsofItalo-Albanianvillageswouldseemtobeanarticial
andgenerallydemagogicinitiative.Inschoolsthatareempty-
ing,incommunitieswheretheoverallsizeoftheschoolpopula-
tioniseverdiminishing,andwherethenumbersthatcomplete
8/7/2019 Albanian in Italy
36/80
educATionAndlesserusedlAnguAges
34
compulsory schooling are dropping, it doesnt make much
sensetointroduceItalo-Albanianifitsonlyormainresultisto
teachliteracyskillsinItalo-AlbanianaswellasinItalian.
Undoubtedly though, as things stand, it is on literacy thatwe
must insist if we are to try to reverse the trend. The future
dependsonthisinitialeducationalinvestment,onabandoning
oldperspectivesfornewones.Thereisnodoubtthatthework
beingdoneinschoolsmustbeaccompaniedbyotheractivities
co-ordinated by governmental, cultural and religious entities
atthelocallevel.ThetransformationofItalo-Albanianfroma
schoolsubjectintoavehicularlanguageisacompulsoryde-velopmentstagetobereachedinthenearfuture,especiallyat
pre-schoollevelandinthersttwoyearsofprimaryschooling,
giventhefewercurriculumdifcultiesatthislevel.
If until recently it hasbeenobvious that Italianwasa second
language, can this still be claimedwith any certainty?While
visiting a number of Italo-Albanian communities in Calabria,
Basilicata,Puglia andMolise, it ispossible tosee the effortsthatarebeingputintoprimaryschoolsand,insomecases,pre-
schools.Unfortunately,theseeffortsdonotextendbeyondthe
schoolsthemselvesanddonotseemtohaveanyimpact.F.Al-
timariisrightinsuggestingthataftercenturiesofdiscrimination
andunceasingpressurefromtheofciallanguage,wecannot
expectanimmediatereversalofthetrendbutwewillhaveto
workhardfordecadesbeforeseeinganyresults(conversation
withauthor).Inthemeanwhile,inthestreets,parents,grand-
parents, aunts, and uncles who speak Italo-Albanian among
themselves,turntotheirchildrenandgrandchildrenandspeak
in Italian. Perhaps passing on the Italo-Albanian heritage is
breakingdownrighthereandnow.
Giuseppe Gangales vision (Gangale, 1976) included a pro-
posal for saving the dying communities in central Calabria.
He recommended that Italo-Albanian be the only language
usedandtaughtinpre-schoolsandprimaryschools.Aradical
suggestion.AccordingtoGangale,childrenwouldstillbeable
8/7/2019 Albanian in Italy
37/80
The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly
35
tolearnItalianoutsideschoolbecauseofsocialpressureand
wouldstillhavetimetostudyitformally,makingupanyshortfall
inlearning.Withthegeneraldismantlingofthelanguage,this
processcouldentailsomesuccess,buttheremightalsobeabacklash,fromthefamiliesthemselves.
If the future lies in the numberswewill have to stop popula-
tion decline, closure of schools, post ofces, and other in-
frastructure, keeping families together and supporting them,
educatingadultsaswellaschildren, developingstructures to
promoteeducation,andsolveproblemsinthehopethatexist-
ing structures will be re-vitalised.We will also have to insistthat the two eparchies contribute by using Italo-Albanian in
their liturgy and other areas. Now that Italo-Albanians have
thelegislativeandoperationaltools,textbooks,trainedschool
staff, education strategies, research, co-ordination between
municipalities,andlanguagedesks,theyhavetoworkquickly.
Theyneedtopromoteculturaldiversityaspersonalandsocial
enrichment,emphasisingthefactthateventhelesswidespread
languageshavetheirintrinsicstatusandvalue.Theyneedtoexpand the number ofofcialoccasionswhere Italo-Albanian
isusedalongsideItalian,increasethenumberofItalo-Albanian
language teachers at every level of schooling, improve their
training throughmore focusedstrategies, increaseclassroom
hours, and ensure Italo-Albanian language and culture are
taughtwithout interruption.Continuity isparticularly important
frompre-schooltolowersecondaryschool,asinmostcases,
aftermovingtohighersecondaryeducation,studentscontinue
theirstudiesinanon-Italo-Albanian-speakingenvironmentand
thereisnofurtheropportunityforeducationalinvestment.
8/7/2019 Albanian in Italy
38/80
educATionAndlesserusedlAnguAges
36
10 Summary statistics
Withoutanyofcialstatisticsitisnotpossibletoprovideacom-
prehensivestatisticaloverview.
8/7/2019 Albanian in Italy
39/80
8/7/2019 Albanian in Italy
40/80
educATionAndlesserusedlAnguAges
38
delegatesgatheredinthecentralBalkancityofMonastirto
agreeuponascriptandanorthographyfortheirlanguage.
5 G.Gangalesscienticproduction isnowavailableonline:http://www.mondoarberesco.it.Foracompletebibliography
andadiscussionofGangalesopinionontheItalo-Albanian
varietyandontheItalo-AlbaniansseeBelluscio(2007).
6 AccordingtoHarrison (eldresearch in1976,reported in:
Harrison,1979b),only26.4%oftheteachersinterviewed
saidtheycouldreadandwriteItalo-Albanian,whilean1972
survey(unpublished),carriedoutonamixedgroupofre-spondents,foundthatonly8.9%couldreadandwriteboth
ItalianandItalo-Albanian.Therearenoup-to-dategures.
7 Ofthesecommunities,sixarefrazioni(civilparishes)ofIta-
lo-Albanianmunicipalities(CavallerizzoandSanGiacomo
diCerzetoarefrazioniofCerzeto,MarriisafrazioneofSan
BenedettoUllano,MacchiaAlbaneseisa frazioneofSan
DemetrioCorone,Eianinaisafrazione ofFrascinetoandFarneta is a frazione ofCastroregio). Three communities
are frazioni of non-Italo-Albanian municipalities: Vena di
Maida (a frazione ofMaida),VillaBadessa (a frazione of
Rosciano)andZangarona(a frazioneofLameziaTerme).
The municipalities of Santa Caterina Albanese and San
MartinodiFinita,ontheotherhand,havenoItalo-Albanian
speakingfrazioni.
Pleasenote that thesedifferencesexistonlyatanadmin-
istrative level, a frazione is a local entity depending by
another village that is the administrative centre and that
togetherwiththe frazionimakesupamunicipality.Allthe
frazioniareItalo-Albanianspeaking,withtheexceptionof
thosetwoofSantaCaterinaandSanMartinothatarenot
Italo-Albanianspeakingbutdependbythemforthepolitical
administration.
8 We have good (even if not fresh) ofcial data from the
Frascineto community (province of Cosenza, Calabria),
8/7/2019 Albanian in Italy
41/80
8/7/2019 Albanian in Italy
42/80
educATionAndlesserusedlAnguAges
40
on the presence of Italo-Albanians in other Italian regions
and cities and the proportions of Italian and non-Italian
speakingpopulations(includinginformationaboutother,non-
languageandnon-cultural,aspects)seeTagarelli(2000)andTagarelli(2004).Forasociologicalanddemographicdiscus-
sionofItalo-AlbanianmigrationseeBolognari(1989).
10 Itisnotcleartowhatextentitisthegovernmentwhichdoes
notwantthenon-Italianspeakingpopulationcounted,orifit
areinsteadtheindividualminoritygroupswhoarenotvery
interestedinapropercountoftheirnumbers,forfearthat
thenumberswillbefoundtobemuchlowerthanthosecur-rentlyacceptedasbeingindicative.
11 Someexamples:
Ministerial circular: Circolare Ministeriale n. 54 del22/02/1977,abouttherefreshercoursesonthemethodol-
ogytohandlethedifcultieswhichtheItalo-Albanianpupils
arefacing;
Newprogrammes forlowersecondaryschoolscameintoforceafterDecretoMinisterialedel09/02/1979(ministe-rialdecree);
Minoritydidactics(quitenew)i.e.possibilities forItal-ianstolearnItalo-Albanian(Famiglietti,1979a);
Article 2 of Legge n. 517 Norme sulla valutazionedegli alunni e sullabolizione degli esami di riparazione
nonchaltrenormedimodicadellordinamentoscolastico
(04/08/1977)(Rulesontheassessmentofpupilsandonthe
examinations);
Ministerial circular: Circolare Ministeriale n. 169 del21/07/1978,abouteducationalprogramming.
Thanks to theseandother(notmentionedhere)legislative
possibilities, from the 1970son, experimentswere started
onteachingItalo-Albanianatprimaryand lowersecondary
schools. These include: In 1977 the Circolo Didattico of
SanDemetrioCorone accepted Italo-Albanian teachingon
primary schools in SanDemetrio,MacchiaandSantaSo-
a (lecturer:papas (father)GiuseppeFaraco).Since1978
8/7/2019 Albanian in Italy
43/80
The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly
41
complementary activities were developed using the Italo-
Albanianvarietywithspecialisedteachersatthepubliclower
secondaryschoolsofCivita,Frascineto,LungroandAcqua-
formosa.In1981Italo-AlbanianwastaughtatthesecondaryschoolofCaraffadiCatanzaroasanoptionalsubject(teach-
ers: Bubba Domenico from Vena di Maida, G. Comi and
G.Trapasso fromCaraffadiCatanzaro).Moresustainable
and organic experiments are those in Vaccarizzo Primary
School(teacher:GiorgioMarano),themunicipalityofCerzeto
(teachers:CaramelCandrevaandCarmineStamile)andin
SanMarzanodiSanGiuseppe(provinceofTaranto,teacher:
CarmineDePadova).Besidestheseactivitiestosupportthestudents, thereare also trainingcourses for teachers, e.g.
theone initiatedasearlyasin1955-1957 intheItalo-Alba-
niancommunity atSicily (mentioned in the sectioncultural
news ofShjzat 2-3/1957,p. 92), that of 1973 (training of
Italo-Albanianlanguageandliteratureforteachersofprimary
schools) held in Lungro (1March - 31May, sixhoursper
week,teachersamongothers:papasFrancescoSolanofor
language,papasPietroM.Tamburiforliterature,DomenicoCassianoforhistory,papasMiniscifortraditionsandV.Mi-
nisci on folklore and education) (mentioned in the section
culturalnewsofZriiArbreshvet,1973-1975,p.37).Inthe
meanwhile, associations, that support these didactical ex-
periments,aresetup,suchastheCentroPromozioneInseg-
namentoAlbanese(CPIA,AlbanianEducationDevelopment
Centre;notexistinganymore),theAssociazioneInsegnanti
AlbanesidItalia(AIADI,ItalianAlbanianTeachersAssocia-
tion),theUnionedelleComunitItalo-Albanesi(UCIA,Union
ofItalo-AlbanianCommunities,foundedin1969inCosenza)
andnally,theLegaItalianadiDifesadellaMinoranzaAlba-
nese(LIDMA,ItalianLeaguefortheDefenceoftheAlbanese
Minority,foundedin1981).
12 SomelinkscanbefoundinthesectionAddresses.
13 AlltheinitiativesplannedandundertakenbytheUniversity
ofCalabriaaredescribedin:http://www.albanologia.unical.it/
8/7/2019 Albanian in Italy
44/80
educATionAndlesserusedlAnguAges
42
14 The experiences of Carmine De Padova were also the
subject of theTVdocumentaryQuando lascuola cambia
(Whentheschoolchanges,lmdirectorVittorioDeSeta)
producedbyRAIRaidiotelevisioneItalianain1978.AswellasthedocumentaryLemonograeetniche:arbresche(The
ethnicmonograph:Italo-Albanian)directedbyG.Pellegrini,
RAIRadiotelevisioneItalianain1994.
15 See the Compendium of the European Bureau of Less-
er Used Languages (EBLUL), p. 68. Reference 96-06
MDD-0033-00.
16 Thereareno gures collectedover thesameperiodusing
uniformmethods and tools. For the recent past there are
statisticspublishedbyvariousauthorsorgatheredtoinclude
inthesesbystudentsaspartoftheirsociolinguisticstudies
in a large number of Italo-Albanian speaking communities
inCalabria.Althoughdated,anexcellentexampleofsocio-
linguisticanalysisintheareaofItalo-AlbanianstudiesisAlti-
mari(1983)who,inastudycarriedoutin1981,foundtherewere776studentsintheprimaryschoolsintheareaofSan
DemetrioCoronecoveringsixcommunities.Ofthese,49.5%
werenativeItalo-Albanianspeakersand50.5%werenative
speakersof Italian. In the lowersecondary schools,out of
a total of 545 students, 49.7%were native Italo-Albanian
speakers and 50.3 % were native speakers of Italian. It
is clear that even twenty years ago the school population
was evenly divided between Italo-Albanian and non-Italo-
Albanianspeakers.Nowadays, following the decline in the
popularityof Italo-Albanian,wecan assume the proportion
ofnativeItalianspeakingstudentshasgrown,bothbecause
ofthegrowingnumberofItalianspeakingfamiliesinsidethe
Italo-Albanian communities, and, as already indicated, the
growing reluctance ofparents tospeak Italo-Albanianwith
theirchildren.ThecaseofCaraffadiCatanzaroandVenadi
MaidaintheprovinceofCatanzaro,wherethestatusofthe
Italo-Albanianlinguisticvarietyamongyoungpeopleisunder
severe attack byboth Italianand theCalabrian dialect,as
8/7/2019 Albanian in Italy
45/80
The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly
43
describedbyMazzei(2002),revealsasignicantlycompro-
misedsituation.IntheCaraffadiCatanzaropre-schoolonly
16%ofthechildrenunderstandsItalo-Albanian(while58%
oftheparentsspeaksit)andinVenadiMaida,38%ofthechildrenunderstandsItalo-Albanian(and53%oftheparents
speaksit).AccordingtopercentagesgivenfromS.Maiorana
(1989),referringtoMay1987,atCaraffadiCatanzaroprima-
ryschoolthesituationwas:196pupilsofwhich15.3%were
Italo-Albanian speaking, 32% non-Italo-Albanian speaking
and52.4%both Italo-Albanianand Italianspeaking;while
atthelowersecondaryschooltherewere105students,of
which:36.19%wereItalo-Albanianspeaking,20.95%non-Italo-Albanianspeakingand41.90%bothItalo-Albanianand
Italian speaking. But Maioranahimself is aware that Italo-
Albanianisinaprecarioussituation,52%ofthepupilshasa
verylittlelexicalcompetencewhichisusedveryoccasionally.
Proportionsrisesignicantlyinprimaryandlowersecondary
schools,but,interestingly,thisissoaftermanyyearsinwhich
Italo-Albanianhasbeenpartof the school curriculum.This
trendcanclearlybeappliedstatisticallytotheentirecommu-nityinordertoarriveatageneraloverviewofthesituationin
theabsenceofsoliddata.
17 AcompletelistofdissertationsandPhDthesespresented
at the University of Calabria since 1977 is available at:
http://www.albanologia.unical.it/tesi.htm
18 Real gures are: population living in the Italo-Albanian
communitiesof the ProvinceofCosenza: from42,084 to
38,270,i.e.-3,814=-10.21%;populationlivinginthethree
Italo-AlbaniancommunitiesintheProvinceofCrotone:from
4,612to3,600,i.e.-1,012=-23.2%.
8/7/2019 Albanian in Italy
46/80
8/7/2019 Albanian in Italy
47/80
The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly
45
References and further readings
regulations national
Circolare Ministeriale n. 54 del 22/02/1977. Ufcio Studi e
Programmazione. Aggiornamento culturale e professionale del
personale ispettivo, direttivo e docente. Linee direttive(1977)
[notavailableonline].
Circolare Ministeriale n. 169 del 21/07/1978, prot. 3353.
Direlem. Programmazione educativa. Applicazione art. 2 della
Legge 04/08/1977, n. 515(1978)[notavailableonline].
Decreti Delegati Decreto Presidenziale (DPR): DPR 416/74
Instituzione e riordinamento di organi collegiali nella scuola
materna, elementare, secondaria artistica (Organi Collegiali).
DPR 417/74 Stato Giuridico Personale Docente Direttivo Ispettivo.
DPR 418/74 Lavoro Straordinario. DPR 419/74 Sperimentazione
e Ricerca Educativa(1974).Availableat:http://www.edscuola.it/
archivio/norme/decreti/dpr.html[AccessedApril2010].
Decreto del Presidente della Repubblica 02/05/2001 n. 345
Regolamento di attuazione della legge 15 dicembre 1999 n. 482
recante norme di tutela delle minoranze linguistiche storiche
(2001). Gazzetta Ufciale della Repubblica Italiana (2001).
Availableat:http://portal-lem.com/images/it/Italie/Regolamento_
di_attuazione_n_345.pdf[AccessedMarch2010].
Decreto del Presidente della Repubblica 30/01/2003 n. 60. Re-
golamento recante modiche al Decreto del Presidente della
Repubblica 02/05/2001 n. 345 concernente regolamento di attu-
azione della legge 15/12/1999 n. 482 in materia di tutela delle mi-
noranze linguistiche storiche(2003).GazzettaUfcialedellaRe-
pubblicaItaliana,n.82(2003).Availableat:http://www.edscuola.
it/archivio/norme/decreti/dpr345_01.html[AccessedMarch2010].
Decreto ministeriale del 09/02/1979: Programmi, orari di inseg-
namento e prove di esame per la scuola media statale(1979).
8/7/2019 Albanian in Italy
48/80
8/7/2019 Albanian in Italy
49/80
The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly
47
at: http://www.regione.molise.it/web/crm/VIII_resoconti.nsf/0/b3e
cc1cc98c94bb5c1256ce8002a34da?OpenDocument [Accessed
March2010].
Legge regionale n. 26 Provvedimenti per la salvaguardia e la
valorizzazione del patrimonio storico, culturale e linguistico
delle comunit siciliane di origine albanese e delle altre mino-
ranze linguistiche. Contributi alle province regionali per lages-
tione di corsi di laurea. Incremento del contributo di cui allart.
1 della legge regionale n. 52 del 04/06/1980(1998).Bollettino
Ufcialen.52(1998).Availableat:http://www.regione.taa.it/bib-
lioteca/normativa/regioni/speciali/sicilia1.pdf [Accessed March2010].
Legge regionale Calabria n.27 Norme per lattuazione del diritto
allo studio(1985).BollettinoUfcialedellaregioneCalabrian.42
(1985).Availableat:http://www.consiglioregionale.calabria.it/hp2/
dett_testocoordinato.asp?Codice=1985 [Accessed March 2010].
Legge regionale n. 40 Norme per la promozione e tuteladelle Comunit Arbereshe in Basilicata Abrogazione (1998).
Bollettino Ufciale n. 64 (1998). Available at: http://www.
minoranzelinguistiche.provincia.tn.it/normativa/Normativa_
delle_Regioni/[AccessedMarch2010].
MinisterodellIstruzione,dellUniversitedellaRicerca(2001).
Piano di interventi e di nanziamenti per la realizzazione di
progetti nazionali e locali nel campo dello studio delle lingue e
tradizioni culturali degli appartenenti ad una minoranza linguis-
tica.Letteracircolaren.89(2001).Availableat:http://archivio.
pubblica.istruzione.it/[AccessedMarch2010].
MinisterodellIstruzione,dellUniversitedellaRicerca(2002).
Piano di interventi e di nanziamenti per la realizzazione di
progetti nazionali e locali nel campo dello studio delle lingue e
tradizioni culturali degli appartenenti ad una minoranza linguis-
tica.Letteracircolaren.90(2002).Availableat:http://archivio.
pubblica.istruzione.it/[AccessedMarch2010].
8/7/2019 Albanian in Italy
50/80
EducationandlEssErusEdlanguagEs
48
publications general
Altimari, F., M. Bolognari & P. Carrozza (1986). Lesilio della
parola. La minoranza linguistica albanese in Italia. Proli storico-letterari, antropologici e giuridico-istituzionali.Pisa:EdizioniETS.
Belluscio,G.&V.Lentinieds.(2002). La minoranza linguistica
italo-albanese: Aspetti educativi e culturali. Catanzaro: IRRE
Calabria.
Bopp, F. (1855).ber das Albanesische in seinen verwandt-
schaftlichen Beziehungen.ReadattheKninglicheAkademiederWissenschaften,18May1854.Berlin:J.A.Stargardt.Avail-
able at: http://books.google.com/books?id=nQMJAAAAQAAJ&
printsec=frontcover&dq=das+albanesische+in+seinen&cd=5#v
=onepage&q=&f=false[AccessedMarch2010].
Brunetti, C. (1985). La condizione giuridica delle minoranze
linguistiche.Cosenza:EdizioniVatra.
Brunetti,C.(2005).Dalla negazione al riconoscimento. La con-
dizione giuridica delle minoranze linguistiche.SoveriaMannelli:
Rubbettino.
Brunetti,C.,G.Cacozza&C.Siciliano(1988). Chi dona, tra-
manda. Studi su alcuni aspetti della vita sociale, culturale e po-
litica degli Italo-albanesi in Calabria.SoveriaMannelli:Calabria
Letteraria.
abej, E. (1938).Albaner und Slaven inSditalien. In:Anon
Revue internationale des tudes balkaniques,vol.6(pp.555-
566).Beograd:BalkanolokiInstitut-SrpskaAkademijaNaukai
Umetnosti.
Carrozza,P.(1986).Proligiuridico-istituzionali.In:F.Altimari,
M.Bolognari&P.CarrozzaL esilio della parola. La minoranza
linguistica albanese in Italia. Proli storico-letterari, antropo-
logici e giuridico-istituzionali(pp.115-233).Pisa:EdizioniETS.
8/7/2019 Albanian in Italy
51/80
The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly
49
Giacomarra,M.(1990).Unisola nellIsola. Gli albanesi di Sicilia
fra storia e progetto.Palermo:CRESM.
Hamp, E. P. (1972). Albanian. In: T. A. Sebeok ed.Currenttrends in linguistics, vol. 9 (pp. 1626-1692).Berlin-NewYork:
WalterdeGruyter.
Jochalas,T.P.(1996).AlbanoItalika thematike bibliographia.
Athina:s.n.
Marco, C. (1988).La questione arbreshe: tentativo di den-
izione. Per lo svecchiamento della cultura e un approccio me-ridionalistico alla problematica della minoranza italo-albanese
di Calabria.Cosenza:Brenner.
Matranga,L.(1592).E mbsuame e Krshter (Dottrina Chris-
tiana). Available at: http://shqiptarortodoks.com/albanologji/
matranga.html[AccessedMarch2010].Reprintandcriticedi-
tion:M.Mandaled.(2004).E mbsuame e krshter: Edizione
critica dei testi manoscritti e a stampa (1592). Caltanissetta:SciasciaSalvatore.
MinisterodellInterno(2001).Laminoranzalinguisticaalbanese
(arbreshe). In: Cultura e immagini dei gruppi linguistici di
antico insediamento presenti in Italia. Primo rapporto(pp.229-
259;334-346).Roma:MinisterodellInterno,ufciocentraleper
iproblemidellezonediconneedelleminoranzeetniche.
MinisterodellInterno (2002).Gli Arbreshe in Italia - Cultura
ed immagini della minoranza linguistica storica. Roma:
Direzione centraleper i diritti civili, lacittadinanza e lemino-
ranze, Dipartimento per le libert civili e limmigrazione,
Ufciominoranze.Available at:http://www.interno.it/mininterno/
export/sites/default/it/sezioni/sala_stampa/notizie/minoranze/
notizia_17969.html_194914769.html[AccessedApril2010].
MinisterodellInterno(2009). III Rapporto dellItalia sullattuzione
della convenzione quadro per la protezione delle minoranze
8/7/2019 Albanian in Italy
52/80
educATionAndlesserusedlAnguAges
50
nazionali(e.g.art.25paragrafo2).Roma:Direzionecentrale
per i diritti civili, la cittadinanza e le minoranze. Area V
Minoranzestoricheenuoveminoranze.Availableat:http://www.
interno.it/mininterno/site/it/sezioni/sala_stampa/documenti/minoranze/0997_2009_10_06_III_rapporto_minoranze.html
[AccessedMarch2010].
Panareo,E.(1996).Saggio di bibliograa albanese(acuradiA.
Laporta).Lecce:Scorranoffset.
Savoia,L.M.(2001).Lalegge482sulleminoranzelinguistiche
storiche. Le lingue diminoranza e levarietnon standard inItalia. In:AnonRivista Italiana di Dialettologia. Lingue dialetti
societ, year XXV(pp.7-50).Bologna:Cooperativalibrariauni-
versitariaeditrice(Clueb).
Schir Di Maggio, G. (1985). Iniziative autonome per la sal-
vaguardia della lingua e delle tradizioni albanesi in Italia
nellultimoquindicennio. In:AnonLe minoranze etniche e lin-
guistiche: Atti del 1 Congresso internazionale (pp. 291-312),Palermo,Italy1985.PianadegliAlbanesi:s.n.
Toso, F. (2008). Minoranze linguistiche in Italia. Bologna: il
Mulino.
Vaccaro,A. (1994). Italo-Albanensia: Repertorio Bibliograco
Sulla Storia Religiosa, Sociale, Economica E Culturale Degli
Arbereshe Dal Sec. XVI Ai Nostri Giorni.Cosenza:Bios.
history and demography
Barone,A.,A.Savaglio&F.Barone(2000). Albanesi di calab-
ria: capitoli, grazie ed immunit. il ruolo della Chiesa e la po-
litica dei principi Sanseverino di Bisignano tra 15. e 16. secolo .
MontaltoUffugo:s.n.
Catasti onciari(Italiancensusofeighteenthcentury).Morein-
formationavailableat:
8/7/2019 Albanian in Italy
53/80
The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly
51
http://www.archiviodistatonapoli.it/asna.beniculturali/Web/
Schede/scheda_catasti.html[AccessedMarch2010]
Coco,P.(1921).Casali Albanesi nel Tarentino. Studio storicocritico con documenti inediti.Grottaferrata:ScuolaTipograca
Italo-OrientaleS.Nilo.
De Bartolo, G. (1988). La demographie des minoritesAlba-
naisesdeCalabre.Premiersresultats.In:AnonGenus,vol.44,
no.1-2(pp.177-193).Rome:s.n.
DeBartolo,G.(1989).AspettidellevoluzionedemogracadellaminoranzaalbanesediCalabria.In:AnonZjarri,vol.33(pp.16-
33).SanDemetrioCorone:s.n.
DeBartolo,G.&M.Stranges (2008). LaminoritArbresh
en Calabre: aspects dmographiques et sociaux. Read at:
Colloque International de lAssociation Internationale des
Dmographes de Langue Franaise (lAIDELF), Montreal,
Qubec, Canada, 25-28August 2008. s.l.: s.n. Available at:http://www.aidelf.ined.fr/colloques/Quebec/aidelf-2008/IMG/pdf/
De_BartoloT.pdf[AccessedMarch2010]
CallariGalli,M.&G.Harrison(1977).Bilinguismoinstabilenelle
comunitarbreshe dellaprovincia diCosenza. In:AnonAs-
petti sociolinguistici dellItalia contemporanea.Roma:Bulzoni.
Federici,N.(1955).Caratteristiche demograche differenziali di
un gruppo di Albanesi di Kavaja e di alcune colonie albanesi in
Calabria.Roma:TipograaFailli.
Ferrari,G.(1964).GrecieAlbanesiinCalabrianeisecoliXVI-
XVII.In:F.Fiorentinoed.Atti del III Congresso Storico Cala-
brese(pp.393-399),Napoli,Italy,19-26May1963.Napoli:s.n.
Gambarara, D. (1980). Parlare albanese nellItalia unita. In:
AnonZjarri,vol.12(pp.49-67).SanDemetrioCorone:s.n.
8/7/2019 Albanian in Italy
54/80
educATionAndlesserusedlAnguAges
52
Mandal, M. (1995). Sviluppi demograca a Piana degli Al-
banesi, secoli XVI-XVIII.Palermo:s.n.
Mandal,M.(2007).Mundus vult decipi. I miti della storiograearbreshe.Palermo:A.C.Mirror.
Maraoti,G.(1595).Croniche et antichit di Calabria conforme
allordine de testi greco & latino, raccolte da pi famosi scrit-
tori antichi e moderni, ove regolatamente sono poste le citt,
castelli, ville, monti, umi, fonti, e altri luoghi degni di quella
provincia. Padova:PasquatiLorenzo(2ndedition:1601).
Mazziotti, I. (2004). Immigrazioni albanesi in Calabria nel XV
secolo e la colonia di San Demetrio Corone (1471-1815).Cas-
trovillari:IlCoscile.
Nadin, L. (2008).Migrazioni e integrazione. Il caso degli al-
banesi a Venezia (1479-1552).Roma:Bulzoni.
Orono, M. (2001). Le comunit greco-albanesi nel Mezzo-giorno dItalia: il caso di S. Costantino Albanese.Tesidilaurea,
UniversitdegliStudidiNapoliFedericoII,annoaccademico
1998-99.Lagonegro:GracheZaccara.
Perrellis,V. (2004).Rota Greca, storia e tradizioni.Cosenza:
ArtiGracheBarbieriEditore.
Rodot,P.P. (1763).Dellorigine, progresso e stato presente
del rito greco in Italia osservato dai Greci, Monaci Basiliani
e Albanesi, vol. 1-3. Roma: s.n. Reprint 1986, by I. Fortino;
Cosenza:Brenner.
Rother, K. (1968). Die Albaner in Sditalien. In: Anon Mit-
teilungen der sterreichischen Geographischen Gesellschaft
(MGG),Band110(pp.1-20).Wien:sterreichischeGeogra-
phischeGesellschaft.
8/7/2019 Albanian in Italy
55/80
The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly
53
Scutari,M.(1825).Notizie istoriche sullorigine, e stabilimento
degli Albanesi nel Regno delle Due Sicilie. Sulla loro indole,
linguaggio e rito, compilate da R. Arciprete di S. Costantino D.
Michele Scutari.Potenza:TipograadiBasilicata.
Zangari,D.(1941).Le colonie italo-albanesi di Calabria. Storia
e demograa, secoli XV-XVI.Napoli:Casella.
(socio)linguistics and dialectology
Altimari, F. (1983). Comportamento linguistico e condiziona-
menti socioculturali nella situazione plurilingue di unarea al-banofona della Calabria. In:A. Guzzetta ed.Etnia albanese
e minoranze linguistiche in Italia. Atti del IX Congresso Inter-
nazionale di Studi Albanesi(pp.51-74),Palermo,Italy,25-28
November1981,Palermo:s.n.
Altimari, F. (1985). Lingua edemigrazionenella comunital-
banese di Calabria. In: A.GuzzettaLe minoranze etniche e
linguistiche: Atti del I Congresso internazionale di Studi al-banesi(pp.121-141),Palermo,Italy,1985.Palermo-Pianadegli
Albanesi:s.n.
Altimari,F.(1992).Per una storia della dialettologia arbreshe.
Studi e ricerche sulle parlate albanesi dellItalia meridionale.
QuadernidiZjarri16.Cosenza:MIT.
Altimari,F.&L.M.Savoiaeds.(1994).I dialetti italo-albanesi.
Studi linguistici e storico-culturali sulle comunit arbreshe.
Roma:Bulzoni.
Belluscio,G.(1988,unpublised).Competenza linguistica e ap-
prendimento dellarbrishtja da parte di immigrati non albanofo-
ni e alunni delle scuole dellobbligo nella comunit arbreshe di
San Basile in provincia di Cosenza. Con unanalisi demograca
in diacronia.Readat:LegaItalianadiDifesadellaMinoranza
Albanese,Cosenza,Italy
8/7/2019 Albanian in Italy
56/80
educATionAndlesserusedlAnguAges
54
Belluscio,G.(2004).LalinguadegliArbresh.In:A.Tagarelli
ed.Studio antropologico della comunit arbreshe della provincia
di Torino(pp.47-66).Torino:EdizioniLibrre-ConsiglioNazionale
delleRicerche(CNR).Availableat:http://www.albanologia.unical.it/materialeDidattico/LaLinguaDegliArbresh.pdf [Accessed
March2010].
Belluscio,G.(2007).GiuseppeTommasoGangaleperlarinas-
citadellarbrishtnellaCalabriacentrale: lutopiadimenticata...
lutopiarealizzata.In:AnonHylli i Drits,nuovaserie,vol.3(pp.
37-50).Shkodr-Scutari:ProvincaFranceskaneShqiptare.Avail-
ableat:http://www.mondoarberesco.it/[AccessedMarch2010].
Birken-Silverman, G. (1997). Sprachkontakt Italienisch-Alba-
nisch in Kalabrien: die italienischen Lehnwrter in den kala-
broalbanischen Mundarten des Cratitals: Handwerks-, Land-,
und Hauswirtschaftsterminologie.FrankfurtamMain-NewYork:
P.Lang
Camaj,M.(1971).La parlata albanese di Greci in provincia diAvellino.Firenze:Olschki.
Camaj,M.(1976).Ilbilinguismonelleoasilinguistichealbanesi
dellItaliameridionale.In:AnonBilinguismo e diglossia in Italia.
Centro diStudio per laDialettologia Italiana (pp. 5-13). Pisa:
Pacini.
Camaj,M.(1977).Die albanische Mundart von Falconara Alba-
nese in der Provinz Cosenza.Mnchen:Trfenik.
Camaj, M. (1993). La parlata arbreshe di San Costantino
Albanese in provincia di Potenza.Rende:CentroEditorialee
LibrariodellUniversitdegliStudidellaCalabria.
abej, E. (1994). Storia linguistica e struttura dialettale
dellalbanesedItalia.In:F.Altimari&L.M.Savoiaeds.I dialetti
italo-albanesi. Studi linguistici e storico-culturali sulle comunit
arbreshe.Roma:Bulzoni.
8/7/2019 Albanian in Italy
57/80
The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly
55
Derhemi,E. (2002).The EndangeredArbresh Languageand
the Importance of Standardised Writing for its Survival: The
Case ofPiana degliAlbanesi, Sicily. In:Anon IJMS: Interna-
tional Journal on Multicultural Societies, vol. 4, no. 2 (pp. 248-269). s.l.: UNESCO. Available at: http://www.unesco.org/shs/
ijms[AccessedApril2010].
Famiglietti, M. (1977). Bilinguismoe diglossia nelle comunit
albanesi.In:AnonQuaderni per la promozione del bilinguismo
(pp.15-16).Brescia:CentrodiLinguisticaApplicatae.Didattica
delleLingue(CLADIL).
Gangale,G.(1966). Flmuri edh vistri.Catanzaro:s.n.Avail-
ableat:http://www.mondoarberesco.it/[AccessedMarch2010].
Gangale, G. (1976). Lingua Arberisca restituenda. Crotone:
TipograaPirozzi.Available at: http://www.mondoarberesco.it/
[AccessedMarch2010].
Giordano, E. (2000). Fjalor. Dizionario arbresh-italiano. Vo-cabolario italiano-arbresh.Castrovillari:IlCoscile(1stedition:
1963;Bari:EdizioniPaoline).
Hamp, E. P. (1993). Il sistema fonologico della parlata di
Vaccarizzo Albanese. Rende: Centro Editoriale e Librario
dellUniversitdegliStudidellaCalabria.
Hamp,E.P.(2000).AnidenticatorylistingoftheArbreshset-
tlementsofCalabriatoday.In:J.B.Trumper,A.Mendicino&M.
Maddalon eds.Toponomastica calabrese (pp. 55-67).Roma:
GangemiEditore.
Maddalon,M.&G.Belluscio(2002).Italo-AlbaniansandAlba-
nians:AProblematicCaseof(Socio-)LinguisticContact.In:R.
Rapped.Linguistik International. Sprachwissenschaft auf dem
Weg in das Dritte Jahrtausend. Akten des 34. Linguistischen
Kolloquiums in Germersheim 1999,vol.2(pp.193-202),Ge-
mersheim,Germany,7-10September1999.Mainz:PeterLang
8/7/2019 Albanian in Italy
58/80
educATionAndlesserusedlAnguAges
56
Verlagsgruppe.Availableat:http://www.albanologia.unical.it/[Ac-
cessedMarch2010].
Pellegrini,G.B.(1998).Avviamento alla linguistica albanese.Rende:Centro Editoriale eLibrariodellUniversit degliStudi
dellaCalabria.
Perta,C.(2003).Languagedeath:ilcasodellarbreshmolisa-
no. Risultati di uno studio pilota. In: V. Orioles Plurilinguis-
mo, vol. 10 (pp. 319-337). Udine: Centro Internazionale sul
Plurilinguismo.
Perta, C. (2004).Language decline and death in three Ar-
bresh communities in Italy.Alessandria:EdizionidellOrso.
Savoia, L. M. (1989). Per uneducazione arbresh. In: A.
Guzzetta ed. Atti del II Congresso Internazionale sulle mino-
ranze etniche e linguistiche,vol.2(pp.211-231),Pianadegli
Albanesi,Italy,7-11September1988.PianadegliAlbanesi:s.n.
Savoia, L.M. (1991).Alcuni elementiper una classicazione
dei dialettiarbresh. In:A.Landi&P.del PuenteLa lingua
albanese nellItalia meridionale. Studi e prospettive(pp.11-52).
Salerno:UniversitdeglistudidiSalerno.
Scutari, P. (1997).Uno studio fonologico e morfologico sulla
parlata arbreshe di San Costantino Albanese.Cosenza:s.n.
Solano,F.(1979). I dialetti albanesi dellItalia meridionale. Ap-
punti per una classicazione.QuadernidiZjarri.SanDemetrio
Corone:CircoloCulturaleZjarri.
Trumper,J.B.&M.Maddalon(2002).Identitelingua.In:V.
Oriolesed.La legislazione nazionale sulle minoranze linguis-
tiche(pp.125-150).Prato:LithostampadiPasian.
8/7/2019 Albanian in Italy
59/80
The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly
57
sociology and anthropology
Abate,C.&M.Behrmann(2006). I germanesi.SoveriaMan-
nelli:Rubbettino.
Bellinello,P.F.(1986).Aspettostorico-demogracoesocioeco-
nomicodegliAlbanesiinItalia.In:Anon Bollettino della Badia
Greca di Grottaferrata,vol.40(pp.3-56).Grottaferrata:s.n.
Belluscio G. (2008), Arbresh (Albanians) in Italy. Identity
ProleAmongUniversityStudentswithSomeOtherData.In:A.
Dornered.International conference Everyday Multilingualism,conference report (pp. 128-141), Eisenstadt, Austria, 13-15
June 2008. s.l.: s.n.Available at: http://www.unesco.at/news/
conference_report.pdf[AccessedMarch2010].
Bolognari,M.(1978).Il silenzio della tradizione.Caltanissetta-
Roma:Sciascia.
Bolognari,M.(1989).Laculturadellemigrazioneelaformazi-one della nuova comunit. In: M. Bolognari ed. La diaspora
della diaspora. Viaggio alla ricerca degliArbresh(pp.131-
169).Pisa:EdizioniETS.
DiSparti,A.(1983).Diasporaneltelevisivo:lingueminoritarie
emassmedia.Apropositodelplurilin