Albanian in Italy

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    1/80

    European Research Centre onMultilingualism and Language Learning

    | Regional dossiers series |

    albanian

    The Albanian language in education in Italy

    hosted by

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    2/80

    r

    n

    i-

    e

    :

    This document was published by the Mercator European Research Centre on Multilingualism

    and Language Learning with nancial support from the Fryske Akademy, the Province of

    Frysln, and the municipality of Leeuwarden.

    Mercator European Research Centre on Multilingualismand Language Learning, 2010

    ISSN: 1570 1239

    1st edition

    The contents of this dossier may be reproduced in print, except for commercial purposes,

    provided that the extract is proceeded by a complete reference to the Mercator European

    Research Centre on Multilingualism and Language Learning.

    This regional dossier was been compiled by Giovanni Belluscio. Unless otherwise stated

    academic data refer to the 2008/2009 school year. All educational statistics have been

    provided by the relevant educational authority, unless otherwise stated.

    Acknowledgements

    The author wishes to express his gratitude to all those who provided material and data

    through their scientic publications; to Mr. Domenico Morelli for having followed step-by-

    step the growth of this dossier and for having read its different versions; and to the staff of

    the Mercator Research Centre for having made observations and suggested additions and

    clarications when needed.

    From May 2010 onwards Tjallien Kalsbeek and Saskia Benedictus-van den Berg have

    been responsible for the publication of the Mercator Regional dossiers series.

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    3/80

    Contents

    Foreword ..............................................................................3

    1 Introduction...........................................................5

    2 Pre-schooleducation..........................................20

    3 Primaryeducation..............................................23

    4 Secondaryeducation..........................................24

    5 Vocationaleducation..........................................27

    6 Highereducation................................................28

    7 Adulteducation...................................................31

    8 Educationalresearch..........................................32

    9 Prospects............................................................33

    10 Summarystatistics.............................................36

    Endnotes................................................................................37

    EducationsysteminItaly........................................................44

    Referencesandfurtherreading..............................................45

    Addresses...............................................................................63

    Otherwebsitesonminoritylanguages...................................72

    WhatcantheMercatorResearchCentreofferyou?..............73

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    4/80

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    5/80

    The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly

    3

    Foreword

    background The Mercator European Research Centre on Multilingualism

    and Language Learning aims at the acquisition, circulation,andapplicationofknowledgeintheeldofregionalandminor-

    ity language education. Regional or minority languages are

    languages that differ from the ofcial language of the state

    wheretheyarespokenandthataretraditionallyusedwithina

    giventerritorybynationalsofthatstateformingagroupnumeri-

    callysmallerthantherestofthestatespopulation.Forseveral

    yearsan importantmeans for theMercatorResearchCentre

    to achieve the goal of knowledge acquisition and circulationhas been the Regional dossiers series. The success of this

    seriesillustratesaneedfordocumentsstatingbrieythemost

    essential featuresoftheeducationsystemofregionswithan

    autochthonouslesserusedlanguage.

    aim Regionaldossiersaimatprovidingaconcisedescriptionand

    basicstatisticsaboutminoritylanguageeducationinaspecic

    regionofEurope.Aspectsthatareaddressedincludefeaturesoftheeducationsystem,recenteducationalpolicies,mainac-

    tors, legal arrangements, and support structures, as well as

    quantitativeaspects,suchasthenumberofschools,teachers,

    pupils,andnancialinvestments.Thiskindofinformationcan

    serveseveralpurposesandcanberelevantfordifferenttarget

    groups.

    target group Policymakers,researchers, teachers,students,andjournalists

    mayusetheinformationprovidedtoassessdevelopmentsin

    Europeanminority language schooling. They can also use a

    Regionaldossierasarstorientationtowardsfurtherresearch

    orasasourceofideasforimprovingeducationalprovisionsin

    theirownregion.

    link with In order to link these regional descriptions with those of na-

    tional education systems, the format of the regionaldossiers

    follows the format usedbyEurydice, the information network

    oneducationinEurope.Eurydiceprovidesinformationonthe

    Eurydice

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    6/80

    educATionAndlesserusedlAnguAges

    4

    administrationand structure ofnationaleducationsystems in

    thememberstatesoftheEuropeanUnion.

    contents Theremainderofthisdossierconsistsofanintroductiontotheregionunderstudy,followedbysixsectionseachdealingwitha

    specicleveloftheeducationsystem.Thesebriefdescriptions

    contain factual information presented in a readily accessible

    way.Sectionseighttotencoverresearch,prospects,andsum-

    mary statistics. For detailed information and political discus-

    sionsaboutlanguageuseatthevariouslevelsofeducation,the

    readerisreferredtoothersourceswithalistofpublications.

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    7/80

    The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly

    5

    1 Introduction

    language Arbrishtja(AlbanianofItaly;hereafter:Italo-Albanian)isadia-

    lectalvarietyofAlbanianstillspokeninforty-sixArbresh(here-after: Italo-Albanian) villages scattered in Southern Italy and

    Sicily.Albanian is an Indo-European language1 spoken in the

    RepublicofAlbania,RepublicofKosovo,RepublicofMacedonia,

    RepublicofMontenegroandintheRepublicofSerbia(Presheva

    Valley);itsstandardformistheofciallanguageoftheRepublics

    ofAlbaniaandKosovo.Albaniandialects, besides in Italy, are

    alsospokeninGreece,BulgariaandUkraine.Fromascientic

    pointofviewItalo-AlbanianisconsideredtobeadialectalvarietyofthesouthernAlbaniandialectcalledToskandisspokenina

    largeandnonuniformlinguisticarea.TheItalo-Albaniandialect

    varietyhasalwaysbeenandisstillusedaboveallinprivatelife

    forfamiliaraffectsandhasacommunitariandiffusion;itisconsid-

    eredbyspeakersasanon-prestigiouscodeasopposedtoItal-

    ian,whichhasonthecontraryasocialdistributionandisusedin

    publiccontextsorbusinessandisconsideredbyItalo-Albanians

    inItalyasanofcialandmoreprestigiouslanguage.

    ThepresenceoftheItalo-Albaniandialectalvarietyinsouthern

    Italy is due to the presence of an Italo-Albanian population

    as the result of several migratory waves from the Balkans,

    especially from southernAlbania and the Peloponnese, after

    the Ottoman invasion of the Balkan region in the middle of

    thefteenthcentury.HavingreachedItalyAlbanianssettledin

    isolated,remoteandinaccessibleareasofsouthernItaly(the

    formerKingdomofNaples), inmost casesre-populatingpre-

    existinginhabitedareas.Theirhistory,apartfromsomerecent

    scholarlystudies,istothisdaybasedondescriptionsfromthe

    lateRomanticperiodaswellasonafeworiginaltextsandcop-

    iesoflegaldocuments2.

    The twentieth-centuryAlbanianmigrantsarenotconsideredas

    so-calledhistoricalsettlersevenif,assomeargue,thislastmi-

    gratingwavecouldbeaddedtotheformerandcountasthevery

    lastmigration.Thereissomeinteractionbetweenthenewcomers

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    8/80

    educATionAndlesserusedlAnguAges

    6

    andthehistoricalsettlersinthesensethatsomeAlbaniannew-

    comersdecidedtosettleinItalo-Albanianhistoricalcommunities

    andtheystilllivetheretoday(Maddalon&Belluscio,2002).

    The Italo-Albaniansdonot usea singleandunied linguistic

    code,infactthereareasmanydialectsastherearecommuni-

    ties.Manydialectsareverysimilartoeachother,whileothers

    are so different (differences in phonetics, morphology, word

    forms,andsemantics)thatspeakersdemonstratesomedifcul-

    tiesunderstandingeachother.SotheyprefertospeakItalian

    together insteadofone of the Italo-Albaniandialect varieties.

    Italo-AlbanianspeakersalsoprefertoswitchtoItalianwhenevertheyhavetosustainaconversationordiscussparticularissues.

    Thisisalsocommonbetweenspeakersinthesamecommunity

    whondthemselvesdiscussingatopicthatisoutsidetheusual

    dailyrange,ormattersunrelatedtoeverydaylife.

    Solano (1979) developed and demonstrated a classication

    andsub-divisionofthedialectsonthebasisofsomephonetic

    consonant phenomena and divided Italo-Albanian linguisticvarietiesintothreemainandtwosecondarydialectgroups,the

    differencesbeingmainlyphonetic,lexical,and,inpart,morpho-

    logical. Savoia (1991) broadened the parameters by adding

    morphologicalandlexicalelements,althoughtheoverallpicture

    setoutbySolanoremainedsubstantiallyunchanged.

    Italo-Albaniandialectvarieties,whilenot likeanydialect in the

    homecountry,areaseparatesystemwithmanystructurallin-

    guisticsimilaritiesthatbringitclosetotheToskdialectvarieties

    oftheLabriaandamria(bothareasinthesouthofAlbania)

    andwhichrepresentsafrozenmedievalstageoftheAlbanian

    language. It retains many archaic characteristics that have

    changed over time due to prolonged contact with the Italian

    languageanditsdialects.ThefactthatthestandardAlbanian

    language today has aTosk base offers theAlbanians of the

    diasporaanopportunitytounderstandandlearnitmoreeasily.

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    9/80

    The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly

    7

    The rst evidence of a written language among the Italo-

    Albaniansdatesfrom1592withthepublicationofEmbsuame

    e Krshter (The Christian Doctrine) by the Italo-Albanian

    papas (father)LucaMatrangaofPianadegliAlbanesi inSic-ily.Italo-Albanianwritershaveusedtheirlocallanguagesince

    thattime,withatendencytocreateamoreelaboratelinguistic

    koin(common)commencingintheearly1800swiththework

    ofGirolamodeRada(1814-1903)3.Itshouldberemembered

    thatintheRepublicofAlbaniaasinglealphabetwasonlyjust

    developedin1908,andthatittookseveraldecadesbeforeits

    usebecamethenorm.Buttherewerealsoobjectionstotheuse

    ofMonastirsalphabet4intheItalo-Albaniancontextevenmorerecently(forexample,G.Gangales5workfromthebeginning

    ofthe60s).Objectionswhichhavebeenbasedonthedifferent

    literarytraditionandthelinguisticandculturaluniquenessofthe

    Italo-Albaniandialectalvarietywhencomparedtothehistorical,

    linguisticandculturalevolutionoftheRepublicofAlbania.

    Nowadays,itcanbesaidthatItalo-Albanianisamixed-language

    codewithfrequentandnormalcode-switching,whichhasdonearelativelygoodjobretainingbothitssyntacticandmorphological

    structuresbutwhichhasmodiedandlostalotofitsphoneticand

    lexicalintegrity.Fromasociolinguisticpointofviewitsspeakers

    arealsodescribedasdiglossicorbilingual:theyuseItalo-Albani-

    aninfamiliarorcommunitycontexts,buttheyalsousestandard

    regionalItalianatschool,outsidetheircommunity,orwithnew-

    comers living inside theircommunity,and theycan alsospeak

    the Italiandialectof the neighbouring Italianvillages. Standard

    Albanianisknownonlybythosespeakersthathavestudiedand

    learneditfortheirjoborforindividualculturalinterest6.

    In the past, the rst contact of the Italo-Albanians with the

    Italianlanguagewouldtakeplaceintheclassroom,sothatit

    could be said that Italo-Albanian children were monolingual

    Italo-Albanianspeakersuntil the age ofsix.Nowadays, even

    thoughmany like to insist this is still thecase, children start

    primaryschoolhavingalreadyacquiredagood,ever-improving,

    knowledgeofItalian.

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    10/80

    educATionAndlesserusedlAnguAges

    8

    ItisimportanttorememberthatinteractionbetweentheAlbanian

    andItalianlanguagegroupshasincreasedlately.Apartfromthe

    AlbanianimmigrantswhocametotheItalo-Albanianvillagesafter

    thefallofcommunism,therearenowamongItalo-Albaniancom-munitiesa largenumberofnon-Albanian-speaking immigrants,

    i.e.youngItalianmarriedcouplesorsinglesfromItalianvillages

    orcitiesthatmarriedItalo-Albanianmenandwomen.Thismeans

    thatchildrengrowupinbilingualfamilies.TheItalo-Albanianmi-

    norityisclearlynotalinguisticallyhomogeneousentity.

    Out of this demographic diversity come various visions and

    interestswithregardtothelocallanguageandculture,leadingtodifcultiesintakingstepstomaintainandprotectlanguage,

    traditions,andcustoms.

    Currentlythereisnoaccurateinformationabouttowhichextent

    the Italo-Albanians actively use the Italo-Albanian language,

    norarethereanydataoncurrentliteracylevels.Thereisno

    doubtthatthecurrentsituationissignicantlybetterthanthat

    uncoveredbyHarrison(eldresearchintheperiod1972-1976)whenonly8%wereliterateinItalo-Albanian.Theimprovement

    is undoubtedly due to the increase in language teaching in

    schoolsasaresultofan increasein thenumberofuniversity

    graduatesandawideruseofthelanguagefollowingtheintro-

    ductionofthe lawNormeinmateriadituteladelleminoranze

    linguistiche storiche 482/99 (came into force in 1999; Law

    on the protection of historical linguistic minorities; hereafter:

    Law 482/99). Nevertheless, written Italo-Albanian is still not

    widespread in the various social contexts, and spoken Italo-

    Albanianisindeclineasthelanguageisnotbeingpassedonin

    families,whiletheItalianlanguageis.

    population NowadaysItalo-Albaniansliveinaboutftycommunitiesscat-

    teredoversevensouthernItalian regionsand tenprovinces7.

    Becauseofthisgeographicaldispersion,Altimarietal.(1986)

    havereferredtoitasalinguisticarchipelago.

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    11/80

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    12/80

    educATionAndlesserusedlAnguAges

    10

    Figure 1: Italo-Albanian communities in Italy (Source: G. Belluscio).

    It was not until the second half of the twentieth century that

    awiderethnicawarenessbegantodevelopamongtheItalo-

    Albanians,togetherwiththeunderstandingofthenumberand

    locationofthecommunities.

    PESCARA

    CAMPOBASSO

    NAPOLI

    TARANTO

    POTENZA

    FOGGIA

    COSENZA

    PALERMO

    CATANZARO

    CROTONE

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    13/80

    The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly

    11

    Today, itcanbesaidthat the Italo-Albaniansnotonlyhavea

    clearer understanding of their geographical, historical, social

    andpoliticalsituation,buttheyarealsosurelybetterinformed

    aboutculturalandeducationalissues.ThisraisedawarenesscanbetracedbackbothtothemanyItalo-Albanianlanguage

    and cultural promotions and projects conducted by associa-

    tions, cultural groups, and Italo-Albanianpublications, and to

    theworkdoneintheareasofresearchandeducationbyAlba-

    nianlanguageandliteraturedepartmentsintheItalianuniversi-

    ties,whichhavetrainedandcontinuetotrainalargenumberof

    Italo-Albaniansacademics.

    OnlyaveryroughestimateofthenumberofItalo-Albaniansin

    Italyisavailable,whichrangesbetween100,000and150,000.

    Thisisclearlyanindicativenon-realgureas,takingthetotal

    number living in Italo-Albanian communities as the starting

    gure, 15-20 % of that number which is not Italo-Albanian

    speakingneedstobededucted.Unfortunately,asthereisno

    agreedmethodforincludingorexcludingdescendantsofmixed

    marriages,and/ornon-Italo-Albaniancoupleswhohavesettledin Italo-Albanian communities, who live inside the communi-

    tiesandarelinguisticallyintegrated,theguresbecomeeven

    moreimpreciseandthetotalnumberisboundtobelowerthan

    iscommonlybelieved8.Ontheotherhanditisnotpossibleto

    count the Italo-Albanians that belong to the internal (Italian)

    diasporaandtheirdescendants,aswellasthoseoftheforeign

    diaspora,astheyarehiddeninthegeneralpopulationofthe

    placesweretheyhavesettled(Harrison,1979b).

    Populationstatisticshavebeenavailablesince1543(Zangari,

    1941),aswellasintheCatastionciariregisters(census)since

    themiddleoftheeighteenthcentury,andfrom1861to1921in

    thecensusesoftheItalianpopulationbytheIstitutonazionaledi

    statistica(Istat,theItalianNationalInstituteofStatistics)(Gam-

    barara, 1980). It was the fascist government which stopped

    gathering data on the Italo-Albanian-speaking population like

    onalltheotherminoritygroups,andthisnegativestancehas

    persisted ever since.As indicated above, it isnot enough to

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    14/80

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    15/80

    The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly

    13

    shows that the responses inboth casesare indisputably dif-

    ferent:CaraffadiCatanzaro(IRRE:849;2002Report:1,250),

    Civita(IRRE:450;2002Report:1,124),Lungro(IRRE:3,425;

    2002 Report: 2,950), San Costantino Albanese (IRRE: 835;2002 Report: 1,000). It is obvious that, once again, the re-

    spondents answers to the researcherswere casual and not

    basedonsound,effectivedata.Untilacompleteand reliable

    surveyiscarriedout,eitherbythegovernmentaspartofthe

    nextpopulationcensus,orbyindividualmunicipalities,itisnot

    possibletogiveaprecisegureofthesizeoftheItalo-Albanian

    speakingcommunityinItaly10.

    language Italo-Albanianhasbeenandstillisaboveallanorallanguage.

    IthasalwaysbeenwidelyusedinthepublicsectorwhereItalo-

    Albanianspeakersworked forexample intownhalls,postof-

    ces,andinschoolsbetweenparentsandteachers.Therewas

    never aproblemabout using the language in aplacewhere

    theofciallanguagewassupposedtobeused.Whatmattered

    mostwasthelanguagemostcommonlyspokenbytheperson

    youwere talking to. In the past,speaking Italo-Albanianwithstudents in class was not allowed, even when the teacher

    wasanItalo-Albanianspeaker.Italo-Albanianwasneverused

    onofcialoccasionssuchasattowncouncilmeetings,public

    gatheringsandassemblies,notbecauseofanyparticularban

    butduetoself-censorship,theimportanceoftheevent,andin

    ordertoensurebettercommunication.Theuseofthewritten

    languagewasnotwidespreadandeventodayisstillrestricted

    toparticularItalo-Albanianculturalpublications,andrarelyfor

    standardofcial,semi-ofcialorpersonaltexts.

    Onlywith the introductionofLaw482/99 (for the Italo-Albani-

    an community this was precededbynumerous specic draft

    piecesoflegislation,bothatthenationalandtheregionallevel,

    whichunfortunatelywereneverenacted) the conditionswere

    createdwhichallowedthewrittenlanguagetobeused,option-

    ally,inofcialdocuments,publicschools,andlocaladministra-

    tions. Nevertheless, even before the introduction of this law,

    in someItalo-Albaniancommunities local administrations had

    status

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    16/80

    educATionAndlesserusedlAnguAges

    14

    introducedbilingualplacenamesinurbanand ruralareas in-

    sidemunicipalborders.Today,localtoponymsignsareallowed

    bylaw.Thishasalsohappenedintheprivatesectorwithshop

    signage,althoughinaverylimitedway.

    In public schools at both the primary and lower secondary

    levels,asearlyasthe1960s,followedbysignicantgrowthin

    the1980s,extracurricularlanguageandcultureclasseswere

    available. These took advantage of opportunities offered by

    ministerialpolicycircularsand/orlegislationwhichwerefreely

    interpretedinordertotamultilingualcontext 11.

    Nowadays,despitelegislationwhichallowsfortheofcialuse

    ofaminority languageineverypossiblecircumstance,it isstill

    astruggletopromoteItalo-Albanianandhaveitusedwidelyin

    documents and in public placesaswellas insocial contexts.

    Thisisespeciallythecaseforwrittenlanguage.Amongother

    things,aneffortisbeingmadetohavethepostalservicerecog-

    niseandusebilingualplacenamesandtohavetheseusedin

    anyofcialdocumentproducedinsidetheItalo-Albanianspeak-ingcommunity.Amajorcontributiontoextendingtheuseofthe

    writtenlanguageinthecommunitiesoftheProvinceofCosenza,

    aswellasinafewothercommunitiesinotherprovinces,arises

    fromusingthenationallegislationtoestablishnumeroussportelli

    linguistici,whichareinchargeofspreadingItalo-Albanianinthe

    publicadministrationatlocalandprovincialgovernmentlevel12.

    Importantaswellisthescienticroleandthecoordinationdone

    bytheUniversitdellaCalabria(UniversityofCalabria)andthe

    CattedradiLinguaeletteraturaalbanese(ChairoftheAlbanian

    LanguageandLiterature),which,afterLaw482/99came into

    force, created a provincial coordination centre for historical

    Italo-Albaniancommunitiesof the provinceofCosenza.After

    beingadoptedbyotherprovinceswithItalo-Albaniancommuni-

    ties,theCoordinamentoInterprovinciale(InterprovincialCoordi-

    nation)wasestablished,foreseenbyLaw482/99.

    ActivitiesplannedbytheUniversityofCalabriaareamongoth-

    ersvarioustrainingcoursesforcivilservantsresponsibleforthe

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    17/80

    The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly

    15

    provinciallinguisticpolicyandaMastercourseonthetopicof

    Italo-Albanianlinguisticandculturalpolicy13.

    status of Until1999,Italo-Albaniancouldonlybetaughtoutsidetheschoolcurriculumandasanoptional,non-traditionalsubjectinprimary

    andlowersecondaryschools.Inthepast,onlyaftertheso-called

    Decreti Delegati (1974; TheseDecrees gave public schools a

    modern and democratic organisation, implying the representa-

    tionofparentswithindecisiveschoolorganssuchastheSchool

    Council. And gave the schools also a restricted autonomy in

    drawingupschool-andteaching-programmes)andwiththeop-

    portunitiesprovidedbylegislationandministerialpolicycirculars,itbecamepossibletoadaptacurriculumtolocalneeds,butas

    mentionedabove,onlyoutsidetheschoolcurriculum.

    Subsequently, new secondary school programmes provided

    clearguidelineson themaintenanceand teaching ofminority

    languages andcultures (Decretoministeriale del09/02/1979).

    Followingthislegislationandthenewopportunitiesitopenedup,

    non-traditionalprogrammeswereruninprimaryschools.Exam-pleswerethoserunbyC.CandrevaandC.Stamilein1976at

    theCerzetoprimaryschool,andinCaraffadiCatanzaro(both

    inCalabria)where,accordingtoMazzei(2002),theschool,over

    theyears,madeupforthelackofspecicguidelinesforthepro-

    tectionoflanguagesandculturesbyusinglegislativetools,e.g.

    1985LeggeRegionaleCalabrian.27,article4(RegionalLaw

    27/85ontherighttoeducation).Othernon-traditionalteaching

    programmeswereruninSicilybyG.CucciaandGuerino,and

    byC.DePadova,intheonlyexistingItalo-Albaniancommunity

    intheprovinceofTarantointheregionPuglia14.

    However, in view of the different political and administrative

    circumstancesinwhichItalo-Albaniancommunitiesndthem-

    selvesliving,legislationanditsimplementationvarysignicantly

    fromoneregiontothenext,soitisdifculttogeneralise.The

    regions Basilicata (1998), Campania (2004), Molise (1997)

    andSicily(1998)havealreadyenactedregionallegislationto

    support and protect Italo-Albanian communities living under

    language

    education

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    18/80

    educATionAndlesserusedlAnguAges

    16

    theirjurisdiction.In2003Calabriahasalsopassedaregional

    law,followedbycriticismandreservationsvoicedbymanydif-

    ferent parties and universities.Abruzzo and Puglia have not

    yetintroducedanyspeciallaws.ItisclearthattheteachingofItalo-Albanianisnottheimmediateresponsibilityoftheregions,

    but also depends on provinces, municipalities, the teachers

    willingness, school directors, universities, and cultural asso-

    ciations. Nevertheless, local legislative action can provide a

    powerfulstimulustothedevelopmentoflanguageprogrammes

    forchildrenand/oradults.Whenaregionprovidesadhoclaws

    tosafeguardminorityculture,anextraordinarynumberofinitia-

    tivesspreadsout,aboveallbecauselocallegislationcanalsoprovidesomemoreeconomicsupport.

    Inaresearchcarriedoutin1972byHarrisonandcolleagues

    (unpublished)inthreeItalo-Albaniancommunitiesintheprov-

    ince of Cosenza a survey (unpublished) was done on the

    teaching of Italo-Albanian in schools; the respondents were

    1,682 people who represented the general population (889

    menand793women).Harrison(1979b)statesthat47%oftherespondentswouldhavepreferredittobeacompulsorypartof

    thecurriculum,13%thoughtitshouldbeoptional,3%wanted

    it introduced at thehigher secondary leveland36%didnot

    answer the question.According toHarrison (1979b), the last

    mentionednumbermayindicateanimplicitlynegativeposition

    whichhasnotbeenexpressedopenly,simplyoutofrespectfor

    theItalo-Albanianresearcherswhowereconductingthesurvey

    andwhothisisknowninthetownswanteveryonetolearn

    toreadandwriteItalo-Albanian.Infacttheblankresponseto

    thisquestionwassuppliedbythoseforwhomreadingandwrit-

    inginanylanguageisanabstractconcept.Theyeithernever

    learnt toor, over the years, have forgotten the little capacity

    theyhadpickedupsolaboriouslyatsomestageinthepast.

    education ThereformoftheeducationsystemunderLeggen.53Delega

    alGovernoperladenizionedellenormegeneralisullistruzione

    edeilivelliessenzialidelleprestazioniinmateriadiistruzionee

    formazioneprofessionale53/2003(enactedon28March2003;

    Lawongeneralstandardsofeducationand levelsofbenets

    system

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    19/80

    The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly

    17

    ineducationandtraining;hereafter:Law53/2003),afterstrong

    oppositionandheavycriticism,restructuredtheItalianschool

    system to ensure a strong connection between education

    andtheworldofwork.Educationpathwaysarestructuredasfollows: pre-school (attendance not compulsory); rst school

    cycle, which includes primary school and lower secondary

    school(attendanceiscompulsory),andattheendofthis,on

    completinganationalexamination,studentsareadmittedtothe

    secondcycle,ofhighersecondaryeducation,whichisdivided

    into twostreams.One stream takesstudentsthroughvarious

    highschooloptionswhiletheotherleadsstudentsthroughvo-

    cationaltraining.Duringthisstagestudentscanswapbetweenstreams.Afthyearprovidesanopportunityforstudentsinthe

    highschoolstreamtomoveontotertiaryeducationandtrain-

    ing,orpostsecondarytechnicaltraining,subjecttosuccessful

    completionofanationalexamination.Studentscomingthrough

    the vocational training stream may complete a fth year of

    study, sit for the nationalexaminationand subsequently pro-

    ceedtouniversityor,withoutcompletingtheexamination,may

    continueontopostsecondarytechnicaleducation.

    private and NotalltheItalo-AlbaniancommunitieshavetheirownIstitutisco-

    lastici(schoolinstitutions).Whileallhavepre-schoolsandprimary

    schools,lowersecondaryschoolsaremostlyannexesandonly

    very few communities have higher secondary schools (usually

    partofotherinstitutions).Mostschoolsaregovernmentrun,while

    pre-schoolsarebothpublicandprivate,i.e.managedbytheItalo-

    AlbanianGreek-Byzantinereligiousordersfromtheeparchiesof

    LungroandPianadegliAlbanesi.Theliturgicallanguagesusedby

    thereligiousordersare(inorderofuse)Greek,ItalianandItalo-

    Albanian.Inothercommunitiespre-schoolsarealsooperatedby

    thegovernment.Foranoverviewofthesituationfourteenyears

    agoseethedata,albeitincomplete,gatheredbyBelluscio(1995).

    The reformof the Italianeducation systemhas led to thees-

    tablishmentofIstituticomprensivi(combinedlevelschools)with

    the intention to simplify school administration and increasing

    schoolsizes.Thisistheresultoftheenactmentoflegislationto

    ensureteachingandadministrativeautonomy(fromSeptember

    public

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    20/80

    educATionAndlesserusedlAnguAges

    18

    2000onwards)and only indirectly to improvestrategies,pro-

    grammes, and teaching activities. It has led to many school

    mergerswhichhave,partly,causedadvantagedschoolswithin

    theItalo-AlbaniancommunitybycreatinghomogeneousgroupsasinthecaseofDistrettoScolastico19(nineteenthschooldis-

    trict)inCastrovillari(Calabria)wherethreecombinedschools

    were established, unifying the commitment and hardwork of

    thecommunitiesofAcquaformosa,Lungro,Firmo,SanBasile,

    FrascinetoandCivita(Belluscio&Lentini,2002,pp.105-151).

    bilingual Bilingual education is very limited. In schools where Italo-

    Albanianistaughtalongtermbilingualeducationprogrammeis not implemented. Important to mention here is the lack of

    a law providing bilingual education, but also weak economic

    investmentsinteachersandeducationalmaterialsarecausing

    problems. Where bilingual education is implemented, this is

    uncoordinatedandfragmented.Anddependssolelyonthewill

    oftheteacher.

    administration Fromanadministrativepointofview,publicschoolsarerunbythe government. Private schools that operate under govern-

    ment guidelines receive government funding. At both public

    and private schools Italo-Albanianmay be taught by regular

    staffmembersorexternalcontractorspaidfromneworexisting

    specialpurposefunding.Onthebasisoftheirnewlyacquired

    teaching autonomy, schools may apply for funding for Italo-

    Albanian programmes under Law 482/99 which protects the

    rights ofhistorical linguisticminorities in Italy. Itmustbesaid

    thatthusfaronlyafewcombinedandindividualschoolshave

    conductedItalo-Albanianlinguisticandculturecoursesforstu-

    dentsortrainingprogrammesforteachers.

    inspection Intheareaofbilingualeducationthereisnoformofcontroland

    inspection,neitherbytheschooldirectorsnorbyexternalbod-

    ies(e.g.ministriesandregionaleducationofces).

    Anindirectandsoft,mildvericationontheteachingpracticein

    education

    forms

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    21/80

    The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly

    19

    schoolsiscarriedoutbyuniversityteachertrainersonItalo-Al-

    banian,whoapprehendthedifcultiesencounteredbyteachers

    intheclassroomandtoaddress(andpartlysolve)questions

    concerningteachingandtools.

    This lackof inspection can causedisregardof the role of the

    bilingualteachersandothereffects,forinstancelowersalaries

    ofteachers.

    support BoththeChairoftheAlbanianLanguageandLiteratureatthe

    UniversityofCalabriaandtheUniversitdegliStudidiPalermo

    (UniversityofPalermo)havebeenprovidingsupportstructuresandensureon-goingadvice,scienticsupport,culturalpromo-

    tion, and cooperation concerning educational activities. The

    University of Calabria has for the past thirty-ve years been

    acentralrecourseforanyoneworkingtoprotectandpromote

    Italo-Albanian culture inCalabria, both because its expertise

    anditslocation.TheUniversityofPalermoisdoingthesamefor

    theItalo-AlbaniancommunitiesinSicily.

    TheAssociazione InsegnantiAlbanesidItalia (AIADI, the Ital-

    ianAlbanianTeachersAssociation,foundedin1965)hasalso

    beenoperatinginCalabriaforalmostfortyyears.Thepurpose

    of AIADI is to promote initiatives aimed at preserving the

    Italo-AlbanianheritageandtoworkwithItalo-Albanianschool

    communities to develop an appreciation of the present and

    historicalvalueofthisuniqueculture.Thishasobviouseduca-

    tionalvalue,asthecultureinquestionisofgreatimportance

    forthebalanced,personaldevelopmentofstudents.TheAIADI

    therefore is trying tohave themother tongue, Italo-Albanian,

    introducedasavehicleforthepromotionoftheenvironmental

    culture.However,formorethantwodecadesitappearstohave

    distanced itself from the real issues ofschool education and

    exhausted its initial positive impetus. The last considerable

    servicetotheschoolsistheeditionofaschoolbookforboth

    primaryandlowersecondaryschoolspublishedwiththeeco-

    nomiccontributionoftheEU15.

    structure

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    22/80

    educATionAndlesserusedlAnguAges

    20

    2 Pre-school education

    target group Pre-schooleducationismeantforchildrenbetweenthreeand

    sixyearsold.Attendanceisnotcompulsory.Pupilsmayattendoneclasswithoutanyagedifferentiationorbedividedintoage

    groups. Public schools charge only for some services, while

    privateschoolsmayalsochargeamonthlyfee.

    structure The situation in the Italo-Albanian communities is not easy

    to dene with any precision given the variety of geopolitical

    contexts in which they nd themselves. In most cases, re-

    sponsibilityforpre-schooleducationlieswithlocalorprovincialgovernments. Private schools are either parity (the state of

    being equal, i.e. they operate under the same guidelines as

    publicschools)ornon-parity,andarealmostallrunbyreligious

    orders.

    legislation Fromalegislativepointofviewallschoolsareintegratedinto

    theItalianeducationsystem.

    language use Generally speaking, the languageused in public andprivate

    schoolsisItalian.Albanian,initslocaldialectalvariationItalo-

    Albanian,isoccasionallyuseddependingonpersonalchoice

    bysometeachers,butonlyasafeatureintheatrical,cultural

    events, and singing. In the past, when children started pre-

    school as monolingual Italo-Albanian speakers, the primary

    commitmentoftheschool, responding inpart totheexpecta-

    tionsoftheparents,wastoteachthemItalian.Nowadays,most

    children from an Italo-Albanian-speaking background begin

    pre-school education as Italian speakers, with or without a

    passiveknowledgeofItalo-Albanian,whileasmallernumberis

    bilingualinItalo-AlbanianandItalian.

    Unfortunately, there isstillno legislation (unlike in thecaseof

    LadininthenorthofItaly)toensurethatonlynativespeakersof

    Italo-Albanianareallowedtoteachatpre-schoollevel.Schools

    whichdonothavenativespeakingItalo-Albanianteacherson

    staffareobligedtolookoutsidetheschoolwhenwantingtorun

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    23/80

    The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly

    21

    Italo-Albanianlanguageprogrammes.Thiscausesarangeof

    problemswhichoftenleadstotheabandonmentoftheidea.

    Privatepre-schools runby female religiousorders (belongingtotheeparchiesofLungroandPianadegliAlbanesi,Catholics

    oftheEasternRitesChurch),evenwhereteachersarenative

    speakersofItalo-Albanian,donotappeartoshowmuchinter-

    estinteachingItalo-Albanianorusingitasmediumofinstruc-

    tion.Thismightbecausedbytheincreasinghostileattitudeof

    mostparentstowardstheuseandlearningof Italo-Albanianin

    schools. Parents consider the Italo-Albanian linguistic variety

    (aswell as culture) of lower cultural status, and they do notconsiderthislanguageaspracticallyusefulinthemodernand

    globalisedworld;theyconsiderstudyingandlearningEnglish

    asthebest.

    Notableat themoment, in particular after the introductionof

    Law482/99,isanincreaseofon-goingoroccasionalactivities

    involvingtheteachingofItalo-Albanianandtherecovery,pro-

    tectionandtransmissionofthelocalItalo-Albanianculture.Thisonlyholdsforthepublicschools.Hereparentshavefewerpos-

    sibilitiestobeopposedtothedecisionsofschools.Forprivate

    schoolsparentshavetopayamonthlyfeeandaretherefore

    abletoexpresstheirwishes.

    teaching Untiltodaynospecicteachingmaterialandbookshavebeen

    publishedforpre-schoolpupils.

    statistics AsaresultofthegeneraldeclineinpopulationthroughoutItaly

    thereisnowaworryingdropinschoolpopulation.Thisdevel-

    opmentisevenmoresignicantintheItalo-Albaniancommuni-

    ties,partlyduetoyoungerfamiliesmovingtonon-Italo-Albanian

    speaking centres for work and better opportunities. Hence

    someschools have to run composite classes.Tounderstand

    the situation, all one needs to do is examine census gures

    of Istat from 1951 to 1991. For a community such as San

    CostantinoAlbanese(intheprovinceofPotenza),numbersof

    childreninthe0-5age-rangeare:1951:193;1961:183;1971:

    material

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    24/80

    educATionAndlesserusedlAnguAges

    22

    112;1981:64;1991:35.The1991gureshowsanaverageof

    sevenchildrenperageyearfrom0to5or3.3%ofthetotal

    population-in1951itwas10.9%(Orono,2001).Inthepast

    a veryhigh percentage of thesechildrenwere Italo-Albanianspeaking but in these last years they are above all Italian

    speakingeveniftheyareofItalo-Albanianorigin.

    Ofcialguresarenotavailableforschoolattendance,norare

    thereanygeneraldataonthelanguagestatusofstudentsor

    howmanystudentsare involved instudying Italo-Albanian in

    schools where programmes are being run. This also applies

    totheotherlevelsofschooleducation.Theissueofcollectingstatisticsisyettobesolvedandmustbetackledtogetherwith

    acomprehensivesurveyofalltheschoolsintheItalo-Albanian

    communitiesinItaly16.

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    25/80

    The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly

    23

    3 Primary education

    target group Primaryeducationismeantforchildrenbetweensixandeleven

    yearsold.Fromthe2003-2004schoolyear,childrencanalsobeadmittedtoprimaryschoolsattheageofve,afterthewish

    oftheirparents.

    structure There are no private primary schools in Italo-Albanian mu-

    nicipalities. School programmes follow ministerial guidelines

    butschoolautonomyallowsprogrammestobeadaptedtosuit

    the special languageand culturalneedsofthedifferent Italo-

    Albaniancommunities.

    legislation ThelegislationisthatoftheItalianeducationsystem.

    language use Thelanguageof thecurriculum is Italian.Someschoolshave

    startedteachingItalo-Albanian(eventhoughthismayonlycon-

    sistofbasicliteracyskills),rangingfromthelocalvarietytothe

    discoveryandexplorationofthestandardAlbanianlanguage.

    Thoseschoolsprovide theopportunity to learnthe language,butonlyfortwo-threehoursperweek(andveryoftenforonly

    onehourperweek).Italo-Albanianisnotthemainteachinglan-

    guageandisneverusedtoteachtheothersubjects.Formerly,

    Italo-Albanian was taught as extra-curricular subject. Today,

    thankstoLaw48/299,itcanbetaughtasasubjectbut,assaid

    before,itdependsontheparents,i.e.itisafacultativesubject.

    teaching Since the 1960s various school books concerning teaching

    Italo-Albanian have been published (Gangale, 1964; Golletti

    Baffa,1977and1979).Themostmodernonesarepublished

    after 2000, e.g. Udha embar (Mandal ...et al., 2001) and

    Alfabetizzazionearbreshe(Bruno...etal.,2000).Noreprints

    orneweditionsaremadeuntilnow.

    Thereisnoofcialinspectiononthebookscontentandlinguis-

    ticstandards,ashappensforbooksadoptedbyItalianschools,

    bytheMinisterodellIstruzione,dellUniversitedellaRicerca

    (MinistryofPublicEducation).

    statistics Therearecurrentlynoofcialstatisticsavailable.

    material

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    26/80

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    27/80

    The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly

    25

    taughtelsewhere,norisitlikelythatitwillbeusedinthenear

    futureasamediumofinstruction.

    Duringthe2002-2003schoolyeartheLiceoScienticoStatalein Paola (an Italian speaking city on the Tyrrhenian coast),

    receivedfunding fromthe regionalgovernment toruna thirty

    hourAlbanian languageand culture programme. The course

    was run intheafternoonsasanon-traditionalprogramme for

    Italo-Albanian students from the nearby community ofFalco-

    naraAlbaneseandsupportedthroughacloserelationshipwith

    ShkollaeMesmePjeterMeshkalla(PjeterMeshkallasecond-

    aryschool),asisterschoolinShkodr,Albania. This trialwaspartof theculturalexchangeprogrammesetup

    almosttenyearsagobetweentheseschools.Thecourseend-

    edwithabilingual(AlbanianandItalian)theatricalperformance

    putonby thestudents, theirAlbanianguestsandmanyother

    ItalianandItalo-Albanianstudentsfromothercommunities.The

    coursewasfundedbytheregionalgovernment.

    legislation The only state course ofAlbanian language and literature attheLiceoClassicoStataleinSanDemetrioCoroneisregulated

    accordingtotheeducationalstandardsoftheItalianRepublic.

    In2007,theUfcioscolasticoregionaledellaCalabria(Calabria

    RegionalSchoolOfce)hassentadraftproposalforthecrea-

    tionofaregionalrankingfortheteachersoftheItalo-Albanian

    language and literature. However, this proposal is never fol-

    lowedup.

    language use Compared to primary school, we know that the teaching of

    Italo-Albanian in secondary schools is not very widespread.

    Again, thereare noofcial statistics.Where Italo-Albanian is

    availableitisonlytaughtasasubjectandisneverthemedium

    of instruction. Cultural activities and initiatives, or research

    linkedtothelocalculture,aremorecommon.Teachersinsec-

    ondaryschoolsrarelyspeakItalo-Albanianasarstlanguage

    (i.e.thosewithItalo-Albanianoriginandabletouseoraland

    writtenItalo-Albanianarelessthanthoseinprimaryschools),

    noraretheyofferedanyspecialincentives.

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    28/80

    educATionAndlesserusedlAnguAges

    26

    teaching Forlowersecondaryschool,theonlyteachingmaterialconsists

    ofUdhaembar(Mandal...etal.,2001)andAlfabetizzazione

    arbreshe(Bruno...etal.,2000),whicharedesignedmorefor

    primaryschoolthanforsecondaryschool.Noreprintsorneweditionsaremadeuntilnow.

    statistics Therearecurrentlynoofcialstatisticsregardinglowersecond-

    aryschool.NoraretherestatisticsonItalo-Albanianstudentsin

    highschools(highersecondaryschools)outsidetheircommu-

    nities,orstatisticsonthenumberofstudentsattendingIstituti

    superiori(colleges)intheaforementionedcommunities.

    material

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    29/80

    The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly

    27

    5 Vocational education

    target group Vocational education is meant for students who already de-

    cidednot to pursue further studies after completion of lowersecondaryschool.Theyentertheworldofworkthroughvoca-

    tionaltrainingprogrammes.

    structure Coursesareusuallyrunattheregionalorprovinciallevel,vary

    inlengthandhaveavarietyofpurposes.

    legislation Therearenospeciclawsconcerningvocationaleducationin

    Italo-Albanian.

    language use Neither Italo-Albanian language classes nor the useof Italo-

    Albanianasmediumofinstructionisavailabletochildrenwith

    an Italo-Albanian background. The medium of instruction is

    alwaysItalian.

    teaching Noteachingmaterialexists.

    statistics Aspreviousmentionedtherearenoofcialdataavailable.Note

    that courses are not designed specically for Italo-Albanian-

    speakingstudents,areusuallyonlyheld inthe larger centres

    andthatthesekindsofstatisticswouldbeneitherpracticalnor

    useful.

    material

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    30/80

    educATionAndlesserusedlAnguAges

    28

    6 Higher education

    structure Thereformoftheuniversitysystem,initiatedin2003afterlively

    debateanddisagreementintheacademicworld,ledtothees-tablishmentoftheso-calledshort,orrstlevel,degreegranted

    after threeyearsof study, and a specialisedor second level

    degreeafterafurthertwoyearsofstudy.

    There are no specic post-secondary education structures

    availabletoItalo-Albanianstudents,noraretheyabletolearn,

    practiseandimprovetheirItalo-Albanianbyattendingagovern-

    mentuniversity.OnlyintheuniversitiesthathaveChairsoftheAlbanianLanguageandLiterature,AlbanianPhilology,andAl-

    banianDialectology(liketheuniversitiesofCalabria,Palermo,

    Rome,Naples(alreadysince1900),Lecce,Bari,andVenice)

    arestudentsabletostudythesesubjectsformally.Itshouldbe

    notedthatthesesubjectscannowadaysbeincludedasoptions

    inanydegreecourse,includingforexamplesciencedegrees.It

    isonlyintheabovespecialisedareasthatstudents,apartfrom

    studyingtheAlbanianlanguage,mayalsoattendclassestaughtin Albanian and sit for examinations conducted in Albanian,

    thanks to the presence of Albanian or Italo-Albanian lectur-

    ers.Oncompletionof theirstudies,studentsoftenchoose to

    prepareanddefendadissertation17onanItalo-Albaniantopic,

    thusprovidingasignicantcontributiontotheadvancementof

    knowledgerelatedtotheItalo-AlbaniancommunityinItaly.

    In the 1991-1992 academic year for the rst time in Italy a

    PhD in Albanian studies was established. For the last cycle

    in 2002 this doctorate has been available at the universities

    of Calabria, Palermo and Tirana. Italian, Italo-Albanian and

    AlbanianstudentswillbeabletostudyAlbanianlinguisticand

    literarysubjectsatthehighesttertiarylevel.InFebruary2004

    thecoursesoftherstpost-universityMasterforFormatoridi

    linguaArbresh (Italo-Albanian language trainers)at theUni-

    versit degliStudidellaBasilicata (UniversityofPotenza) for

    Italo-Albaniangraduatesfromvariousregionshavestarted,a

    similarMasterstartedearlierattheUniversitdegliStudidel

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    31/80

    The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly

    29

    Molise(UniversityofMolise).Finally,inFebruary2009,anew

    MasterstartedattheUniversityofCalabria(MasterDisecondo

    livelloinoperatorelinguisticoeculturalediareaarbreshe).

    Theuniversitiesalsoprovideadviceandsupportinthetraining

    ofteachersandItalo-Albanianlanguageandculturespecialists

    forprimaryandlowersecondaryschoolswhichhaveintroduced

    suchcourses.

    legislation There are no specic laws concerning higher education in

    Italo-Albanian.

    language use Albanian(inparticularstandardAlbanian)isusedforlanguage

    andliteratureclasses,butitalternateswithItalian,andonlyin

    courseswithanAlbanianfocus.

    teacher training (pre) primary training

    Reference has already beenmade above to training and on-

    going professional development of teachers. There are no

    structured training programmes, nor is training compulsory.Training relies on schools taking the initiative to run specic

    courseswhichhavenocontinuityandthatareofshortdura-

    tion.Thegeographicaldistributionofteachersmakesitdifcult

    to bring together large enough and varied groups to enable

    participants todiscuss and compare experiencesoutside the

    narrowenvironmentoftheschoolorinstitutetowhichtheybe-

    long.Thereisaneedforregularintensiveresidentialcourses

    designedspecicallyforItalo-Albanianlanguageteachers,and

    notjustforanyteacherswhoareinterestedinAlbanianand

    Italo-Albanian language and culture, as happens at the mo-

    ment.Whilethe trainingcourseswhichhavebeenconducted

    overthepasttwoyearshavecontributedtoanimprovementin

    Italo-Albanianliteracyskillsandinotherareassuchasteach-

    ingskills,linguistics,literature,andhistory,thesecoursesdid

    notaimdirectlyatraisingthelevelofskillsoftheteacherswho

    are involved in teaching Italo-Albanian language and culture

    inschools.Therearenowanincreasingnumberof language

    coursesduetothepossibilitiesproducedbyLaw482/99.

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    32/80

    educATionAndlesserusedlAnguAges

    30

    secondary training

    Therearenotrainingcoursesforteachersinhighersecondary

    schools,whilethefewlowersecondaryschoolteachersusually

    attendtrainingdesignedforthelargergroupofprimaryschoolteachers.

    in-service training

    Therearenotrainingcoursesasin-servicetrainingavailable.

    statistics Nostatisticsareavailable.

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    33/80

    The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly

    31

    7 Adult education

    Therearenoadultcoursesaimedatthegeneralpopulation.In

    somecases(e.g.inAcquaformosa,Pallagorio,SanCostantinoAlbanese,VenadiMaidaandCaraffadiCatanzaro)therehave

    beencoursesforlocalgovernmentstaffundertheprovisionsof

    Law482/99,but,e.g.inthecaseofCaraffadiCatanzaro,the

    employeesdemonstratedaverylowinterestalsobecausehalf

    ofthemwerenotItalo-Albanianspeakers.

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    34/80

    educATionAndlesserusedlAnguAges

    32

    8 Educational research

    AstheItalo-Albanianlanguagehasonlybeentaughtinprimary

    andlowersecondaryschoolsforthree-fouryears,itistooearlyto assess the outcome. In a fewyears time,when hopefully

    Italo-Albanian will be taught more widely and after students

    haveseveralyearsoflearningbehindthem,anevaluationof

    the impact of including Italo-Albanian as part of the regular

    schoolcurriculumwillhavetobecarriedout.

    Withrespecttothepast,numerousstudiesareavailable,some

    ofwhichhavebeen referred toabove, on the socio-linguisticsituationandonthestateofteachinginschoolsattendedbythe

    Italo-Albaniancommunity.Forthisparticularaspect,andforall

    otherissuesdiscussedhere,seeJochalasbibliography(1996)

    andtheAltimariandSavoiamonograph(1994).Inrecentyears,

    thereseemslittleinterestinthesefundamentalissues,yetthere

    oughttobemoreresearchanddiscussion,especiallyinthear-

    easofteachingingeneralandlanguageteachinginparticular,

    as a result of themilestone decision to make Italo-Albaniana part of the school curriculum in the years of compulsory

    schooling.

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    35/80

    The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly

    33

    9 Prospects

    Suddenly, for theAlbaniansof Italyat the turnof thecentury,

    schooleducationhasgonefrombeinganinstrumentoflinguis-ticrepression,onethatenforcesthesupremacyofanofcial

    language,toaninstrumentthatoffersprotectiontotheirlocal

    languageandcultureandpromotesethno-linguisticdiversity.It

    nowseemsthatonlytheschoolsystemandincreasinglevelsof

    literacycanprolongthelifeoftheselocallanguagesand,asa

    result,alleffortsarebeingmadeinthisdirection.Unfortunately,

    however,therealproblemhasmainlytodowithnumbers.The

    communityspopulationhasagedandlessyoungcouplesaresettling in Italo-Albanianvillages, withmany choosing toset-

    tle in the outlyingnon-Italo-Albanian urbanareas. The death

    ratehasincreased,thebirthratehasdropped,therehasbeen

    an alarming reduction in enrolments in pre-schools and pri-

    maryschools,andcompositeclassesaremakingacome-back.

    Giventhisprofounddemographicandstructuralchangeinthe

    socialenvironment,thelowproportionofyoungspeakerswho

    havereceivedaschooleducationwillnotbeadrivingforceinkeepingaliveItalo-Albanianlanguageandculturesothatitcan

    besavedforthenextgeneration.Thecensusof2001(IRRE)

    providessomecrucialgures.InCalabriaalonetherehasbeen

    asteadyreduction,comparedto1991,inthesizeoftheItalo-

    Albaniancommunity: intheprovinceofCosenza,thegeneral

    populationhasdecreasedby2.3%comparedto10.21%inits

    nineteenItalo-Albanianspeakingmunicipalities.Intheprovince

    ofCrotonethereductionwas3.4%comparedto23.2%inthe

    threetownsofCarzzi,PallagorioandSanNicoladellAlto 18.

    Until ten-fteen years ago Bolognaris analysis (1978, p. 58)

    would still be experienced as provocative and unacceptable.

    Now, thirty years later, it seems sadly prophetic. Bolognari

    states that introducing the teaching of Italo-Albanian in the

    schoolsofItalo-Albanianvillageswouldseemtobeanarticial

    andgenerallydemagogicinitiative.Inschoolsthatareempty-

    ing,incommunitieswheretheoverallsizeoftheschoolpopula-

    tioniseverdiminishing,andwherethenumbersthatcomplete

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    36/80

    educATionAndlesserusedlAnguAges

    34

    compulsory schooling are dropping, it doesnt make much

    sensetointroduceItalo-Albanianifitsonlyormainresultisto

    teachliteracyskillsinItalo-AlbanianaswellasinItalian.

    Undoubtedly though, as things stand, it is on literacy thatwe

    must insist if we are to try to reverse the trend. The future

    dependsonthisinitialeducationalinvestment,onabandoning

    oldperspectivesfornewones.Thereisnodoubtthatthework

    beingdoneinschoolsmustbeaccompaniedbyotheractivities

    co-ordinated by governmental, cultural and religious entities

    atthelocallevel.ThetransformationofItalo-Albanianfroma

    schoolsubjectintoavehicularlanguageisacompulsoryde-velopmentstagetobereachedinthenearfuture,especiallyat

    pre-schoollevelandinthersttwoyearsofprimaryschooling,

    giventhefewercurriculumdifcultiesatthislevel.

    If until recently it hasbeenobvious that Italianwasa second

    language, can this still be claimedwith any certainty?While

    visiting a number of Italo-Albanian communities in Calabria,

    Basilicata,Puglia andMolise, it ispossible tosee the effortsthatarebeingputintoprimaryschoolsand,insomecases,pre-

    schools.Unfortunately,theseeffortsdonotextendbeyondthe

    schoolsthemselvesanddonotseemtohaveanyimpact.F.Al-

    timariisrightinsuggestingthataftercenturiesofdiscrimination

    andunceasingpressurefromtheofciallanguage,wecannot

    expectanimmediatereversalofthetrendbutwewillhaveto

    workhardfordecadesbeforeseeinganyresults(conversation

    withauthor).Inthemeanwhile,inthestreets,parents,grand-

    parents, aunts, and uncles who speak Italo-Albanian among

    themselves,turntotheirchildrenandgrandchildrenandspeak

    in Italian. Perhaps passing on the Italo-Albanian heritage is

    breakingdownrighthereandnow.

    Giuseppe Gangales vision (Gangale, 1976) included a pro-

    posal for saving the dying communities in central Calabria.

    He recommended that Italo-Albanian be the only language

    usedandtaughtinpre-schoolsandprimaryschools.Aradical

    suggestion.AccordingtoGangale,childrenwouldstillbeable

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    37/80

    The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly

    35

    tolearnItalianoutsideschoolbecauseofsocialpressureand

    wouldstillhavetimetostudyitformally,makingupanyshortfall

    inlearning.Withthegeneraldismantlingofthelanguage,this

    processcouldentailsomesuccess,buttheremightalsobeabacklash,fromthefamiliesthemselves.

    If the future lies in the numberswewill have to stop popula-

    tion decline, closure of schools, post ofces, and other in-

    frastructure, keeping families together and supporting them,

    educatingadultsaswellaschildren, developingstructures to

    promoteeducation,andsolveproblemsinthehopethatexist-

    ing structures will be re-vitalised.We will also have to insistthat the two eparchies contribute by using Italo-Albanian in

    their liturgy and other areas. Now that Italo-Albanians have

    thelegislativeandoperationaltools,textbooks,trainedschool

    staff, education strategies, research, co-ordination between

    municipalities,andlanguagedesks,theyhavetoworkquickly.

    Theyneedtopromoteculturaldiversityaspersonalandsocial

    enrichment,emphasisingthefactthateventhelesswidespread

    languageshavetheirintrinsicstatusandvalue.Theyneedtoexpand the number ofofcialoccasionswhere Italo-Albanian

    isusedalongsideItalian,increasethenumberofItalo-Albanian

    language teachers at every level of schooling, improve their

    training throughmore focusedstrategies, increaseclassroom

    hours, and ensure Italo-Albanian language and culture are

    taughtwithout interruption.Continuity isparticularly important

    frompre-schooltolowersecondaryschool,asinmostcases,

    aftermovingtohighersecondaryeducation,studentscontinue

    theirstudiesinanon-Italo-Albanian-speakingenvironmentand

    thereisnofurtheropportunityforeducationalinvestment.

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    38/80

    educATionAndlesserusedlAnguAges

    36

    10 Summary statistics

    Withoutanyofcialstatisticsitisnotpossibletoprovideacom-

    prehensivestatisticaloverview.

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    39/80

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    40/80

    educATionAndlesserusedlAnguAges

    38

    delegatesgatheredinthecentralBalkancityofMonastirto

    agreeuponascriptandanorthographyfortheirlanguage.

    5 G.Gangalesscienticproduction isnowavailableonline:http://www.mondoarberesco.it.Foracompletebibliography

    andadiscussionofGangalesopinionontheItalo-Albanian

    varietyandontheItalo-AlbaniansseeBelluscio(2007).

    6 AccordingtoHarrison (eldresearch in1976,reported in:

    Harrison,1979b),only26.4%oftheteachersinterviewed

    saidtheycouldreadandwriteItalo-Albanian,whilean1972

    survey(unpublished),carriedoutonamixedgroupofre-spondents,foundthatonly8.9%couldreadandwriteboth

    ItalianandItalo-Albanian.Therearenoup-to-dategures.

    7 Ofthesecommunities,sixarefrazioni(civilparishes)ofIta-

    lo-Albanianmunicipalities(CavallerizzoandSanGiacomo

    diCerzetoarefrazioniofCerzeto,MarriisafrazioneofSan

    BenedettoUllano,MacchiaAlbaneseisa frazioneofSan

    DemetrioCorone,Eianinaisafrazione ofFrascinetoandFarneta is a frazione ofCastroregio). Three communities

    are frazioni of non-Italo-Albanian municipalities: Vena di

    Maida (a frazione ofMaida),VillaBadessa (a frazione of

    Rosciano)andZangarona(a frazioneofLameziaTerme).

    The municipalities of Santa Caterina Albanese and San

    MartinodiFinita,ontheotherhand,havenoItalo-Albanian

    speakingfrazioni.

    Pleasenote that thesedifferencesexistonlyatanadmin-

    istrative level, a frazione is a local entity depending by

    another village that is the administrative centre and that

    togetherwiththe frazionimakesupamunicipality.Allthe

    frazioniareItalo-Albanianspeaking,withtheexceptionof

    thosetwoofSantaCaterinaandSanMartinothatarenot

    Italo-Albanianspeakingbutdependbythemforthepolitical

    administration.

    8 We have good (even if not fresh) ofcial data from the

    Frascineto community (province of Cosenza, Calabria),

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    41/80

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    42/80

    educATionAndlesserusedlAnguAges

    40

    on the presence of Italo-Albanians in other Italian regions

    and cities and the proportions of Italian and non-Italian

    speakingpopulations(includinginformationaboutother,non-

    languageandnon-cultural,aspects)seeTagarelli(2000)andTagarelli(2004).Forasociologicalanddemographicdiscus-

    sionofItalo-AlbanianmigrationseeBolognari(1989).

    10 Itisnotcleartowhatextentitisthegovernmentwhichdoes

    notwantthenon-Italianspeakingpopulationcounted,orifit

    areinsteadtheindividualminoritygroupswhoarenotvery

    interestedinapropercountoftheirnumbers,forfearthat

    thenumberswillbefoundtobemuchlowerthanthosecur-rentlyacceptedasbeingindicative.

    11 Someexamples:

    Ministerial circular: Circolare Ministeriale n. 54 del22/02/1977,abouttherefreshercoursesonthemethodol-

    ogytohandlethedifcultieswhichtheItalo-Albanianpupils

    arefacing;

    Newprogrammes forlowersecondaryschoolscameintoforceafterDecretoMinisterialedel09/02/1979(ministe-rialdecree);

    Minoritydidactics(quitenew)i.e.possibilities forItal-ianstolearnItalo-Albanian(Famiglietti,1979a);

    Article 2 of Legge n. 517 Norme sulla valutazionedegli alunni e sullabolizione degli esami di riparazione

    nonchaltrenormedimodicadellordinamentoscolastico

    (04/08/1977)(Rulesontheassessmentofpupilsandonthe

    examinations);

    Ministerial circular: Circolare Ministeriale n. 169 del21/07/1978,abouteducationalprogramming.

    Thanks to theseandother(notmentionedhere)legislative

    possibilities, from the 1970son, experimentswere started

    onteachingItalo-Albanianatprimaryand lowersecondary

    schools. These include: In 1977 the Circolo Didattico of

    SanDemetrioCorone accepted Italo-Albanian teachingon

    primary schools in SanDemetrio,MacchiaandSantaSo-

    a (lecturer:papas (father)GiuseppeFaraco).Since1978

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    43/80

    The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly

    41

    complementary activities were developed using the Italo-

    Albanianvarietywithspecialisedteachersatthepubliclower

    secondaryschoolsofCivita,Frascineto,LungroandAcqua-

    formosa.In1981Italo-AlbanianwastaughtatthesecondaryschoolofCaraffadiCatanzaroasanoptionalsubject(teach-

    ers: Bubba Domenico from Vena di Maida, G. Comi and

    G.Trapasso fromCaraffadiCatanzaro).Moresustainable

    and organic experiments are those in Vaccarizzo Primary

    School(teacher:GiorgioMarano),themunicipalityofCerzeto

    (teachers:CaramelCandrevaandCarmineStamile)andin

    SanMarzanodiSanGiuseppe(provinceofTaranto,teacher:

    CarmineDePadova).Besidestheseactivitiestosupportthestudents, thereare also trainingcourses for teachers, e.g.

    theone initiatedasearlyasin1955-1957 intheItalo-Alba-

    niancommunity atSicily (mentioned in the sectioncultural

    news ofShjzat 2-3/1957,p. 92), that of 1973 (training of

    Italo-Albanianlanguageandliteratureforteachersofprimary

    schools) held in Lungro (1March - 31May, sixhoursper

    week,teachersamongothers:papasFrancescoSolanofor

    language,papasPietroM.Tamburiforliterature,DomenicoCassianoforhistory,papasMiniscifortraditionsandV.Mi-

    nisci on folklore and education) (mentioned in the section

    culturalnewsofZriiArbreshvet,1973-1975,p.37).Inthe

    meanwhile, associations, that support these didactical ex-

    periments,aresetup,suchastheCentroPromozioneInseg-

    namentoAlbanese(CPIA,AlbanianEducationDevelopment

    Centre;notexistinganymore),theAssociazioneInsegnanti

    AlbanesidItalia(AIADI,ItalianAlbanianTeachersAssocia-

    tion),theUnionedelleComunitItalo-Albanesi(UCIA,Union

    ofItalo-AlbanianCommunities,foundedin1969inCosenza)

    andnally,theLegaItalianadiDifesadellaMinoranzaAlba-

    nese(LIDMA,ItalianLeaguefortheDefenceoftheAlbanese

    Minority,foundedin1981).

    12 SomelinkscanbefoundinthesectionAddresses.

    13 AlltheinitiativesplannedandundertakenbytheUniversity

    ofCalabriaaredescribedin:http://www.albanologia.unical.it/

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    44/80

    educATionAndlesserusedlAnguAges

    42

    14 The experiences of Carmine De Padova were also the

    subject of theTVdocumentaryQuando lascuola cambia

    (Whentheschoolchanges,lmdirectorVittorioDeSeta)

    producedbyRAIRaidiotelevisioneItalianain1978.AswellasthedocumentaryLemonograeetniche:arbresche(The

    ethnicmonograph:Italo-Albanian)directedbyG.Pellegrini,

    RAIRadiotelevisioneItalianain1994.

    15 See the Compendium of the European Bureau of Less-

    er Used Languages (EBLUL), p. 68. Reference 96-06

    MDD-0033-00.

    16 Thereareno gures collectedover thesameperiodusing

    uniformmethods and tools. For the recent past there are

    statisticspublishedbyvariousauthorsorgatheredtoinclude

    inthesesbystudentsaspartoftheirsociolinguisticstudies

    in a large number of Italo-Albanian speaking communities

    inCalabria.Althoughdated,anexcellentexampleofsocio-

    linguisticanalysisintheareaofItalo-AlbanianstudiesisAlti-

    mari(1983)who,inastudycarriedoutin1981,foundtherewere776studentsintheprimaryschoolsintheareaofSan

    DemetrioCoronecoveringsixcommunities.Ofthese,49.5%

    werenativeItalo-Albanianspeakersand50.5%werenative

    speakersof Italian. In the lowersecondary schools,out of

    a total of 545 students, 49.7%were native Italo-Albanian

    speakers and 50.3 % were native speakers of Italian. It

    is clear that even twenty years ago the school population

    was evenly divided between Italo-Albanian and non-Italo-

    Albanianspeakers.Nowadays, following the decline in the

    popularityof Italo-Albanian,wecan assume the proportion

    ofnativeItalianspeakingstudentshasgrown,bothbecause

    ofthegrowingnumberofItalianspeakingfamiliesinsidethe

    Italo-Albanian communities, and, as already indicated, the

    growing reluctance ofparents tospeak Italo-Albanianwith

    theirchildren.ThecaseofCaraffadiCatanzaroandVenadi

    MaidaintheprovinceofCatanzaro,wherethestatusofthe

    Italo-Albanianlinguisticvarietyamongyoungpeopleisunder

    severe attack byboth Italianand theCalabrian dialect,as

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    45/80

    The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly

    43

    describedbyMazzei(2002),revealsasignicantlycompro-

    misedsituation.IntheCaraffadiCatanzaropre-schoolonly

    16%ofthechildrenunderstandsItalo-Albanian(while58%

    oftheparentsspeaksit)andinVenadiMaida,38%ofthechildrenunderstandsItalo-Albanian(and53%oftheparents

    speaksit).AccordingtopercentagesgivenfromS.Maiorana

    (1989),referringtoMay1987,atCaraffadiCatanzaroprima-

    ryschoolthesituationwas:196pupilsofwhich15.3%were

    Italo-Albanian speaking, 32% non-Italo-Albanian speaking

    and52.4%both Italo-Albanianand Italianspeaking;while

    atthelowersecondaryschooltherewere105students,of

    which:36.19%wereItalo-Albanianspeaking,20.95%non-Italo-Albanianspeakingand41.90%bothItalo-Albanianand

    Italian speaking. But Maioranahimself is aware that Italo-

    Albanianisinaprecarioussituation,52%ofthepupilshasa

    verylittlelexicalcompetencewhichisusedveryoccasionally.

    Proportionsrisesignicantlyinprimaryandlowersecondary

    schools,but,interestingly,thisissoaftermanyyearsinwhich

    Italo-Albanianhasbeenpartof the school curriculum.This

    trendcanclearlybeappliedstatisticallytotheentirecommu-nityinordertoarriveatageneraloverviewofthesituationin

    theabsenceofsoliddata.

    17 AcompletelistofdissertationsandPhDthesespresented

    at the University of Calabria since 1977 is available at:

    http://www.albanologia.unical.it/tesi.htm

    18 Real gures are: population living in the Italo-Albanian

    communitiesof the ProvinceofCosenza: from42,084 to

    38,270,i.e.-3,814=-10.21%;populationlivinginthethree

    Italo-AlbaniancommunitiesintheProvinceofCrotone:from

    4,612to3,600,i.e.-1,012=-23.2%.

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    46/80

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    47/80

    The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly

    45

    References and further readings

    regulations national

    Circolare Ministeriale n. 54 del 22/02/1977. Ufcio Studi e

    Programmazione. Aggiornamento culturale e professionale del

    personale ispettivo, direttivo e docente. Linee direttive(1977)

    [notavailableonline].

    Circolare Ministeriale n. 169 del 21/07/1978, prot. 3353.

    Direlem. Programmazione educativa. Applicazione art. 2 della

    Legge 04/08/1977, n. 515(1978)[notavailableonline].

    Decreti Delegati Decreto Presidenziale (DPR): DPR 416/74

    Instituzione e riordinamento di organi collegiali nella scuola

    materna, elementare, secondaria artistica (Organi Collegiali).

    DPR 417/74 Stato Giuridico Personale Docente Direttivo Ispettivo.

    DPR 418/74 Lavoro Straordinario. DPR 419/74 Sperimentazione

    e Ricerca Educativa(1974).Availableat:http://www.edscuola.it/

    archivio/norme/decreti/dpr.html[AccessedApril2010].

    Decreto del Presidente della Repubblica 02/05/2001 n. 345

    Regolamento di attuazione della legge 15 dicembre 1999 n. 482

    recante norme di tutela delle minoranze linguistiche storiche

    (2001). Gazzetta Ufciale della Repubblica Italiana (2001).

    Availableat:http://portal-lem.com/images/it/Italie/Regolamento_

    di_attuazione_n_345.pdf[AccessedMarch2010].

    Decreto del Presidente della Repubblica 30/01/2003 n. 60. Re-

    golamento recante modiche al Decreto del Presidente della

    Repubblica 02/05/2001 n. 345 concernente regolamento di attu-

    azione della legge 15/12/1999 n. 482 in materia di tutela delle mi-

    noranze linguistiche storiche(2003).GazzettaUfcialedellaRe-

    pubblicaItaliana,n.82(2003).Availableat:http://www.edscuola.

    it/archivio/norme/decreti/dpr345_01.html[AccessedMarch2010].

    Decreto ministeriale del 09/02/1979: Programmi, orari di inseg-

    namento e prove di esame per la scuola media statale(1979).

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    48/80

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    49/80

    The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly

    47

    at: http://www.regione.molise.it/web/crm/VIII_resoconti.nsf/0/b3e

    cc1cc98c94bb5c1256ce8002a34da?OpenDocument [Accessed

    March2010].

    Legge regionale n. 26 Provvedimenti per la salvaguardia e la

    valorizzazione del patrimonio storico, culturale e linguistico

    delle comunit siciliane di origine albanese e delle altre mino-

    ranze linguistiche. Contributi alle province regionali per lages-

    tione di corsi di laurea. Incremento del contributo di cui allart.

    1 della legge regionale n. 52 del 04/06/1980(1998).Bollettino

    Ufcialen.52(1998).Availableat:http://www.regione.taa.it/bib-

    lioteca/normativa/regioni/speciali/sicilia1.pdf [Accessed March2010].

    Legge regionale Calabria n.27 Norme per lattuazione del diritto

    allo studio(1985).BollettinoUfcialedellaregioneCalabrian.42

    (1985).Availableat:http://www.consiglioregionale.calabria.it/hp2/

    dett_testocoordinato.asp?Codice=1985 [Accessed March 2010].

    Legge regionale n. 40 Norme per la promozione e tuteladelle Comunit Arbereshe in Basilicata Abrogazione (1998).

    Bollettino Ufciale n. 64 (1998). Available at: http://www.

    minoranzelinguistiche.provincia.tn.it/normativa/Normativa_

    delle_Regioni/[AccessedMarch2010].

    MinisterodellIstruzione,dellUniversitedellaRicerca(2001).

    Piano di interventi e di nanziamenti per la realizzazione di

    progetti nazionali e locali nel campo dello studio delle lingue e

    tradizioni culturali degli appartenenti ad una minoranza linguis-

    tica.Letteracircolaren.89(2001).Availableat:http://archivio.

    pubblica.istruzione.it/[AccessedMarch2010].

    MinisterodellIstruzione,dellUniversitedellaRicerca(2002).

    Piano di interventi e di nanziamenti per la realizzazione di

    progetti nazionali e locali nel campo dello studio delle lingue e

    tradizioni culturali degli appartenenti ad una minoranza linguis-

    tica.Letteracircolaren.90(2002).Availableat:http://archivio.

    pubblica.istruzione.it/[AccessedMarch2010].

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    50/80

    EducationandlEssErusEdlanguagEs

    48

    publications general

    Altimari, F., M. Bolognari & P. Carrozza (1986). Lesilio della

    parola. La minoranza linguistica albanese in Italia. Proli storico-letterari, antropologici e giuridico-istituzionali.Pisa:EdizioniETS.

    Belluscio,G.&V.Lentinieds.(2002). La minoranza linguistica

    italo-albanese: Aspetti educativi e culturali. Catanzaro: IRRE

    Calabria.

    Bopp, F. (1855).ber das Albanesische in seinen verwandt-

    schaftlichen Beziehungen.ReadattheKninglicheAkademiederWissenschaften,18May1854.Berlin:J.A.Stargardt.Avail-

    able at: http://books.google.com/books?id=nQMJAAAAQAAJ&

    printsec=frontcover&dq=das+albanesische+in+seinen&cd=5#v

    =onepage&q=&f=false[AccessedMarch2010].

    Brunetti, C. (1985). La condizione giuridica delle minoranze

    linguistiche.Cosenza:EdizioniVatra.

    Brunetti,C.(2005).Dalla negazione al riconoscimento. La con-

    dizione giuridica delle minoranze linguistiche.SoveriaMannelli:

    Rubbettino.

    Brunetti,C.,G.Cacozza&C.Siciliano(1988). Chi dona, tra-

    manda. Studi su alcuni aspetti della vita sociale, culturale e po-

    litica degli Italo-albanesi in Calabria.SoveriaMannelli:Calabria

    Letteraria.

    abej, E. (1938).Albaner und Slaven inSditalien. In:Anon

    Revue internationale des tudes balkaniques,vol.6(pp.555-

    566).Beograd:BalkanolokiInstitut-SrpskaAkademijaNaukai

    Umetnosti.

    Carrozza,P.(1986).Proligiuridico-istituzionali.In:F.Altimari,

    M.Bolognari&P.CarrozzaL esilio della parola. La minoranza

    linguistica albanese in Italia. Proli storico-letterari, antropo-

    logici e giuridico-istituzionali(pp.115-233).Pisa:EdizioniETS.

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    51/80

    The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly

    49

    Giacomarra,M.(1990).Unisola nellIsola. Gli albanesi di Sicilia

    fra storia e progetto.Palermo:CRESM.

    Hamp, E. P. (1972). Albanian. In: T. A. Sebeok ed.Currenttrends in linguistics, vol. 9 (pp. 1626-1692).Berlin-NewYork:

    WalterdeGruyter.

    Jochalas,T.P.(1996).AlbanoItalika thematike bibliographia.

    Athina:s.n.

    Marco, C. (1988).La questione arbreshe: tentativo di den-

    izione. Per lo svecchiamento della cultura e un approccio me-ridionalistico alla problematica della minoranza italo-albanese

    di Calabria.Cosenza:Brenner.

    Matranga,L.(1592).E mbsuame e Krshter (Dottrina Chris-

    tiana). Available at: http://shqiptarortodoks.com/albanologji/

    matranga.html[AccessedMarch2010].Reprintandcriticedi-

    tion:M.Mandaled.(2004).E mbsuame e krshter: Edizione

    critica dei testi manoscritti e a stampa (1592). Caltanissetta:SciasciaSalvatore.

    MinisterodellInterno(2001).Laminoranzalinguisticaalbanese

    (arbreshe). In: Cultura e immagini dei gruppi linguistici di

    antico insediamento presenti in Italia. Primo rapporto(pp.229-

    259;334-346).Roma:MinisterodellInterno,ufciocentraleper

    iproblemidellezonediconneedelleminoranzeetniche.

    MinisterodellInterno (2002).Gli Arbreshe in Italia - Cultura

    ed immagini della minoranza linguistica storica. Roma:

    Direzione centraleper i diritti civili, lacittadinanza e lemino-

    ranze, Dipartimento per le libert civili e limmigrazione,

    Ufciominoranze.Available at:http://www.interno.it/mininterno/

    export/sites/default/it/sezioni/sala_stampa/notizie/minoranze/

    notizia_17969.html_194914769.html[AccessedApril2010].

    MinisterodellInterno(2009). III Rapporto dellItalia sullattuzione

    della convenzione quadro per la protezione delle minoranze

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    52/80

    educATionAndlesserusedlAnguAges

    50

    nazionali(e.g.art.25paragrafo2).Roma:Direzionecentrale

    per i diritti civili, la cittadinanza e le minoranze. Area V

    Minoranzestoricheenuoveminoranze.Availableat:http://www.

    interno.it/mininterno/site/it/sezioni/sala_stampa/documenti/minoranze/0997_2009_10_06_III_rapporto_minoranze.html

    [AccessedMarch2010].

    Panareo,E.(1996).Saggio di bibliograa albanese(acuradiA.

    Laporta).Lecce:Scorranoffset.

    Savoia,L.M.(2001).Lalegge482sulleminoranzelinguistiche

    storiche. Le lingue diminoranza e levarietnon standard inItalia. In:AnonRivista Italiana di Dialettologia. Lingue dialetti

    societ, year XXV(pp.7-50).Bologna:Cooperativalibrariauni-

    versitariaeditrice(Clueb).

    Schir Di Maggio, G. (1985). Iniziative autonome per la sal-

    vaguardia della lingua e delle tradizioni albanesi in Italia

    nellultimoquindicennio. In:AnonLe minoranze etniche e lin-

    guistiche: Atti del 1 Congresso internazionale (pp. 291-312),Palermo,Italy1985.PianadegliAlbanesi:s.n.

    Toso, F. (2008). Minoranze linguistiche in Italia. Bologna: il

    Mulino.

    Vaccaro,A. (1994). Italo-Albanensia: Repertorio Bibliograco

    Sulla Storia Religiosa, Sociale, Economica E Culturale Degli

    Arbereshe Dal Sec. XVI Ai Nostri Giorni.Cosenza:Bios.

    history and demography

    Barone,A.,A.Savaglio&F.Barone(2000). Albanesi di calab-

    ria: capitoli, grazie ed immunit. il ruolo della Chiesa e la po-

    litica dei principi Sanseverino di Bisignano tra 15. e 16. secolo .

    MontaltoUffugo:s.n.

    Catasti onciari(Italiancensusofeighteenthcentury).Morein-

    formationavailableat:

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    53/80

    The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly

    51

    http://www.archiviodistatonapoli.it/asna.beniculturali/Web/

    Schede/scheda_catasti.html[AccessedMarch2010]

    Coco,P.(1921).Casali Albanesi nel Tarentino. Studio storicocritico con documenti inediti.Grottaferrata:ScuolaTipograca

    Italo-OrientaleS.Nilo.

    De Bartolo, G. (1988). La demographie des minoritesAlba-

    naisesdeCalabre.Premiersresultats.In:AnonGenus,vol.44,

    no.1-2(pp.177-193).Rome:s.n.

    DeBartolo,G.(1989).AspettidellevoluzionedemogracadellaminoranzaalbanesediCalabria.In:AnonZjarri,vol.33(pp.16-

    33).SanDemetrioCorone:s.n.

    DeBartolo,G.&M.Stranges (2008). LaminoritArbresh

    en Calabre: aspects dmographiques et sociaux. Read at:

    Colloque International de lAssociation Internationale des

    Dmographes de Langue Franaise (lAIDELF), Montreal,

    Qubec, Canada, 25-28August 2008. s.l.: s.n. Available at:http://www.aidelf.ined.fr/colloques/Quebec/aidelf-2008/IMG/pdf/

    De_BartoloT.pdf[AccessedMarch2010]

    CallariGalli,M.&G.Harrison(1977).Bilinguismoinstabilenelle

    comunitarbreshe dellaprovincia diCosenza. In:AnonAs-

    petti sociolinguistici dellItalia contemporanea.Roma:Bulzoni.

    Federici,N.(1955).Caratteristiche demograche differenziali di

    un gruppo di Albanesi di Kavaja e di alcune colonie albanesi in

    Calabria.Roma:TipograaFailli.

    Ferrari,G.(1964).GrecieAlbanesiinCalabrianeisecoliXVI-

    XVII.In:F.Fiorentinoed.Atti del III Congresso Storico Cala-

    brese(pp.393-399),Napoli,Italy,19-26May1963.Napoli:s.n.

    Gambarara, D. (1980). Parlare albanese nellItalia unita. In:

    AnonZjarri,vol.12(pp.49-67).SanDemetrioCorone:s.n.

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    54/80

    educATionAndlesserusedlAnguAges

    52

    Mandal, M. (1995). Sviluppi demograca a Piana degli Al-

    banesi, secoli XVI-XVIII.Palermo:s.n.

    Mandal,M.(2007).Mundus vult decipi. I miti della storiograearbreshe.Palermo:A.C.Mirror.

    Maraoti,G.(1595).Croniche et antichit di Calabria conforme

    allordine de testi greco & latino, raccolte da pi famosi scrit-

    tori antichi e moderni, ove regolatamente sono poste le citt,

    castelli, ville, monti, umi, fonti, e altri luoghi degni di quella

    provincia. Padova:PasquatiLorenzo(2ndedition:1601).

    Mazziotti, I. (2004). Immigrazioni albanesi in Calabria nel XV

    secolo e la colonia di San Demetrio Corone (1471-1815).Cas-

    trovillari:IlCoscile.

    Nadin, L. (2008).Migrazioni e integrazione. Il caso degli al-

    banesi a Venezia (1479-1552).Roma:Bulzoni.

    Orono, M. (2001). Le comunit greco-albanesi nel Mezzo-giorno dItalia: il caso di S. Costantino Albanese.Tesidilaurea,

    UniversitdegliStudidiNapoliFedericoII,annoaccademico

    1998-99.Lagonegro:GracheZaccara.

    Perrellis,V. (2004).Rota Greca, storia e tradizioni.Cosenza:

    ArtiGracheBarbieriEditore.

    Rodot,P.P. (1763).Dellorigine, progresso e stato presente

    del rito greco in Italia osservato dai Greci, Monaci Basiliani

    e Albanesi, vol. 1-3. Roma: s.n. Reprint 1986, by I. Fortino;

    Cosenza:Brenner.

    Rother, K. (1968). Die Albaner in Sditalien. In: Anon Mit-

    teilungen der sterreichischen Geographischen Gesellschaft

    (MGG),Band110(pp.1-20).Wien:sterreichischeGeogra-

    phischeGesellschaft.

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    55/80

    The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly

    53

    Scutari,M.(1825).Notizie istoriche sullorigine, e stabilimento

    degli Albanesi nel Regno delle Due Sicilie. Sulla loro indole,

    linguaggio e rito, compilate da R. Arciprete di S. Costantino D.

    Michele Scutari.Potenza:TipograadiBasilicata.

    Zangari,D.(1941).Le colonie italo-albanesi di Calabria. Storia

    e demograa, secoli XV-XVI.Napoli:Casella.

    (socio)linguistics and dialectology

    Altimari, F. (1983). Comportamento linguistico e condiziona-

    menti socioculturali nella situazione plurilingue di unarea al-banofona della Calabria. In:A. Guzzetta ed.Etnia albanese

    e minoranze linguistiche in Italia. Atti del IX Congresso Inter-

    nazionale di Studi Albanesi(pp.51-74),Palermo,Italy,25-28

    November1981,Palermo:s.n.

    Altimari, F. (1985). Lingua edemigrazionenella comunital-

    banese di Calabria. In: A.GuzzettaLe minoranze etniche e

    linguistiche: Atti del I Congresso internazionale di Studi al-banesi(pp.121-141),Palermo,Italy,1985.Palermo-Pianadegli

    Albanesi:s.n.

    Altimari,F.(1992).Per una storia della dialettologia arbreshe.

    Studi e ricerche sulle parlate albanesi dellItalia meridionale.

    QuadernidiZjarri16.Cosenza:MIT.

    Altimari,F.&L.M.Savoiaeds.(1994).I dialetti italo-albanesi.

    Studi linguistici e storico-culturali sulle comunit arbreshe.

    Roma:Bulzoni.

    Belluscio,G.(1988,unpublised).Competenza linguistica e ap-

    prendimento dellarbrishtja da parte di immigrati non albanofo-

    ni e alunni delle scuole dellobbligo nella comunit arbreshe di

    San Basile in provincia di Cosenza. Con unanalisi demograca

    in diacronia.Readat:LegaItalianadiDifesadellaMinoranza

    Albanese,Cosenza,Italy

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    56/80

    educATionAndlesserusedlAnguAges

    54

    Belluscio,G.(2004).LalinguadegliArbresh.In:A.Tagarelli

    ed.Studio antropologico della comunit arbreshe della provincia

    di Torino(pp.47-66).Torino:EdizioniLibrre-ConsiglioNazionale

    delleRicerche(CNR).Availableat:http://www.albanologia.unical.it/materialeDidattico/LaLinguaDegliArbresh.pdf [Accessed

    March2010].

    Belluscio,G.(2007).GiuseppeTommasoGangaleperlarinas-

    citadellarbrishtnellaCalabriacentrale: lutopiadimenticata...

    lutopiarealizzata.In:AnonHylli i Drits,nuovaserie,vol.3(pp.

    37-50).Shkodr-Scutari:ProvincaFranceskaneShqiptare.Avail-

    ableat:http://www.mondoarberesco.it/[AccessedMarch2010].

    Birken-Silverman, G. (1997). Sprachkontakt Italienisch-Alba-

    nisch in Kalabrien: die italienischen Lehnwrter in den kala-

    broalbanischen Mundarten des Cratitals: Handwerks-, Land-,

    und Hauswirtschaftsterminologie.FrankfurtamMain-NewYork:

    P.Lang

    Camaj,M.(1971).La parlata albanese di Greci in provincia diAvellino.Firenze:Olschki.

    Camaj,M.(1976).Ilbilinguismonelleoasilinguistichealbanesi

    dellItaliameridionale.In:AnonBilinguismo e diglossia in Italia.

    Centro diStudio per laDialettologia Italiana (pp. 5-13). Pisa:

    Pacini.

    Camaj,M.(1977).Die albanische Mundart von Falconara Alba-

    nese in der Provinz Cosenza.Mnchen:Trfenik.

    Camaj, M. (1993). La parlata arbreshe di San Costantino

    Albanese in provincia di Potenza.Rende:CentroEditorialee

    LibrariodellUniversitdegliStudidellaCalabria.

    abej, E. (1994). Storia linguistica e struttura dialettale

    dellalbanesedItalia.In:F.Altimari&L.M.Savoiaeds.I dialetti

    italo-albanesi. Studi linguistici e storico-culturali sulle comunit

    arbreshe.Roma:Bulzoni.

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    57/80

    The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly

    55

    Derhemi,E. (2002).The EndangeredArbresh Languageand

    the Importance of Standardised Writing for its Survival: The

    Case ofPiana degliAlbanesi, Sicily. In:Anon IJMS: Interna-

    tional Journal on Multicultural Societies, vol. 4, no. 2 (pp. 248-269). s.l.: UNESCO. Available at: http://www.unesco.org/shs/

    ijms[AccessedApril2010].

    Famiglietti, M. (1977). Bilinguismoe diglossia nelle comunit

    albanesi.In:AnonQuaderni per la promozione del bilinguismo

    (pp.15-16).Brescia:CentrodiLinguisticaApplicatae.Didattica

    delleLingue(CLADIL).

    Gangale,G.(1966). Flmuri edh vistri.Catanzaro:s.n.Avail-

    ableat:http://www.mondoarberesco.it/[AccessedMarch2010].

    Gangale, G. (1976). Lingua Arberisca restituenda. Crotone:

    TipograaPirozzi.Available at: http://www.mondoarberesco.it/

    [AccessedMarch2010].

    Giordano, E. (2000). Fjalor. Dizionario arbresh-italiano. Vo-cabolario italiano-arbresh.Castrovillari:IlCoscile(1stedition:

    1963;Bari:EdizioniPaoline).

    Hamp, E. P. (1993). Il sistema fonologico della parlata di

    Vaccarizzo Albanese. Rende: Centro Editoriale e Librario

    dellUniversitdegliStudidellaCalabria.

    Hamp,E.P.(2000).AnidenticatorylistingoftheArbreshset-

    tlementsofCalabriatoday.In:J.B.Trumper,A.Mendicino&M.

    Maddalon eds.Toponomastica calabrese (pp. 55-67).Roma:

    GangemiEditore.

    Maddalon,M.&G.Belluscio(2002).Italo-AlbaniansandAlba-

    nians:AProblematicCaseof(Socio-)LinguisticContact.In:R.

    Rapped.Linguistik International. Sprachwissenschaft auf dem

    Weg in das Dritte Jahrtausend. Akten des 34. Linguistischen

    Kolloquiums in Germersheim 1999,vol.2(pp.193-202),Ge-

    mersheim,Germany,7-10September1999.Mainz:PeterLang

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    58/80

    educATionAndlesserusedlAnguAges

    56

    Verlagsgruppe.Availableat:http://www.albanologia.unical.it/[Ac-

    cessedMarch2010].

    Pellegrini,G.B.(1998).Avviamento alla linguistica albanese.Rende:Centro Editoriale eLibrariodellUniversit degliStudi

    dellaCalabria.

    Perta,C.(2003).Languagedeath:ilcasodellarbreshmolisa-

    no. Risultati di uno studio pilota. In: V. Orioles Plurilinguis-

    mo, vol. 10 (pp. 319-337). Udine: Centro Internazionale sul

    Plurilinguismo.

    Perta, C. (2004).Language decline and death in three Ar-

    bresh communities in Italy.Alessandria:EdizionidellOrso.

    Savoia, L. M. (1989). Per uneducazione arbresh. In: A.

    Guzzetta ed. Atti del II Congresso Internazionale sulle mino-

    ranze etniche e linguistiche,vol.2(pp.211-231),Pianadegli

    Albanesi,Italy,7-11September1988.PianadegliAlbanesi:s.n.

    Savoia, L.M. (1991).Alcuni elementiper una classicazione

    dei dialettiarbresh. In:A.Landi&P.del PuenteLa lingua

    albanese nellItalia meridionale. Studi e prospettive(pp.11-52).

    Salerno:UniversitdeglistudidiSalerno.

    Scutari, P. (1997).Uno studio fonologico e morfologico sulla

    parlata arbreshe di San Costantino Albanese.Cosenza:s.n.

    Solano,F.(1979). I dialetti albanesi dellItalia meridionale. Ap-

    punti per una classicazione.QuadernidiZjarri.SanDemetrio

    Corone:CircoloCulturaleZjarri.

    Trumper,J.B.&M.Maddalon(2002).Identitelingua.In:V.

    Oriolesed.La legislazione nazionale sulle minoranze linguis-

    tiche(pp.125-150).Prato:LithostampadiPasian.

  • 8/7/2019 Albanian in Italy

    59/80

    The AlbAniAnlAnguAgeineducATionin iTAly

    57

    sociology and anthropology

    Abate,C.&M.Behrmann(2006). I germanesi.SoveriaMan-

    nelli:Rubbettino.

    Bellinello,P.F.(1986).Aspettostorico-demogracoesocioeco-

    nomicodegliAlbanesiinItalia.In:Anon Bollettino della Badia

    Greca di Grottaferrata,vol.40(pp.3-56).Grottaferrata:s.n.

    Belluscio G. (2008), Arbresh (Albanians) in Italy. Identity

    ProleAmongUniversityStudentswithSomeOtherData.In:A.

    Dornered.International conference Everyday Multilingualism,conference report (pp. 128-141), Eisenstadt, Austria, 13-15

    June 2008. s.l.: s.n.Available at: http://www.unesco.at/news/

    conference_report.pdf[AccessedMarch2010].

    Bolognari,M.(1978).Il silenzio della tradizione.Caltanissetta-

    Roma:Sciascia.

    Bolognari,M.(1989).Laculturadellemigrazioneelaformazi-one della nuova comunit. In: M. Bolognari ed. La diaspora

    della diaspora. Viaggio alla ricerca degliArbresh(pp.131-

    169).Pisa:EdizioniETS.

    DiSparti,A.(1983).Diasporaneltelevisivo:lingueminoritarie

    emassmedia.Apropositodelplurilin