21
1 00:00:47,100 --> 00:00:51,060 I've heard stories of Earth. 2 00:00:51,160 --> 00:00:53,160 A paradise... 3 00:00:53,680 --> 00:00:57,430 ...until we destroyed it. 4 00:01:05,440 --> 00:01:09,950 A F T E R E A R T H - 5 00:01:16,500 --> 00:01:20,280 The rangers would lead the settlement of mankind in its new home. 6 00:01:20,380 --> 00:01:22,380 Nova Prime. 7 00:01:25,020 --> 00:01:28,320 But we were not alone. 8 00:01:33,700 --> 00:01:36,640 The aliens released the Ursas. 9 00:01:36,740 --> 00:01:40,150 Monsters. Bred to kill humans. 10 00:01:40,250 --> 00:01:41,520 Technically blind. 11 00:01:41,620 --> 00:01:43,710 The Ursas see humans based on the pheromones... 12 00:01:43,810 --> 00:01:45,710 ...secrete when frightened 13 00:01:45,810 --> 00:01:48,610 They literally smell our fear. 14 00:01:48,710 --> 00:01:51,140 Humankind was again in danger of extinction, 15 00:01:51,240 --> 00:01:54,700 and again turned to the rangers for the answer. 16 00:01:54,800 --> 00:01:56,920 And that answer came in the form... 17 00:01:57,020 --> 00:01:59,500 ...of the prime commander Cypher Raige. 18 00:01:59,600 --> 00:02:01,630 The original Ghost. 19 00:02:01,730 --> 00:02:04,780 He's believed to be soul completely free of fear, 20 00:02:04,880 --> 00:02:06,320 that to an Ursa... 21 00:02:06,420 --> 00:02:07,890 ...he's invisible. 22 00:02:07,990 --> 00:02:13,690 This phenomena is known as 'Ghosting'. 23 00:02:20,490 --> 00:02:23,790 _... 24 00:02:24,490 --> 00:02:28,440 _ 25 00:02:50,290 --> 00:02:54,040 This isn't a race, cadet. 26 00:03:01,080 --> 00:03:03,080 Raige. 27 00:03:04,100 --> 00:03:08,230 Your test scores are very impressive. 28 00:03:08,330 --> 00:03:12,620 In the classroom you are an outstanding ranger, 29 00:03:12,720 --> 00:03:16,060 but in the field you collapse. 30 00:03:16,160 --> 00:03:18,870 I'm not advancing you. 31 00:03:18,970 --> 00:03:21,190 You may try again next year. 32

After Earth

Embed Size (px)

DESCRIPTION

jh

Citation preview

1

00:00:47,100 --> 00:00:51,060

I've heard stories of Earth.

2

00:00:51,160 --> 00:00:53,160

A paradise...

3

00:00:53,680 --> 00:00:57,430

...until we destroyed it.

4

00:01:05,440 --> 00:01:09,950

A F T E R E A R T H -

5

00:01:16,500 --> 00:01:20,280

The rangers would lead the settlement

of mankind in its new home.

6

00:01:20,380 --> 00:01:22,380

Nova Prime.

7

00:01:25,020 --> 00:01:28,320

But we were not alone.

8

00:01:33,700 --> 00:01:36,640

The aliens released the Ursas.

9

00:01:36,740 --> 00:01:40,150

Monsters. Bred to kill humans.

10

00:01:40,250 --> 00:01:41,520

Technically blind.

11

00:01:41,620 --> 00:01:43,710

The Ursas see humans based

on the pheromones...

12

00:01:43,810 --> 00:01:45,710

...secrete when frightened

13

00:01:45,810 --> 00:01:48,610

They literally smell our fear.

14

00:01:48,710 --> 00:01:51,140

Humankind was again

in danger of extinction,

15

00:01:51,240 --> 00:01:54,700

and again turned to the rangers

for the answer.

16

00:01:54,800 --> 00:01:56,920

And that answer came in the form...

17

00:01:57,020 --> 00:01:59,500

...of the prime commander Cypher Raige.

18

00:01:59,600 --> 00:02:01,630

The original Ghost.

19

00:02:01,730 --> 00:02:04,780

He's believed to be

soul completely free of fear,

20

00:02:04,880 --> 00:02:06,320

that to an Ursa...

21

00:02:06,420 --> 00:02:07,890

...he's invisible.

22

00:02:07,990 --> 00:02:13,690

This phenomena is known as 'Ghosting'.

23

00:02:20,490 --> 00:02:23,790

_...

24

00:02:24,490 --> 00:02:28,440

_

25

00:02:50,290 --> 00:02:54,040

This isn't a race, cadet.

26

00:03:01,080 --> 00:03:03,080

Raige.

27

00:03:04,100 --> 00:03:08,230

Your test scores are very impressive.

28

00:03:08,330 --> 00:03:12,620

In the classroom you are

an outstanding ranger,

29

00:03:12,720 --> 00:03:16,060

but in the field you collapse.

30

00:03:16,160 --> 00:03:18,870

I'm not advancing you.

31

00:03:18,970 --> 00:03:21,190

You may try again next year.

32

00:03:21,290 --> 00:03:23,170

Sir, I am dedicated,

I've studied...

33

00:03:23,270 --> 00:03:26,200

...and consistently displayed conduct

becoming a ranger, sir.

34

00:03:26,300 --> 00:03:30,390

I request that the commander

reconsider his assessment, sir.

35

00:03:30,490 --> 00:03:32,490

Cadet...

- Sir,

36

00:03:33,000 --> 00:03:37,370

my father is returning home tonight.

37

00:03:37,470 --> 00:03:40,420

I haven't seen him in...

38

00:03:40,520 --> 00:03:43,350

It's a very special day for our family.

39

00:03:43,450 --> 00:03:50,660

and I've gotta be able

to tell him that I'm a ranger, sir.

40

00:03:50,760 --> 00:03:53,580

You tell your father...

41

00:03:53,680 --> 00:03:56,540

...that I said welcome home.

42

00:03:56,640 --> 00:03:58,640

Dismissed.

43

00:04:15,460 --> 00:04:17,460

Faia.

44

00:04:18,050 --> 00:04:20,050

Hi.

45

00:04:40,610 --> 00:04:46,660

How were finals?

- I wasn't advanced to ranger.

46

00:04:47,560 --> 00:04:50,220

Where do we look when we speak?

47

00:04:50,520 --> 00:04:54,870

I was not advanced to ranger.

48

00:05:10,770 --> 00:05:11,960

That's all right, you're young...

49

00:05:12,060 --> 00:05:17,360

I ran the canyons 11 seconds

faster than you did.

50

00:05:17,460 --> 00:05:19,450

You weren't ready.

51

00:05:19,550 --> 00:05:22,640

Velan is a good man,

he knows his stuff.

52

00:05:22,740 --> 00:05:27,910

If you were, he would've promoted you.

You weren't ready.

53

00:05:28,010 --> 00:05:30,260

I'm not hungry.

I'm going to my room.

54

00:05:30,360 --> 00:05:31,560

Are you asking me or telling me?

55

00:05:31,660 --> 00:05:38,110

May I go to my room, sir?

#NAME?

56

00:06:04,490 --> 00:06:08,140

Our last visit to Iphitos...

57

00:06:08,240 --> 00:06:09,640

...flying tomorrow.

58

00:06:09,740 --> 00:06:12,840

Supervising training...

59

00:06:12,940 --> 00:06:16,720

...and after it's completed,

60

00:06:16,820 --> 00:06:20,100

I'm announcing my retirement.

61

00:06:20,200 --> 00:06:21,960

Retirement?

62

00:06:22,060 --> 00:06:25,220

Maybe I'll work with you...

63

00:06:25,320 --> 00:06:27,110

...in Turbine division.

64

00:06:27,210 --> 00:06:29,210

Together.

65

00:06:31,760 --> 00:06:35,060

I want my family back.

66

00:06:35,780 --> 00:06:38,180

I want you back.

67

00:06:41,650 --> 00:06:44,020

That boy in there...

68

00:06:44,120 --> 00:06:47,220

...is trying to find you.

69

00:06:47,320 --> 00:06:50,170

He's a feeling boy.

70

00:06:50,240 --> 00:06:53,200

He's an intuitive boy.

71

00:06:53,300 --> 00:06:57,720

He watched you read that book

with Senshi his entire life.

72

00:06:57,820 --> 00:06:59,800

He's reading that book now.

73

00:06:59,900 --> 00:07:03,200

He's reaching for you.

74

00:07:04,840 --> 00:07:06,310

Don't get me wrong,

75

00:07:06,410 --> 00:07:10,170

I respect everything you've done.

76

00:07:10,270 --> 00:07:12,930

But you have a son in the other room that...

77

00:07:13,030 --> 00:07:15,240

...who do not know.

78

00:07:15,340 --> 00:07:19,060

He blames himself

on what happened to Senshi.

79

00:07:19,160 --> 00:07:21,680

He thinks its his fault.

80

00:07:21,780 --> 00:07:23,880

He's drowning.

81

00:07:25,020 --> 00:07:30,510

And he does not need

a commanding officer.

82

00:07:30,610 --> 00:07:33,310

He needs a father.

83

00:07:52,450 --> 00:07:59,650

Pack your bags.

You're coming with me to Iphitos.

84

00:08:23,680 --> 00:08:26,030

This was a really good decision.

85

00:08:26,130 --> 00:08:32,580

Now go and make some

good memories together.

86

00:08:33,460 --> 00:08:37,740

You take it easy on your father.

He's a little rusty.

87

00:08:37,840 --> 00:08:39,840

Okay.

88

00:10:29,000 --> 00:10:32,490

I'm reading 'Moby-Dick'.

89

00:10:32,790 --> 00:10:34,800

Your mother told me.

90

00:10:34,900 --> 00:10:36,900

That's great.

91

00:10:38,790 --> 00:10:45,080

Our military transporter will arrive

training base on Iphitos in seven hours.

92

00:10:45,180 --> 00:10:53,880

I'm gonna grab some rack time.

I recommend you do the same.

93

00:11:33,510 --> 00:11:36,060

Hey.

Can you read?

94

00:11:39,040 --> 00:11:41,800

I said, can you read?

95

00:11:41,900 --> 00:11:43,040

Yes, sir.

96

00:11:43,140 --> 00:11:44,820

Well, there's a sign back there:

97

00:11:44,920 --> 00:11:49,120

'Authorized Personnel Only.'

98

00:11:49,470 --> 00:11:53,220

Why didn't you read that?

99

00:11:53,770 --> 00:11:55,090

What's in the cage?

100

00:11:55,190 --> 00:11:57,580

Might wanna go easy on him, Serge.

101

00:11:57,680 --> 00:12:03,980

That's the Prime Commander son

right there.

102

00:12:04,580 --> 00:12:09,980

You're Raige's kid?

- What's in there?

103

00:12:13,600 --> 00:12:15,700

You wanna see?

104

00:12:19,020 --> 00:12:20,450

Kit, we have to go.

Right now.

105

00:12:20,550 --> 00:12:22,200

Is that...

#NAME?

106

00:12:22,300 --> 00:12:26,800

Senshi, abstract those things.

107

00:12:27,140 --> 00:12:29,860

An Ursa?

#NAME?

108

00:12:29,960 --> 00:12:32,810

For ghost training.

109

00:12:33,120 --> 00:12:37,770

You wanna see if you can ghost?

110

00:13:12,230 --> 00:13:20,330

Ghosting is when you don't have

a trace of fear in you.

111

00:13:32,640 --> 00:13:35,190

Most guys freeze.

112

00:13:36,190 --> 00:13:40,200

That's your cerebral cortex

looking for an answer it doesn't have.

113

00:13:40,300 --> 00:13:43,900

See, even your brain

knows you're screwed.

114

00:13:44,000 --> 00:13:48,760

Your blood is filling

with adrenaline right now...

115

00:13:48,860 --> 00:13:51,020

...whether you know it or not.

116

00:13:51,120 --> 00:13:55,020

Your heart's beating fast.

117

00:13:55,260 --> 00:13:58,240

It's getting a little harder to breath.

118

00:13:58,340 --> 00:14:02,450

Your neurobiological system

is telling you to run,

119

00:14:02,550 --> 00:14:07,670

but your knees are too weak to move.

120

00:14:07,770 --> 00:14:10,600

And it's... too late anyway.

121

00:14:10,700 --> 00:14:14,470

The pores in your skin

have already opened up.

122

00:14:14,570 --> 00:14:20,600

It's secrete an imperceptible amount

of pheromones into the air.

123

00:14:20,700 --> 00:14:28,650

And all you can think about

is when it gonna kill you.

124

00:14:32,190 --> 00:14:34,190

Senshi.

125

00:14:35,150 --> 00:14:37,850

She sees you, kid.

126

00:14:38,630 --> 00:14:40,720

Attention on deck.

127

00:14:40,820 --> 00:14:45,170

Kitai, back to your seat now.

128

00:14:46,170 --> 00:14:47,800

Rangers, go red-con one.

129

00:14:47,900 --> 00:14:50,450

Secure all cargo.

130

00:15:00,840 --> 00:15:03,620

If we try to navigate out...

131

00:15:03,720 --> 00:15:09,170

...the pull of our own graviton wake

could set the thing off.

132

00:15:09,270 --> 00:15:12,460

Let's just hold course and hope I'm wrong.

133

00:15:12,560 --> 00:15:14,530

Just out of interest, sir,

134

00:15:14,630 --> 00:15:17,040

How often are you wrong?

135

00:15:17,140 --> 00:15:24,010

My wife would give a very

interesting answer to that question.

136

00:15:24,110 --> 00:15:26,600

Graviton count's decreasing.

137

00:15:26,700 --> 00:15:29,350

800 parts per million.

138

00:15:29,450 --> 00:15:31,450

650

139

00:15:32,430 --> 00:15:33,710

Well, sir,

140

00:15:33,810 --> 00:15:39,210

there's a first time for everything.

141

00:16:02,190 --> 00:16:06,240

Turn into it.

Match bearing.

142

00:16:10,790 --> 00:16:12,420

Dad.

143

00:16:12,520 --> 00:16:13,640

She's a dead stick.

144

00:16:13,740 --> 00:16:15,830

Engines 1 and 2 are offline. we losing her.

145

00:16:15,930 --> 00:16:17,840

Can you travel us out of here?

#NAME?

146

00:16:17,940 --> 00:16:20,070

The anchorage on Lycia.

It's the closest.

147

00:16:20,170 --> 00:16:23,760

Negative, sir. We cannot worm-hole

travel in the middle of this.

148

00:16:23,860 --> 00:16:25,860

Do it.

149

00:16:30,270 --> 00:16:32,410

Coordinates for anchorage

at Lycia locked in.

150

00:16:32,510 --> 00:16:33,820

No confirmation signal, sir.

151

00:16:33,920 --> 00:16:35,840

Travel us now.

152

00:16:35,940 --> 00:16:42,690

Sir, without confirmation...

- That's an order.

153

00:16:45,560 --> 00:16:47,560

Go. Go.

154

00:17:22,380 --> 00:17:25,090

Cabin pressure dropping.

155

00:17:25,190 --> 00:17:27,160

Heavy damage to outer hall.

156

00:17:27,260 --> 00:17:33,560

There's a breach possible to middle cabin.

157

00:17:35,880 --> 00:17:41,430

Find me something I can land on. Now.

158

00:17:43,440 --> 00:17:45,080

I got something.

159

00:17:45,180 --> 00:17:47,230

Bearing 340 by 95.

160

00:17:47,330 --> 00:17:49,430

Range, 86,000.

161

00:18:07,540 --> 00:18:11,810

Warning: this planet has been

declared unfit for human habitation.

162

00:18:11,910 --> 00:18:15,690

Placed under class-1 quarantine

by the interplanetary authority.

163

00:18:15,790 --> 00:18:17,290

Under penalty of law,

164

00:18:17,390 --> 00:18:19,080

Do not attempt to land.

165

00:18:19,180 --> 00:18:23,210

Repeat: do not attempt to land.

166

00:18:23,310 --> 00:18:26,010

It's not possible.

167

00:18:28,150 --> 00:18:33,550

The computer might have defaulted

back to a known demarcation point.

168

00:18:33,650 --> 00:18:36,260

No. Not yet.

169

00:18:36,280 --> 00:18:38,260

Travel us again.

#NAME?

170

00:18:38,360 --> 00:18:44,810

This ship is gonna tear apart

at any moment.

171

00:18:48,220 --> 00:18:50,220

Set her down.

172

00:18:55,990 --> 00:18:59,520

Mayday, mayday.

This is Hesper 2-9-9 heavy in distress.

173

00:18:59,620 --> 00:19:01,380

We took heavy damage

from an asteroid storm...

174

00:19:01,480 --> 00:19:07,330

...and are going down with bingo power.

175

00:22:36,700 --> 00:22:38,800

You all right?

176

00:22:43,100 --> 00:22:45,100

Evaluate.

177

00:22:48,500 --> 00:22:50,500

Good to go.

178

00:22:51,130 --> 00:22:53,680

You confirm the Ursa's contained.

179

00:22:53,780 --> 00:22:56,600

The back of the ship is gone.

180

00:22:56,700 --> 00:22:59,550

Rangers, count off.

181

00:23:00,280 --> 00:23:03,130

Rangers, count off.

182

00:23:06,790 --> 00:23:08,790

Damn.

183

00:23:17,590 --> 00:23:20,380

The cockpit is directly above us.

184

00:23:20,480 --> 00:23:22,480

Go.

185

00:23:24,770 --> 00:23:30,770

Left rear.

There's a utility compartment.

186

00:23:32,480 --> 00:23:37,730

Inside,

there's an emergency beacon.

187

00:23:37,780 --> 00:23:43,330

Silver. Like a saucer.

Bring it to me.

188

00:24:18,190 --> 00:24:21,940

Consolidate inventory up.

189

00:24:51,580 --> 00:24:54,120

General Cypher Raige.

190

00:24:54,220 --> 00:24:56,220

Crash landed.

191

00:24:56,520 --> 00:25:00,120

Two confirmed survivors.

192

00:25:20,060 --> 00:25:22,060

Kitai,

193

00:25:23,550 --> 00:25:28,150

the emergency beacon you brought me

will fire a distress signal deep into space.

194

00:25:28,250 --> 00:25:30,480

But it's damaged.

195

00:25:30,580 --> 00:25:38,230

There's another one

in the tail section of our ship.

196

00:25:39,110 --> 00:25:41,510

This is us here.

197

00:25:42,920 --> 00:25:45,020

That, is the tail.

198

00:25:45,120 --> 00:25:48,420

Somewhere in this area.

199

00:25:48,520 --> 00:25:53,770

It's approximately 100km from here.

200

00:25:55,750 --> 00:25:58,750

We need that beacon.

201

00:26:02,090 --> 00:26:05,240

You understand?

#NAME?

202

00:26:06,200 --> 00:26:10,940

Both my legs are broken.

One very badly.

203

00:26:11,040 --> 00:26:14,660

You are going to retrieve that beacon,

204

00:26:14,760 --> 00:26:18,210

or we are going to die.

205

00:26:20,050 --> 00:26:23,280

Do you understand?

#NAME?

206

00:26:23,380 --> 00:26:25,780

Repeat what I just said.

207

00:26:25,880 --> 00:26:30,830

I have to go retrieve the beacon,

208

00:26:31,470 --> 00:26:34,320

or we going to die.

209

00:26:37,000 --> 00:26:41,710

You have air-filtration inhalers.

210

00:26:41,810 --> 00:26:44,090

You need to take one now.

211

00:26:44,190 --> 00:26:46,910

The fluid will coat your lungs,

increase your oxygen extraction...

212

00:26:47,010 --> 00:26:51,160

...allowing you to breath more

comfortably in the environment.

213

00:26:51,260 --> 00:26:54,110

You have six vials.

214

00:26:54,620 --> 00:26:55,860

In your weight,

215

00:26:55,960 --> 00:27:00,050

that should be 20-24 hours

each. That's more than enough.

216

00:27:00,150 --> 00:27:03,260

Your life-suit and backpack...

217

00:27:03,360 --> 00:27:06,510

...are equipped with

digital and virtual imaging.

218

00:27:06,610 --> 00:27:09,420

So I'll be able to see

everything that you see...

219

00:27:09,520 --> 00:27:11,510

...and what you do not see.

220

00:27:11,610 --> 00:27:14,160

I will guide you.

221

00:27:14,400 --> 00:27:19,410

It'll be like I'm right there with you.

222

00:27:19,510 --> 00:27:21,910

Take my cutlass.

223

00:27:22,160 --> 00:27:23,920

It's the C-40.

224

00:27:24,020 --> 00:27:27,060

Full, 22 configurations.

225

00:27:27,160 --> 00:27:29,160

Kitai,

226

00:27:29,160 --> 00:27:34,590

every single decision you make

will be life or death.

227

00:27:34,690 --> 00:27:37,400

This is a class-1 quarantined planet.

228

00:27:37,500 --> 00:27:44,020

Everything in this planet

has evolved to kill humans.

229

00:27:44,120 --> 00:27:47,180

Do you know where we are?

230

00:27:47,280 --> 00:27:49,280

No, sir.

231

00:27:51,010 --> 00:27:53,110

This is Earth.

232

00:28:09,850 --> 00:28:12,250

And... the Ursa?

233

00:28:12,600 --> 00:28:13,980

There are three possibilities.

234

00:28:14,080 --> 00:28:17,470

First and most likeliest,

it died in the crash.

235

00:28:17,570 --> 00:28:19,060

The second and less likely,

236

00:28:19,160 --> 00:28:22,480

is that it is injured very badly

and still contained.

237

00:28:22,580 --> 00:28:24,810

The third and least likely,

238

00:28:24,910 --> 00:28:26,960

is that it is out.

239

00:28:27,060 --> 00:28:31,140

We will proceed, however,

in anticipation of the worst case scenario.

240

00:28:31,240 --> 00:28:36,590

Every movement will be under

protocol 'escape and evade'.

241

00:28:36,690 --> 00:28:38,670

If he's out there,

242

00:28:38,770 --> 00:28:41,800

I will see him long before

he gets anywhere near you.

243

00:28:41,900 --> 00:28:44,350

Do you understand?

244

00:28:44,450 --> 00:28:45,930

Yes, sir.

245

00:28:46,030 --> 00:28:49,780

Do exactly as I tell you,

246

00:28:50,440 --> 00:28:53,440

and we will survive.

247

00:29:49,330 --> 00:29:52,060

Kitai, calm down.

248

00:29:52,520 --> 00:29:54,520

Take a knee.

249

00:29:56,970 --> 00:30:01,230

Root yourself in this present moment, now.

250

00:30:01,330 --> 00:30:04,180

Sight, sound.

Smell.

251

00:30:04,450 --> 00:30:07,000

What do you feel?

252

00:30:07,540 --> 00:30:09,140

My body feels heavier.

253

00:30:09,240 --> 00:30:10,340

Very good.

254

00:30:10,440 --> 00:30:13,740

Earth gravitational pull

is different than at home.

255

00:30:13,840 --> 00:30:15,670

Very good.

256

00:30:15,770 --> 00:30:17,870

Now, lets go.

257

00:30:34,910 --> 00:30:37,010

What happened?

258

00:30:38,250 --> 00:30:44,550

You didn't see that?

#NAME?

259

00:30:45,110 --> 00:30:46,620

I'm fine.

260

00:30:46,720 --> 00:30:50,620

No change, I just slipped.

261

00:30:51,130 --> 00:30:53,260

There's condensation on the stones.

262

00:30:53,360 --> 00:30:55,610

I'm good to go.

263

00:31:51,620 --> 00:31:54,400

General Cypher Raige.

264

00:31:54,500 --> 00:31:59,000

Initiating remote probe recon.

265

00:32:06,060 --> 00:32:08,310

Primary target:

266

00:32:12,200 --> 00:32:14,200

Ursa.

267

00:32:24,560 --> 00:32:26,310

I want to reiterate that your navi-band...

268

00:32:26,410 --> 00:32:29,220

...is our sole means of communication.

269

00:32:29,320 --> 00:32:31,320

Roger.

270

00:32:31,730 --> 00:32:35,790

Temperatures in this planet

fluctuate dangerously, Kitai.

271

00:32:35,890 --> 00:32:40,440

And most of the planet

freezes over completely at night.

272

00:32:40,540 --> 00:32:43,010

But there are hot spots.

273

00:32:43,110 --> 00:32:45,100

Geothermal nodes

between here and the tail...

274

00:32:45,200 --> 00:32:49,350

...that will keep you warm

during the freeze-over.

275

00:32:49,450 --> 00:32:52,710

You must reach one of these hot spots...

276

00:32:52,810 --> 00:32:55,070

...each evening before nightfall.

277

00:32:55,170 --> 00:32:58,920

Is that understood?

#NAME?

278

00:33:00,020 --> 00:33:02,900

Standard operating procedure

till I give you further instructions.

279

00:33:03,000 --> 00:33:05,000

Stand by.

280

00:33:32,183 --> 00:33:34,695

_...

281

00:33:42,490 --> 00:33:44,490

_

282

00:33:49,990 --> 00:33:52,840

Dad, are you there?

283

00:33:55,620 --> 00:33:59,220

Hey, dad, are you there?

284

00:33:59,340 --> 00:34:01,340

Dad?

285

00:34:01,650 --> 00:34:03,750

Are you there?

286

00:34:03,960 --> 00:34:05,960

Hello?

287

00:34:06,850 --> 00:34:07,940

I'm here.

288

00:34:08,040 --> 00:34:11,340

A boy I know had this.

289

00:34:14,660 --> 00:34:18,260

It's a real book.

For a museum.

290

00:34:18,360 --> 00:34:20,910

It's 'Moby-Dick'.

291

00:34:23,120 --> 00:34:27,130

He said I can even hold on to it.

292

00:34:27,230 --> 00:34:29,780

Hold on, to what?

293

00:34:30,080 --> 00:34:32,180

The book, dad.

294

00:34:38,100 --> 00:34:41,880

Do they really kill these whales?

295

00:34:41,980 --> 00:34:45,370

We, Senshi, for their oils...

296

00:34:45,470 --> 00:34:47,440

...and they almost disappeared.

297

00:34:47,540 --> 00:34:49,400

Just before the age of carbon fuels.

298

00:34:49,500 --> 00:34:51,560

Where's your brother?

299

00:34:51,660 --> 00:34:53,660

Kit.

300

00:34:54,930 --> 00:34:56,930

Hi.

301

00:34:58,290 --> 00:35:01,140

Dad, are you there?

302

00:35:07,730 --> 00:35:09,730

I'm here.

303

00:35:45,050 --> 00:35:47,150

Where are you?

304

00:36:23,350 --> 00:36:25,590

My suit turned to black.

305

00:36:25,690 --> 00:36:27,400

I like it, but I think it's something bad.

306

00:36:27,500 --> 00:36:29,150

Your suit is made of smart-fabric.

307

00:36:29,250 --> 00:36:31,780

It has motion sensors.

308

00:36:31,880 --> 00:36:34,770

I'm tracking a life-form

moving towards you from the west.

309

00:36:34,870 --> 00:36:36,870

It's closing rapidly.

310

00:36:36,970 --> 00:36:38,970

50m.

311

00:36:40,720 --> 00:36:42,070

40

312

00:36:42,170 --> 00:36:44,170

30

313

00:36:44,520 --> 00:36:46,520

20

314

00:36:46,810 --> 00:36:48,810

10

315

00:36:52,260 --> 00:36:56,010

It is right there, Kitai.

316

00:37:00,810 --> 00:37:03,160

Do not... move.

317

00:37:04,580 --> 00:37:06,870

Recognize your power.

318

00:37:06,970 --> 00:37:11,020

This will be your creation.

319

00:37:13,330 --> 00:37:16,030

Stand down, cadet.

320

00:37:18,610 --> 00:37:20,860

Kitai.

#NAME?

321

00:37:21,500 --> 00:37:25,100

Control yourself, cadet.

322

00:37:37,090 --> 00:37:39,640

Kitai.

Stand down.

323

00:37:39,870 --> 00:37:41,870

Get away.

324

00:37:43,110 --> 00:37:46,860

Get the hell away.

#NAME?

325

00:37:48,660 --> 00:37:52,340

To your rear.

Out to your rear.

326

00:37:52,440 --> 00:37:54,840

Okay, I'm going.

327

00:37:55,340 --> 00:38:01,340

There's a river,

250m straight ahead, go.

328

00:38:58,540 --> 00:39:00,390

They are no longer in pursuit.

329

00:39:00,490 --> 00:39:03,030

Cadet, you are not being followed.

330

00:39:03,130 --> 00:39:06,790

I repeat, you are not being followed.

331

00:39:06,890 --> 00:39:11,210

Kitai, you are running from nothing.

332

00:39:11,310 --> 00:39:13,310

Kitai.

333

00:39:19,200 --> 00:39:22,080

Kitai, put my damn cutlass away.

334

00:39:22,180 --> 00:39:26,980

You are not being followed.

Take a knee.

335

00:39:27,080 --> 00:39:29,930

Take a knee, cadet.

336

00:39:34,620 --> 00:39:36,060

You want to die today,

that's fine,

337

00:39:36,160 --> 00:39:41,110

but you are not going to kill me.

338

00:39:47,070 --> 00:39:49,820

Kitai, I need you to do

a physical assessment.

339

00:39:49,920 --> 00:39:54,220

You are showing rapid blood

contamination. Are you cut?

340

00:39:54,320 --> 00:39:55,260

I'm dizzy.

341

00:39:55,360 --> 00:39:57,910

Kitai, self-eval.

342

00:40:04,150 --> 00:40:06,150

Good, god.

343

00:40:17,660 --> 00:40:19,730

Dad, I can't stand.

344

00:40:19,830 --> 00:40:20,950

Open your med-kit.

345

00:40:21,050 --> 00:40:25,000

You are going to have

to administer the antitoxin in sequence.

346

00:40:25,100 --> 00:40:27,340

Inject yourself the clear liquid first.

347

00:40:27,440 --> 00:40:29,440

Do it now.

348

00:40:36,140 --> 00:40:37,100

I can't see.

349

00:40:37,200 --> 00:40:41,590

The poison is affecting

your nervous system. Stay even.

350

00:40:41,690 --> 00:40:45,040

Dad, please come help me.

I can't see.

351

00:40:45,140 --> 00:40:47,600

I can't do this without my sight, dad.

Please, come and get me.

352

00:40:47,700 --> 00:40:50,820

Kitai, inject yourself

directly into your heart...

353

00:40:50,920 --> 00:40:56,020

...with the first stage.

Do it now.

354

00:41:08,180 --> 00:41:11,330

Now the second. ASAP.

355

00:41:16,180 --> 00:41:17,760

To your left, Kitai.

356

00:41:17,860 --> 00:41:19,070

Left.

357

00:41:19,170 --> 00:41:20,210

I can't feel my hand.

358

00:41:20,310 --> 00:41:22,480

Dad, I can't feel my hands.

359

00:41:22,580 --> 00:41:26,330

Press it into the ground.

360

00:41:27,140 --> 00:41:34,790

Roll over on it

and press it into the ground, Kitai.

361

00:41:49,910 --> 00:41:52,610

Great work, cadet.

362

00:41:58,170 --> 00:42:04,770

But you are going to lie there for a moment.

363

00:42:05,860 --> 00:42:08,430

The parasite that stung you...

364

00:42:08,530 --> 00:42:12,870

...has a paralyzing agent in its venom.

365

00:42:12,970 --> 00:42:18,430

So you are going to have to

lie there for a little bit.

366

00:42:18,530 --> 00:42:23,480

While the antitoxin does its job.

367

00:42:37,430 --> 00:42:40,580

It's time to wake up.

368

00:42:41,320 --> 00:42:42,760

Son,

369

00:42:42,860 --> 00:42:46,870

the temperature is dropping

five degrees every ten minutes.

370

00:42:46,970 --> 00:42:50,570

You have got to wake up.

371

00:42:51,980 --> 00:42:55,580

Can you blink your eyes?

372

00:42:59,700 --> 00:43:01,700

Son,

373

00:43:02,320 --> 00:43:04,360

I need you to, please,

blink your eyes.

374

00:43:24,260 --> 00:43:26,260

Hey, dad.

375

00:43:26,480 --> 00:43:28,480

Hey.

376

00:43:28,520 --> 00:43:31,740

You got 9.7km to the hot spot.

377

00:43:31,840 --> 00:43:35,880

How about you show me that

10k in 50 minutes, cadet?

378

00:43:35,980 --> 00:43:38,080

Sir, yes, sir.

379

00:43:44,610 --> 00:43:48,210

Two mikes out. All good.

380

00:44:17,460 --> 00:44:19,760

# Who wants to be a ranger?

Who wants it?

381

00:44:19,860 --> 00:44:23,430

Watch him go.

Watch him go.

382

00:44:23,530 --> 00:44:25,780

Five mikes out.

383

00:44:28,710 --> 00:44:30,760

Come on. Lights out.

384

00:44:30,860 --> 00:44:35,060

Happy 19th birthday, Senshi.

385

00:44:36,890 --> 00:44:39,100

Dad, you help me.

386

00:44:39,200 --> 00:44:43,140

No, Senshi. You go ahead.

You blow.

387

00:44:43,240 --> 00:44:45,420

Come on, dad. Blow.

388

00:44:45,520 --> 00:44:48,640

Nah. You know there's no way

I can actually do that from here.

389

00:44:48,740 --> 00:44:51,740

No. I think you can.

390

00:44:53,730 --> 00:44:58,500

Faia, you're right there.

Help the girl.

391

00:44:58,600 --> 00:45:00,700

You can do it.

392

00:45:01,550 --> 00:45:03,950

I love you, dad.

393

00:45:25,360 --> 00:45:28,160

Hot spot one arrival:

394

00:45:28,260 --> 00:45:31,110

H. plus 54 minutes.

395

00:45:33,260 --> 00:45:37,660

Equipment check and consolidate.

396

00:45:37,760 --> 00:45:41,210

Take your next inhaler.

397

00:45:53,290 --> 00:45:59,140

Your... oxygen extraction is bottoming.

398

00:46:05,500 --> 00:46:10,150

Take your next breathing fluid.

399

00:46:18,540 --> 00:46:24,170

Second dose of breathing fluid complete.

400

00:46:24,270 --> 00:46:27,270

Count off remaining.

401

00:46:29,560 --> 00:46:33,010

Four vials remain, sir.

402

00:46:37,420 --> 00:46:39,420

Repeat.

403

00:46:51,430 --> 00:46:54,880

Four vials remain, sir.

404

00:47:08,040 --> 00:47:10,040

Dad.

405

00:47:11,030 --> 00:47:13,030

Dad.

406

00:47:14,980 --> 00:47:16,980

I'm here.

407

00:47:18,910 --> 00:47:21,310

How'd you do it?

408

00:47:22,420 --> 00:47:25,720

How'd you first ghost?

409

00:47:25,940 --> 00:47:28,040

Out for a run.

410

00:47:29,450 --> 00:47:31,450

Alone.

411

00:47:31,960 --> 00:47:36,160

Something that I wasn't supposed to do.

412

00:47:36,260 --> 00:47:38,360

Ursa de-camos,

413

00:47:38,570 --> 00:47:41,720

Right in front of me.

414

00:47:41,770 --> 00:47:45,070

I go for my cutlass...

415

00:47:45,380 --> 00:47:47,730

It Shoots its pincer.

416

00:47:47,830 --> 00:47:50,980

Right to my shoulder.

417

00:47:51,490 --> 00:47:54,150

Next thing I know,

we're over the cliff.

418

00:47:54,250 --> 00:47:56,250

Falling.

419

00:47:57,320 --> 00:48:00,170

30m. Straight down.

420

00:48:00,540 --> 00:48:02,790

Into the river.

421

00:48:05,310 --> 00:48:09,210

We settle onto the bottom.

422

00:48:10,240 --> 00:48:12,940

It's on top of me.

423

00:48:15,530 --> 00:48:19,130

But it's stopped moving.

424

00:48:20,070 --> 00:48:22,470

And I realize...

425

00:48:24,300 --> 00:48:27,900

He's trying to drown me.

426

00:48:29,560 --> 00:48:33,490

I'm thinking,

'I'm gonna die.

427

00:48:33,590 --> 00:48:35,990

'I'm gonna die.'

428

00:48:36,560 --> 00:48:43,160

You cannot believe

this is how you gonna die.

429

00:48:43,220 --> 00:48:45,350

I could see my blood bubbling up,

430

00:48:45,450 --> 00:48:48,300

Mixing with the sunlight,

431

00:48:48,400 --> 00:48:52,300

Shining through the water.

432

00:48:54,060 --> 00:48:57,810

And I'm thinking, 'wow...

433

00:48:58,770 --> 00:49:02,220

'That's really pretty.'

434

00:49:03,870 --> 00:49:07,170

Everything slows down.

435

00:49:10,420 --> 00:49:15,970

I see his pincer through my shoulder.

436

00:49:16,820 --> 00:49:18,820

And I decide:

437

00:49:19,200 --> 00:49:23,620

I don't want that in there anymore.

438

00:49:23,720 --> 00:49:26,270

So I pull it out.

439

00:49:28,770 --> 00:49:31,470

And it lets me go.

440

00:49:32,410 --> 00:49:36,070

And more than that I can tell...

441

00:49:36,170 --> 00:49:38,720

It can't find me.

442

00:49:39,760 --> 00:49:45,010

It doesn't even know where to look.

443

00:49:46,410 --> 00:49:49,710

And it dawned on me...

444

00:49:50,890 --> 00:49:55,350

Fear is not real.

445

00:49:57,810 --> 00:50:00,330

The only place that fear can exist...

446

00:50:00,430 --> 00:50:04,470

...is in our thoughts of a future.

447

00:50:04,570 --> 00:50:08,040

It is a product of our imagination.

448

00:50:08,140 --> 00:50:11,380

Causing us to fear things

that do not at present...

449

00:50:11,480 --> 00:50:15,380

...and may not ever exist.

450

00:50:16,290 --> 00:50:19,520

That is near insanity, Kitai.

451

00:50:19,620 --> 00:50:21,560

Now, do not misunderstand me:

452

00:50:21,660 --> 00:50:24,640

Danger, is very real.

453

00:50:24,740 --> 00:50:27,890

But fear is a choice.

454

00:50:32,140 --> 00:50:36,330

We are all telling ourselves a story.

455

00:50:36,430 --> 00:50:40,480

And that day, mine changed.

456

00:50:54,490 --> 00:50:57,190

14km to the falls.

457

00:50:57,530 --> 00:50:59,710

That's our midway checkpoint.

458

00:50:59,810 --> 00:51:01,180

I'm reading you.

459

00:51:18,760 --> 00:51:21,270

I hear something.

I think it's water.

460

00:51:21,370 --> 00:51:23,370

A lot of it.

461

00:52:05,520 --> 00:52:07,520

Inventory up.

462

00:52:15,520 --> 00:52:16,660

Roger.

463

00:52:16,760 --> 00:52:18,340

Food rations, half available.

464

00:52:18,440 --> 00:52:19,500

Flares, full.

465

00:52:19,600 --> 00:52:21,590

Med-kit, half-available.

466

00:52:21,690 --> 00:52:24,390

Breathing fluid...

467

00:52:25,620 --> 00:52:31,170

Breathing fluid,

four vials available.

468

00:52:34,680 --> 00:52:36,980

Why you're not showing me the case?

469

00:52:37,080 --> 00:52:39,080

What?

470

00:52:40,150 --> 00:52:42,850

Show it to me now.

471

00:53:00,710 --> 00:53:06,110

I thought that I could make it, sir.

472

00:53:52,130 --> 00:53:54,230

Abort mission.

473

00:53:55,680 --> 00:53:57,930

Return to the ship.

474

00:53:58,030 --> 00:54:00,580

That is an order.

475

00:54:00,800 --> 00:54:02,670

Don't come out.

476

00:54:02,770 --> 00:54:05,020

No matter what.

477

00:54:05,320 --> 00:54:07,720

That's an order.

478

00:54:13,010 --> 00:54:15,010

Help.

479

00:54:15,280 --> 00:54:17,280

Help.

480

00:54:21,720 --> 00:54:23,080

No, dad.

481

00:54:23,180 --> 00:54:25,480

We... I can do it. I can...

482

00:54:25,580 --> 00:54:27,610

I don't need many. I can

get across with just two.

483

00:54:27,710 --> 00:54:32,290

You need a minimum

of three inhalers to make it to the tail.

484

00:54:32,390 --> 00:54:34,710

You have exhausted your resources.

485

00:54:34,810 --> 00:54:37,690

I can get across. I can...

I can do it with just two, dad.

486

00:54:37,790 --> 00:54:41,030

This mission has reached abort criteria.

487

00:54:41,130 --> 00:54:43,720

I'll take full responsibility.

488

00:54:43,820 --> 00:54:45,180

You did your best.

489

00:54:45,280 --> 00:54:47,010

You have nothing more to prove.

490

00:54:47,110 --> 00:54:50,710

Now, return to the ship.

491

00:54:51,480 --> 00:54:53,580

What was your mistake?

492

00:54:53,680 --> 00:54:55,680

Trusting me?.

493

00:54:55,950 --> 00:54:58,420

Depending on me?

Thinking that I can do this?

494

00:54:58,520 --> 00:55:02,760

Now I'm giving you an order...

495

00:55:02,860 --> 00:55:05,360

...to turn around...

496

00:55:05,460 --> 00:55:09,510

...and return to this ship.

497

00:55:10,370 --> 00:55:12,410

You wouldn't give

any other ranger that order.

498

00:55:12,510 --> 00:55:15,660

You are not a ranger,

499

00:55:15,870 --> 00:55:20,370

and I'm giving you that order.

500

00:55:27,780 --> 00:55:31,680

What was I supposed to do?

501

00:55:32,060 --> 00:55:35,410

What did you want me to do?

502

00:55:35,510 --> 00:55:36,940

She gave me an order.

503

00:55:37,040 --> 00:55:42,490

She said, 'no matter what,

don't come out of that box.'

504

00:55:42,590 --> 00:55:45,770

Was I supposed to just come out and die?

505

00:55:45,870 --> 00:55:49,350

What do you think, cadet?

506

00:55:49,450 --> 00:55:51,470

What do you think you should have done?

507

00:55:51,570 --> 00:55:53,480

Because, really, that is all that matters.

508

00:55:53,580 --> 00:55:59,430

What do you think you should have done?

509

00:55:59,470 --> 00:56:01,060

And where were you?.

510

00:56:01,160 --> 00:56:03,520

She called out for you.

She called your name.

511

00:56:03,620 --> 00:56:07,700

And you weren't there,

cause you never there.

512

00:56:07,800 --> 00:56:12,000

And you think I'm a coward?.

513

00:56:13,050 --> 00:56:17,550

You're wrong.

I'm not a coward.

514

00:56:17,720 --> 00:56:20,420

You're the coward.

515

00:56:21,810 --> 00:56:24,360

I'm not a coward.

516

00:56:25,430 --> 00:56:27,430

Kitai.

517

00:56:40,800 --> 00:56:43,780

Kitai, you've got incoming.

518

00:56:43,880 --> 00:56:48,680

Do you copy?

You've got incoming.

519

00:56:53,480 --> 00:56:55,480

Don't...

520

00:57:02,030 --> 00:57:04,030

Kitai, dive.

521

00:57:04,510 --> 00:57:06,510

Dive.

522

00:57:30,700 --> 00:57:32,700

Kitai.

523

00:58:28,260 --> 00:58:30,020

No.

524

00:58:30,120 --> 00:58:32,670

Leave them alone.

525

00:58:46,210 --> 00:58:48,210

Get away.

526

00:59:55,320 --> 00:59:59,520

Dad, I'm sorry, it's just...

527

01:00:11,010 --> 01:00:13,410

Where is my son?

528

01:01:58,450 --> 01:02:01,600

General Cypher Raige.

529

01:02:01,940 --> 01:02:06,440

This is a message for my wife.

530

01:02:07,740 --> 01:02:09,740

Faia,

531

01:02:11,600 --> 01:02:16,550

I have lost contact with our son.

532

01:02:21,330 --> 01:02:23,330

End message.

533

01:02:25,130 --> 01:02:27,170

You have six vials.

In your weight,

534

01:02:27,270 --> 01:02:32,110

that should be 20-24 hours

each. That's more than enough.

535

01:02:32,210 --> 01:02:34,620

I estimate four days to reach the tail.

536

01:02:34,720 --> 01:02:36,200

We'll break it to sections.

537

01:02:36,300 --> 01:02:39,210

You have six hours to reach

the first geothermal site.

538

01:02:39,310 --> 01:02:42,000

First leg is 20 km. to the

mouth of the north forest.

539

01:02:42,100 --> 01:02:43,510

I'm right here.

#NAME?

540

01:02:43,610 --> 01:02:45,320

Keep moving.

- That's about one hour.

541

01:02:45,420 --> 01:02:47,620

Take your next inhaler.

542

01:02:47,720 --> 01:02:49,750

H. plus 54 minutes.

543

01:02:49,850 --> 01:02:51,250

There's an escarpment.

544

01:02:51,350 --> 01:02:53,080

Looks like it could be a waterfall

545

01:02:53,180 --> 01:02:54,340

We will call that our midway point.

546

01:02:54,440 --> 01:02:56,210

I can get across.

I can do it with just two, dad.

547

01:02:56,310 --> 01:02:58,980

14km to the forest.

This is us here.

548

01:02:59,080 --> 01:03:02,570

That, is the tail.

549

01:03:03,140 --> 01:03:06,420

You are going to retrieve that beacon...

550

01:03:06,520 --> 01:03:10,420

...or we are going to die.

551

01:03:47,050 --> 01:03:49,300

Leave me alone.

552

01:05:47,280 --> 01:05:49,280

Wake up.

553

01:05:50,080 --> 01:05:54,430

It's time for you to wake up.

554

01:06:00,160 --> 01:06:02,160

Hey.

555

01:06:02,250 --> 01:06:04,250

Hey.

556

01:06:05,730 --> 01:06:08,840

I was just about to come out that day.

557

01:06:08,940 --> 01:06:11,340

No, you weren't.

558

01:06:12,790 --> 01:06:15,350

But you did the right thing.

559

01:06:15,450 --> 01:06:18,280

Dad says I should have tried.

560

01:06:18,380 --> 01:06:23,780

He's just mad at himself,

that's all.

561

01:06:28,130 --> 01:06:31,580

Why couldn't you ghost?

562

01:06:37,520 --> 01:06:39,580

You're close right now.

563

01:06:39,680 --> 01:06:41,680

I am?

564

01:06:43,320 --> 01:06:45,060

Are you scared?

565

01:06:45,160 --> 01:06:47,490

No. I'm tired.

566

01:06:50,020 --> 01:06:52,020

That's good.

567

01:06:53,120 --> 01:06:57,070

You filled your heart with something else.

568

01:06:57,170 --> 01:06:58,830

Now you gotta get up.

569

01:06:58,930 --> 01:07:00,420

I memorized some 'Moby-Dick'.

570

01:07:00,520 --> 01:07:01,440

Kitai, get up.

571

01:07:01,540 --> 01:07:03,850

'All that most maddens and

torments...' -Kitai, wake up.

572

01:07:03,950 --> 01:07:05,500

'All that stirs up the lees of things.'

#NAME?

573

01:07:05,600 --> 01:07:07,280

It's time to wake up.

- 'All truth with malice in it.'

574

01:07:07,380 --> 01:07:09,470

Kitai. -'All that cracks

the sinews and cakes the brain.'

575

01:07:09,570 --> 01:07:11,570

Wake up.

576

01:09:48,960 --> 01:09:51,110

Hey... thanks.

577

01:13:10,420 --> 01:13:12,420

No.

578

01:13:50,750 --> 01:13:52,750

Dad.

579

01:13:56,930 --> 01:13:58,380

Dad, it's Kitai.

580

01:13:58,480 --> 01:14:00,730

I made it to...

581

01:14:02,940 --> 01:14:09,990

Kitai? -Dad, I made it

to the tail, do you copy?

582

01:14:10,540 --> 01:14:12,940

Kitai, I'm here.

583

01:14:13,150 --> 01:14:18,250

Are you okay?

#NAME?

584

01:14:18,680 --> 01:14:20,680

I copy.

585

01:14:21,070 --> 01:14:23,720

Dad, I made it to the tail,

do you copy?

586

01:14:23,820 --> 01:14:26,780

Kitai, we have electrical interference.

587

01:14:26,880 --> 01:14:28,730

You're in a black zone.

588

01:14:28,830 --> 01:14:33,480

I repeat, you are in a black...

589

01:14:33,610 --> 01:14:40,210

Dad, the Ursa is not contained.

Please, copy.

590

01:14:50,210 --> 01:14:52,630

Dad?

- I'm here.

591

01:14:54,620 --> 01:14:58,370

I swear to you, I'm here.

592

01:15:40,150 --> 01:15:42,150

Take a knee.

593

01:15:55,700 --> 01:15:59,000

It is the ionic layer.

594

01:15:59,150 --> 01:16:01,730

And the atmosphere

above your current position,

595

01:16:01,830 --> 01:16:03,680

it is causing electrical interference.

596

01:16:03,780 --> 01:16:09,330

That is why the beacon is not firing.

597

01:16:17,380 --> 01:16:19,480

To your north.

598

01:16:19,700 --> 01:16:21,210

The peak.

599

01:16:21,310 --> 01:16:23,390

You must find the beacon...

600

01:16:23,490 --> 01:16:28,590

...from the peak of that mountain.

601

01:16:34,470 --> 01:16:36,570

See it, Kitai.

602

01:16:39,660 --> 01:16:41,660

Please.

603

01:16:42,360 --> 01:16:44,360

See it.

604

01:16:58,380 --> 01:17:00,380

Good boy.

605

01:17:00,570 --> 01:17:02,330

Good boy.

606

01:17:02,430 --> 01:17:04,430

Good boy.

607

01:17:22,940 --> 01:17:25,930

It is a pheromone trigger.

608

01:17:26,030 --> 01:17:29,100

He set it to scare you...

609

01:17:29,200 --> 01:17:34,450

...so he can track you.

Keep moving.

610

01:17:54,530 --> 01:17:57,080

It has found you.

611

01:18:49,110 --> 01:18:51,110

Run.

612

01:18:51,380 --> 01:18:53,780

Just run, Kitai.

613

01:18:54,260 --> 01:18:56,260

Just run.

614

01:23:27,900 --> 01:23:35,550

Climb in there, okay?

It won't be able to smell you.

615

01:23:36,530 --> 01:23:38,530

Dad.

616

01:23:57,490 --> 01:24:02,420

Root yourself in this present moment, now.

617

01:24:02,520 --> 01:24:05,650

Sight, sound.

Smell.

618

01:24:06,440 --> 01:24:08,990

What do you feel?

619

01:24:20,740 --> 01:24:22,810

You're still in that box.

620

01:24:22,910 --> 01:24:26,210

It's time to come out.

621

01:28:14,610 --> 01:28:16,080

Stand me up.

622

01:28:16,180 --> 01:28:17,810

General.

623

01:28:17,910 --> 01:28:21,210

I said... Stand me up.

624

01:28:34,000 --> 01:28:36,250

Watch his back.

625

01:28:58,360 --> 01:29:00,360

Dad?

626

01:29:01,540 --> 01:29:03,540

Yeah.

627

01:29:05,320 --> 01:29:08,420

I wanna work with mom.

628

01:29:08,520 --> 01:29:10,520

Yep.

629

01:29:11,430 --> 01:29:13,430

Me too.

630

01:30:44,770 --> 01:30:49,770

Transcript and Sync by Pippo

Resynced with TS XViD UNiQUE by Prontox