9
ACTIVITIES FEBRUARY 17 T TO MARCH 9TH, 2014 Alfonso y Angie Dueñas Iglesia de Cristo En Papalote

Activities february 17 th To march 9th, 2014

  • Upload
    malia

  • View
    17

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Activities february 17 th To march 9th, 2014. Alfonso y Angie Dueñas Iglesia de Cristo En Papalote. Hna. Luisa, using by first time a sewing machine. Seeding some vegetables. Our monthly Potluck to celebrate birthdays and do fellowshipping. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Activities  february 17 th To march 9th, 2014

ACTIVITIES FEBRUARY 17 THTO MARCH 9TH, 2014

Alfonso y Angie DueñasIglesia de Cristo

En Papalote

Page 2: Activities  february 17 th To march 9th, 2014

ACTIVIDADES 17 FEBRERO AL 9 DE MARZO, 2014 ACTIVITIES FEBRUARY 17TH TO MARCH 9TH, 2014

VISITAS: Visita a nuestra Francisca, a nuestra hermana Panchita como le decimos de

cariño, a la hermana le gusta mucho que la visitemos y ella siempre espera nuestra visita, ella pide que oremos especialmente por sus hijos y por sus nietos y tambien por su esposo el Sr. Miguel que esta enfermo de diabetes, oramos por nuestra hermana.

Visita a nuestra hermana Dominga en el poblado de Santa María, cuando salimos a visitarla invitamos a la congregación para que nos acompañen y de esta manera oramos , cantamos y compartimos de la palabra de nuestro Dios. Para esta visita normalmente nos acompañan 2 de sus hijos y la esposa de uno de ellos , ellos siempre nos atienden de una manera muy amable.

Visitamos a Sra. Conchita, ella nos ha visitado frecuentemente a los servicios con la Iglesia como a nuestra casa, le gusta platicar y convivir, y nos da mucho gusto que nos acompañe y que le agraden las cosas de Dios.

Visita a Nayeli y a su familia, ella estuvo enferma de gripe junto con sus niños, la hemos visitado en varias ocasiones y la hemos estado animando a que nos visite junto con su esposo que se llama Orlando. A esta familia se les regalo un poco de material de un cuarto de lamina que estaba en el patio y unos barrotes para que se ayudaran en la construcción de su casa.

Visitamos a una hermana que se llama Sarai, ella vive en una colonia que se llama Villa y es hija de nuestra hermana Eulalia de Lázaro Cárdenas. Sarai tiene mucho tiempo que no se reúne con la iglesia y quedamos en continuar visitándola a ella y a su familia.

Visita a Sra. María Dolores, ella esta atendiendo los cursos de costura, y aunque aun no nos visita a los servicios de la Iglesia, a ella le gusta platicar con nuestra hermana Angie, hace casi un año que su hijo de 15 años murió en un accidente y es situación muy triste, sobre todo por que es muy reciente, oramos por ella y tambien pedimos a nuestro Dios que nos de las palabras para poder confortarla de la mejor manera.

Visita a Sra. Aidé y sus niños, se le invito a los servicios de la Iglesia y se le anima para que nos continúe visitando. Mas tarde ella nos visito porque ocupaba un medicamento.

Visita a hogar de nuestra hermana Gaby , hicimos un devocional en su casa y nos acompañaron nuestra hermana Luisa y su niños.

Visitamos a Sra. Lola ya nos enteramos que su nieta Daney se accidento, y fuimos a verla y a orar por ella.

Visits: Vsit to our sister Francisca (we call her Panchita). She loves people visits her

and always is waiting for our visit. She also ask in pray for her family and her husband Miguel, who has diabetes.. We pray for her.

Visit to our sister Dominga in the comunity called ¨Santa Maria¨.when visit our sister Dominga, usually ask the congregation to join us and we do a Devotional. Two of her sons join us in this visit and the wife of one of them, they always receive us with kind.

Visit to Conchita. She has visited regular the Bible Studies in Church and visited our home too. She likes to talk and we are so pleased to receive her.

Visit to Nayeli and family. She was sick and also their two little kids about season flu. We was visited in several times encouragie her to visit Church with her husband Orlando. This family received some second hand construction material we had in patio with no use and they will use it to continue their house building.

Visit to sister ¨Sarahi¨ who lives in a community called ¨Villa¨. She´s a daughter of our sister Eulalia from ¨Lazaro Cardenas¨and there was a very long time she don´t attend Church services so we gave her our promess to visit her and her family.

Visit to ¨Maria Dolores¨ (Mary). She´s attending the Sewing Workshop and even when she don´t came to Church, she find a kind of relief talking with our sister Angie about her lost of her younger son (15) died in a car accident. It was a very sad situation but we still praying for her and ask God for we have the right words to help her.

Visit to ¨Aide¨and her children. We still encourage her to join us in Church services. After this visit she came to ask for medication .

Visit to our sister Gaby´s home. We do a devotional there and our sister Luisa join us with her kids.

Visit to ¨Lola¨because we was adviced thst our little Daney has an accident so we went to visit her in her grandma´s home and pray for her.

Page 3: Activities  february 17 th To march 9th, 2014

ACTIVIDADES 17 FEBRERO AL 9 DE MARZO, 2014 ACTIVITIES FEBRUARY 17TH TO MARCH 9TH, 2014

VISITAS: Salimos a visitar a nuestra hermana Mauricia y a su familia, la hermana no

asistió a los últimos servicios debido a que tiene un dolor en la espalda, seguimos platicando con ella, y después que la volvimos a visitar le llevamos una estufa por que la que tiene estaba fallando bastante. esta estufa nos la regalo mi hija Gaby ya que en el nuevo lugar donde esta no hay suficiente espacio para tenerla, por lo que se decidió regalársela a nuestra hermana. A ella le dio mucho gusto y lo agradeció.

Visita a nuestra hermana Alicia, nuestra hermana se sentía un poco mal de salud y fuimos tambien para orar por ella , estuvimos platicando y la hermana nos comenta que ya se siente un poco mejor, estuvo acompañándonos su nieto Eduardo y le continuamos animando para que nos acompañe.

Visita a nuestra hermana Adela y a su familia estuvimos platicando con ellas y jugamos un poco con las niñas, la hermana nos ha dicho que siguen teniendo problemas con su terreno, oramos para que estos no se compliquen mas y se pueda resolver favorablemente.

Visita a nuestra hermana Luz María y a su mama y a su hija en Ensenada, estamos muy agradecidos por que la hermana ya tuvimos la oportunidad de verla, ellas están rentando un departamento en Ensenada ya que la hermana Luz María esta bajo observación medica pero en casa.

Visitamos a Carlos y a su esposa Alejandra y a sus niños, estudiamos de la palabra de Dios y les expusimos el evangelio ya que tenían algunas dudas con respecto a la Iglesia. Oramos por ellos y los invitamos para que nos acompañen a los servicios y que conozcan mas de su palabra.

Gracias a Dios tambien en nuestra casa, continuamos recibiendo muchas visitas todos los días, entran unos salen otros en muchas ocasiones uno tras otro o al mismo tiempo (hay ocasiones que tenemos planeado salir y simplemente nos dejan), esto es una gran bendición porque nos da la oportunidad de conocernos mas y conocer sus necesidades, alegrías o aflicciones, la confianza que nos brindan las familias es muy importante para nosotros. A la mayor parte de las familias que en alguna ocasión hemos visitado, ellos nos han regresado la visita y pienso que mas. Gracias a Dios una vez mas.

VISITS: Visit to our sister Mauricia and her family, our sister was not coming to

church this last sundays because she have a back pain, the next time we go visit her we gave her a stove that my daughter Gaby wasn’t using so Mauricia was very happy.

Visit to our sister Alicia and we also pray for her health and her son Eduardo was coming to church.

Visit to our sister Adela and her family, we spend time talking with the girls and playing, she also is having some problms with the property of their house but we are praying for that situation.

Visit to our sister Luz Maria and her mom and daughter in Ensenada, we are grateful because we had the chance to see them and be with them in an apartment they live in Ensenada while our sister is having medical attention.

Visit to Carlos and her wife Alejandra and kids, we study God’s word and we respond to some doubts they had about it. We pray for them and invite them to church.

Thank God we still having a lot of visits at our home everyday and this is a big blessing to us because we have the chance to meet the people more and know their needs, happiness, afflictions and the trust they have to us is very important. Thank God one more time.

Page 4: Activities  february 17 th To march 9th, 2014

ACTIVIDADES 17 FEBRERO AL 9 DE MARZO, 2014 ACTIVITIES FEBRUARY 17TH TO MARCH 9TH, 2014

SALIDAS: Viaje a Tijuana para estar con mi mama ya que la operaron de la cadera y le

colocaron una prótesis, gracias a Dios todo salió muy bien. En este viaje aprovechamos la salida para ver otras cosas como: ‘Recoger la nueva van para Papalote, muchas gracias hermanos, ‘Tambien estuvimos buscando armarios con la ayuda que se nos dejo pero no me alcanzo (uno solo de segunda en buenas condiciones cuesta 100 dlls) tambien visitamos, con la cooperacion de mi suegra, la Hna Chelo, a nuestro hermano Ricardo y pudimos pasar tiempo con ellos y animarles.. En Ensenada visite a nuestra hermana Luz María y gracias a la misericordia de Dios ella ya salió del peligro en el que estaba, gracias por sus oraciones. Hice algunas compras para el huerto.

Viaje a Eréndira, para estar en comunión con nuestros hermanos y hermanas de las otras congregaciones de la Iglesia en Ensenada, estuvimos muy contentos en la confraternidad en aquel lugar ya que fue de gran edificación para cada uno de nosotros y tambien disfrutamos de una vista muy hermosa que tiene el lugar donde se reúne la Iglesia en aquel poblado a la orilla del mar.

TALLER DE COSTURA Y HUERTO: Continúan nuestras hermanas con el taller de costura, aunque últimamente

hay poca asistencia debido a que deben atender juntas en la escuela o juntas en un programa de ayuda de gobierno,Oren para que no se desanimen con este proyecto.

Se cambia de lugar el huerto ya que donde estaba no había mucha protección y las plantas se dañaban bastante por el aire o los niños o animales, ahora el huerto es un poco mas pequeño pero se encuentra mas protegido, ya hemos sembrado, tomate, zanahoria, calabaza y algunas hierbas como albaca, orégano, tomillo y epazote .

ACTIVIDADES CON LA CONGREGACION:o Convivio de fin de mes para celebrar los que cumplieron años y tambien

para tener la oportunidad de convivir mas como Iglesia.o El primer domingo de Marzo recibimos visita de nuestro hermanos de

Brentwood Hills, gracias a Dios por ello y por lo planes de trabajo para este lugar y por las bendiciones.

TRIPS: I went to Tijuana to be with my mother because she was going to have a

surgery in her hips and the doctor put her a prosthesis, Thank God everything went allright. As usual, we try to take advantage of this trip doing things like:‘Pick up the new Van for Papalote. Thank you so much brothers and sisters‘ we also was trying to find a second hand metal locker with the money you brought us but we just find it for 100 dlls each….‘We also visited, by request and support of my mother in law, sister Chelo, to our brother Ricardo (Angie and Dulce brother) and spend some time with them and encourage them too.‘ Back to Papalote, in Ensenada, we stop by to visit sister Luz Maria and thanks to our God´s mercy she is out of danger. Thanks for your prayers!‘ I also do a garden shopping.

Went to Erendira to be in fellowshipping with all our brothers and sisters of Baja Church, we really spend a great time togheter, learned and was encouraged by brother Liberato and enjoyed the beautiful Ocean View that our brotherhood in Erendira got right there.

SEWING WORKSHOP AND GARDEN: Our sisters still trying to learn how to became a dressmaker but in the last

times they had to attend special meetings from the Govern support or school, please pray for they not discourage in this project.

Garden had a new place because the first one was not well protected from air, kids and animals, now is smaller but is protected and allready had seeds of tomatoe, carrots, squash, and some herbs like basil, tyme and oregano.

CONGREGATION ACTIVITIES:o We had our Potluck of February to celebrate also the birthdays of this

month and more brothers was invloved in fellowshipping.o We received the visit of Brentwood Hills brothers, thanks God for this visits

and for the Church projects they have fo this place.

Page 5: Activities  february 17 th To march 9th, 2014

Seeding some vegetables Hna. Luisa, using by first time a sewing machine

Page 6: Activities  february 17 th To march 9th, 2014

Our monthly Potluck to celebrate birthdays and do fellowshipping

Page 7: Activities  february 17 th To march 9th, 2014

Visit from our brothers from Brentwood Hills, Sunday 2nd, March 2014

Page 8: Activities  february 17 th To march 9th, 2014

Our sister Luz Maria.

Starting February doctors don´t gave any hope to survive and, if she make it, will not be able to talk or walk.

Now, one week after she left the hospitalshe can talk and walk

because all yours and ours prayers.She needs time for complete recovery and

needs to receive a medical check up.Thanks to our amazing God.

Page 9: Activities  february 17 th To march 9th, 2014

Thankyou for the new van, it is beautiful.